“如何”与“何如”有何区别
“如(ru)何”与“何如(ru)”是古(gu)今汉语中使用频率比较高的两个词,在句子末尾,它们往(wang)往(wang)同(tong)义(yi)。
例如:
“你先试验一下,如何?”若换做(zuo)“何如”,意(yi)思不(bu)变。
然而在句(ju)首情(qing)况就不同了(le)。
例如:
“何如向诗中寻梦做呢?”(刘(liu)大白《旧(jiu)梦》)若换作“如何”,那就大异其趣了(le)。
“何如”是表示不如向诗中寻梦做,是提出建议;“如何”是表示怎样向诗中寻梦做,是询问方法。用反问的语气表示不如,“何如”的这一用法是“如何”所不具备的,因而出现了微妙的差别。
钱钟书先生对此早有揭示:“何如”与“如何”无殊也,故“不(bu)去(qu)如何”犹“不(bu)去(qu)何如”,均商询去(qu)抑不(bu)去(qu)耳;然“何如不(bu)去(qu)”则不(bu)当去(qu)而(er)劝止莫去(qu)也,“如何不(bu)去(qu)”则当去(qu)而(er)责怪未(wei)去(qu)矣。(《管锥篇》170页(ye))