王安石《度支副使厅壁题名记》“三司副使”原文逐句翻译
三司副使,不书前人姓名。三司副(fu)使官署中,以往不记录(lu)历任副(fu)使的姓(xing)名(ming)。
嘉祐五年,尚书户部员外郎吕君冲之,始稽之众史,而自李缭纮已上至查道,得其名;自杨偕已上,得其官;嘉(jia)祐五年,尚书户部员外郎(lang)吕冲(chong)之方才开始查(cha)考(kao)各种文(wen)献资料,终(zhong)于查(cha)明了从(cong)李纮(hong)以前直至第一任(ren)度(du)支(zhi)副使(shi)查(cha)道的(de)姓名,以及(ji)杨偕以前历任(ren)度(du)支(zhi)副使(shi)的(de)官阶品秩
自郭劝已下(xia),又得其(qi)在事之(zhi)岁时(shi),于(yu)是书名而镵之(zhi)东(dong)壁。
从郭劝以后,又查清(qing)了历任(ren)(ren)度支(zhi)副(fu)使任(ren)(ren)职的年月,于是将他们的姓名(ming)写在石(shi)上并且刻(ke)在度支(zhi)副(fu)使厅的东壁上。
夫合天下之众者财,理天下之财者法,守天下之法者吏也。能聚合天下(xia)之民(min)众的(de)是经(jing)(jing)济,治(zhi)理(li)天下(xia)经(jing)(jing)济的(de)是法令(ling),执行天下(xia)法令(ling)的(de)是官(guan)吏。
吏不良,则有法而莫守;法不善,则有财而莫理。官吏不(bu)好,则虽有法(fa)令而不(bu)能贯(guan)彻;法(fa)令不(bu)当,则虽然经(jing)济形势很(hen)好而无(wu)从管(guan)理。
有财而莫理,则阡陌闾巷之贱人,皆能私取予之势,擅万物之利,以与人主争黔首,而放其无穷之欲,非必贵强桀大而后能。经济形势很好而不妥善管(guan)理,那样连一般富商(shang)豪(hao)民(min)都会有(you)操纵市场的(de)势力,获得垄断(duan)各种物资的(de)利益,来与皇帝(di)争夺黎民(min)百姓(xing),从而满足他们(men)自己的(de)无穷欲望,这(zhei)不一定需(xu)要豪(hao)门(men)强宗大势力的(de)人才可以办到。
如是而天子犹为不失其民者,盖特号而已耳。虽欲食蔬衣敝,憔悴其身,愁思其心,以幸天下之给足,而安吾政,吾知其犹不行也。如果到了(le)这个地步还说是(shi)(shi)皇(huang)帝(di)没有(you)(you)失去(qu)百姓,那只(zhi)不过是(shi)(shi)徒有(you)(you)天子(zi)之名罢(ba)了(le)。即(ji)使皇(huang)帝(di)粗衣淡饭,终日操劳(lao)得精疲(pi)力尽,忧愁(chou)郁结(jie)于(yu)心,想使天下富足政(zheng)治(zhi)安(an)定,我们知(zhi)道(dao)这依旧是(shi)(shi)行不通的(de)。
然则善吾法,而(er)择吏以(yi)守之,以(yi)理天下之财,虽上古尧、舜犹不(bu)能(neng)毋以(yi)此为先急,而(er)况于后世之纷(fen)纷(fen)乎?
由此看来(lai)制定正确的(de)(de)法令,选择好的(de)(de)官吏来(lai)贯彻,从而管(guan)理好天(tian)下的(de)(de)经(jing)济(ji),即使是(shi)上古(gu)时代的(de)(de)尧(yao)舜也(ye)不(bu)能不(bu)以理财(cai)为第一重要的(de)(de)事情,更何况后世(shi)乱乱纷纷的(de)(de)世(shi)道呢。
三司副使,方今之大吏,朝廷所以尊宠之甚备。三司(si)副使(shi)是当今(jin)的大官,朝廷所以在(zai)各(ge)方面都(dou)非常器(qi)重(zhong)。
盖今理财之法,有不善者,其势皆得以议于上而改为之。非特当守成法,吝出入,以从有司之事而已。因(yin)为如(ru)(ru)今(jin)管(guan)理经济方面的法(fa)令(ling),如(ru)(ru)果有不足之处,主管(guan)者就(jiu)有权在朝(chao)堂上(shang)与(yu)皇帝一起(qi)讨论后而加以修(xiu)正,并不一定要(yao)求死(si)(si)守现(xian)成的法(fa)令(ling),把财政收支(zhi)管(guan)得太死(si)(si),只要(yao)听从上(shang)级的命令(ling)就(jiu)算(suan)了。
其职事如此,则其人之贤不肖,利害施于天下如何也!它的(de)职(zhi)务是(shi)这样(yang)的(de)重要,那(nei)么(me)担任此职(zhi)的(de)官员的(de)好(hao)坏,关系到天下百姓的(de)利害也就多么(me)重要啊(a)!
观其人,以其在事之岁时,以求其政事之见于今者,我们看到历任职官的(de)姓名,并且知道他任职的(de)年(nian)月(yue),来考究他的(de)政绩对于今日的(de)影响(xiang)
而考其所以佐上理财之方,则其人之贤不肖,与世之治否,吾可以坐而得矣。而且考察(cha)他(ta)辅(fu)助皇上管理经(jing)济的方(fang)略,那么这人究竟(jing)是贤能还是不称(cheng)职,把天下是否管理好,我们就可以因此而明白了。
此盖吕君之志也。这大(da)概就是吕(lv)君刻石的用意(yi)所在吧(ba)。