《后(hou)汉书·隗(wei)嚣(xiao)列传》“隗(wei)嚣(xiao)字季孟,天水成纪人(ren)也(ye)”原文逐句(ju)翻译(yi)
隗嚣字季孟,天水成纪人也。隗嚣字(zi)季孟,天水(shui)成(cheng)纪县人(ren)。
少仕州郡。他年(nian)轻(qing)时在州郡(jun)做官吏。
王莽国师刘歆引嚣为士。歆死,嚣归乡里。王莽的(de)国师(shi)刘歆(xin)请他做自己的(de)幕僚。刘歆(xin)死后(hou),隗嚣返(fan)回乡里。
季父崔,素豪侠,能得众。他的叔父隗崔,平素性情(qing)豪爽(shuang),能(neng)博得众(zhong)人的拥护。
闻更始注立而莽兵连败,乃与兄义及上邽人杨广、冀人周宗谋起兵应汉。听说刘(liu)玄(xuan)(xuan)已立为(wei)天(tian)子(zi),而王莽(mang)的军队连连失败,于是(shi)便(bian)与哥(ge)哥(ge)隗义以及(ji)上邽人(ren)杨(yang)广、冀人(ren)周宗(zong)谋划起兵响应刘(liu)玄(xuan)(xuan)。
嚣止之曰:“夫兵,凶事也。宗族何辜!”隗嚣制(zhi)止说:“战争(zheng),是凶险的(de)事。我们的(de)宗族有什么(me)罪(zui)过(guo)(为什么(me)要遭遇此劫)呢!”
崔不听,遂聚众数千人,攻平襄,杀莽镇戎大尹,崔、广等以为举事宜立主以一众心,隗崔不听(ting)劝阻,于是聚众数千人(ren)(ren),攻打平襄,杀死了王莽(mang)的镇(zhen)戎(rong)大尹(yin),隗崔和(he)杨广等(deng)人(ren)(ren)认为(wei)起兵之事应该(gai)拥立君主来统一众人(ren)(ren)的思想,
咸谓嚣素有名,好经书,遂共推为上将军。他(ta)们都说隗(wei)嚣一向有声望,又喜好经(jing)书(shu),于(yu)是大家(jia)共同推举隗(wei)嚣为上将军。
嚣辞让不得已,曰:“诸父众贤不量小子。必能用嚣言者,乃敢从命。”众皆曰:“诺。” 隗(wei)嚣辞让(rang)不过(guo),说:“承(cheng)蒙诸位父老众贤(xian)看得起我小子。必须采纳(na)我的意(yi)见,我才(cai)敢(gan)听从你(ni)们的意(yi)见。”众人都(dou)说:“是”。
嚣既立,遣使聘请平陵人方望,以为军师。隗嚣已经(jing)立为君主(zhu),派遣使者(zhe)前(qian)去聘请平陵人方望,让他做军师。
望至,说嚣曰:“足下欲承天顺民,辅汉而起,今立者乃在南阳,王莽尚据长安,虽欲以汉为名,其实无所受命,何以见信于众乎?宜急立高庙,称臣奉祠,所谓‘神道设教’,求助人神者也。”方望(wang)来了以后(hou),劝说隗嚣:“您想上承(cheng)天命下顺民心,辅助汉(han)室而(er)起兵,今日立为皇(huang)帝的(de)(de)人在南阳,王莽还占据长安,虽然(ran)想用(yong)复兴汉(han)室的(de)(de)名义行事,可实(shi)际上并没有接(jie)受汉(han)室的(de)(de)命令,凭什(shen)么(me)能被大家信(xin)服(fu)呢?应(ying)当赶快建立高祖(zu)庙,以臣子(zi)礼祭祀(si),这(zhei)就是所谓“神(shen)道设教”,求(qiu)助于先祖(zu)的(de)(de)神(shen)灵。”
嚣从其言,遂立庙邑东,祀高祖、太宗、世宗。嚣等皆称臣执事,史奉璧而告。 隗嚣听从了方望的建(jian)(jian)议,于是在县(xian)邑东(dong)面建(jian)(jian)庙,祭祀高祖、太宗、世宗。隗嚣等(deng)人都自称臣子主(zhu)管祭事,祝史手捧着玉璧祷告神灵。
事毕,移檄告郡国:“遵高祖之旧制,修孝文之遗德。有不从命,武军平之。驰命四夷,复其爵号。然后还师振旅,申命百姓,各安其所。” 盟誓完毕,发(fa)出檄文告(gao)知郡国(guo):“遵循(xun)高祖(zu)时的(de)(de)旧制度,学习孝文的(de)(de)传统(tong)德(de)政。如(ru)有不听从命令的(de)(de),就用武力平定(ding)它。派遣使者飞奔到四境的(de)(de)少数名族,恢复他(ta)们原(yuan)有的(de)(de)爵号(hao)。班师回朝,检阅军队,反复告(gao)知百(bai)姓(xing),各安其所,安居乐业。”
嚣乃勒兵十万,击杀雍州牧陈庆。隗嚣于(yu)是(shi)率(lv)领(ling)十万大军,攻打雍(yong)(yong)州(zhou)并(bing)杀死了雍(yong)(yong)州(zhou)牧陈庆。
将攻安定。安定大尹王向,莽从弟平阿侯谭之子也,威风独能行其邦内,属县皆无叛者。准(zhun)备攻打安定。安定的(de)大尹王(wang)向,他是王(wang)莽堂(tang)弟平阿(a)侯王(wang)谭的(de)儿子,他的(de)声势气派能风行于他管辖的(de)区域,属下的(de)县都(dou)没有反叛的(de)。
嚣乃移书于向,喻以天命,反复诲示,终不从。隗嚣便发书(shu)信给王(wang)向,告知他天命的归属,反覆教诲指示,王(wang)向最终还是(shi)不(bu)听从。
于是进兵虏之,以徇百姓,然后行戮,安定悉降。于是隗嚣进兵将他俘虏,在百(bai)姓中示众,然后(hou)把他杀掉,安定(ding)全部投降。
而长安中亦起兵诛王莽。这时长安城中也有人起兵杀了王莽。
嚣遂分遣诸将徇陇西、武都等七县,皆下之。 隗(wei)嚣于(yu)是分(fen)别派遣各位将军攻打陇(long)西(xi)、武都等七县,都攻下了这些地(di)区。
更始二年,遣使征嚣及崔、义等。 更始二年,刘玄(xuan)派遣使者征召(zhao)隗嚣以及隗崔、隗义等人(ren)。
嚣将行,方望以为更始成败未可知,固止之,不听。隗嚣(xiao)(xiao)打算前往(wang),方望认为刘玄的成(cheng)败还不(bu)可预料,坚决阻止他(ta)去(qu),隗嚣(xiao)(xiao)不(bu)听。
望以书辞谢而去。嚣等遂至长安,更始以为右将军。方望(wang)便写(xie)了书信(xin)告辞而(er)去。隗嚣等人便到了长安,刘玄让他担任右将军。
明年夏,赤眉入关,三辅扰乱。 第二(er)年夏天,赤眉(mei)的军队入关,三(san)辅(fu)混乱。
流闻光武即位河北,嚣即说更始归政于光武叔父良,更始不听。传言光(guang)武帝在黄河以北即(ji)位,隗(wei)嚣就劝说刘(liu)玄(xuan)把政权移(yi)交给光(guang)武帝的叔父刘(liu)良,刘(liu)玄(xuan)不从。
诸将欲劫更始东归,嚣亦与通谋。其他(ta)将(jiang)领想要(yao)劫持刘玄向东投降光(guang)武帝(di),隗嚣也参与了他(ta)们这个谋(mou)划(hua)。
事发觉,更始使使者召嚣,嚣称疾不入,因会客王遵、周宗等勒兵自守。事情(qing)败露后,刘玄派使(shi)者召见隗嚣,隗嚣假称有病(bing)不去,乘(cheng)机会同门(men)客王遵、周宗(zong)等人,统率(lv)兵(bing)马(ma)自(zi)我坚守(shou)。
更始使执金吾邓晔将兵围嚣,嚣闭门拒守;至昏时,遂溃围,与数十骑夜斩平城门关,亡归天水。