爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 初中文言文阅读训练

《吕氏春秋·君子行于道路》阅读训练附答案、翻译

[移动版] 作者:吕不韦
《君子行于道路》阅读训练附答案(附翻译)

君子行于道路

【原文】

曾子曰:“君子行于道路,其有父者可知也,其有师者可知也。夫无父而无师者,余若夫何哉!”此言事师之犹事父也。曾点使曾参,过期而不至,人皆见曾点曰:“无乃畏邪?”曾点曰:“彼虽畏,我存,夫安敢畏?”孔子畏于匡,颜渊后,孔子曰:“吾以汝为死矣。”颜渊曰:“子在,回何敢死?”颜回之于孔子也,犹曾参之事父也。古之贤(xian)者,与其尊师若此,故师尽(jin)智竭道(dao)以教。

(选(xuan)自(zi)《吕氏春秋·卷四·劝学》)

【参考译文】

曾子(zi)(zi)说(shuo)(shuo):“君子(zi)(zi)在道路上(shang)行走(zou),其中父(fu)(fu)亲还在的可以看(kan)出来,其中有(you)老(lao)(lao)师(shi)的也可以看(kan)出来。对(dui)那些(xie)父(fu)(fu)亲、老(lao)(lao)师(shi)都不在的,其他(ta)人(ren)又能怎么样(yang)呢?”曾点(dian)派他(ta)的儿子(zi)(zi)曾参外出,过(guo)了(le)(le)(le)约(yue)定的日期(qi)却没有(you)回(hui)来,人(ren)们都来看(kan)望曾点(dian)说(shuo)(shuo):“怕不是遇(yu)难(nan)了(le)(le)(le)吧。”曾点(dian)说(shuo)(shuo):“即使他(ta)要死(si)(si),我(wo)(wo)还活(huo)着,他(ta)怎么敢(gan)自己不小心遭祸而死(si)(si)!”孔子(zi)(zi)被囚禁(jin)在匡地,颇渊(yuan)最后才到,孔子(zi)(zi)说(shuo)(shuo):“我(wo)(wo)以为你死(si)(si)了(le)(le)(le)。”颇渊(yuan)说(shuo)(shuo):“您还活(huo)着,我(wo)(wo)怎么敢(gan)死(si)(si)!”颜回(hui)对(dui)待孔子(zi)(zi)如同曾参侍奉父(fu)(fu)亲一(yi)样(yang)。古代(dai)的贤人(ren),他(ta)们尊重老(lao)(lao)师(shi)达到这样(yang)的地步,所(suo)以老(lao)(lao)师(shi)尽心竭力地教诲他(ta)们。

【阅读训练】

1.解释:

①行:走 ②于:在 ③事(shi):侍奉(feng) ④使:派遣

⑤期:约定的时(shi)间 ⑥彼:他(ta) ⑦何:怎么

3.“古之贤(xian)者(zhe)”得到师(shi)傅真(zhen)传的原(yuan)因是:______ (用文中的一个词语(yu)回答)。

本文给人的启示是(shi):________________ 。

答:尊师 作为学生一定要尊重老师,这样(yang)才能得(de)到老师的(de)真传

随机推荐
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ���Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳�Ϻ�419��̳,���Ϻ�419��ǧ��,�Ϻ�����419��̳�߶�˽������,�߶�˽���������,�߶�˽���������