《阅微草堂笔记·刘哲(zhe)》“有刘哲(zhe)者,先与一狐女狎”原文与翻译
周泰宇言:有刘哲者,先与一狐女狎,因以为继妻。据周(zhou)泰宇(yu)说:有个人(ren)叫刘(liu)哲(zhe),和(he)一个狐女相好,后来娶(qu)她做了填房妻子(zi)。
操作如常人,孝舅姑,睦娣姒,抚前妻子女如己出,尤人所难能。狐女(nv)就像平常人一(yi)样(yang)操持家务,孝顺公婆,与(yu)妯娌们和睦相处,照顾前(qian)妻的子女(nv)就像自己的孩(hai)子一(yi)样(yang)。即使(shi)是人也(ye)很难做到。
老而死,其尸亦不变狐形。她老死的(de)时候,尸体也没变为狐形。
或曰:“是本奔女,讳其事,托言狐也。”有(you)人说她本是(shi)个私(si)奔(ben)的女子,假(jia)说是(shi)狐。
或曰:“实狐也,炼成人道,未得仙,故有老有死;已解形,故死而尸如人。”有人(ren)说她本来是狐,修炼(lian)成了(le)人(ren),但还没有成仙,所以(yi)也有老有死。由(you)于她脱(tuo)了(le)狐的本形(xing)。所以(yi)死后尸体像人(ren)一(yi)样(yang)。
余曰:“皆非也,其心足以持之也。凡人之形,可以随心化。我说:这(zhei)些说法都不对。这(zhei)是因为她的心灵(ling)完全(quan)能够控制自己的身体了。人的身体可以随着心灵(ling)变化。
郗皇后之为蟒,封使君之为虎,其心先蟒先虎,故其形亦蟒亦虎也。郗皇后变成(cheng)巨(ju)蟒(mang),汉宣城太守封邵变为猛虎,是因为他们的心先(xian)已变成(cheng)蟒(mang)变成(cheng)虎了,所以身形也成(cheng)了蟒(mang)和虎。
旧说狐本淫妇阿紫所化,其人而狐心也,则人可为狐。其狐而人心也,则狐亦可为人。过去(qu)说,狐(hu)(hu)本是叫阿紫的(de)淫(yin)荡女人(ren)(ren)变(bian)化的(de)。人(ren)(ren)有着狐(hu)(hu)的(de)心(xin)肝(gan),人(ren)(ren)可以成为狐(hu)(hu)。狐(hu)(hu)有人(ren)(ren)的(de)心(xin)肠(chang),狐(hu)(hu)也可以成为人(ren)(ren)。
缁衣黄冠,或坐蜕不仆;忠臣烈女,或骸存不腐,皆神足以持其形耳。和尚、道(dao)士们(men)坐化,躯体往(wang)往(wang)不(bu)倒(dao);忠臣、烈女(nv)们(men)的尸骨长期存留(liu)不(bu)腐烂,这都是因为精神能够(gou)支配形(xing)体之故。
此狐死变形,其类是夫!”这个狐(hu)女死后形状不改变,就属于这类(lei)情况。
泰宇曰:“信然。相传刘初纳狐,不能无疑惮。周泰宇(yu)说(shuo):确实如此(ci)。人们传说(shuo)刘哲开始娶(qu)狐女为妻的时候,还有(you)所(suo)疑惧。
狐曰:‘妇欲宜家耳,苟宜家,狐何异于人?狐女说(shuo):“娶(qu)妻(qi)是为(wei)了(le)成(cheng)家,如果她合乎要求,那(nei)狐有什(shen)么(me)不同于人的(de)呢
且人徒知畏狐,而不知往往与狐侣。而且人只知道惧怕狐,却不知道常常和狐做伴侣。
彼妇之容止无度,生疾损寿,何异狐之采补乎?那些贪欲无度,使人生病损寿的女人,和狐的采补行为有什么区别?
彼妇之逾墙钻穴,密会幽欢,何异狐之冶荡乎?那些翻墙和人幽会的女人,和狐的放荡有什么两样?
彼妇之长舌离间,生衅家庭,何异狐之媚惑乎?那些挑拨离间,在家中制造事端的女人,和狐媚惑人有什么不同?
彼妇之隐盗资产,私给亲爱,何异狐之攘窃乎?那些偷盗家中财物送给相好的女人,和狐的抢窃有什么分别?
彼妇之嚣凌诟谇,六亲不宁,何异狐之祟扰乎?那些嚣张狂傲,搅得六亲不宁的女人,和狐的作怪骚扰有什么不一样?
君何不畏彼而反畏我哉?’您怎么不惧怕她们却反而害怕我呢?”
是狐之立志,欲在人上久矣,宜其以人始以人终也。可见这个狐的心志在人(ren)类之(zhi)上。怪不得(de)她开始是(shi)人(ren),到死还是(shi)人(ren)。
若所说种种类狐者,六道轮回,惟心所造,正恐眼光落地,不免堕入彼中耳。”就像她所说具(ju)有种种狐狸(li)行为的人(ren),六道轮回,都是由自己的心灵所致。只怕眼(yan)光落(luo)地,也(ye)就难(nan)免堕入其中了。