爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

洪迈《容斋随笔·韦苏州》原文逐句翻译

[移动版] 作者:佚名

《韦苏州集》中,有《逢杨开府》诗云:“少事武皇帝,无赖恃恩私。《韦苏州集(ji)》里,有(you)《逢杨开(kai)府(fu)》诗说:“少时跟随武(wu)帝(唐(tang)明(ming)皇),恃恩干尽坏事。

身作里中横,家藏亡命儿。街坊任意横行,罪犯藏在家里。

朝持樗蒲局,暮窃东邻姬。白天招人赌博,夜(ye)晚奸污妇女(nv)。

司隶不敢捕,立在白玉墀。官吏不敢追捕,照样在(zai)朝(chao)任职。

骊山风雪夜,长杨羽猎时。一字都不识,饮酒肆顽痴。随上(shang)骊(li)山避(bi)寒,又(you)去长杨(yang)打猎。一个大字不识,用酒消磨岁月。

武皇升仙去,憔悴被人欺。读书事已晚,把笔学题诗。自(zi)从(cong)明(ming)皇死(si)去,沦落(luo)便被人欺。读(du)书觉得太晚,拿笔(bi)学写(xie)诗(shi)句。

两府始收迹,南宫谬见推。两府(丞相御史)开始(shi)收录(lu),礼部破(po)格荐举。

非才果不容,出守抚惸嫠。不(bu)能胜(sheng)任朝官(guan),抚恤孤(gu)儿寡母(mu)。

忽逢杨开府,论旧涕俱垂。”味此诗,盖应物自叙其少年事也,其不羁乃如此。忽遇杨家(jia)开府,忆(yi)旧不觉涕(ti)哭。”玩味此(ci)诗,乃(nai)是韦应(ying)物自写少(shao)年时历史(shi),竟然放(fang)荡(dang)到如此(ci)地步。

李肇《国史补》云:“应物为性高洁,鲜食寡欲,所居焚香扫地而坐,其为诗驰骤建安已还,各得风韵。”盖记其折节后来也。李(li)肇(zhao)《国(guo)史(shi)补》说:“韦应物性情高洁,生活简朴,没有欲望,住的(de)地方(fang),烧香扫地然后才坐。他(ta)的(de)诗很(hen)有建安风骨,情致(zhi)过人。”这乃是他(ta)改正以(yi)后的(de)事(shi)情。

《唐史》失其事,不为立传。唐书》未录这些事迹,没有给他立传。

高适亦少落魄,年五十始为诗,即工。高适少年时也不得意,到了50岁才学(xue)作诗,但(dan)一作就很(hen)好。

皆天分超卓,不可以常理论云。这都是天资过人,不能用常理论断的。

应物(wu)为(wei)三卫,正(zheng)天宝(bao)间,所为(wei)如是,而(er)吏不敢捕,又以见时政矣。

韦(wei)应(ying)物为三卫郎,是在玄宗(zong)天宝年间,做(zuo)事如此无法(fa)无天,然(ran)而(er)官吏却不(bu)敢捕(bu)捉(zhuo),那时时政的好坏(huai),也就(jiu)可想(xiang)而(er)知了。

 

随机推荐
�Ϻ�ҹ����,�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����ͬ�ǰ�����,����������,�߶���������Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ��