卷四 孝治章第八
[疏]正义曰:夫子(zi)述此(ci)明王以孝治天下也。前(qian)章明先王因天地、顺人情以为教。此(ci)章言明王由孝而治,故以名章,次《三才》之后也。
子曰:“昔者(zhe)明(ming)王之(zhi)(zhi)以(yi)(yi)孝治天下(xia)也,言先代(dai)圣明(ming)之(zhi)(zhi)王,以(yi)(yi)至(zhi)德要道化人,是(shi)为孝理(li)(li)。不敢(gan)遗小国之(zhi)(zhi)臣,而况於(wu)公(gong)侯(hou)(hou)伯子男乎?小国之(zhi)(zhi)臣,至(zhi)卑者(zhe)耳。主尚接之(zhi)(zhi)以(yi)(yi)礼,况於(wu)五等诸侯(hou)(hou),是(shi)广敬也。故得(de)万国之(zhi)(zhi)欢心,以(yi)(yi)事其(qi)先王。万国,举其(qi)多也。言行(xing)孝道,以(yi)(yi)理(li)(li)天下(xia),皆得(de)欢心,则(ze)各以(yi)(yi)其(qi)职来助祭也。
[疏]子曰至先王。
○正义曰:此章之首称“子曰”者,为事讫,更别起端首故也。言昔者圣明之王,能以孝道治於天下,大教接物,故不敢遗小国之臣,而况於五等之君乎?言必礼敬之。明王能如此,故得万国之欢心,谓各脩其德,尽其欢心而来助祭,以事其先王。经“先王”有六焉,一曰“先王有至德”,二曰“非先王之法服”,三曰“非先王之法言”,四曰“非先王之德行”,五曰“先王见教之”,此皆指先代行孝之王。此章云“以事其先王”,则指行孝王之祖考。
○注言先至孝理。
○正义曰:此释“孝治”之义也。《国语》云:“古曰在昔,昔曰先民。”《尚书·洪范》云:“睿作圣。”《左传》:“照临四方曰明。”“昔者”非当时代之名,“明王”则圣王之称也,是汎指前代圣王之有德者。经言“明王”,还指首章之“先王”也。以代言之,谓之先王;以圣明言之,则为明王。事义相同,故注以至德要道释之。
○注小国至敬也。
○正义曰:此依王注义也。五等诸侯,则公、侯、伯、子、男。旧解云:公者正也,言正行其事;侯者候也,言斥候而服事;伯者长也,为一国之长也;子者字也,言字爱於小人也;男者任也,言任王之职事也。爵则上皆胜下,若行事亦互相通。《舜典》曰:“辑五瑞。”孔安国曰:“舜敛公、侯、伯、子、男之瑞圭璧。”斯则尧舜之代已有五等诸侯也。《论语》云:“殷因於夏礼,周因於殷礼。”案《尚书·武成篇》云:“列爵惟五分,土惟三。”郑注《王制》云:“殷所因夏爵,三等之制也。是有公、侯、伯而无子、男。武王增之,总建五等。时九州界狭,故土惟三等,则《王制》云:‘公、侯方百里,伯七十里,子、男五十里。至周公摄政,斥大九州之界,增诸侯之大者地方五百里,侯四百里,伯三百里,子二百里,男百里。’”然据郑玄,夏、殷不建子、男,武王复增之也。案五等,公为上等,侯、伯为次等,子、男为下等,则小国之臣谓子、男卿、大夫,况此诸侯则至卑也。《曲礼》云:“列国之大夫,入天子之国,曰‘某士’。”诸侯言列国者,兼小大。是小国之卿、大夫有见天子之礼也。言虽至卑,尽来朝聘,则天子以礼接之。案《周礼·掌客》云:上公饔饩九牢,飧五牢;侯、伯饔饩七牢,飧四牢;子、男饔饩五牢,飧三牢:三等。其五等之介行人宰史,皆有飧、饔饩,唯上介有禽兽。其卿、大夫、士有特来聘问者,则待之如其为介时也。是待诸侯及其臣之礼,是皆广敬之道也。
○注万国至祭也。
○正义曰:云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“万(wan)(wan)(wan)(wan)国(guo),举其(qi)多(duo)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),此(ci)依(yi)魏注(zhu)(zhu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《诗》、《书》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan)万(wan)(wan)(wan)(wan)国(guo)者(zhe)(zhe)多(duo)矣,亦犹言(yan)万(wan)(wan)(wan)(wan)方(fang)(fang),是举多(duo)而言(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),不(bu)必数满於(wu)(wu)万(wan)(wan)(wan)(wan)也(ye)(ye)(ye)(ye)。皇侃云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“《春秋》称(cheng)‘禹会诸(zhu)侯(hou)(hou)於(wu)(wu)涂(tu)山(shan),执玉帛者(zhe)(zhe)万(wan)(wan)(wan)(wan)国(guo)’,言(yan)禹要服之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内,地方(fang)(fang)七(qi)千里(li),而置九(jiu)州(zhou)(zhou)。九(jiu)州(zhou)(zhou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中,有(you)(you)(you)方(fang)(fang)百里(li)、七(qi)十(shi)里(li)、五十(shi)里(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)国(guo),计(ji)有(you)(you)(you)万(wan)(wan)(wan)(wan)国(guo)也(ye)(ye)(ye)(ye)。因引《王(wang)制》殷之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)诸(zhu)侯(hou)(hou)有(you)(you)(you)千七(qi)伯七(qi)十(shi)三国(guo)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《孝(xiao)经》称(cheng)周(zhou)诸(zhu)侯(hou)(hou)有(you)(you)(you)九(jiu)千八(ba)百国(guo),所(suo)(suo)以(yi)证万(wan)(wan)(wan)(wan)国(guo)为夏法也(ye)(ye)(ye)(ye)。”信如此(ci)说,则(ze)《周(zhou)颂(song)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“绥万(wan)(wan)(wan)(wan)邦(bang)(bang)”,《六(liu)月》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“万(wan)(wan)(wan)(wan)邦(bang)(bang)为宪”,岂周(zhou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)代复有(you)(you)(you)万(wan)(wan)(wan)(wan)国(guo)乎?今(jin)不(bu)取也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“言(yan)行孝(xiao)道,以(yi)理(li)天(tian)下(xia),皆(jie)得欢(huan)心,则(ze)各(ge)(ge)以(yi)其(qi)职(zhi)(zhi)来(lai)(lai)助祭(ji)(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),言(yan)明王(wang)能(neng)以(yi)孝(xiao)道理(li)於(wu)(wu)天(tian)下(xia),则(ze)得诸(zhu)侯(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)欢(huan)心,以(yi)事其(qi)先王(wang)也(ye)(ye)(ye)(ye)。各(ge)(ge)以(yi)其(qi)职(zhi)(zhi)来(lai)(lai)祭(ji)(ji)者(zhe)(zhe),谓天(tian)下(xia)诸(zhu)侯(hou)(hou)各(ge)(ge)以(yi)其(qi)所(suo)(suo)职(zhi)(zhi)贡(gong)(gong)(gong)来(lai)(lai)助天(tian)子之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)祭(ji)(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)。和者(zhe)(zhe),《礼器》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“大飨(xiang)其(qi)王(wang)事与!”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“盛其(qi)馔与贡(gong)(gong)(gong),谓祫祭(ji)(ji)先王(wang)。”又(you)(you)(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“三牲、鱼腊,四(si)(si)海九(jiu)州(zhou)(zhou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)美味也(ye)(ye)(ye)(ye)。笾豆(dou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)荐,四(si)(si)时之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)和气也(ye)(ye)(ye)(ye)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“此(ci)馔,诸(zhu)侯(hou)(hou)所(suo)(suo)献(xian)。”又(you)(you)(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“内金(jin),示和也(ye)(ye)(ye)(ye)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“此(ci)所(suo)(suo)贡(gong)(gong)(gong)也(ye)(ye)(ye)(ye),内之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)庭实先设之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。金(jin)从革,性和,荆、杨(yang)二州(zhou)(zhou)贡(gong)(gong)(gong)金(jin)三品(pin)。”又(you)(you)(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“束帛加璧(bi),尊德(de)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“贡(gong)(gong)(gong)享所(suo)(suo)执致(zhi)命者(zhe)(zhe),君(jun)子於(wu)(wu)玉比德(de)焉。”又(you)(you)(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“龟为前(qian)列,先知也(ye)(ye)(ye)(ye)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“龟知事情(qing)者(zhe)(zhe),陈(chen)於(wu)(wu)庭,在前(qian)。荆州(zhou)(zhou)纳锡大龟。”又(you)(you)(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“金(jin)次之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),见(jian)情(qing)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“金(jin)炤物。金(jin)有(you)(you)(you)两义,先入(ru)后设。”又(you)(you)(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“丹、漆、丝(si)、纊(kuang)、竹、箭,与众(zhong)共财也(ye)(ye)(ye)(ye)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“万(wan)(wan)(wan)(wan)民皆(jie)有(you)(you)(you)此(ci)物,荆州(zhou)(zhou)贡(gong)(gong)(gong)丹,兖州(zhou)(zhou)贡(gong)(gong)(gong)漆、丝(si),豫州(zhou)(zhou)贡(gong)(gong)(gong)纊(kuang),杨(yang)州(zhou)(zhou)贡(gong)(gong)(gong)簜。”又(you)(you)(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“其(qi)馀(yu)无常(chang)货,各(ge)(ge)以(yi)国(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)所(suo)(suo)有(you)(you)(you),则(ze)致(zhi)远物也(ye)(ye)(ye)(ye)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“其(qi)馀(yu),谓九(jiu)州(zhou)(zhou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外(wai)夷(yi)服、镇服、蕃(fan)服之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)国(guo)。《周(zhou)礼》九(jiu)州(zhou)(zhou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外(wai)谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)蕃(fan)国(guo),世(shi)一(yi)见(jian),各(ge)(ge)以(yi)其(qi)所(suo)(suo)贵宝为贽。周(zhou)穆王(wang)征犬戎,得白(bai)狼白(bai)鹿,近之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”《大传》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“遂率天(tian)下(xia)诸(zhu)侯(hou)(hou),执豆(dou)笾,骏(jun)奔(ben)(ben)走。”又(you)(you)(you)《周(zhou)颂(song)》曰:“骏(jun)奔(ben)(ben)走在庙。”此(ci)皆(jie)助祭(ji)(ji)者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)。
治国者,不敢侮於鳏寡,而况於士(shi)民乎(hu)?理国,谓诸侯(hou)也(ye)。鳏寡,国之微者,君尚不敢轻侮,况知礼义(yi)之士(shi)乎(hu)?故得百姓之欢(huan)心,以(yi)事其(qi)先君。诸侯(hou)能行孝理,得所统之欢(huan)心,则皆恭事助其(qi)祭享也(ye)。
[疏]治国者至先君。
○正义曰:此说诸侯之孝治也。言诸侯以孝道治其国者,尚不敢轻侮於鳏夫寡妇,而况於知礼义之士民乎?亦言必不轻侮也。以此故得其国内百姓欢悦,以事其先君也。
○注理国至士乎。
○正义曰:云“理国,谓诸侯也”者,此依魏注也。案《周礼》云:“体国经野。”《诗》曰:“生此王国。”是其天子亦言国也。《易》曰:“先王以建万国,亲诸侯。”是诸侯之国。上言明王理天下,此言理国,故知诸侯之国也。云“鳏寡,国之微者,君尚不敢轻侮”者,案《王制》云:“老而无妻者谓之鳏。老而无夫者谓之寡。此天民之穷而无告者也。”则知鳏夫寡妇,是国之微贱者也。言微贱之者,国君尚不轻侮,况知礼义之士乎?释经之“士民”,《诗》云:“彼都人士。”《左传》曰:“多杀国士。”此皆况惜有知识之人,不必居官授职之士。旧解:士知义理。又曰:士,丈夫之美称。故注言“知礼义之士乎”,谓民中知礼义者。
○注诸侯至享也。
○正义曰:云(yun)“诸侯能行孝(xiao)理,得(de)所(suo)(suo)统(tong)之(zhi)欢心”者(zhe)(zhe),此言诸侯孝(xiao)治(zhi)其国(guo),得(de)百姓之(zhi)欢心也(ye)(ye)。一(yi)国(guo)百姓,皆(jie)是君(jun)之(zhi)所(suo)(suo)统(tong)理,故以所(suo)(suo)统(tong)言之(zhi)。孔安国(guo)曰:“亦以相统(tong)理。”是也(ye)(ye)。云(yun)“则(ze)皆(jie)恭事(shi)助其祭(ji)享也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),祭(ji)享谓四时及禘(di)祫也(ye)(ye)。於(wu)此祭(ji)享之(zhi)时,所(suo)(suo)统(tong)之(zhi)人则(ze)皆(jie)恭其职事(shi),献其所(suo)(suo)有,以助於(wu)君(jun)。故云(yun)助其祭(ji)享也(ye)(ye)。
治(zhi)家者(zhe),不(bu)敢失於(wu)臣(chen)妾,而(er)况於(wu)妻(qi)子乎?理家,谓卿大夫(fu)。臣(chen)妾,家之贱者(zhe)。妻(qi)子,家之贵者(zhe)。故(gu)得人之欢心,以事其(qi)亲。卿大夫(fu)位以材进(jin),受禄养(yang)亲,若能孝理其(qi)家,则(ze)得小大之欢心,助其(qi)奉养(yang)。
[疏]治家者至其亲。
○正义曰:说卿大夫之孝治也。言以孝道理治其家者,不敢失於其家臣妾贱者,而况於妻子之贵者乎?言必不失也。故得其家之欢心,以承事其亲也。
○注理家至贵者。
○正义曰:云“理家,谓卿大夫”者,此依郑注也。案下章云:“大夫有争臣三人,虽无道,不失其家。”《礼记·王制》曰“上大夫卿”,则知治家谓卿大夫。云“臣妾,家之贱”者,案《尚书·费誓》曰:“窃马牛,诱臣妾。”孔安国云:“诱偷奴婢。”既以臣妾为奴婢,是家之贱者也。云“妻子,家之贵”者,案《礼记》哀公问於孔子,孔子对曰:“妻者亲之主也,敢不敬与?子者亲之后也,敢不敬与?是妻、子家之贵者也。
○注卿大夫至奉养。
○正义曰:云(yun)(yun)(yun)“卿(qing)大(da)(da)(da)夫(fu)位(wei)(wei)以(yi)(yi)材(cai)进”者(zhe)(zhe),案《毛诗传》曰:“建邦能(neng)(neng)(neng)命(ming),龟田(tian)能(neng)(neng)(neng)施,命(ming)作器能(neng)(neng)(neng)铭,使能(neng)(neng)(neng)造(zao),命(ming)升高能(neng)(neng)(neng)赋,师(shi)旅能(neng)(neng)(neng)誓,山川能(neng)(neng)(neng)说,丧(sang)纪能(neng)(neng)(neng)诔,祭(ji)祀能(neng)(neng)(neng)语(yu):君子能(neng)(neng)(neng)此(ci)九者(zhe)(zhe),可(ke)谓(wei)(wei)(wei)有德音,可(ke)以(yi)(yi)为大(da)(da)(da)夫(fu)。”是(shi)位(wei)(wei)以(yi)(yi)材(cai)进也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“受禄养(yang)(yang)(yang)亲(qin)”者(zhe)(zhe),若(ruo)能(neng)(neng)(neng)孝(xiao)理(li)其(qi)(qi)家,则受其(qi)(qi)所(suo)禀之(zhi)禄,以(yi)(yi)养(yang)(yang)(yang)其(qi)(qi)亲(qin)。云(yun)(yun)(yun)“若(ruo)能(neng)(neng)(neng)孝(xiao)理(li)其(qi)(qi)家,则得(de)(de)小大(da)(da)(da)之(zhi)欢心(xin)”者(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)(wei)小大(da)(da)(da)皆得(de)(de)其(qi)(qi)欢心(xin)。小谓(wei)(wei)(wei)臣妾(qie),大(da)(da)(da)谓(wei)(wei)(wei)妻(qi)子也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“助(zhu)其(qi)(qi)奉养(yang)(yang)(yang)”者(zhe)(zhe),案《礼记·内则》称子事(shi)父(fu)母,妇事(shi)舅姑(gu)(gu),日以(yi)(yi)“鸡初鸣,咸(xian)盥漱,以(yi)(yi)適父(fu)母、舅姑(gu)(gu)之(zhi)所(suo)。问衣燠寒(han),饘、酏、酒、醴、芼(mao)、羹、菽、麦、蕡、稻、黍、粱、秫,唯所(suo)欲。枣、栗、饴(yi)、蜜以(yi)(yi)甘(gan)之(zhi)。父(fu)母、舅姑(gu)(gu)必尝(chang)之(zhi)而后退(tui)”。此(ci)皆奉养(yang)(yang)(yang)事(shi)亲(qin)也(ye)(ye)(ye)。天(tian)子诸侯(hou)(hou)(hou)继(ji)父(fu)而立(li),故(gu)(gu)言先王、先君也(ye)(ye)(ye)。大(da)(da)(da)夫(fu)唯贤是(shi)授,居(ju)位(wei)(wei)之(zhi)时,或(huo)有俸禄以(yi)(yi)逮(dai)於(wu)亲(qin),故(gu)(gu)言其(qi)(qi)亲(qin)也(ye)(ye)(ye)。注顺经文,所(suo)以(yi)(yi)言助(zhu)其(qi)(qi)奉养(yang)(yang)(yang),此(ci)谓(wei)(wei)(wei)事(shi)亲(qin)生(sheng)之(zhi)义也(ye)(ye)(ye)。若(ruo)亲(qin)以(yi)(yi)终没,亦当言助(zhu)其(qi)(qi)祭(ji)祀也(ye)(ye)(ye)。明王言“不(bu)敢(gan)遗小国(guo)之(zhi)臣”、诸侯(hou)(hou)(hou)言“不(bu)敢(gan)侮於(wu)鳏(guan)(guan)寡”、大(da)(da)(da)夫(fu)言“不(bu)敢(gan)失於(wu)臣妾(qie)”者(zhe)(zhe),刘炫云(yun)(yun)(yun):“遗谓(wei)(wei)(wei)意(yi)不(bu)存录,侮谓(wei)(wei)(wei)忽慢其(qi)(qi)人(ren),失谓(wei)(wei)(wei)不(bu)得(de)(de)其(qi)(qi)意(yi)。”小国(guo)之(zhi)臣位(wei)(wei)卑,或(huo)简其(qi)(qi)礼,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)不(bu)敢(gan)遗也(ye)(ye)(ye)。鳏(guan)(guan)寡人(ren)中贱弱,或(huo)被人(ren)轻侮欺陵,故(gu)(gu)曰不(bu)敢(gan)侮也(ye)(ye)(ye)。臣妾(qie)营事(shi)产业,宜须得(de)(de)其(qi)(qi)心(xin)力(li),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)不(bu)敢(gan)失也(ye)(ye)(ye)。明王“况(kuang)(kuang)公(gong)侯(hou)(hou)(hou)伯(bo)子男”、诸侯(hou)(hou)(hou)“况(kuang)(kuang)士民”、卿(qing)大(da)(da)(da)夫(fu)“况(kuang)(kuang)妻(qi)子”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)王者(zhe)(zhe)尊贵,故(gu)(gu)况(kuang)(kuang)列国(guo)之(zhi)贵者(zhe)(zhe);谓(wei)(wei)(wei)侯(hou)(hou)(hou)差(cha)卑,故(gu)(gu)况(kuang)(kuang)国(guo)中之(zhi)卑者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)五(wu)等皆贵,故(gu)(gu)况(kuang)(kuang)其(qi)(qi)卑也(ye)(ye)(ye);大(da)(da)(da)夫(fu)或(huo)事(shi)父(fu)母,故(gu)(gu)况(kuang)(kuang)家人(ren)之(zhi)贵者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)。
夫然(ran),故(gu)生(sheng)则(ze)(ze)(ze)亲安(an)之(zhi)(zhi),祭则(ze)(ze)(ze)鬼享(xiang)之(zhi)(zhi),夫然(ran)者,上(shang)(shang)孝理(li)皆得欢心,则(ze)(ze)(ze)存安(an)其(qi)荣(rong),没享(xiang)其(qi)祭。是以(yi)天下(xia)和(he)平,灾害不生(sheng),祸乱不作。上(shang)(shang)敬下(xia)欢,存安(an)没享(xiang),人用和(he)睦,以(yi)致太平,则(ze)(ze)(ze)灾害祸乱,无(wu)因(yin)而起(qi)。故(gu)明王(wang)之(zhi)(zhi)以(yi)孝治天下(xia)也(ye)如此。言明王(wang)以(yi)孝为理(li),则(ze)(ze)(ze)诸侯(hou)以(yi)下(xia)化而行(xing)之(zhi)(zhi),故(gu)致如此福(fu)应。
[疏]夫然至如此。
○正义曰:此总结天子、诸侯、卿大夫之孝治也。言明王孝治其下,则诸侯以下各顺其教,皆治其国家也。如此各得欢心,亲若存则安其孝养,没则享其祭祀,故得和气降生,感动昭昧。是以普天之下,和睦太平,灾害之萌不生,祸乱之端不起。此谓明王之以孝治天下也,能致如此之美。
○注夫然者至其祭。
○正义曰:云“夫然者,然上孝理皆得欢心”者,此谓明王、诸侯、大夫能行孝治,皆得其欢心也。云“则存安其荣”者,释“生则亲安之”。云“没享其祭”者,释“祭则鬼享之”也。
○注上敬至而起。
○正义曰:此释“天下和平”,以皆由明王孝治之所致也。皇侃云:“天反时为灾,谓风雨不节;地反物为妖,妖即害物,谓水旱伤禾稼也。善则逢殃为祸,臣下反逆为乱也。”
○注言明至福应。
○正义曰:云(yun)“言(yan)明(ming)王(wang)以(yi)孝为理(li),则(ze)诸侯(hou)(hou)以(yi)下化而(er)(er)(er)行(xing)之(zhi)”者(zhe),案上文(wen)有明(ming)王(wang)、诸侯(hou)(hou)、大夫三等,而(er)(er)(er)经独言(yan)明(ming)王(wang)孝治如此(ci)者(zhe),言(yan)由明(ming)王(wang)之(zhi)故也,则(ze)诸侯(hou)(hou)以(yi)下奉而(er)(er)(er)行(xing)之(zhi),而(er)(er)(er)功(gong)归於明(ming)王(wang)也。云(yun)“故致如此(ci)福(fu)应”者(zhe),福(fu),谓天下和平;应,谓灾害不生,祸(huo)乱不作。
《诗》云:‘有(you)觉德行,四国顺(shun)之。’”觉,大也(ye)。义(yi)取(qu)天子有(you)大德行,则四方之国顺(shun)而行之。
[疏]诗云至顺之。
○正义曰:夫子述昔时明王孝治之义毕,乃引《大雅·抑篇》赞美之也。△言天子身有至大德行,使四方之国皆顺而行之。
○注觉大至行之。
○正(zheng)义曰(yue):云“觉,大也”,此依郑注也。故《诗(shi)笺》云:“有大德(de)行(xing),则天下顺(shun)从(cong)其化。”是以觉为大也。云“义取天子有大德(de)行(xing),则四方(fang)之(zhi)(zhi)国顺(shun)而行(xing)之(zhi)(zhi)”者,言(yan)引《诗(shi)》之(zhi)(zhi)大意如此也。