爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

徐幹《治学》“昔之君子成德立行”原文与翻译

[移动版] 作者:sdjnxzq

 

倚着器物伫立而想着要到远方去,不如立即行走一定能抵达远方,仰着头想追随鸟儿翱翔长空,不如自己修治翅膀定能实现梦想,孤身独处希望获取智慧,不如努力学习则一定能达到目标。所以,君子的内心不随便幻想,而是一定要努力学习,自身不轻举妄动,而是一定要追随老师;说话不信口开河,而一定要广泛听取。

君子(zi)之(zhi)(zhi)于学也,其(qi)(qi)不(bu)(bu)懈,犹上天之(zhi)(zhi)动,犹日(ri)月(yue)之(zhi)(zhi)行,终身亹亹,没而(er)后已。故虽有(you)其(qi)(qi)才(cai)而(er)无(wu)其(qi)(qi)志(zhi),亦不(bu)(bu)能兴其(qi)(qi)功也。志(zhi)者(zhe),学之(zhi)(zhi)师也;才(cai)者(zhe),学之(zhi)(zhi)徒也。学者(zhe)不(bu)(bu)患(huan)才(cai)之(zhi)(zhi)不(bu)(bu)赡(shan),而(er)患(huan)志(zhi)之(zhi)(zhi)不(bu)(bu)立(li)。是以(yi)为之(zhi)(zhi)者(zhe)亿兆,而(er)成之(zhi)(zhi)者(zhe)无(wu)几,故君子(zi)必立(li)其(qi)(qi)志(zhi)。

君子对于学习,其坚持不懈的精神,就好像是天空的运转,就好像是日月的运行,终身勤勉不倦,死后才停止。因此,虽然有那样的天赋才华,却没有那样的远大志向,也不能够建立那样大的功业。志向在学习中起的是主导作用,才华在学习中起的是次要作用。求学的人不担心自己的才学不充足,而担心志向没有确立。所以,自古至今致力学习的人成千上万,不计其数,而有所成就的人却寥寥无几。因此,君子一定要确立他的志向。

查看更多文言翻译 高中文言文 治学资料
随机推荐
����ɣ����,�Ϻ�Ʒ����,�����������Ϻ����屦���Լ�,�Ϻ���԰�Լ���,�Ϻ���ǧ��419 �Լ����Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����