爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

毛诗正义卷十四 十四之二在线阅读

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

卷十四 十四之二

  《瞻彼(bi)洛矣》,刺幽(you)王也。思(si)古(gu)明王能爵命诸侯,赏善罚(fa)恶焉。

[疏]“《瞻彼洛矣》三章,章六句”至“罚恶焉”。
  ○正义曰:作《瞻彼洛矣》诗(shi)者,刺(ci)幽(you)王也。以幽(you)王不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)爵(jue)命赏(shang)罚(fa),故思古(gu)之明(ming)王能(neng)爵(jue)命诸侯,赏(shang)善(shan)罚(fa)恶焉,以刺(ci)今(jin)(jin)之不(bu)(bu)(bu)(bu)能(neng)也。爵(jue)命即(ji)赏(shang)善(shan)之事,但爵(jue)命之外,犹别有赏(shang)赐,故叙(xu)分之。经(jing)三章,皆言(yan)爵(jue)命赏(shang)善(shan)之事。既能(neng)有赏(shang),必当有罚(fa),故连言(yan)罚(fa)恶耳,於经(jing)无所当也。此及《裳裳者华(hua)》、《桑扈》、《鸳鸯》亦是思古(gu)以刺(ci)今(jin)(jin),但与上(shang)四篇文势(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)类,故叙(xu)於起(qi)发不(bu)(bu)(bu)(bu)同(tong)耳。上(shang)篇每言(yan)曾孙,则(ze)所思为成王。此等不(bu)(bu)(bu)(bu)言(yan)曾孙,不(bu)(bu)(bu)(bu)知(zhi)思何时也,故直云古(gu)明(ming)王,不(bu)(bu)(bu)(bu)指斥(chi)之。

瞻彼洛矣,维水泱泱。兴也。洛,宗周溉浸水也。泱泱,深广貌。笺云:瞻,视也。我视彼洛水,灌溉以时,其泽浸润,以成嘉穀。兴者,喻古明王恩泽加於天下,爵命赏赐,以成贤者。
  ○泱,於良反(fan)。溉,古爱反(fan)。浸,子(zi)鸩反(fan)。灌,古乱反(fan)。君(jun)子(zi)至(zhi)止,福(fu)禄如(ru)茨(ci)。笺云:君(jun)子(zi)至(zhi)止者,谓来受爵命者也(ye)。爵命为福(fu),赏赐(ci)为禄。茨(ci),屋盖也(ye)。如(ru)屋盖,喻多(duo)也(ye)。

韎韐有奭,以作六师。韎韐者,茅蒐染韦也。一入曰韎韐,所以代韠也。天子六军。笺云:此诸侯世子也。除三年之丧,服士服而来,未遇爵命之时,时有征伐之事。天子以其贤,任为军将,使代卿士将六军而出。韎者,茅蒐染也。茅蒐,韎声也。韐,祭服之韠,合韦为之。其服爵弁服,纟才衣纁裳也。
  ○韎音(yin)昧,又亡界反。韐音(yin)閤,又古洽反。奭,许力反,赤貌。茅(mao)如字。蒐(sou),所(suo)留反。韠音(yin)毕。任音(yin)壬(ren)。将,子匠反。下同。纟才(cai)音(yin)缁。纁,许云反。

[疏]“瞻彼”至“六师”。
  ○正义曰:言我视彼宗周之洛水矣,维此洛水则泱泱然深而广大,能灌溉以时,浸润以成嘉穀。以喻我视彼古昔之明王矣,维此明王,则仁而宽爱,能爵赏以理,赐命以成贤者,是王恩之深厚也。故君子诸侯之至止,来见於王,则王爵命之以福,又赏赐之以禄。其聚积多大,如屋盖之茨也。又言诸侯世子,初除父丧,服士服来至京师,正值有征伐之事。王以其贤,命代卿士之任,服韎韐之韨,有奭然而赤,以作六师之将。其贤如是,故得福禄也。今王不能爵赏诸侯之贤者,故举以刺之。
  ○传“洛,宗周溉浸水”。
  ○正义曰:宗周,镐京也。《夏官·职方氏》:“正西曰雍州,其浸渭洛。”是洛为宗周之浸水也。《禹贡》云:“漆沮既从。”孔安国云:“漆沮一名洛水。洛水则漆沮是也,与东都伊洛别矣。”
  ○笺“君子”至“喻多”。
  ○正义曰:上以水喻明王,故知至止为来至。明王之所受,爵命也。凡言福者,大庆之辞。禄者,吉祉之谓。善事皆是,不必一定以此所思者,止思爵命赏赐耳,故言爵命为福,赏赐为禄,於此经对文为然,於他书散则通矣。福禄非聚积之物,而云“如茨”,故云“如屋盖,以喻多也”。
  ○传“韎韐”至“六军”。
  ○正义曰:韎韐者,衣服之名。奭者,赤貌。传解言奭之由,以其用茅蒐之草染之,其草色赤故也。一入曰韎韐,所以代韠者,案《尔雅》云:“一染谓之縓,再染谓之赪,三染谓之纁。”此曰韎韐,即一入曰韎韐,是縓也。定本云“一入曰韎韐”,是以他服谓之韨,祭服则谓之韎韐,以此韎韐代他服之韠。大夫以上,祭服谓之韨。士无韨名,谓之韎韐。士言韎韐,亦犹大夫以上之言韨也。若然,《玉藻》云:“一命缊韨黝珩。”注云:“侯伯之士一命。”则士亦名韨矣。言韎韐者,彼注亦云:“子男大夫一命。”则一命缊韨。以子男大夫为文,故言韨耳。其实士正名韎韐。《士冠礼》“爵弁服韎韐”,不言韨,是也。天子六军,《夏官·序》文。
  ○笺“此诸侯”至“纁裳”。
  ○正(zheng)义曰(yue):以(yi)(yi)序言(yan)(yan)(yan)爵(jue)(jue)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou),故(gu)(gu)知(zhi)此谓(wei)(wei)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)世(shi)(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。若在三年(nian)(nian)(nian)丧中,则(ze)(ze)凶服(fu)(fu)(fu)(fu)不(bu)得有韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)耳(er)。若已爵(jue)(jue)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),则(ze)(ze)当服(fu)(fu)(fu)(fu)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)赤韨,不(bu)得服(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu),故(gu)(gu)知(zhi)除三年(nian)(nian)(nian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧,服(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)而(er)(er)来(lai)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《王(wang)(wang)制》云(yun):“诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)世(shi)(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)未(wei)(wei)赐(ci)(ci)(ci)(ci)爵(jue)(jue),视天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)元士(shi),以(yi)(yi)君(jun)(jun)其(qi)(qi)国。”此文言(yan)(yan)(yan)韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge),故(gu)(gu)知(zhi)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)世(shi)(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)未(wei)(wei)赐(ci)(ci)(ci)(ci)爵(jue)(jue)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),服(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。若然(ran),《春(chun)官(guan)·典命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)》云(yun):“凡(fan)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)適子(zi)(zi)(zi)(zi),誓於(wu)(wu)天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi),摄其(qi)(qi)君(jun)(jun),则(ze)(ze)下其(qi)(qi)君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼一等(deng)。未(wei)(wei)誓,则(ze)(ze)以(yi)(yi)皮(pi)帛继子(zi)(zi)(zi)(zi)男。”此以(yi)(yi)代(dai)父(fu)(fu)君(jun)(jun)国,反(fan)服(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)者(zhe)(zhe)。《周礼》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文,谓(wei)(wei)父(fu)(fu)在代(dai)父(fu)(fu)行(xing)礼,故(gu)(gu)有执(zhi)圭璧皮(pi)帛之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼。未(wei)(wei)誓尚比卿(qing)。今(jin)(jin)此虽巳除父(fu)(fu)丧,非代(dai)父(fu)(fu)行(xing)礼,不(bu)得复继於(wu)(wu)父(fu)(fu),又(you)(you)不(bu)敢自(zi)成(cheng)为君(jun)(jun),故(gu)(gu)服(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。世(shi)(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)虽服(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu),待(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)同於(wu)(wu)正(zheng)君(jun)(jun)。《杂(za)记(ji)》云(yun):“君(jun)(jun)薨,太(tai)子(zi)(zi)(zi)(zi)号称子(zi)(zi)(zi)(zi),待(dai)犹君(jun)(jun)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”彼(bi)注(zhu)谓(wei)(wei)未(wei)(wei)逾(yu)(yu)年(nian)(nian)(nian)者(zhe)(zhe)尚然(ran),况除服(fu)(fu)(fu)(fu)后(hou)乎!待(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)固如成(cheng)君(jun)(jun),何但下一等(deng)而(er)(er)已。此诗大意,皆(jie)言(yan)(yan)(yan)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)世(shi)(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)受王(wang)(wang)爵(jue)(jue)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),今(jin)(jin)服(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu),故(gu)(gu)知(zhi)是(shi)未(wei)(wei)遇爵(jue)(jue)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)。又(you)(you)云(yun)作(zuo)六师,故(gu)(gu)知(zhi)有征(zheng)伐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)以(yi)(yi)其(qi)(qi)贤,任为军(jun)将,使代(dai)卿(qing)士(shi)将六军(jun)而(er)(er)出也(ye)(ye)(ye)(ye)。以(yi)(yi)军(jun)将命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)卿(qing),故(gu)(gu)知(zhi)代(dai)卿(qing)士(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)六军(jun),一卿(qing)将一军(jun)。言(yan)(yan)(yan)将六军(jun)而(er)(er)出者(zhe)(zhe),举六军(jun)见天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法,其(qi)(qi)实(shi)六军(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中将一军(jun)耳(er)。将军(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,犹未(wei)(wei)得命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),由是(shi)仍(reng)服(fu)(fu)(fu)(fu)韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《春(chun)秋(qiu)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义,诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)逾(yu)(yu)年(nian)(nian)(nian)即(ji)位,天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)赐(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)圭,则(ze)(ze)天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)遣使就国赐(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矣。文元年(nian)(nian)(nian),“天(tian)(tian)(tian)王(wang)(wang)使毛伯来(lai)锡公(gong)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)”,是(shi)其(qi)(qi)事也(ye)(ye)(ye)(ye)。此言(yan)(yan)(yan)除三年(nian)(nian)(nian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧,自(zi)来(lai)受赐(ci)(ci)(ci)(ci)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)者(zhe)(zhe),天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼亡,亦无(wu)明(ming)文。《春(chun)秋(qiu)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义,言(yan)(yan)(yan)逾(yu)(yu)年(nian)(nian)(nian)赐(ci)(ci)(ci)(ci)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)者(zhe)(zhe),说者(zhe)(zhe)致之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),非传(chuan)辞也(ye)(ye)(ye)(ye)。春(chun)秋(qiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)世(shi)(shi)(shi),鲁文公(gong)、晋惠(hui)公(gong)即(ji)位而(er)(er)赐(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。鲁成(cheng)公(gong)八(ba)年(nian)(nian)(nian)乃(nai)赐(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。齐灵公(gong),天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)将昏於(wu)(wu)齐始(shi)赐(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。卫襄、鲁桓,则(ze)(ze)既薨乃(nai)赐(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。是(shi)赐(ci)(ci)(ci)(ci)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)时节无(wu)定(ding)限(xian)也(ye)(ye)(ye)(ye)。由此而(er)(er)言(yan)(yan)(yan),盖逾(yu)(yu)年(nian)(nian)(nian)赐(ci)(ci)(ci)(ci)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)是(shi)其(qi)(qi)正(zheng)。其(qi)(qi)不(bu)得命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),则(ze)(ze)除丧自(zi)见天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)。此是(shi)逾(yu)(yu)年(nian)(nian)(nian)未(wei)(wei)得命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)者(zhe)(zhe),故(gu)(gu)自(zi)来(lai)也(ye)(ye)(ye)(ye)。传(chuan)言(yan)(yan)(yan)“韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge),茅蒐(sou)染(ran)”,故(gu)(gu)解之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)云(yun):“茅蒐(sou),韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)声也(ye)(ye)(ye)(ye)。”言(yan)(yan)(yan)古人之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道茅蒐(sou),其(qi)(qi)声如韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge),故(gu)(gu)名此衣(yi)为韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《士(shi)冠礼》注(zhu)云(yun):“韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)者(zhe)(zhe),缊韨而(er)(er)黝珩,合韦为之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。士(shi)染(ran)以(yi)(yi)茅蒐(sou),因以(yi)(yi)名焉。今(jin)(jin)齐人名蒨为韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)。”又(you)(you)《驳异义》云(yun):“韎(mei)(mei)(mei),草名。齐、鲁之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)间言(yan)(yan)(yan)韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)声如茅蒐(sou),字当作(zuo)<革未(wei)(wei)>。陈(chen)留人谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)蒨。”是(shi)古人谓(wei)(wei)蒨为茅蒐(sou),读茅蒐(sou)其(qi)(qi)声为韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge),故(gu)(gu)云(yun)“茅蒐(sou),韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)声也(ye)(ye)(ye)(ye)”。又(you)(you)解代(dai)韠(bi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意,士(shi)朝服(fu)(fu)(fu)(fu)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)韠(bi),祭服(fu)(fu)(fu)(fu)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)。《驳异义》云(yun):“有韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)无(wu)韠(bi),有韠(bi)无(wu)韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)。是(shi)韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)必(bi)代(dai)韠(bi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)体合韦为之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”此韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)是(shi)蔽膝(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)衣(yi)耳(er)。《士(shi)冠礼》陈(chen)服(fu)(fu)(fu)(fu)于(yu)房中云(yun):“爵(jue)(jue)弁服(fu)(fu)(fu)(fu):纁裳,纟(mi)才(cai)(cai)衣(yi),缁(zi)带,韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)。”是(shi)韎(mei)(mei)(mei)韐(ge)(ge)配爵(jue)(jue)弁服(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。彼(bi)注(zhu)云(yun):“爵(jue)(jue)弁者(zhe)(zhe),冕(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)次也(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)色赤而(er)(er)微黑,如雀(que)头然(ran)。其(qi)(qi)布三十升。纁裳,浅绛裳也(ye)(ye)(ye)(ye)。纟(mi)才(cai)(cai)衣(yi),丝衣(yi)。朝服(fu)(fu)(fu)(fu)皆(jie)用(yong)布,唯冕(mian)与爵(jue)(jue)弁服(fu)(fu)(fu)(fu)用(yong)丝耳(er)。先裳后(hou)衣(yi),欲令下近缁(zi)。”明(ming)衣(yi)与带同色,此引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),以(yi)(yi)衣(yi)在裳上(shang),故(gu)(gu)先云(yun)纟(mi)才(cai)(cai)衣(yi)耳(er)。

瞻彼洛矣,维水泱泱。君子至止,鞸琫有珌。鞸,容刀鞸也。琫,上饰。珌,下饰也。天子玉琫而珧珌,诸侯璗琫而璆珌,大夫鐐琫而镠珌,士琫而珌。笺云:此人世子之贤者也,既受爵命赏赐,而加赐容刀有饰,显其能制断。
  ○鞸,字(zi)(zi)或作(zuo)“琕”,补顶反(fan)(fan)(fan),《说文》云(yun)(yun)(yun):“刀室也(ye)。”琫字(zi)(zi)又(you)(you)(you)作(zuo)“<革奉>”,必孔反(fan)(fan)(fan),佩刀削上饰。珌字(zi)(zi)又(you)(you)(you)作(zuo)“<王毕(bi)>”,宾一反(fan)(fan)(fan),佩刀下饰。珧音遥,以(yi)蜃者谓之(zhi)(zhi)珧。璗,徒党反(fan)(fan)(fan),字(zi)(zi)又(you)(you)(you)作(zuo)“玚”,音同,《尔雅(ya)》云(yun)(yun)(yun):“黄金(jin)(jin)谓之(zhi)(zhi)璗。”璆(qiu)音虬,又(you)(you)(you)巨漻(liao)反(fan)(fan)(fan),又(you)(you)(you)旧周反(fan)(fan)(fan),玉(yu)(yu)也(ye),沈举彪反(fan)(fan)(fan),又(you)(you)(you)与彪反(fan)(fan)(fan),又(you)(you)(you)张(zhang)畴反(fan)(fan)(fan)。鐐音辽,《尔雅(ya)》云(yun)(yun)(yun):“白金(jin)(jin)谓之(zhi)(zhi)银(yin),其美者谓之(zhi)(zhi)鐐。”徐、何卢到反(fan)(fan)(fan),又(you)(you)(you)力吊反(fan)(fan)(fan),本又(you)(you)(you)作(zuo)“璙(liao)”,亦(yi)音辽,又(you)(you)(you)力小(xiao)反(fan)(fan)(fan),《说文》云(yun)(yun)(yun):“玉(yu)(yu)也(ye)。”字(zi)(zi)书力召反(fan)(fan)(fan)。镠,力幽反(fan)(fan)(fan),又(you)(you)(you)力幼反(fan)(fan)(fan),沈又(you)(you)(you)力虬反(fan)(fan)(fan),黄金(jin)(jin)之(zhi)(zhi)美者。郭云(yun)(yun)(yun):“紫(zi)磨(mo)金(jin)(jin)。”,力计反(fan)(fan)(fan),《说文》云(yun)(yun)(yun):“蜃属。”断,丁乱反(fan)(fan)(fan)。

君子万年,保其家室。笺云:德如是,则能长安,其家室亲。家室亲,安之尤难,安则无篡杀之祸也。
  ○篡,初患反。杀,本亦作“弑(shi)”,同(tong)音试。

[疏]“君子”至“家室”。
  ○正义曰:言明王既有恩泽,能爵命诸侯,故君子诸侯至止於王之所。王既爵命之,又加赐以容饰之刀,有鞸以盛之,其韠则有琫及其珌之饰,赐之以显其能制断也。君子诸侯为王所赐之,以其德如是,则能万年而长安,其家室无危亡之祸矣。今王不能爵赏诸侯,故刺之。
  ○传“鞸韠”至“珌”。
  ○正(zheng)义曰:古之(zhi)(zhi)(zhi)言鞸(bi)(bi)(bi)(bi),犹今之(zhi)(zhi)(zhi)言鞘。《内(nei)则(ze)》注(zhu)“遰刀(dao)(dao)鞸(bi)(bi)(bi)(bi)”,是也(ye)(ye)(ye)。以(yi)(yi)《公刘》云“鞸(bi)(bi)(bi)(bi)琫(beng)容(rong)(rong)(rong)刀(dao)(dao)”,故知“鞸(bi)(bi)(bi)(bi),容(rong)(rong)(rong)刀(dao)(dao)鞸(bi)(bi)(bi)(bi)也(ye)(ye)(ye)”。又容(rong)(rong)(rong)者(zhe)(zhe)容(rong)(rong)(rong)饰(shi)(shi)(shi),此“琫(beng)有(you)珌”即容(rong)(rong)(rong)饰(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)。“琫(beng),上饰(shi)(shi)(shi)”,於鞸(bi)(bi)(bi)(bi)之(zhi)(zhi)(zhi)形饰(shi)(shi)(shi)有(you)上下耳(er)。其(qi)(qi)名(ming)为琫(beng)、珌之(zhi)(zhi)(zhi)义则(ze)未闻。《公刘》传曰:“琫(beng),上饰(shi)(shi)(shi)。鞸(bi)(bi)(bi)(bi),下饰(shi)(shi)(shi)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)彼(bi)无珌文,因琫(beng)为在(zai)上之(zhi)(zhi)(zhi)饰(shi)(shi)(shi),下则(ze)指鞸(bi)(bi)(bi)(bi)之(zhi)(zhi)(zhi)体,故言“鞸(bi)(bi)(bi)(bi),下饰(shi)(shi)(shi)”也(ye)(ye)(ye)。传因琫(beng)、珌历(li)道尊(zun)卑(bei),所用(yong)似(si)有(you)成(cheng)文,未知出何书也(ye)(ye)(ye)。天(tian)子(zi)诸侯琫(beng)、珌异(yi)物,大(da)夫士则(ze)同言,尊(zun)卑(bei)之(zhi)(zhi)(zhi)差也(ye)(ye)(ye)。天(tian)子(zi)玉(yu)琫(beng)、玉(yu)是物之(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi)贵者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)。《释(shi)器》说(shuo)(shuo)弓之(zhi)(zhi)(zhi)饰(shi)(shi)(shi)曰:“以(yi)(yi)蜃者(zhe)(zhe)谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)珧(yao)。”郭璞曰:“珧(yao)似(si)蜯(bang)。”《说(shuo)(shuo)文》云:“珧(yao),蜃甲所以(yi)(yi)饰(shi)(shi)(shi)物也(ye)(ye)(ye)。”《释(shi)器》又云:“黄金谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)璗。其(qi)(qi)美(mei)者(zhe)(zhe)谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)镠。白金谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)银。其(qi)(qi)美(mei)者(zhe)(zhe)谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)鐐。”郭璞曰:“此皆(jie)道金银之(zhi)(zhi)(zhi)别名(ming),及(ji)(ji)其(qi)(qi)美(mei)者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)。镠即紫磨金也(ye)(ye)(ye)。”《说(shuo)(shuo)文》云“蜃属(shu)”,而不及(ji)(ji)於蜃,故天(tian)子(zi)用(yong)蜃,士用(yong)也(ye)(ye)(ye)。定本及(ji)(ji)《集注(zhu)》皆(jie)以(yi)(yi)诸侯珌璆,字从玉(yu),又以(yi)(yi)大(da)夫镠珌,恐非也(ye)(ye)(ye)。

瞻彼洛矣,维水泱(yang)泱(yang)。君子至(zhi)止,福(fu)禄既同。笺(jian)云:此(ci)人世子之(zhi)能(neng)继世位者(zhe)也(ye)。其爵命赏赐,尽与(yu)其先君受(shou)命者(zhe)同而已,无(wu)所加也(ye)。君子万(wan)年(nian),保其家邦(bang)。

《瞻彼(bi)洛矣》三章,章六(liu)句。

《裳裳者华》,刺幽王也。古之仕者世禄。小人在位则谗谄并进,弃贤者之类,绝功臣之世焉。古者,古昔明王时也。小人,斥今幽王也。
  ○谄,敕检反

[疏]“《裳裳者华》四章,章六句”至“之世焉”。
  ○正义曰:作《裳裳者华》诗者,刺幽王也。以其古之仕於朝者,皆得世袭其禄。今用小人。幽王在於天子之位,则有谗佞谄谀之人并进於朝,既为佞以蔽之王,又进谗以害贤,而王信受之,弃去贤者之胤类,绝灭功臣之世嗣,故时臣思古以刺之也。此言“古之仕者世禄”,及《文王》曰“凡周之士,不显亦世”,皆谓仕宦於朝者。朝者,在官之总名,公卿大夫皆是也。经言“乘其四骆”,则仕者得乘四马矣。礼,士乘两马,则此诗所言不及士也。古者,有世禄复有世位。世禄者,直食其先人之禄而不居其位。不贤尚当然,子若复贤,则居父位矣。三章笺云:“守我先人之禄位。”并位言之,见此意也。类谓种类,世谓继世。“弃贤者之类,绝功臣之世”,其理一也。由其贤而得有功,以举类而当嗣世,义不异矣。但指人身而称贤者,据禄位而言功臣耳。经四章,皆言思见明王,以免谗谄并进,令己弃绝之事也。
  ○笺“古者”至“幽王”。
  ○正义曰(yue):诸言在(zai)位(wei)(wei)者,多(duo)谓臣在(zai)於位(wei)(wei)。此小人在(zai)位(wei)(wei),文对古者明王,则在(zai)位(wei)(wei)谓幽王也。

裳裳者华,其叶湑兮。兴也。裳裳,犹堂堂也。湑,盛貌。笺云:兴者,华堂堂於上,喻君也。叶湑然於下,喻臣也。明王贤臣,以德相承而治道兴,则谗谄远矣。
  ○湑(xu),思叙反(fan)。治,直吏反(fan)。远,于(yu)万反(fan),又如字。

我覯之子,我心写兮。我心写兮,是以有誉处兮。笺云:覯,见也。之子,是子也,谓古之明王也。言我得见古之明王,则我心所忧,写而去矣。我心所忧既写,是则君臣相与,声誉常处也。忧者,忧谗谄并进。
  ○覯(gou),古豆反。

[疏]“裳裳”至“处兮”。
  ○正义曰:诗人遇谗绝世,伤今思古。言彼堂堂然光明者华也,在於上。又叶湑然而茂盛兮,在於下。华叶相与,共成荣茂。以兴显著者,君也,在於上。美德者,臣也,佐於下。君臣相承,共兴国治。古之明王,政治如此。我得见古之是子之明王,则我心所忧谗谄之事,写除而去兮。我心之忧既已写兮,则仕於彼朝,君臣相得,是以有声誉之美而处之兮。言常处此声誉之美。兮已由谗见绝,故忧而思之,以刺今也。
  ○传“裳裳”至“盛貌”。
  ○正义曰:以华状显见,故言犹堂堂也。此叶兴臣德盛,故湑为盛貌。“有杕之杜”,刺不亲宗族,故传以“湑”为“枝叶不相比也”。
  ○笺“兴者”至“远矣”。
  ○正(zheng)义曰(yue):谗谄并(bing)进,由君(jun)受之(zhi)。三(san)章皆言华,故(gu)以(yi)华喻君(jun)也。华既(ji)喻君(jun),而复(fu)有叶(ye)(ye),故(gu)以(yi)喻臣。言君(jun)之(zhi)须臣为辅,犹华之(zhi)须叶(ye)(ye)以(yi)盛,故(gu)下章无叶(ye)(ye),以(yi)喻无臣也。华叶(ye)(ye)之(zhi)在於枝,高(gao)下同耳。言华上、叶(ye)(ye)下者,因文之(zhi)上下以(yi)喻君(jun)臣上下耳。

裳裳者华,芸其黄矣。芸,黄盛也。笺云:华芸然而黄,兴明王德之盛也。不言叶,微见无贤臣也。
  ○芸(yun)音云,徐音运(yun)。见(jian),贤(xian)遍反。

我(wo)覯之(zhi)子,维其有章(zhang)矣(yi)(yi)。维其有章(zhang)矣(yi)(yi),是以有庆矣(yi)(yi)。笺云:章(zhang),礼文也。言我(wo)得(de)见(jian)古之(zhi)明王(wang),虽无贤臣,犹(you)能使其政(zheng)有礼文法度。政(zheng)有礼文法度,是则我(wo)有庆赐之(zhi)荣也。

[疏]“裳裳”至“有庆矣”。
  ○正义曰:既思君臣并贤而不得,又思君明而无贤臣者。言彼堂堂然光明者华也,此华乃芸然而其色黄而盛矣。以兴显著者君也,此君其德彰而明矣。华盛而不言其叶,见君明而其臣不贤。我得见是子明王,虽无贤臣,犹能使其政有礼文法度之章也。维其政有礼文法度之章,则能进用有德,是以於我有庆赐之荣矣,我所以欲得见之也。
  ○传“芸,黄盛”。
  ○正义曰:芸是黄盛之状,故笺云“华芸然而黄”也。此华赤以黄为盛,谓草木之有黄华者也。若之华紫赤而繁,黄则衰矣,与此不同也。
  ○笺“华芸”至“贤臣”。
  ○正义曰:类上章有(you)叶(ye)而此(ci)无,故(gu)云“而不(bu)言叶(ye)者(zhe),微(wei)见无贤臣也”。微(wei)谓不(bu)明(ming)言而理见,是其微(wei)也。

裳裳者华,或黄或白。笺云:华或有黄者,或有白者,兴明王之德,时有驳而不纯。
  ○驳,邦角反。

我覯之子,乘其四骆。乘其四骆,六辔沃若。言世禄也。笺云:我得见明王德之驳者,虽无庆誉,犹能免於谗谄之害,守我先人之禄位,乘其四骆之马,六辔沃若然。
  ○骆音(yin)洛。沃若(ruo),如(ru)字,徐於缚反。

[疏]“笺华或”至“不纯”。
  ○正义曰:喻(yu)取其象既以(yi)(yi)黄(huang)色(se),兴明(ming)王德纯(chun),故以(yi)(yi)异色(se)喻(yu)其不(bu)(bu)纯(chun)。或有黄(huang)者(zhe),或有白者(zhe),华(hua)(hua)自有杂(za)色(se)与纯(chun)者(zhe),二章各举以(yi)(yi)喻(yu),非(fei)(fei)此华(hua)(hua)本黄(huang)而(er)(er)变白,又(you)非(fei)(fei)白即衰也。华(hua)(hua)一(yi)时(shi)而(er)(er)黄(huang)白杂(za)色(se),以(yi)(yi)兴明(ming)王亦一(yi)时(shi)而(er)(er)善恶(e)不(bu)(bu)纯(chun),非(fei)(fei)先盛而(er)(er)后衰为(wei)不(bu)(bu)纯(chun)也。故言时(shi)有駮而(er)(er)不(bu)(bu)纯(chun)者(zhe),言时(shi)有善多(duo)而(er)(er)恶(e)少(shao),非(fei)(fei)善恶(e)半也。若恶(e)与善等,则是(shi)闇君,不(bu)(bu)得为(wei)明(ming)王矣。

左之左之,君子宜之。右之右之,君子有之。左,阳道,朝祀之事。右,阴道,丧戎之事。笺云:君子,斥其先人也。多才多艺,有礼於朝,有功於国。
  ○朝,直(zhi)遥反。下(xia)及(ji)下(xia)篇同。

维(wei)其有之,是以似之。似,嗣也(ye)。笺云(yun):维(wei)我先人,有是二德,故先王使之世禄(lu),子孙嗣之。今(jin)遇(yu)谗谄并进,而见弃绝也(ye)。

[疏]“左之”至“似之”。
  ○正义曰:诗人既思明王,又陈已所以宜嗣之意也。言“左之左之”,左,阳道,朝祀之事,我先人君子则宜而行之。“右之右之”,右,阴道,丧戎之事,我先人君子则能有而晓之。此二德者,我先人维其并能有之,是以先王使其子孙嗣之。今遇谗见绝,故思古明王也。左,阳道,嘉庆之事,故言宜之。右,阴道,为忧凶之事,不得言宜,故变言有之。二者皆君子之所能,故下经裛言有之,明二者皆有也。
  ○传“左阳”至“之事”。
  ○正义曰(yue):以天下之事(shi)(shi)多(duo)矣,大总不(bu)过吉(ji)凶(xiong),故举左(zuo)右以目之。左(zuo),阳道(dao),谓嘉庆之事(shi)(shi)。朝(chao)者,人(ren)所(suo)(suo)乐;祀(si)者,吉(ji)之大,故为(wei)阳也。右,阴道(dao),谓忧凶(xiong)之事(shi)(shi)。丧者,人(ren)所(suo)(suo)哀(ai);戎者,有所(suo)(suo)杀,故为(wei)阴也。以能事(shi)(shi)弘多(duo),故皆重言以见众也。

《裳裳者华》四章,章六句。

《桑扈》,刺幽王也。君臣上下,动无礼文焉。动无礼文,举事而不用先王礼法威仪也。
  ○桑扈(hu),音户(hu)。桑扈(hu),窃脂(zhi)鸟也。《说文(wen)》“扈(hu)”作(zuo)“雇(gu)”。

[疏]“《桑扈》四章,章四句”至“礼文焉”。
  ○正(zheng)义曰:以其时君(jun)臣(chen)(chen)(chen)上(shang)(shang)(shang)下,升降(jiang)举动皆无先王礼(li)法威仪之(zhi)文焉,故陈当有(you)礼(li)文以刺之(zhi),即上(shang)(shang)(shang)二(er)章上(shang)(shang)(shang)二(er)句是也(ye)。三章言其君(jun)为百辟所法而受(shou)福。卒章言臣(chen)(chen)(chen)能燕饮得礼(li)而不傲慢。皆是君(jun)臣(chen)(chen)(chen)礼(li)文之(zhi)事,故总之(zhi)。此与《宾之(zhi)初(chu)筵序》皆言君(jun)臣(chen)(chen)(chen)上(shang)(shang)(shang)下,以君(jun)臣(chen)(chen)(chen)即有(you)上(shang)(shang)(shang)下之(zhi)礼(li),故并(bing)言以见义。

交交桑扈,有莺其羽。兴也。莺然有文章。笺云:交交,犹佼佼,飞往来貌。桑扈,窃脂也。兴者,窃脂飞而往来有文章,人观视而爱之。喻君臣以礼法威仪升降於朝廷,则天下亦观视而仰乐之。
  ○莺,於耕反。佼(jiao),交卯反。

君子乐胥,受天之祜。胥,皆也。笺云:胥,有才知之名也。祜,福也。王者乐臣下有才知文章,则贤人在位,庶官不旷,政和而民安,天予之以福禄。
  ○胥,毛(mao)如(ru)字,郑、徐(xu)思叙反。祜音(yin)户(hu)。知音(yin)智。下同。

[疏]“交交”至“之祜”。
  ○毛以为,佼佼然飞而往来者,桑扈之鸟也。有莺然其羽之文章,故人皆观视而念爱之。以兴动而升降者,王与群臣也,当有威仪礼法,则天下亦观视而乐仰之。君子既有礼文,为下所爱,尽得其所,故能乐与天下所共,是与天下皆乐,而得受天之祜福也。
  ○郑唯乐胥为异,具在笺说。
  ○笺“交交”至“乐之”。
  ○正义曰:《黄鸟》、《小宛》传曰:“交交,小貌。”此云“犹佼佼,飞而往来”者,作者各有所取。佼佼实飞而往来之貌也。此喻升降举动,故取往来为义。
  ○传“胥,皆”。
  ○正义曰:《释诂》文。孙毓曰:“与天下皆乐,乐之大者。天子四海之内无违命,则天子乐矣。诸侯四封之内无违命,外内无故,则诸侯乐矣。大夫官府之内无违命者,谘谋行於上,则大夫乐矣。士进以礼,退以义,则士乐矣。庶人耕稼树艺以养父母,刑罚不加於身,则庶人乐矣。”是述毛之义也。
  ○笺“胥皆”至“福禄”。
  ○正义曰:《周(zhou)礼》每官之下皆有(you)胥、徒,胥一(yi)人(ren)则徒十人(ren),是胥以才(cai)智(zhi)(zhi)(zhi)之故,而为十徒之长。又有(you)大胥、小(xiao)胥之官,故知“胥,有(you)才(cai)智(zhi)(zhi)(zhi)之名”。《易·归妹(mei)》“以须(xu)(xu)”,注亦云(yun):“须(xu)(xu),有(you)才(cai)智(zhi)(zhi)(zhi)之称(cheng)。”天文有(you)须(xu)(xu)女,屈(qu)原之姊名女须(xu)(xu)。《郑(zheng)志》答冷刚云(yun):“须(xu)(xu),才(cai)智(zhi)(zhi)(zhi)之称(cheng),故屈(qu)原之姊以为名。”是胥为才(cai)智(zhi)(zhi)(zhi)之士。胥、须(xu)(xu)古今字(zi)耳。

交交桑扈,有莺其领(ling)。领(ling),颈也。

君子乐胥,万邦之屏。屏,蔽也。笺云:王者之德,乐贤知在位,则能为天下蔽捍四表患难矣。蔽捍之者,谓蛮夷率服,不侵畔。
  ○屏,卑郢(ying)反。为,于伪反。捍音(yin)汗。难,乃旦反。下“患难”同。

[疏]“君子乐胥,万邦之屏”。
  ○毛以为,言君子王者既有礼文,又能乐与天下皆共之。能与天下皆乐,则为万邦之蔽捍,天下皆得其乐,无复侵伐之忧,是为之蔽捍矣。
  ○郑义具笺。
  ○笺“王者”至“不侵畔”。
  ○正义曰:万(wan)邦,是(shi)中(zhong)国(guo)之辞,与中(zhong)国(guo)为屏蔽(bi),明捍四夷可知也,故云(yun)“蛮(man)夷率服(fu),不敢内侵(qin)外(wai)畔”,是(shi)蔽(bi)捍也。

之屏之翰,百辟为宪。翰,榦。宪,法也。
  ○笺云(yun):辟(pi),君也(ye)。王者之德,外(wai)能(neng)捍蔽(bi)四表(biao)之患(huan)难,内能(neng)立功立事(shi),为之桢榦(gan),则(ze)百辟(pi)卿士莫不修职而法象之。

不戢不难,受福不那。戢,聚也。不戢,戢也。不难,难也。那,多也。不多,多也。笺云:王者位至尊,天所子也。然而不自敛以先王之法,不自难以亡国之戒,则其受福禄亦不多也。
  ○戢,庄(zhuang)立反。

[疏]“之屏”至“不那”。
  ○毛以为,言王者之德,外能蔽捍四表之患难,内能立功立事,为之桢幹,则百辟卿士莫不修职而法象之。王能如此,则天下之民不戢聚而归之乎?言戢聚而归之也。不畏难而顺之乎?言畏难而顺之也。民皆顺之,则为天所祜,其受福岂不多乎?言受福多也。今王不能然,故刺之。
  ○郑以上二句与毛同,下二句具在笺。
  ○传“翰,榦。宪,法”。
  ○正义曰:《释诂》云:“桢,榦也。”舍人曰:“桢,正也。筑墙所立两木也。榦所以当墙两边障土者也。然则言桢幹者,皆以筑墙为喻,幹是墙之主,善政亦民之主也。“宪,法”,《释诂》文。
  ○笺“辟君”至“法象之”。
  ○正义曰:“辟,君”,《释诂》文。“之屏”因上文而转,故亦为蔽捍四表之患难,人君之所施为,唯功事而已,故知立功立事为之桢榦也。百辟知卿士者,以《烈文》“百辟其刑之”,对“四方其训之”,故知为卿士,尊比诸侯,故曰君也。
  ○笺“王者”至“不多”。
  ○正义曰:言(yan)王位至尊,天(tian)所子爱,解其当(dang)自敛(lian)、难(nan)之(zhi)(zhi)意(yi)。敛(lian)者(zhe),收摄之(zhi)(zhi)名,故言(yan)敛(lian)以(yi)(yi)(yi)先(xian)王之(zhi)(zhi)法。难(nan)者(zhe),戒(jie)惧之(zhi)(zhi)辞,故知难(nan)以(yi)(yi)(yi)亡国之(zhi)(zhi)戒(jie)。不(bu)(bu)(bu)自敛(lian)以(yi)(yi)(yi)先(xian)王之(zhi)(zhi)法,即(ji)(ji)动无礼文也(ye),故《序》笺(jian)云:“动无礼文者(zhe),举事而不(bu)(bu)(bu)用(yong)先(xian)王礼法威(wei)仪。”是(shi)先(xian)王之(zhi)(zhi)法为礼文也(ye)。不(bu)(bu)(bu)自难(nan)以(yi)(yi)(yi)亡国之(zhi)(zhi)戒(jie)者(zhe),即(ji)(ji)不(bu)(bu)(bu)用(yong)贤(xian)也(ye),故首章笺(jian)云:“王者(zhe)乐(le)臣(chen)下有才智文章,则(ze)贤(xian)人在位,而庶官不(bu)(bu)(bu)旷,政(zheng)和而民安(an)。”言(yan)用(yong)贤(xian)则(ze)民安(an),是(shi)弃贤(xian)则(ze)亡国矣。又(you)彼文连言(yan)“受(shou)天(tian)之(zhi)(zhi)祜(hu)”,彼由乐(le)有贤(xian)智,则(ze)受(shou)天(tian)之(zhi)(zhi)祜(hu);此不(bu)(bu)(bu)难(nan)以(yi)(yi)(yi)亡国之(zhi)(zhi)戒(jie),则(ze)受(shou)福不(bu)(bu)(bu)多(duo),是(shi)相配(pei)成也(ye)。易传者(zhe),以(yi)(yi)(yi)顺文理(li)切,不(bu)(bu)(bu)假反言(yan)故也(ye)。

兕觥其,旨酒思柔。笺云:兕觥,罚爵也。古之王者与群臣燕饮,上下无失礼者,其罚爵徒然陈设而已。其饮美酒,思得柔顺中和与共其乐,言不幠敖自淫恣也。
  ○兕(si)(si),徐(xu)履反(fan),兽名。觥(gong),古横反(fan),以兕(si)(si)角为之。音(yin),本或作“觓”。乐音(yin)洛。怃,火吴反(fan)。敖,五报反(fan)。下文同。

彼交匪敖(ao),万福(fu)来求。笺云:彼,彼贤(xian)者(zhe)也。贤(xian)者(zhe)居处恭,执事敬,与人交必以礼(li),则万福(fu)之(zhi)禄就而求之(zhi),谓(wei)登用爵命,加以庆(qing)赐。

[疏]笺“彼贤”至“庆赐”。
  ○正义曰:以承上经(jing)而云彼,是指思柔之人,故(gu)(gu)云“彼贤(xian)者也(ye)(ye)”。言(yan)交非敖(ao)则常恭(gong)敬,故(gu)(gu)引《论语(yu)》“居处恭(gong),执事敬”为不傲(ao)慢(man)矣。故(gu)(gu)明王招聘用之,故(gu)(gu)云登(deng)用爵命,加以庆赐(ci)也(ye)(ye)。

《桑扈》四(si)章(zhang),章(zhang)四(si)句。

《鸳鸯》,刺幽王也。思古明王交于万物有道,自奉养有节焉。交于万物有道,谓顺其性,取之以时,不暴夭也。
  ○鸳(yuan)鸯,於袁反(fan),沈又音温(wen);下於岗反(fan),又於良反(fan)。

[疏]“《鸳鸯》四章,章四句”至“有节焉”。
  ○正义曰:作《鸳鸯》诗者,刺幽王也。以幽王残害万物,奉养过度,是以思古明王交接于天下之万物鸟兽虫鱼皆有道,不暴夭也。其自奉养有节度,不奢侈也。今不能然,故刺之。交于万物有道,即上二章上二句是也。自奉养有节,即下二章上二句是也。见明王急于万物而缓于己,故先言交万物,而后言自奉养也。
  ○笺“交于”至“暴夭”。
  ○正义(yi)曰:天子以天下为(wei)家,万(wan)物(wu)(wu)皆天子立制,节其(qi)生杀,与之(zhi)交(jiao)接,故(gu)言交(jiao)于(yu)万(wan)物(wu)(wu)也。有(you)道者,谓顺其(qi)生长(zhang)之(zhi)性,使之(zhi)得相长(zhang)养,取之(zhi)以时,不残暴夭绝其(qi)孩(hai)幼者,是(shi)有(you)道也。“不暴夭”,《王制》文。

鸳鸯于飞,毕之罗之。兴也。鸳鸯,匹鸟。太平之时,交於万物有道,取之以时,於其飞,乃毕掩而罗之。笺云:匹鸟,言其止则相耦,飞则为双,性驯耦也。此交万物之实也。而言兴者,广其义也。獭祭鱼而后渔,豺祭兽而后田,此亦皆其将纵散时也。
  ○大音泰。揜(yan),於检反(fan)(fan)。驯音巡,又音唇。獭,敕辖反(fan)(fan),又他(ta)末反(fan)(fan)。

君(jun)子(zi)(zi)万年,福(fu)禄宜之。笺云:君(jun)子(zi)(zi),谓(wei)明王也(ye)。交於万物,其德(de)如(ru)是(shi),则宜寿考(kao),受福(fu)禄也(ye)。

[疏]“鸳鸯”至“宜之”。
  ○正义曰:古太平之时,交於万物有道,欲取鸳鸯之鸟,必待其长大,於其能飞,乃毕掩之,而罗取之。不於幼小而暴夭也。非但於鸟独然,以兴於万物皆尔。至獭祭鱼然后取鱼,豺祭兽然后捕兽,皆待其成而取之也。君子明王交於万物之德如是,则万年之寿及福禄并皆宜归之也。今王不能然,故举以剌之。
  ○传“兴也”至“罗之”。
  ○正义曰:以交於万物,则非止一鸟,故云兴也。言举一物以兴其馀也。又解正举鸳鸯者,以鸳鸯匹鸟也,相匹耦而扰驯,则易得也。易得尚以时取,明万物皆然,故言太平之时,交於万物有道,取之以时也。又言於其飞乃毕掩而罗之,此即取之以时之事也。谓小者未能飞,待其能飞而后取之。《释器》云:“鸟罟谓之罗。”《月令》云:“罗网毕翳。”注云:“罔小而柄长谓之毕。”以毕、罗异器,故各言之。《大东》传曰:“毕所以掩兔。”彼虽以兔为文,其实亦可取鸟,故此鸳鸯言毕之也。罗则张以待鸟,毕则执以掩物,故言毕掩。
  ○笺“匹鸟”至“散时”。
  ○正(zheng)义曰:申说匹鸟(niao)(niao)之(zhi)意(yi)。止则(ze)(ze)耦(ou),飞则(ze)(ze)双,性(xing)驯善而相耦(ou),则(ze)(ze)取之(zhi)易得,故诗特举之(zhi)。鸳鸯即是(shi)万物之(zhi)一,而传以为兴,故又(you)解(jie)之(zhi)。此交於万物之(zhi)实,而言兴者(zhe),欲广其义故也。笺又(you)止言鱼(yu)兽(shou)二事(shi)者(zhe),以天之(zhi)生物,飞走而已。经(jing)已言鸟(niao)(niao),又(you)举鱼(yu)兽(shou),则(ze)(ze)可以兼诸水陆(lu)矣(yi)。且因《王制(zhi)》、《诗传》之(zhi)成(cheng)文也。此豺、獭祭时,鱼(yu)兽(shou)成(cheng)就,皆是(shi)鱼(yu)兽(shou)放纵分散(san)之(zhi)时,故於是(shi)可取之(zhi)。

鸳鸯在梁,戢其左翼。言休息也。笺云:梁,石绝水之梁。戢,敛也。鸳鸯休息於梁,明王之时,人不惊骇,敛其左翼,以右翼掩之,自若无恐惧。
  ○戢,侧立(li)反(fan),《韩诗(shi)》云(yun):“捷也(ye)。捷其噣於左也(ye)。”恐,丘勇反(fan)。君子万(wan)年,宜其遐(xia)福。笺云(yun):遐(xia),远也(ye)。远犹久也(ye)。

乘马在厩,摧之秣之。摧,莝也。秣,粟也。笺云:挫,今莝字也。古者明王所乘之马系於厩,无事则委之以莝,有事乃予之穀,言爱国用也。以兴於其身亦犹然,齐而后三举设盛馔,恒日则减焉,此之谓有节也。
  ○乘马,王、徐绳证(zheng)反(fan),四马也。郑(zheng)如字(zi)。下同。厩(jiu)音救。摧,采(cai)卧反(fan),刍也。秣音末,穀马也。刍,楚俱反(fan)。莝,采(cai)卧反(fan),《韩诗(shi)》云:“委也。”委,纡伪(wei)反(fan),犹食(shi)也。与音豫(yu)。齐,侧皆(jie)反(fan),本亦作“斋”。馔,仕恋反(fan)。减,古揽反(fan)。

[疏]笺“鸳鸯”至“恐惧”。
  ○正义曰:言敛其左翼,以右翼掩之,举雄者而言耳。此举鸟不恐惧,亦广兴其义。《礼运》曰:“龙以为畜,故鱼鲔不淰。凤以为畜,故鸟不獝。麟以为畜,故兽不狘。”是水陆飞走皆可扰驯也。《白华》文与此同。但彼言申后见黜,故以阴阳相下为义。此兴取自安,故与此异也。
  ○笺“摧今”至“有节”。
  ○正义曰(yue)(yue):传云“摧,莝”,转(zhuan)古(gu)为(wei)(wei)(wei)今(jin),而其(qi)言(yan)(yan)(yan)不(bu)明,故(gu)(gu)辩之(zhi)(zhi)云:此(ci)(ci)(ci)(ci)摧乃今(jin)之(zhi)(zhi)莝字也(ye)(ye)。言(yan)(yan)(yan)古(gu)者明王(wang)(wang)所(suo)乘之(zhi)(zhi)马(ma)系(xi)之(zhi)(zhi)於厩(jiu)者,以王(wang)(wang)马(ma)多矣(yi),而此(ci)(ci)(ci)(ci)言(yan)(yan)(yan)在(zai)厩(jiu),明是(shi)王(wang)(wang)所(suo)乘马(ma)。天子之(zhi)(zhi)马(ma)而不(bu)常与(yu)粟,言(yan)(yan)(yan)爱国(guo)用也(ye)(ye)。序(xu)言(yan)(yan)(yan)自奉(feng)养(yang),谓王(wang)(wang)身。上(shang)章(zhang)为(wei)(wei)(wei)兴(xing),知此(ci)(ci)(ci)(ci)亦兴(xing),故(gu)(gu)言(yan)(yan)(yan)“以兴(xing)於其(qi)身亦犹(you)然”也(ye)(ye)。斋而后三举(ju)设盛馔(zhuan),三举(ju)节是(shi)设盛馔(zhuan)也(ye)(ye)。恒(heng)(heng)日(ri)(ri)(ri)则(ze)减(jian)焉,唯一(yi)举(ju)也(ye)(ye)。斋为(wei)(wei)(wei)有事,故(gu)(gu)三举(ju)。恒(heng)(heng)日(ri)(ri)(ri)无(wu)事而一(yi),此(ci)(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)谓有节。《天官·膳(shan)夫》云:“王(wang)(wang)日(ri)(ri)(ri)一(yi)举(ju)。”注云:“杀牲(sheng)盛馔(zhuan)曰(yue)(yue)举(ju)。”又曰(yue)(yue):“王(wang)(wang)斋则(ze)三举(ju)。”是(shi)恒(heng)(heng)日(ri)(ri)(ri)则(ze)减(jian)焉。因奉(feng)养(yang)先盛而倒言(yan)(yan)(yan)耳。此(ci)(ci)(ci)(ci)不(bu)言(yan)(yan)(yan)朔(shuo)月(yue),而《玉藻》云“天子之(zhi)(zhi)食,日(ri)(ri)(ri)少牢,朔(shuo)月(yue)太(tai)牢”,明朔(shuo)必加(jia)於恒(heng)(heng)日(ri)(ri)(ri),不(bu)知为(wei)(wei)(wei)同(tong)(tong)斋三太(tai)牢为(wei)(wei)(wei)降(jiang)二太(tai)牢也(ye)(ye)。《玉藻》“日(ri)(ri)(ri)少牢”,与(yu)《周(zhou)(zhou)礼》“日(ri)(ri)(ri)一(yi)举(ju)”不(bu)同(tong)(tong)者,《郑志(zhi)》答(da)赵商云:“《礼记》后人所(suo)定,或(huo)以诸(zhu)侯同(tong)(tong)天子,或(huo)以天子与(yu)诸(zhu)侯等,所(suo)施不(bu)同(tong)(tong),故(gu)(gu)难据也(ye)(ye)。《王(wang)(wang)制》之(zhi)(zhi)法与(yu)周(zhou)(zhou)异者多,当以经(jing)为(wei)(wei)(wei)正。”然则(ze)为(wei)(wei)(wei)《记》有参差,故(gu)(gu)不(bu)同(tong)(tong)也(ye)(ye)。

君子万年,福禄艾之。艾,养也。笺云:明王爱国用,自奉养之节如此,故宜久为福禄所养也。
  ○艾(ai),鱼盖反,徐(xu)又音刈(yi)。

乘马在厩,秣之摧之。君子万年,福禄绥之。笺云:绥,安也。
  ○绥,士果(guo)反,又(you)如字(zi)。

《鸳鸯(yang)》四章,章四句。

《頍弁》,诸公刺幽王也。暴戾无亲,不能宴乐同姓,亲睦九族,孤危将亡,故作是诗也。戾,虐也。暴虐,谓其政教如雨雪也。
  ○頍弁(bian),缺婢反(fan),著(zhu)弁(bian)貌。《说文(wen)》云(yun):“举头貌。”燕(yan)乐,音洛。卒章同(tong)。燕(yan)又作“宴(yan)”。雨,于付反(fan)。卒章同(tong)。

[疏]“《頍弁》三章,章十二句”至“是诗”。
  ○正义曰:作《頍弁》诗者(zhe),时同姓之(zhi)诸(zhu)(zhu)(zhu)公刺幽王也。以(yi)王之(zhi)政(zheng)教酷暴而戾(li)虐(nve),又(you)无所亲(qin),不(bu)(bu)能(neng)燕(yan)(yan)乐(le)(le)其同姓,亲(qin)睦(mu)其九族(zu),孤特倾(qing)危,将至丧亡(wang)(wang),故(gu)(gu)同姓诸(zhu)(zhu)(zhu)公作是(shi)《頍弁》之(zhi)诗以(yi)刺之(zhi)。为不(bu)(bu)能(neng)燕(yan)(yan)乐(le)(le)同姓,明(ming)诸(zhu)(zhu)(zhu)公是(shi)同姓诸(zhu)(zhu)(zhu)公也。作诗者(zhe)一人而已(yi),言(yan)诸(zhu)(zhu)(zhu)公者(zhe),以(yi)作者(zhe)在诸(zhu)(zhu)(zhu)公之(zhi)中,称诸(zhu)(zhu)(zhu)公意(yi)以(yi)刺之(zhi)也。九族(zu)亦(yi)同姓,见(jian)诸(zhu)(zhu)(zhu)公非一,容九族(zu)之(zhi)外,故(gu)(gu)言(yan)同姓以(yi)广之(zhi)。不(bu)(bu)能(neng)燕(yan)(yan)乐(le)(le),即(ji)(ji)亦(yi)不(bu)(bu)能(neng)亲(qin)睦(mu)。亲(qin)睦(mu)由(you)於燕(yan)(yan)乐(le)(le),以(yi)经责王不(bu)(bu)燕(yan)(yan)乐(le)(le),令不(bu)(bu)亲(qin)睦(mu),故(gu)(gu)分而言(yan)之(zhi)耳(er)。暴戾(li)无亲(qin),即(ji)(ji)“如彼雨雪(xue),先集维霰”是(shi)也。不(bu)(bu)能(neng)燕(yan)(yan)乐(le)(le)同姓,亲(qin)睦(mu)九族(zu),三章(zhang)皆上六句(ju)是(shi)也。孤危将亡(wang)(wang),卒章(zhang)四句(ju)是(shi)也。其首章(zhang)、二章(zhang)上六句(ju),惧王危亡(wang)(wang),庶几(ji)谏正,亦(yi)是(shi)将亡(wang)(wang)之(zhi)事也。经、序倒者(zhe),序述论其事,由(you)暴虐(nve)无亲(qin),故(gu)(gu)不(bu)(bu)能(neng)燕(yan)(yan)乐(le)(le),为事之(zhi)次(ci),经则主为不(bu)(bu)能(neng)燕(yan)(yan)乐(le)(le),故(gu)(gu)先言(yan)之(zhi)。

有頍者弁,实维伊何?兴也。頍,弁貌。弁,皮弁也。笺云:实,犹是也。言幽王服是皮弁之冠,是维何为乎?言其宜以宴而弗为也。礼,天子诸侯朝服以宴天子之朝,皮弁以日视朝。
  ○朝服,直遥反。下皆同。尔酒既旨,尔殽既嘉,笺云:旨、嘉皆美也。女酒已美矣,女殽已美矣,何以不用与族人宴也?言其知具其礼而弗为也。岂伊异人?兄弟匪他。笺云:此言王当所与宴者,岂有异人疏远者乎?皆兄弟与王。无他,言至亲。又刺其弗为也。茑与女萝,施于松柏。茑,寄生也。女萝,菟丝、松萝也。喻诸公非自有尊,讬王之尊。笺云:讬王之尊者,王明则荣,王衰则微。刺王不亲九族,孤特自恃,不知己之将危亡也。
  ○茑音鸟,《说文》音吊,寄(ji)生(sheng)草(cao)也。《尔雅》云“寓(yu)木,宛童”,是也。女(nv)萝,力(li)多反,在草(cao)曰(yue)兔丝,在木曰(yue)松(song)萝。又唐蒙。施(shi),以(yi)豉(chi)反。下(xia)同。

未见君子,忧心弈弈。既见君子,庶几说怿。弈弈然无所薄也。笺云:君子,斥幽王也。幽王久不与诸公宴,诸公未得见幽王之时,惧其将危亡,已无所依怙,故忧而心弈弈然。故言我若已得见幽王谏正之,则庶几其变改,意解怿也。
  ○弈(yi)音(yin)亦。说音(yin)悦。怿音(yin)亦,本(ben)又作“绎(yi)”。怙音(yin)户。解(jie)音(yin)蟹(xie)。

[疏]“有頍”至“说怿”。毛以为,有頍然者之皮弁,实维伊何乎?宜在於首,以为表饰也。以兴有尊贵者之天王,维如何乎?宜君於上,以正纲纪也。尔王之酒既旨美矣,尔王之殽既嘉善矣,足能具礼,何以不用与族人燕乎?王所当与燕者,岂伊更有异人疏远者乎?皆王宗族兄弟,非有他人,何不燕而亲之,令为辅助。我所以欲王之亲燕者,以茑与女萝施于松柏之上,非自有根,依於松柏之根,故松柏存而茂,松柏殒而亡,是存亡在松柏。以兴同姓与九族附於王者之侧,非自有尊,讬王之尊,故王政明而荣,王政衰而微,是兴衰由于王政,所以欲王之明也。下四句义具在笺。
  ○郑以为,王服是有頍然者皮弁之冠,是维伊欲何为乎?宜当服之以燕,而王何以不为。馀同。
  ○传“兴也”至“皮弁”。
  ○正义曰:以頍文连弁,故为弁貌。弁者,冠之大名,称弁者多矣。但爵弁则士之祭服,韦弁则服以即戎,冠弁则服以从禽,非常服也。唯皮弁,上下通服之,故知皮弁也。传兴理不明。王肃云:“言无常也。兴有德者则戴頍然之弁矣。”下章肃又云:“言冕,其在人之无期也。”其意以伤王无德,将不戴弁。孙毓以皮弁非唯王者所服,虽陪臣卿大夫皆得服之,不足以为王者废兴之喻。以王说为非。案昭九年《左传》“王使詹桓伯辞於晋,曰:‘我在伯父,犹衣服之有冠冕。’”僖八年《穀梁传》曰:“弁冕虽旧,必加於首。周室虽衰,必先诸侯。”然则王者之在上位,犹皮弁之在人首,故以为喻也。
  ○笺“实犹”至“视朝”。
  ○正义曰:《释诂》云:“寔,是也。”实、寔义同,故实亦为是也。言是维伊何,问其所用之辞,则此皮为燕之服。“天子皮弁,以日视朝”,《玉藻》文。燕礼者,诸侯燕臣子之礼。经云:“燕朝服。”诸侯用朝服燕,则知天子亦自以朝服燕也。且此诗责王不燕而举皮弁,是天子燕用皮弁明矣。若然,《王制》云:“周人冕而祭,玄衣而养老。”注云:“凡养老之服,皆其时与群臣燕之服,周人循而兼用之。玄衣素裳,其冠委貌。诸侯以天子之燕服为朝服。”如彼注,则天子之燕用玄衣。此言皮弁者,盖天子燕服有二:燕群臣用玄冠,亲同姓用皮弁也。《宾之初筵》三章笺云:“此祭末,王与族人燕。”而经云“侧弁之俄”,是燕同姓用皮弁之事也。
  ○传“茑寄”至“松萝”。
  ○正义曰:“茑”,《释草》无文。寄生者,毛以时事言之耳。陆机《疏》云:“茑,一名寄生,叶似当卢子,如覆盆,子赤黑,恬美。”《释草》云:“唐蒙,女萝。女萝,菟丝。”毛意以菟丝为松萝,故言松萝也。陆机《疏》云:“今菟丝蔓连草上生,黄赤如金,今合药菟丝子是也,非松萝。松萝自蔓松上生,枝正青,与菟丝殊异事。”或当然。
  ○传“弈弈然无所薄”。
  ○正义曰:弈弈,忧之状。忧则心游不定,故为无所薄也。下章传曰:“怲怲,忧盛满。”言忧之多。
  ○笺“君子”至“解怿”。
  ○正义曰:以王(wang)不燕(yan)乐,而欲见之,故知君子为幽(you)王(wang)也(ye)。此(ci)“悦(yue)怿(yi)”文与下章“有臧(zang)”相值,有臧(zang)冀王(wang)之善,则此(ci)亦冀王(wang)意悦(yue)怿(yi),故云“庶(shu)几(ji)其变改(gai)”。意解怿(yi)言(yan)当开解而怿(yi)悦(yue)也(ye)。

有頍者弁,实维何期?笺云:何期,犹伊何也。期,辞也。
  ○期,本亦作“其”,音基。王如字。尔酒既旨,尔殽既时。时,善也。岂伊异人?兄弟具来。笺云:具,犹来也。茑与女萝,施于松上。未见君子,忧心怲怲;既见君子,庶几有臧。怲怲,忧盛满也。臧,善也。
  ○怲,兵命(ming)反。

有(you)頍者(zhe)(zhe)弁,实维在首。尔酒既(ji)旨(zhi),尔殽(yao)既(ji)阜。岂伊(yi)异人(ren)?兄(xiong)弟(di)甥(sheng)舅。笺(jian)云(yun):阜,犹(you)多也。谓(wei)吾舅者(zhe)(zhe),吾谓(wei)之(zhi)甥(sheng)。

[疏]笺“谓吾舅者,吾谓之甥”。
  ○正义曰:《释亲》文也(ye)(ye)。此诸(zhu)公而(er)及甥舅,以甥舅王(wang)之外亲,皆(jie)是缘王(wang)兴衰,故亦(yi)欲从王(wang)燕之也(ye)(ye)。

如彼雨雪,先集维霰。霰,暴雪也。笺云:将大雨雪,始必微温。雪自上下,遇温气而抟,谓之霰,久而寒胜,则大雪矣。喻幽王之不亲九族,亦有渐自微至甚,如先霰后大雪。
  ○霰,苏荐反,消雪也,字(zi)亦作“{雨(yu)见}”。抟,徒端反。

死丧无日,无几相见。乐酒今夕,君子维宴。笺云:王政既衰,我无所依怙,死亡无有日数,能复几何与王相见也?且今夕喜乐此酒,此乃王之宴礼也。刺幽王将丧亡,哀之也。
  ○丧,息浪(lang)反(fan)。几,居(ju)岂反(fan)。注同。乐音(yin)洛(luo)。复,扶(fu)又反(fan)。

[疏]“如彼”至“维宴”。
  ○正义曰:言王政教暴虐,如彼天之雨下大雪,其雪必先集聚,而抟维为小霰,而后成为大雪。是雪有渐也。以兴幽王之为恶,亦初为小恶,而成为大恶,亦恶有渐也。王渐益恶,今则大甚。王若覆灭,则己亦丧亡。我等死与丧亡无有日数,复无几何与王相见,永不得王之燕礼矣。且自相与善乐此酒於今之夕,以王必不燕己,故自已酒,维当王之燕礼。
  ○传“霰,暴雪”。
  ○正义曰:以比幽王渐致暴虐。且初为霰者,久必暴雪,故言暴雪耳,非谓霰即暴雪也。
  ○笺“将大”至“大雪”。
  ○正义曰:先(xian)(xian)集者(zhe),谓雪(xue)集聚也(ye)。解雪(xue)当散下(xia),而(er)(er)(er)言集,意(yi)天将大雨雪(xue),其(qi)始必微温(wen)暖(nuan)。雪(xue)自上下(xia),逢遇(yu)(yu)温(wen)气(qi)消释,集聚而(er)(er)(er)抟,谓之(zhi)(zhi)(zhi)霰(xian)。积久而(er)(er)(er)雪(xue)之(zhi)(zhi)(zhi)寒气(qi)胜此温(wen)气(qi),则大雪(xue)散下(xia)。是雪(xue)有渐,故(gu)喻王恶自微至甚,如先(xian)(xian)霰(xian)后(hou)雪(xue)。《大戴礼》曾子云(yun):“阳(yang)之(zhi)(zhi)(zhi)专气(qi)为(wei)(wei)(wei)霰(xian),阴之(zhi)(zhi)(zhi)专气(qi)为(wei)(wei)(wei)雹。盛阳(yang)气(qi)之(zhi)(zhi)(zhi)在(zai)雨水(shui)则温(wen)暖(nuan),为(wei)(wei)(wei)阴气(qi)薄而(er)(er)(er)胁之(zhi)(zhi)(zhi),不相入(ru)则抟为(wei)(wei)(wei)雹也(ye)。盛阴之(zhi)(zhi)(zhi)气(qi)在(zai)雨水(shui),则凝(ning)滞(zhi)而(er)(er)(er)为(wei)(wei)(wei)雪(xue),阳(yang)气(qi)薄而(er)(er)(er)胁之(zhi)(zhi)(zhi),不相入(ru)则消散而(er)(er)(er)下(xia),因(yin)水(shui)而(er)(er)(er)为(wei)(wei)(wei)霰(xian)。”是霰(xian)由阳(yang)气(qi)所薄而(er)(er)(er)为(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)言遇(yu)(yu)温(wen)气(qi)而(er)(er)(er)抟也(ye)。

《頍弁》三(san)章,章十二句。

《车舝》,大夫刺幽王也。褒姒嫉妒,无道(dao)并进,谗巧败(bai)国(guo),德泽不加於民。周人(ren)思得贤女以(yi)配君子,故作是诗也。舝,胡瞎反(fan),车轴头铁也。嫉音疾,又音自。妒,丁故反(fan)。败(bai),必(bi)迈反(fan),又如字。下注(zhu)同。

[疏]“《车舝》五章,章六句”至“是诗”。
  ○正(zheng)义(yi)曰:《车舝》诗者,周(zhou)大(da)(da)夫(fu)所(suo)(suo)作(zuo),以(yi)(yi)(yi)刺(ci)幽(you)王(wang)也(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)当时(shi)褒(bao)姒在王(wang)后之(zhi)(zhi)位,情性嫉(ji)妒。由物类相感,而小人(ren)道(dao)长,故(gu)使无道(dao)之(zhi)(zhi)辈并进於(wu)朝,谗佞巧(qiao)言(yan)倾败(bai)国家,令王(wang)之(zhi)(zhi)德(de)泽不加於(wu)民,使致下民离(li)散。周(zhou)人(ren)见其如此(ci),乃思得贤女(nv)以(yi)(yi)(yi)配君子(zi)幽(you)王(wang),欲令代(dai)去褒(bao)姒,教幽(you)王(wang)改修德(de)教,故(gu)作(zuo)是(shi)《车舝》之(zhi)(zhi)诗以(yi)(yi)(yi)刺(ci)之(zhi)(zhi)。上言(yan)大(da)(da)夫(fu),下言(yan)周(zhou)人(ren),见大(da)(da)夫(fu)所(suo)(suo)作(zuo),述众人(ren)之(zhi)(zhi)意故(gu)也(ye)(ye)。此(ci)经五章,皆(jie)以(yi)(yi)(yi)褒(bao)姒嫉(ji)妒,思得贤女(nv)代(dai)之(zhi)(zhi)。言(yan)“思变季女(nv)”,是(shi)褒(bao)姒嫉(ji)妒也(ye)(ye)。“德(de)音来(lai)括”,是(shi)民已离(li)散者也(ye)(ye)。“令德(de)来(lai)教”,欲王(wang)之(zhi)(zhi)改修德(de)教,是(shi)德(de)泽不加於(wu)民也(ye)(ye)。故(gu)皆(jie)反经而序之(zhi)(zhi),所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)相发明也(ye)(ye)。

间关车之舝兮,思娈季女逝兮。兴也。间关,设舝也。娈,美貌。季女,谓有齐季女也。笺云:逝,往也。大夫嫉褒姒之为恶,故严车设其舝,思得娈然美好之少女有齐庄之德者,往迎之,以配幽王,代褒姒也。既幼而美,又齐庄,庶其当王意。
  ○娈,力兖反。齐,侧皆反。下同。少,诗照反,本亦作“季女”。匪饥匪渴,德音来括。括,会也。笺云:时谗巧败国,下民离散,故大夫汲汲欲迎季女,行道虽饥不饥,虽渴不渴,觊得之而来,使我王更脩德教,合会离散之人。
  ○括,本又作“佸”,音活(huo),徐古阔(kuo)反。觊音冀。

虽无好友,式燕且喜。笺云:式,用也。我得德音而来,虽无同好之贤友,我犹用是燕饮,相庆且喜。
  ○好,呼报(bao)反(fan)。注(zhu)下(xia)并同。

[疏]“间关”至“且喜”。
  ○正义曰:周人恶褒姒嫉妒,谗佞在朝,欲得贤女以代之,故言已欲间关然以设车之舝兮,思得娈然美好斋庄之少女,往迎之兮。若有此女,可得往迎,其於行道虽饥非以为饥,虽渴非以为渴。所以然者,觊望此女以令德善音来发教谏於王,使施行德泽,会合离散之人。凡人之喜乐,须贤友共之。我若迎得此女,虽无同好之贤友,犹用是得贤女之故,燕饮酒相庆而且喜乐。疾褒姒之甚,思贤女之切,虽无朋友,亦将独喜也。
  ○传“间关”至“有齐季女”。
  ○正义(yi)曰:以连言舝(xia)(xia)(xia)(xia)兮,故知“间关,设(she)舝(xia)(xia)(xia)(xia)貌”。舝(xia)(xia)(xia)(xia)无事则(ze)脱,行(xing)乃设(she)之(zhi),故言设(she)舝(xia)(xia)(xia)(xia)也(ye)。有斋季女(nv)者,《采蘋》经文(wen)也(ye)。以其(qi)当为(wei)王(wang)后(hou),欲(yu)代嫉妒,明其(qi)非(fei)直(zhi)幼少而已,是以笺述之(zhi)云(yun)“既美好而少,又有齐庄之(zhi)德,庶其(qi)当王(wang)意”也(ye)。

依彼平林,有集维鷮。辰彼硕女,令德来教。依,茂木貌。平林,林木之在平地者也。鷮,雉也。辰,时也。笺云:平林之木茂,则耿介之鸟往集焉。喻王若有茂美之德,则其时贤女来配之,与相训告,改修德教。
  ○鷮音骄。

式燕且誉,好尔无射。笺云:尔,女。女,王也。射,厌也。我於硕女来教,则用是燕饮酒,且称王之声誉。我爱好王无有厌也。
  ○射音(yin)亦。下(xia)同。厌,於艳(yan)反。下(xia)同。

[疏]“依彼”至“无射”。
  ○正义曰:既思贤女,欲以配王,又欲王有美德,致此贤女。故言依然而茂盛者,彼平林之木,有往集之者,维为鷮雉也。此鷮雉乃耿介之鸟,由平林之木茂,故往集焉。唯有茂美之德者,君子之身。有来配之者,维为硕女也。此硕女有斋庄之德,由君子之身美则来配焉,是美德能致硕女也。如此,则王若有茂美之德,则其时彼有美大之贤女,以令善之德来配於王,与王相训,令王改脩德教。我用是之故,则燕而饮酒,且称王之声誉,又爱好汝王无有厌倦也。
  ○传“依茂”至“辰时”。
  ○正(zheng)义曰(yue):依(yi)为林(lin)之状,以茂而致(zhi)雉(zhi)(zhi),故知依(yi)为茂木(mu)貌也。《周礼》有(you)(you)山林(lin)、林(lin)麓,不在平地(di)。此云平林(lin),故为林(lin)木(mu)之在平地(di)也。“鷮(jiao),雉(zhi)(zhi)”,《释(shi)鸟(niao)》文。以《说文》云:“鷮(jiao),长尾(wei)雉(zhi)(zhi),走(zou)鸣(ming)。乘轝尾(wei)为防釳著马(ma)头(tou)上。”陆(lu)机《疏》云:“鷮(jiao),微小(xiao)於翟也,走(zou)而且鸣(ming),曰(yue)鷮(jiao)鷮(jiao)。其尾(wei)长,肉(rou)甚美(mei),故林(lin)虑山下(xia)人语曰(yue):‘四(si)足之美(mei)有(you)(you)麃,两足之美(mei)有(you)(you)鷮(jiao)。’麃者(zhe),似鹿而小(xiao),是也。”此鷮(jiao)是雉(zhi)(zhi)中之别(bie)名,雉(zhi)(zhi)性耿介,故笺谓之耿介之鸟(niao)。《士相(xiang)见》注云:贽用(yong)(yong)雉(zhi)(zhi)者(zhe),取(qu)其耿介,交有(you)(you)时,别(bie)有(you)(you)伦,雉(zhi)(zhi)必用(yong)(yong)死,为其不可生服,是耿介也。以雉(zhi)(zhi)有(you)(you)耿介之性,喻硕(shuo)女(nv)有(you)(you)贞专之德。硕(shuo),大也,言(yan)美(mei)大之女(nv)。

虽无旨酒,式饮庶几。虽无嘉殽,式食庶几。虽无德与,女式歌且舞。笺云:诸大夫觊得贤女以配王,於是酒虽不美犹用之此燕饮,殽虽不美犹食之。人皆庶几於王之变改,得辅佐之,虽无其德,我与女用是歌舞,相乐喜之至也。
  ○乐音洛。

[疏]笺“诸大”至“之至”。
  ○正义(yi)曰(yue):以言(yan)与之(zhi)(zhi)(zhi),是相於非一之(zhi)(zhi)(zhi)辞(ci),故言(yan)诸大(da)夫也。人之(zhi)(zhi)(zhi)饮食,必(bi)乐(le)其(qi)旨嘉(jia),今喜(xi)而用之(zhi)(zhi)(zhi),故不待旨嘉(jia)。经(jing)再(zai)言(yan)庶几(ji),其(qi)意(yi)则同(tong),故笺於“食”之(zhi)(zhi)(zhi)下,总云(yun)“皆庶几(ji)於王之(zhi)(zhi)(zhi)变改(gai),已得辅佐之(zhi)(zhi)(zhi)也”。说燕(yan)乐(le)之(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),而言(yan)无(wu)德者,以人燕(yan)乐(le)欲与贤(xian)德者同(tong)之(zhi)(zhi)(zhi),若非贤(xian)德,则燕(yan)不乐(le)矣。上云(yun)“虽无(wu)好友”,以己(ji)为(wei)主(zhu),引人从己(ji),自他(ta)而言(yan),故云(yun)“已无(wu)贤(xian)友”。此言(yan)“无(wu)德与汝”,以彼为(wei)主(zhu),持己(ji)就人,自己(ji)而言(yan),故云(yun)“己(ji)身无(wu)德”,为(wei)谦辞(ci)耳。

陟彼高冈,析其柞薪。析其柞薪,其叶湑兮。笺云:陟,登也。登高岗者,必析其木以为薪。析其木以为薪者,为其叶茂盛,蔽冈之高也。此喻贤女得在王后之位,则必辟除嫉妒之女,亦为其蔽君之明。
  ○析,星(xing)历(li)反(fan)。柞,子洛反(fan)。湑,思(si)叙反(fan)。茂盛也。为(wei),于伪反(fan)。下(xia)“亦(yi)(yi)为(wei)”同。辟(pi),婢亦(yi)(yi)反(fan),又(you)音壁。

鲜我覯尔,我心写兮。笺云:鲜,善。覯,见也。善乎!我得见女如是,则我心中之忧除去也。
  ○鲜(xian),息浅(qian)反,徐音仙(xian)。覯,古候反。女音汝。行如是,下孟反。一本无“行”字(zi)。

[疏]“陟彼”至“写兮”。
  ○正义曰:言有人登彼高冈之上,当必析伐其柞木以为薪。析伐其柞木以为薪者,以此柞木其叶湑湑然茂盛兮,为其蔽冈之高,故我伐而去之。以兴有贤女居彼王后之位,则必辟除褒姒以为贱。辟除褒姒以为贱者,以此褒姒,其恶众多,为其蔽王之明,故除而去之。善乎!我得见汝之新昏贤女,辟除褒姒,如是则我心中之忧写除而去兮,喜之至也。
  ○笺“登高”至“之明”。
  ○正义曰:以析者,是除去之(zhi)辞。又言湑兮为(wei)茂盛,故喻其蔽冈之(zhi)高(gao)。以喻取一象欲(yu)见其体(ti)而(er)不得见之(zhi),则(ze)为(wei)蔽也(ye)。言为(wei)薪(xin),是废弃不用之(zhi)辞,故辟除嫉妒,亦废弃之(zhi)也(ye)。

高山仰止,景行行止。四牡騑騑,六辔如琴。景,大也。笺云:景,明也。诸大夫以为,贤女既进,则王亦庶几古人有高德者则慕仰之,有明行者则而行之。其御群臣,使之有礼,如御四马騑騑然。持其教令,使之调均,亦如六辔缓急有和也。
  ○仰(yang)止,本或作“仰(yang)之”。景(jing)行,下孟反(fan)。注“有明行”同。牡,茂口反(fan)。騑,孚非反(fan)。调音条(tiao)。和,胡卧反(fan)。

覯尔新昏,以慰我心。慰,安也。笺云:我得是女之新昏如是,则以慰除我心之忧也。新昏,谓季女也。
  ○慰(wei)(wei),怨(yuan)也(ye)(ye),於原(yuan)反。王申为怨(yuan)恨(hen)之义。《韩诗》作“以愠我心(xin)”,愠,恚也(ye)(ye)。本或作“慰(wei)(wei)”,安也(ye)(ye),是(shi)马融义。马昭、张融论之详(xiang)矣。

[疏]“高山”至“我心”。
  ○毛以为,若得贤女在王后之位,则谏王使之为善,庶几於古人有高显之德如山者则慕而仰之,有远大之行者则法而行之。既慕德行善,则调御有法,如善御者,使四牡之马騑騑行而不息,进止有度,执其六辔,缓急调和,如琴瑟之相应也。喻王法仰高大,善御群臣,使有礼法,成其文章,如六辔之御四马也。得贤女则令王如是,我所以原见之也。我若得见尔之新昏,使王改修也如是,则以安慰我心,除其忧矣。
  ○郑唯以景为明为异。馀同。
  ○笺“景明”至“有和”。
  ○正义曰:传云“景,大”,《释诂》文。笺必易之为明者,以行须行之,故以为明。见其明白可法,明亦大也。言高山者,以山之高比人德之高,故云古人有高德者则慕仰之也。且仰是心慕之辞,故为高德。德者在内,未见之言行者。已见施行之,语德则慕仰,多行则法行,故仰之、行之异其文也。六辔以御四马,故以喻王御群臣。六辔如琴,犹言执辔如组,转相比并,以发明其意也。《四牡》传曰:“騑騑,行不止。”此亦然也。
  ○传“慰,安”。
  ○正义曰:传(chuan)以(yi)慰为安,笺言“慰除”,以(yi)忧除则心安,非是(shi)异於传(chuan)也(ye)(ye)。孙毓(yu)载(zai)毛传(chuan)云(yun):“慰,怨也(ye)(ye)。”王肃云(yun):“新(xin)昏谓褒(bao)姒也(ye)(ye)。大夫不遇贤女,而后徒见褒(bao)姒谗巧嫉妒(du),故其心怨恨。”遍(bian)检今本,皆为慰安。《凯风》为安,此当与(yu)之同矣。此诗五章皆思贤女,无缘末(mo)句独见褒(bao)姒为恨。肃之所言,非传(chuan)旨(zhi)矣。定本“慰,安也(ye)(ye)”。

十三经注疏目录】  【上一页】  【毛诗正义目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤����