卷十三 乡射礼第五
司正降复位,
[疏]“司正降复位”。
○释曰(yue):自此(ci)尽“唯宾”,论举(ju)(ju)觯(zhi)於宾与(yu)大夫(fu)(fu),为无筭爵(jue)之事。云“司正(zheng)降(jiang)复位”者,司正(zheng)当监旅酬讫,故(gu)降(jiang),使二人举(ju)(ju)觯(zhi)于宾与(yu)大夫(fu)(fu),为无筭始也。
使二人举(ju)觯(zhi)于(yu)宾(bin)与(yu)大夫。二人,主人之赞者。
举(ju)觯(zhi)(zhi)者(zhe)皆(jie)洗(xi)觯(zhi)(zhi),升,实之(zhi),西阶(jie)(jie)上(shang)北(bei)面,皆(jie)坐(zuo)(zuo)奠觯(zhi)(zhi),拜,执觯(zhi)(zhi)兴(xing)。宾与大(da)夫(fu)皆(jie)席末答拜。举(ju)觯(zhi)(zhi)者(zhe)皆(jie)坐(zuo)(zuo)祭,遂饮(yin),卒觯(zhi)(zhi),兴(xing),坐(zuo)(zuo)奠觯(zhi)(zhi),拜,执觯(zhi)(zhi)兴(xing)。宾与大(da)夫(fu)皆(jie)答拜。举(ju)觯(zhi)(zhi)者(zhe)逆降(jiang),洗(xi),升实觯(zhi)(zhi),皆(jie)立于西阶(jie)(jie)上(shang),北(bei)面,东上(shang)。宾与大(da)夫(fu)拜。举(ju)觯(zhi)(zhi)者(zhe)皆(jie)进,坐(zuo)(zuo)奠于荐右。坐(zuo)(zuo)奠之(zhi),不敢(gan)授。
[疏]“举觯”至“荐右”。
○注“坐奠之不敢授”。
○释曰(yue):宾(bin)与大(da)夫皆(jie)席末答拜(bai)者(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)席西南面答拜(bai)。云“皆(jie)进,坐(zuo)奠于荐右(you)”者(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)将饮(yin)者(zhe)(zhe)(zhe)於右(you),故也。云“坐(zuo)奠之,不敢授(shou)”者(zhe)(zhe)(zhe),对献酬时亲授(shou)主(zhu)人之赞(zan)者(zhe)(zhe)(zhe),卑不敢亲授(shou)觯也。
宾与(yu)大(da)夫辞,坐受觯以兴。辞,辞其坐奠觯。
[疏]“宾与”至“以兴”。
○注“辞辞其坐奠觯”。
○释曰:必辞者,赞者不敢亲授,宾与(yu)大夫不可自尊,故辞之(zhi)。不言“取”而言“受”者,亦是(shi)若亲受之(zhi)然。
举(ju)(ju)觯者(zhe)(zhe)退反(fan)(fan)位,皆拜送,乃降。宾(bin)与大(da)夫坐(zuo),反(fan)(fan)奠于其所,兴。不举(ju)(ju)者(zhe)(zhe),盛礼已崇。古文曰反(fan)(fan)坐(zuo)。
[疏]“举觯”至“所兴”。
○注“不举”至“反坐”。
○释曰:崇(chong),重也。凡饮(yin)酒(jiu),礼(li)成於酬。前已(yi)旅酬,所(suo)盛礼(li)已(yi)重,今主人复举觯,为无筭(suan)爵,尽(jin)欢情,客不尽(jin)主人欢,故(gu)且(qie)奠(dian)(dian)之(zhi)。未举之(zhi),故(gu)不奠(dian)(dian)荐左。
若无(wu)大夫(fu),则唯宾(bin)。长一人举觯,如《燕礼》媵爵之为。
[疏]若“无大夫则唯宾”。
○注“长一”至“之为”。
○释曰:曏二(er)人举觯为宾(bin)与大夫(fu),今若(ruo)无(wu)大夫(fu),当阙一(yi)人,故云“则唯(wei)宾(bin)”也。云“长(zhang)一(yi)人举觯,如《燕礼》媵(ying)爵之(zhi)为”者(zhe),燕礼初,二(er)大夫(fu)媵(ying)觯,至旅酬,复使(shi)二(er)人,君命长(zhang)媵(ying)一(yi)爵於君,与此同(tong)(tong),故云如《燕礼》之(zhi)为彼旅酬。此为无(wu)筭爵,不同(tong)(tong),但一(yi)人是同(tong)(tong),故引为证也。
司正升自西阶(jie),阼(zuo)阶(jie)上受命于主人,適西阶(jie)上,北面请坐(zuo)于宾。请坐(zuo),欲(yu)与(yu)宾燕(yan),尽殷(yin)勤也(ye)。至此盛礼以(yi)成,酒清肴(yao)乾,强(qiang)有力(li)者犹倦焉(yan)。
[疏]“司正”至“于宾”。
○注“请坐”至“倦焉”。
○释曰:自此(ci)尽“少退北上(shang)”,论(lun)请坐(zuo)彻俎之(zhi)事。云(yun)“酒清肴乾(qian)(qian),强有力者犹倦(juan)焉”者,此(ci)《礼(li)记(ji)·聘义(yi)》文。案(an)彼云(yun):“故强有力者将以行(xing)礼(li)也,酒清人(ren)渴而不(bu)敢饮(yin)也,肉(rou)乾(qian)(qian)人(ren)饥而不(bu)敢食也,日莫人(ren)倦(juan)。”引之(zhi)者,证此(ci)宾须坐(zuo)之(zhi)义(yi)。
宾辞以(yi)俎。俎者,肴之贵者也。辞之者,不敢以(yi)燕坐(zuo)亵贵肴。
[疏]“宾辞以俎”。
○注“俎者”至“贵肴”。
○释曰:俎所盛骨体,骨体是肴之(zhi)贵者,故辞之(zhi)也。
反命(ming)于(yu)主(zhu)人,主(zhu)人曰:“请彻(che)(che)(che)俎(zu)(zu)。”宾(bin)许。司正降自西阶,阶前命(ming)弟子俟彻(che)(che)(che)俎(zu)(zu)。弟子,宾(bin)党也(ye)。俎(zu)(zu)者,主(zhu)人赞者设(she)之(zhi)。今宾(bin)辞之(zhi),使其党俟彻(che)(che)(che),顺宾(bin)意(yi)也(ye)。上言“请坐于(yu)宾(bin)”,此言“主(zhu)人曰”,互(hu)相备耳。
[疏]“反命”至“彻俎”。
○注“弟子”至“备耳”。
○释(shi)曰(yue):知弟子(zi)是(shi)(shi)宾(bin)(bin)(bin)(bin)党(dang)者(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)司(si)(si)正(zheng)降自西阶,阶前(qian)命(ming)之(zhi),明(ming)宾(bin)(bin)(bin)(bin)党(dang)弟子(zi)在西阶东面也(ye)。必使宾(bin)(bin)(bin)(bin)党(dang)弟子(zi)者(zhe)(zhe)(zhe),彻(che)(che)俎是(shi)(shi)宾(bin)(bin)(bin)(bin)请(qing)之(zhi),故郑云(yun)“俎者(zhe)(zhe)(zhe),主(zhu)(zhu)人赞者(zhe)(zhe)(zhe)设之(zhi),今宾(bin)(bin)(bin)(bin)辞(ci)(ci)之(zhi),使其(qi)(qi)党(dang)俟彻(che)(che),顺宾(bin)(bin)(bin)(bin)意也(ye)”。云(yun)“上言请(qing)坐于宾(bin)(bin)(bin)(bin),此(ci)(ci)言主(zhu)(zhu)人曰(yue),互(hu)相(xiang)备耳”者(zhe)(zhe)(zhe),凡(fan)辞(ci)(ci),皆司(si)(si)正(zheng)请(qing)于主(zhu)(zhu)人,主(zhu)(zhu)人有(you)命(ming),司(si)(si)正(zheng)乃(nai)传(chuan)(chuan)告宾(bin)(bin)(bin)(bin)。今上文(wen)云(yun)司(si)(si)正(zheng)“请(qing)坐于宾(bin)(bin)(bin)(bin)”,直见(jian)(jian)司(si)(si)正(zheng)传(chuan)(chuan)主(zhu)(zhu)人辞(ci)(ci),不(bu)见(jian)(jian)“主(zhu)(zhu)人曰(yue)请(qing)坐于宾(bin)(bin)(bin)(bin)”之(zhi)辞(ci)(ci),此(ci)(ci)经直见(jian)(jian)“主(zhu)(zhu)人曰(yue)请(qing)彻(che)(che)俎”,不(bu)见(jian)(jian)司(si)(si)正(zheng)传(chuan)(chuan)主(zhu)(zhu)人以告宾(bin)(bin)(bin)(bin),是(shi)(shi)互(hu)相(xiang)备也(ye)。不(bu)言“互(hu)文(wen)”而云(yun)“互(hu)相(xiang)备”者(zhe)(zhe)(zhe),凡(fan)言互(hu)文(wen)者(zhe)(zhe)(zhe),各举一事,一事自周,是(shi)(shi)互(hu)文(wen)。此(ci)(ci)据一边礼(li),一边礼(li)不(bu)备,文(wen)相(xiang)续乃(nai)备,故云(yun)互(hu)相(xiang)备。若(ruo)云(yun)“糗饵粉(fen)(fen)餈”,郑注云(yun)“饵言糗,餈言粉(fen)(fen),互(hu)相(xiang)足”之(zhi)类也(ye)。
司(si)正升,立于序端。宾(bin)降(jiang)席,北(bei)面。主人(ren)降(jiang)席自南方,阼(zuo)阶(jie)上北(bei)面。大夫降(jiang)席,席东(dong)南面。俟弟子升受俎。
[疏]“司正”至“南面”。
○注“俟弟子升受俎”。
○释曰:云(yun)“俟弟子升受(shou)俎(zu)(zu)(zu)”者,下云(yun)“司正以俎(zu)(zu)(zu)出授从者”,注云(yun):“授宾(bin)(bin)家从来者也(ye),所以厚礼(li)之(zhi)。”则此弟子升受(shou)俎(zu)(zu)(zu)者。案下文据大(da)夫与主(zhu)人(ren)而言(yan),若宾(bin)(bin)俎(zu)(zu)(zu)授司正,非弟子也(ye)。
宾(bin)取俎,还(hai)授(shou)(shou)司(si)(si)正(zheng)。司(si)(si)正(zheng)以降自(zi)西阶(jie),宾(bin)从(cong)(cong)之降,遂立(li)于阶(jie)西,东面(mian)。司(si)(si)正(zheng)以俎出,授(shou)(shou)从(cong)(cong)者(zhe)。授(shou)(shou)宾(bin)家从(cong)(cong)来者(zhe)也。古(gu)者(zhe)与人饮食,必归其盛者(zhe),所以厚礼之。
[疏]注“授宾”至“礼之”。
○释曰:云“古者(zhe)(zhe)与人饮食(shi),必(bi)归(gui)其(qi)盛(sheng)者(zhe)(zhe),所以厚(hou)礼(li)之(zhi)”者(zhe)(zhe),《乡饮酒》、《燕礼(li)》、《大(da)射》宾客(ke)皆有俎,彻归(gui)客(ke)之(zhi)左右(you),俎是肴之(zhi)贵,是归(gui)其(qi)盛(sheng)者(zhe)(zhe)。《公食(shi)大(da)夫》既食(shi),“有司卷三(san)牲之(zhi)俎,归(gui)于(yu)宾馆”。故总云古者(zhe)(zhe)与人饮食(shi)必(bi)归(gui)其(qi)盛(sheng)者(zhe)(zhe),所以厚(hou)礼(li)之(zhi)也。
主人(ren)(ren)取俎,还授(shou)弟子。弟子受俎,降自西阶以东。主人(ren)(ren)降自阼阶,西面立。以东,授(shou)主人(ren)(ren)侍者。
[疏]“主人”至“面立”。
○注“以东”至“侍者”。
○释曰:云(yun)“以东,授主(zhu)人侍(shi)”者,弟子是(shi)宾党(dang),非主(zhu)人之赞者,故知彻主(zhu)人俎,还授主(zhu)人侍(shi)者,归入(ru)於内也。
大夫取俎,还授弟子(zi)。弟子(zi)以降自西(xi)阶,遂(sui)出授从(cong)者。大夫从(cong)之降,立于宾南。凡言还者,明(ming)取俎各自乡其(qi)席(xi)。
众宾皆(jie)降,立(li)于大夫之南,少(shao)退,北上。从降,亦为将燕。
[疏]注“从降亦为将燕”。
○释曰(yue):宾、主(zhu)人、大夫(fu)有俎(zu),从俎(zu)而降(jiang)。此(ci)三(san)宾无(wu)俎(zu),亦(yi)(yi)从大夫(fu)而降(jiang),亦(yi)(yi)如宾、主(zhu)人、大夫(fu)将(jiang)燕,故同(tong)降(jiang)同(tong)升也。
主人以宾揖让,说(shuo)屦,乃升。大夫(fu)及众宾皆说(shuo)屦,升,坐。说(shuo)屦者(zhe),将(jiang)空坐,屦亵贱,不宜(yi)在堂也。说(shuo)屦则(ze)抠衣,为其被地。
[疏]“主人”至“升坐”。
○注“说屦”至“被地”。
○释曰(yue):自(zi)此(ci)尽(jin)“门外再拜”,论升(sheng)坐行(xing)无(wu)筭爵(jue),宾醉送出之事。云“说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)则抠(kou)衣(yi),为(wei)其被(bei)地”者,《曲礼(li)》云“抠(kou)衣(yi)趋(qu)隅”,彼谓升(sheng)席时,引(yin)之证(zheng)说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju),低身(shen)亦(yi)然,若(ruo)不抠(kou)衣(yi),恐衣(yi)被(bei)地履之。但对文上曰(yue)衣(yi),下曰(yue)裳(shang),散文衣(yi)裳(shang)通(tong),此(ci)衣(yi)即裳(shang)也(ye)。案(an)《少仪》云:“排阖说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)於(wu)户内,一人而已矣。”郑注云:“虽众敌,犹有(you)所尊(zun)(zun)(zun)也(ye)。”彼尊(zun)(zun)(zun)卑在(zai)(zai)(zai)室,则尊(zun)(zun)(zun)者说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)在(zai)(zai)(zai)户内,自(zi)馀(yu)说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)於(wu)户外。若(ruo)尊(zun)(zun)(zun)卑在(zai)(zai)(zai)堂,则亦(yi)尊(zun)(zun)(zun)者一人说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)在(zai)(zai)(zai)堂,自(zi)馀(yu)说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)於(wu)堂下,是以《燕(yan)礼(li)》、《大射》臣皆说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)於(wu)阶下。公不见(jian)说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)之文,明公舄在(zai)(zai)(zai)堂矣。此(ci)乃《乡饮(yin)酒(jiu)》臣礼(li),宾主人行(xing)敌礼(li),故(gu)皆说(shuo)(shuo)(shuo)屦(ju)(ju)(ju)於(wu)堂下也(ye)。
乃羞。羞,进也(ye)。所进者,狗胾醢也(ye)。燕设(she)啗具,所以案酒(jiu)。
[疏]“乃羞”。
○注“羞进”至“案酒”。
○释曰:云(yun)“所进者,狗(gou)(gou)(gou)胾(zi)醢(hai)也(ye)(ye)”者,以(yi)(yi)其牲用狗(gou)(gou)(gou),故知狗(gou)(gou)(gou)胾(zi)醢(hai)。醢(hai)未必狗(gou)(gou)(gou),以(yi)(yi)其醢(hai)豫造乃(nai)成,非临(lin)时之(zhi)物,故知非狗(gou)(gou)(gou),连言之(zhi)也(ye)(ye)。
无筭爵。使二人(ren)举觯。宾(bin)与大夫不(bu)兴,取奠(dian)觯饮(yin),卒(zu)觯,不(bu)拜。二人(ren),谓曏者二人(ren)也。使之升,立于西阶(jie)上。宾(bin)与大夫将旅,当执觯也。卒(zu)觯者固不(bu)拜矣,著(zhu)之者,嫌(xian)坐卒(zu)爵者拜既(ji)(ji)爵。此坐于席,礼既(ji)(ji)杀,不(bu)复崇。
[疏]“无筭”至“不拜”。
○注“二人”至“复崇”。
○释曰(yue):经“宾(bin)”上有“于(yu)”字者(zhe)(zhe)(zhe),误。以(yi)(yi)此二觯(zhi)仍(reng)是前二人所(suo)举(ju)者(zhe)(zhe)(zhe),今(jin)以(yi)(yi)二人升者(zhe)(zhe)(zhe),举(ju)发使行(xing)无筭爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue),非新觯(zhi),以(yi)(yi)郑注可知,故误有也。若然(ran),举(ju)觯(zhi)上属(shu),实下属(shu)为句也。云“卒(zu)(zu)(zu)(zu)觯(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)固不(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)矣,著之(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe),嫌(xian)坐(zuo)卒(zu)(zu)(zu)(zu)爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue)者(zhe)(zhe)(zhe)拜(bai)(bai)(bai)(bai)既爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue)”者(zhe)(zhe)(zhe),上正(zheng)(zheng)旅(lv)酬时,宾(bin)酬主(zhu)人,宾(bin)不(bu)祭,卒(zu)(zu)(zu)(zu)觯(zhi),不(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai),不(bu)洗,今(jin)此二人举(ju)觯(zhi),礼弥杀,故云卒(zu)(zu)(zu)(zu)觯(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)固不(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)矣。嫌(xian)坐(zuo)卒(zu)(zu)(zu)(zu)爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue)者(zhe)(zhe)(zhe)拜(bai)(bai)(bai)(bai)既爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)正(zheng)(zheng)献酬时皆坐(zuo),卒(zu)(zu)(zu)(zu)爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue)拜(bai)(bai)(bai)(bai)既爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue),嫌(xian)此无筭爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue)饮(yin),卒(zu)(zu)(zu)(zu)觯(zhi),亦有拜(bai)(bai)(bai)(bai)义,故明之(zhi)。云“坐(zuo)于(yu)席(xi),礼既杀,不(bu)复崇(chong)(chong)”者(zhe)(zhe)(zhe),此决正(zheng)(zheng)行(xing)献酬时,在於(wu)阶下,有拜(bai)(bai)(bai)(bai)既爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue),此说屦就席(xi),礼既杀,不(bu)复崇(chong)(chong)重,故无拜(bai)(bai)(bai)(bai)爵(jue)(jue)(jue)(jue)(jue)也。
执(zhi)觯(zhi)者(zhe)受觯(zhi),遂实(shi)之(zhi)。宾(bin)(bin)觯(zhi)以之(zhi)主人(ren),大夫(fu)之(zhi)觯(zhi)长受,长,众宾(bin)(bin)长。而(er)错(cuo),皆(jie)不拜。错(cuo)者(zhe),实(shi)主人(ren)之(zhi)觯(zhi),以之(zhi)次宾(bin)(bin)也。实(shi)宾(bin)(bin)长之(zhi)觯(zhi),以之(zhi)次大夫(fu),其或多(duo)者(zhe),迭饮於(wu)坐(zuo)而(er)已,皆(jie)不拜受,礼又杀也。
[疏]注“错者”至“杀也”。
○释曰:云“其(qi)(qi)或多者(zhe)(zhe),迭(die)饮於(wu)(wu)坐而(er)已”者(zhe)(zhe),众(zhong)宾(bin)之长在宾(bin)西者(zhe)(zhe)三人(ren),大(da)夫(fu)则(ze)席於(wu)(wu)宾(bin)东。若大(da)夫(fu)亦(yi)三人(ren),则(ze)与众(zhong)宾(bin)等,得交错(cuo)相酬(chou)(chou)。言其(qi)(qi)或多者(zhe)(zhe),若有一(yi)大(da)夫(fu),则(ze)众(zhong)宾(bin)二(er)(er)人(ren)无所酬(chou)(chou),直二(er)(er)人(ren)迭(die)饮而(er)已。若大(da)夫(fu)四人(ren)已上,多於(wu)(wu)三宾(bin),自三人(ren)之外,亦(yi)无所酬(chou)(chou),则(ze)亦(yi)自相酬(chou)(chou),迭(die)饮而(er)已。云“皆(jie)不拜(bai)受,礼(li)杀也”者(zhe)(zhe),上二(er)(er)人(ren)举(ju)觯(zhi)於(wu)(wu)宾(bin)与大(da)夫(fu),皆(jie)拜(bai)受,及饮卒不拜(bai),是其(qi)(qi)杀。今众(zhong)宾(bin)与大(da)夫(fu)不拜(bai)受觯(zhi),故言礼(li)又杀也。
辩,卒受者兴,以(yi)旅在(zai)(zai)下者于西阶(jie)上。众宾(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)末(mo),饮(yin)而酬(chou)(chou)主人之(zhi)(zhi)(zhi)赞者;大夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)末(mo),饮(yin)而酬(chou)(chou)宾(bin)党,亦错(cuo)焉。不使(shi)执(zhi)觯(zhi)者酌,以(yi)其将(jiang)旅酬(chou)(chou),不以(yi)己尊孤人也。其末(mo)若皆众宾(bin),则先酬(chou)(chou)主人之(zhi)(zhi)(zhi)赞者,若皆大夫(fu),则先酬(chou)(chou)宾(bin)党而已(yi)。执(zhi)觯(zhi)者酌,在(zai)(zai)上辩,降复位(wei)。
[疏]“辩卒”至“阶上”。
○注“众宾”至“复位”。
○释(shi)曰:经(jing)云“辩”,谓(wei)(wei)堂(tang)上(shang)(shang)众宾(bin)(bin)已上(shang)(shang)皆(jie)饮讫(qi)。云“卒受”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)最末(mo)(mo)后(hou)(hou)饮者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。云“众宾(bin)(bin)之末(mo)(mo),饮而酬(chou)(chou)主(zhu)人之赞(zan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe);大(da)夫(fu)(fu)之末(mo)(mo),饮而酬(chou)(chou)宾(bin)(bin)党,亦(yi)错(cuo)焉”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此亦(yi)若(ruo)堂(tang)上(shang)(shang)交错(cuo)也(ye)(ye)。云“不使执(zhi)觯(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)酌”,谓(wei)(wei)不使二人执(zhi)觯(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)酌。云“以(yi)其(qi)将旅酬(chou)(chou),不以(yi)己尊孤人也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),其(qi)堂(tang)上(shang)(shang)皆(jie)坐行酒,至此立阶上(shang)(shang),旅在(zai)下(xia),解经(jing)“兴(xing),以(yi)旅在(zai)下(xia)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)”。云“其(qi)末(mo)(mo)若(ruo)皆(jie)众宾(bin)(bin),则先酬(chou)(chou)主(zhu)人之赞(zan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)大(da)夫(fu)(fu)或少或无(wu),则众宾(bin)(bin)为末(mo)(mo)饮也(ye)(ye)。云“若(ruo)皆(jie)大(da)夫(fu)(fu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)大(da)夫(fu)(fu)多,众宾(bin)(bin)遍后(hou)(hou),二觯(zhi)(zhi)并酬(chou)(chou)大(da)夫(fu)(fu),则大(da)夫(fu)(fu)为末(mo)(mo)饮也(ye)(ye)。云“执(zhi)觯(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)酌在(zai)上(shang)(shang)辩,降复(fu)位”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)二人举觯(zhi)(zhi)酌堂(tang)上(shang)(shang)众宾(bin)(bin)已上(shang)(shang)辩,其(qi)堂(tang)下(xia)自(zi)酌相旅,二人无(wu)事,故(gu)降复(fu)于东阶前,西面北上(shang)(shang)位也(ye)(ye)。故(gu)《乡饮酒》记(ji)云:“主(zhu)人之赞(zan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)西面北上(shang)(shang),不与,无(wu)筭爵然后(hou)(hou)与。”必知复(fu)位者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),下(xia)经(jing)云“执(zhi)觯(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)皆(jie)与旅”是也(ye)(ye)。
长受酬(chou),酬(chou)者(zhe)不(bu)拜(bai)(bai),乃饮,卒觯(zhi),以(yi)实之(zhi)。言酬(chou)者(zhe)不(bu)拜(bai)(bai)者(zhe),嫌(xian)酬(chou)堂下异位当拜(bai)(bai)也。古文(wen)曰受酬(chou)者(zhe)不(bu)拜(bai)(bai)。
[疏]“长受”至“实之”。
○注“言酬”至“不拜”。
○释(shi)曰:谓堂下(xia)或宾党之(zhi)长,或主(zhu)人赞者(zhe)(zhe)之(zhi)长,受(shou)堂上酬(chou),酬(chou)者(zhe)(zhe)不拜(bai)。郑云“酬(chou)者(zhe)(zhe)不拜(bai)者(zhe)(zhe),嫌(xian)酬(chou)堂下(xia)异位,当(dang)拜(bai)也(ye)”者(zhe)(zhe),嫌(xian)堂下(xia)异位,堂上酬(chou)堂下(xia)当(dang)拜(bai),故明之(zhi)也(ye)。
受(shou)酬者不拜受(shou)。礼杀,进受(shou)尊者之酬,犹不拜。
[疏]“受酬者不拜受”。
○注“礼杀”至“不拜”。
○释(shi)曰:堂下卑者受堂上尊(zun)者酒(jiu)当拜(bai),由礼杀,虽(sui)尊(zun)者之(zhi)酬,犹不(bu)拜(bai)也(ye)。
辩旅(lv),皆不拜。主(zhu)人之(zhi)赞(zan)者於此始旅(lv),嫌有拜。
[疏]“辩旅皆不拜”。
○注“主人”至“有拜”。
○释(shi)曰:以《乡饮酒》记云:“主人(ren)之赞者不(bu)与(yu),无筭爵然后与(yu)。”故郑(zheng)偏言主人(ren)之赞者於此(ci)始旅,嫌有拜(bai),故明之也。
执觯者皆(jie)与旅。嫌已饮不复饮也。上使之劝人耳,非逮下之惠也。亦自以齿与於旅也。
[疏]“执觯者皆与旅”。
○注“嫌已”至“旅也”。
○释(shi)曰:此即上(shang)文(wen)二人举觯者(zhe)於西阶上(shang),已卒觯,故郑云“嫌已饮(yin)不复饮(yin)也(ye)”。
卒受者以虚觯降(jiang),奠(dian)于(yu)(yu)篚。执觯者洗,升实觯,反(fan)奠(dian)于(yu)(yu)宾与大(da)夫。复奠(dian)之(zhi)(zhi)者,燕以饮酒(jiu)为欢,醉乃止,主(zhu)人(ren)之(zhi)(zhi)意也。今(jin)文无执觯及宾觯、大(da)夫之(zhi)(zhi)觯,皆为爵(jue)。实觯,觯为之(zhi)(zhi)。
[疏]“卒受”至“大夫”。
○注“复奠”至“为之”。
○释曰:今(jin)文此(ci)经云(yun)执(zhi)觯(zhi)者(zhe),无此(ci)执(zhi)觯(zhi),又今(jin)文无执(zhi)觯(zhi)及宾(bin)觯(zhi)、大(da)夫之觯(zhi)皆为(wei)(wei)爵(jue),不(bu)从(cong)者(zhe),以其皆在无筭爵(jue)之科,明(ming)不(bu)为(wei)(wei)爵(jue)。云(yun)“实觯(zhi),觯(zhi)为(wei)(wei)之”者(zhe),亦不(bu)从(cong)也(ye)。
无筭乐。合乡乐无次数。
[疏]“无筭乐”。
○注“合乡乐无次数”。
○释曰(yue):知合乡(xiang)(xiang)乐《二南》者,约上(shang)正歌(ge)(ge)时不略,其正已歌(ge)(ge)乡(xiang)(xiang)乐。但上(shang)有(you)次(ci)第,先(xian)歌(ge)(ge)《关雎》,次(ci)歌(ge)(ge)《葛覃(tan)》、《卷耳》,次(ci)歌(ge)(ge)《鹊巢》、《采(cai)蘋》、《采(cai)蘩》,皆三终(zhong),有(you)次(ci)数。今无次(ci)数,在宾主所好也。
宾兴,乐(le)正命奏(zou)(zou)《陔(gai)》。《陔(gai)》,《陔(gai)夏(xia)》,其诗亡(wang)。《周礼》宾醉而出(chu),奏(zou)(zou)《陔(gai)夏(xia)》。《陔(gai)夏(xia)》者(zhe),天(tian)子诸侯以(yi)锺鼓,大夫、士鼓而已。
[疏]“宾兴”至“奏陔”。
○注“陔陔”至“而已”。
○释曰(yue):此宾(bin)兴,即命(ming)奏,下文宾(bin)降,乃(nai)作乐也(ye)。云(yun)(yun)“《陔(gai)(gai)(gai)》,《陔(gai)(gai)(gai)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》其诗(shi)亡”者,《九夏(xia)(xia)(xia)(xia)》皆《诗(shi)》篇,郑注《锺(zhong)(zhong)(zhong)师》云(yun)(yun):“歌之大(da)(da)者,载在乐章,乐崩(beng)亦从而(er)亡。”云(yun)(yun)“《周礼》”者,《锺(zhong)(zhong)(zhong)师》云(yun)(yun):《陔(gai)(gai)(gai)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》,杜子(zi)春(chun)云(yun)(yun):“客(ke)醉而(er)出,奏《陔(gai)(gai)(gai)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》。”虽非正(zheng)文,亦据《周礼》而(er)言。云(yun)(yun)“《陔(gai)(gai)(gai)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》者,天(tian)子(zi)诸(zhu)侯(hou)(hou)以(yi)锺(zhong)(zhong)(zhong)鼓”,知(zhi)者,《锺(zhong)(zhong)(zhong)师》云(yun)(yun):“以(yi)锺(zhong)(zhong)(zhong)鼓奏《九夏(xia)(xia)(xia)(xia)》。”是天(tian)子(zi)法。襄公四年:“穆叔如晋,晋侯(hou)(hou)飨之,金奏《肆夏(xia)(xia)(xia)(xia)》之三,不(bu)拜(bai)。”则《陔(gai)(gai)(gai)夏(xia)(xia)(xia)(xia)》奏用锺(zhong)(zhong)(zhong)矣。大(da)(da)夫(fu)、士尚有(you)鼓,明诸(zhu)侯(hou)(hou)亦有(you)鼓,故(gu)(gu)总云(yun)(yun)“天(tian)子(zi)、诸(zhu)侯(hou)(hou)以(yi)锺(zhong)(zhong)(zhong)鼓”。知(zhi)“大(da)(da)夫(fu)、士用鼓”者,此《乡射》、《乡饮酒》皆有(you)鼓,故(gu)(gu)知(zhi)以(yi)鼓奏《陔(gai)(gai)(gai)》而(er)已(yi)也(ye)。
宾降及阶,《陔》作。宾出,众宾皆(jie)出,主人(ren)送于门外,再拜。拜送宾于门东,西面。宾不(bu)答拜,礼(li)有终。
[疏]“宾降”至“再拜”。
○注“拜送”至“有终”。
○释曰:知“拜(bai)送宾于门(men)东,西面”者,此(ci)约迎宾时於(wu)此(ci)拜(bai)也。云“不答(da)(da)拜(bai),礼(li)(li)有终”者,以行礼(li)(li)有终,故不答(da)(da)也。
明日,宾朝服以(yi)拜赐于门外。拜赐,谢恩惠也。
[疏]“明日”至“门外”。
○释曰:自此尽(jin)“经末”,论息劳司正之事。
主人(ren)不(bu)(bu)见,如宾服,遂从(cong)之,拜辱于门(men)外(wai),乃退。不(bu)(bu)见,不(bu)(bu)亵礼也。拜辱,谢其自屈辱。
[疏]“主人”至“乃退”。
○注“不见”至“屈辱”。
○释曰(yue):不(bu)见(jian)(jian)不(bu)亵礼者,礼不(bu)欲(yu)数,数则渎(du)。今主人不(bu)见(jian)(jian),恐相亵,故不(bu)见(jian)(jian)也。
主人释服(fu),乃息司正。释服(fu),说(shuo)朝(chao)服(fu),服(fu)玄端也。息犹劳也。劳司正,谓宾之与之饮酒,以其(qi)昨日(ri)尢劳倦也。《月令》曰(yue):“劳农以休息之。”
[疏]“主人”至“司正”。
○注“释服”至“息之”。
○释(shi)(shi)(shi)曰:上文主(zhu)(zhu)人如(ru)宾服(fu)(fu)(fu)(fu),则主(zhu)(zhu)人亦朝(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)矣。今言“释(shi)(shi)(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)”,谓释(shi)(shi)(shi)去朝(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)。朝(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)下,衣则次玄(xuan)端(duan)(duan),故知“释(shi)(shi)(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)说朝(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)服(fu)(fu)(fu)(fu)玄(xuan)端(duan)(duan)也(ye)”。玄(xuan)端(duan)(duan)即朝(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)下易其裳(shang)为(wei)异(yi)也(ye)。《月令(ling)》者,彼是十(shi)月农(nong)功毕,劳农(nong)以休息之(zhi),为(wei)息田夫之(zhi)腊祭,引之(zhi)者,证息劳来休息之(zhi)义也(ye)。
无介。劳礼略(lve),贬於饮酒也。此已(yi)下皆记礼之异者。
[疏]“无介”。
○注“劳礼”至“异者”。
○释曰(yue):云“劳(lao)礼(li)略,贬於(wu)(wu)(wu)饮(yin)酒(jiu)(jiu)也(ye)(ye)”者,谓贬於(wu)(wu)(wu)《乡饮(yin)酒(jiu)(jiu)》,《乡饮(yin)酒(jiu)(jiu)》礼(li)有介,此上司正饮(yin)酒(jiu)(jiu)及此劳(lao)礼(li)皆无介,是贬於(wu)(wu)(wu)《乡饮(yin)酒(jiu)(jiu)》也(ye)(ye)。云“此以(yi)下皆记礼(li)之(zhi)异”者,谓息(xi)司正之(zhi)礼(li)与上饮(yin)酒(jiu)(jiu)礼(li)异之(zhi)事(shi)也(ye)(ye)。
不杀。无俎故也。
[疏]“不杀”。
○注“无俎故也”。
○释曰:下文(wen)云“无俎”,无俎故(gu)不(bu)杀,杀即有俎也(ye)。
使人速。速,召宾。
[疏]“使人速”。
○注“速召宾”。
○释(shi)曰:若《公食》使人召之还,司正(zheng)为摈(bin)也。
迎于(yu)门外,不(bu)(bu)拜(bai),入,升。不(bu)(bu)拜(bai)至,不(bu)(bu)拜(bai)洗。荐脯醢,无(wu)(wu)俎。宾酢主(zhu)(zhu)人(ren)(ren),主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)不(bu)(bu)崇酒,不(bu)(bu)拜(bai)众宾。既献众宾,一人(ren)(ren)举觯,遂(sui)无(wu)(wu)筭爵。言遂(sui)者,明其间阙也。宾坐(zuo)(zuo)奠觯于(yu)其所,摈(bin)者遂(sui)受命于(yu)主(zhu)(zhu)人(ren)(ren),请(qing)坐(zuo)(zuo)于(yu)宾,宾降说(shuo)屦升坐(zuo)(zuo)矣。不(bu)(bu)言遂(sui)请(qing)坐(zuo)(zuo)者,请(qing)坐(zuo)(zuo)主(zhu)(zhu)於无(wu)(wu)筭爵。
[疏]“迎于”至“筭爵”。
○注“言遂”至“筭爵”。
○释(shi)曰:云“言遂(sui)者(zhe)(zhe),明其(qi)閒阙(que)也(ye)”者(zhe)(zhe),閒阙(que)谓閒一人举(ju)觯,下有工升歌(ge),立司正旅酬(chou),及二人举(ju)觯及彻俎之(zhi)事(shi),以(yi)其(qi)阙(que)此数事(shi),故云“遂(sui)无(wu)筭(suan)爵(jue)(jue)”也(ye)。云“宾(bin)坐(zuo)奠觯于(yu)其(qi)所(suo),摈者(zhe)(zhe)遂(sui)受命于(yu)主人,请(qing)坐(zuo)于(yu)宾(bin),宾(bin)降说(shuo)屦升坐(zuo)矣(yi)”,此并依正饮酒礼。不(bu)言遂(sui)请(qing)坐(zuo)者(zhe)(zhe),请(qing)坐(zuo)主於无(wu)筭(suan)爵(jue)(jue)者(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)请(qing)坐(zuo)主於无(wu)筭(suan)爵(jue)(jue),今言无(wu)筭(suan)爵(jue)(jue),自然请(qing)坐(zuo)可知,故不(bu)须言请(qing)坐(zuo)于(yu)宾(bin)也(ye)。
无司正。使摈(bin)者而已(yi),不(bu)立之(zhi)。
[疏]“无司正”。
○注“使摈”至“立之”。
○释曰:不(bu)立司正,亦(yi)是与饮酒礼异(yi)。
宾不与(yu)。昨日至尊(zun),不可亵也。古文与(yu)作(zuo)豫。
[疏]“宾不与”。
○注“昨日”至“作豫”。
○释(shi)曰(yue):宾者(zhe),主人所(suo)尊敬(jing),不可复召之,复召之亦是(shi)亵(xie)渎也。
征唯所欲,征,召也。谓所欲请呼。
[疏]“征唯所欲”。
○注“征召”至“请呼”。
○释曰:须止(zhi)则止(zhi),须召则召,在(zai)主人之(zhi)意,故云“所(suo)欲(yu)请呼”也。
以告於乡先生(sheng)、君子可也(ye)。告,请也(ye)。乡先生(sheng),乡大夫致仕者也(ye)。君子,有大德行不(bu)仕者。
[疏]“以告”至“可也”。
○注“告请”至“仕者”。
○释曰:云(yun)(yun)“乡(xiang)大(da)夫(fu)致仕者也”者,此即《乡(xiang)饮酒》注(zhu)云(yun)(yun)“先生,谓老人教学者”。云(yun)(yun)“君子,有大(da)德行(xing)(xing)不仕”者,大(da)德行(xing)(xing),谓六德、六行(xing)(xing),可贡(gong)而不仕者。此即居士缟带,亦曰处士。
羞唯所有。用时见物。
[疏]“羞唯所有”。
○注“用时见物”。
○释(shi)曰:谓(wei)昨(zuo)日所有之馀见(jian)物(wu)。
乡乐(le)唯(wei)欲。不歌《雅》、《颂》,取(qu)《周》、《召(zhao)》之《诗》,在所好。
[疏]“乡乐唯欲”。
○注“不歌”至“所好”。
○释曰:此(ci)(ci)即与上无筭乐(le)同,而(er)云不(bu)歌(ge)《雅》、《颂》者,以其(qi)上饮(yin)酒主於(wu)射,略於(wu)乐(le),不(bu)用《小(xiao)雅》。此(ci)(ci)非乡(xiang)射,而(er)亦不(bu)歌(ge)《雅》、《颂》者,亦不(bu)可过(guo)于正饮(yin)酒礼,故云“《周》、《召》之(zhi)诗在所(suo)好”也。
记(ji)。大(da)夫与(yu),则公士(shi)(shi)为宾。不敢使乡人加尊於大(da)夫也。公士(shi)(shi),在官之士(shi)(shi)。乡宾主用处士(shi)(shi)。
[疏]“记大”至“为宾”。
○注“不敢”至“处士”。
○释曰:据(ju)此(ci)乡(xiang)射使(shi)处(chu)士(shi)无爵(jue)命者为(wei)宾(bin),故(gu)有大(da)夫(fu)来(lai),不以乡(xiang)人加尊於大(da)夫(fu),故(gu)易(yi)(yi)去(qu)之,使(shi)公士(shi)为(wei)宾(bin)。若(ruo)然(ran),《乡(xiang)饮酒》贡(gong)(gong)士(shi)法(fa):贤者为(wei)宾(bin),其(qi)次为(wei)介,又(you)其(qi)次为(wei)众宾(bin)。有大(da)夫(fu)来(lai),不易(yi)(yi)去(qu)之,以其(qi)宾(bin)拟贡(gong)(gong)故(gu)也。云“乡(xiang)宾(bin)主用处(chu)士(shi)”,即君子(zi)者也。
使能(neng),不宿(su)戒(jie)。能(neng)者敏於事,不待宿(su)戒(jie)而习(xi)之(zhi)。
[疏]“使能不宿戒”。
○注“能者”至“习之”。
○释曰(yue):解上宾(bin)用处士。云“能者敏於事”者,《孝(xiao)经》云:“参不敏。”郑(zheng)云:“敏犹达也。”则(ze)此(ci)通达於事。
其牲,狗也。狗取择(ze)人。
[疏]“其牲狗也”。
○注“狗取择人”。
○释(shi)曰:《乡饮酒(jiu)》、《乡射(she)》义取择贤士为(wei)宾,天(tian)子已下,燕亦用狗(gou),亦取择人可与燕者。
亨于堂东北。《乡饮酒义》曰:“俎阳气(qi)之所发也。”
[疏]“亨于堂东北”。
○注“乡饮”至“发也”。
○释(shi)曰(yue):阳(yang)气起於东北(bei)而盛於南方,亨狗于东北(bei),饮酒是阳(yang),故(gu)法(fa)之。
尊,绤幂(mi)。宾至,彻(che)之(zhi)。以绤为(wei)幂(mi),取其坚絜。
[疏]“尊绤幂宾至彻之”。
○注“以绤”至“坚絜”。
○释曰(yue):凡幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)者皆为尘埃加(jia),故(gu)(gu)设之(zhi)。但用(yong)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)不(bu)用(yong)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)不(bu)同(tong)者,凡用(yong)醴(li),皆不(bu)见用(yong)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi),质(zhi)故(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。即《士冠》礼(li)(li)(li)子,《昏(hun)礼(li)(li)(li)》礼(li)(li)(li)宾赞(zan)礼(li)(li)(li)妇,《聘礼(li)(li)(li)》礼(li)(li)(li)宾,此等用(yong)醴(li)皆无(wu)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)是也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。醮无(wu)酒(jiu)(jiu),亦用(yong)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)者,从礼(li)(li)(li)子,质(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。或以尊厌卑,亦无(wu)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)。《燕(yan)礼(li)(li)(li)》君尊,有(you)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi),方圜壶则(ze)无(wu)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)。《昏(hun)礼(li)(li)(li)》尊於(wu)室内有(you)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi),尊於(wu)房户(hu)外为媵御贱,故(gu)(gu)无(wu)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)。《乡饮酒(jiu)(jiu)》、《乡射(she)》有(you)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)者,无(wu)所厌故(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。若祭祀(si)之(zhi)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi),《幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)人》云(yun):“以疏(shu)布幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)八尊。”郑(zheng)云(yun):“天地之(zhi)神(shen)尚(shang)质(zhi)。”“以画布幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)六(liu)彝。”郑(zheng)云(yun):“宗(zong)庙(miao)可(ke)以文(wen)。”“凡王巾皆黼。”注云(yun):“周(zhou)尚(shang)武,其用(yong)文(wen)德则(ze)黻(fu)可(ke)。”诸侯无(wu)文(wen),或与(yu)王同(tong)。其丧中之(zhi)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)皆用(yong)疏(shu)布。《士丧礼(li)(li)(li)》小(xiao)敛用(yong)功(gong)布,大敛亦同(tong)。《士虞》用(yong)絺幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi),与(yu)吉同(tong),大夫亦当然也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)“宾至,彻(che)之(zhi)”者,巾幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi)必布,执幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi),宾未(wei)至,恐尘加(jia),宾至,彻(che)去不(bu)复用(yong),以其《乡射(she)》、《饮酒(jiu)(jiu)》不(bu)见更用(yong)之(zhi)文(wen)故(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。《燕(yan)礼(li)(li)(li)》君命彻(che)幂(mi)(mi)(mi)(mi)(mi),则(ze)未(wei)命之(zhi)前(qian)重用(yong)之(zhi)者。君尊,久设恐尘,故(gu)(gu)重覆(fu)之(zhi)。
蒲筵(yan),缁布纯(chun)。筵(yan),席也。纯(chun),缘。
[疏]“蒲筵缁布纯”。
○注“筵席也纯缘”。
○释曰:乡大夫、州长与乡人(ren)习礼(li),虽(sui)有(you)公(gong)卿之尊,无加席(xi)(xi),唯一(yi)种,故记人(ren)记之云(yun)筵席(xi)(xi)者,郑注《周(zhou)礼(li)·序官》云(yun):“铺陈曰筵,藉之曰席(xi)(xi)。”然其言(yan)之筵席(xi)(xi),通但在(zai)地(di)者为筵,取铺陈之义,在(zai)上(shang)曰席(xi)(xi),取相承藉之义耳。
西序之席,北上。众宾统於宾。
[疏]“西序之席北上”。
○注“众宾统於宾”。
○释曰:众宾(bin)之席(xi)继宾(bin),己西南面(mian)(mian)(mian)东(dong)(dong)上(shang),今云(yun)“西序之席(xi)北(bei)上(shang)”者,谓众宾(bin)有(you)东(dong)(dong)面(mian)(mian)(mian)者则(ze)北(bei)上(shang),此东(dong)(dong)面(mian)(mian)(mian)非常,故记之也。若(ruo)然,此乡射上(shang)设席(xi),虽不(bu)言众宾(bin)之数,上(shang)文云(yun)“三(san)拜(bai)众宾(bin)”,郑云(yun):“三(san)拜(bai),示遍也。”则(ze)众宾(bin)亦(yi)三(san)人矣。而复(fu)有(you)东(dong)(dong)面(mian)(mian)(mian)者,若(ruo)公卿大夫多,尊东(dong)(dong)不(bu)受则(ze)於(wu)尊西,宾(bin)近於(wu)西,则(ze)三(san)宾(bin)东(dong)(dong)面(mian)(mian)(mian)北(bei)上(shang),统於(wu)宾(bin)也。
献(xian)用爵,其(qi)他用觯。爵尊,不可亵(xie)也。以爵拜(bai)者,不徒作。以爵拜(bai),谓拜(bai)既爵。徒犹(you)空也。作,起(qi)也。不空起(qi),言起(qi)必(bi)酢(zuo)主人。
荐,脯用笾(bian),五胑(zhi)(zhi)(zhi),祭半(ban)胑(zhi)(zhi)(zhi),横(heng)(heng)于(yu)上。醢以(yi)豆(dou)(dou),出自东房。胑(zhi)(zhi)(zhi)长尺(chi)二(er)寸(cun)。脯用笾(bian),笾(bian)宜乾物也。醢以(yi)豆(dou)(dou),豆(dou)(dou)宜濡物也。胑(zhi)(zhi)(zhi)犹(you)脡也,为记者异耳。祭横(heng)(heng)于(yu)上,殊之(zhi)也。於人为缩。胑(zhi)(zhi)(zhi)广狭未闻也。古文胑(zhi)(zhi)(zhi)为胾(zi),今文或作(zuo)植。
[疏]“荐脯”至“二寸”。
○注“脯用”至“作植”。
○释曰:云(yun)“豆(dou),宜(yi)濡物(wu)也(ye)”者,案《王制》云(yun):“一(yi)为(wei)(wei)乾(qian)豆(dou)。”郑(zheng)云(yun):“谓腊之(zhi)(zhi)以(yi)为(wei)(wei)祭祀,豆(dou)实。”与此违者,以(yi)其豆(dou)实则(ze)醢也(ye)。郑(zheng)注《周礼·醢人(ren)》云(yun):“作(zuo)醢及赞者,必先(xian)膊乾(qian)其肉,乃(nai)后细莝之(zhi)(zhi),杂以(yi)梁(liang)麹及盐渍,以(yi)美酒(jiu)涂(tu)置(zhi)甀中(zhong),百日(ri)则(ze)成矣(yi)。”是乾(qian)以(yi)为(wei)(wei)豆(dou)实,醢是也(ye)。云(yun)“胑犹脡(ting)(ting)也(ye),为(wei)(wei)记者异耳”者,《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)》记云(yun):“脯五(wu)脡(ting)(ting)。”此云(yun)五(wu)胑,胑与脡(ting)(ting)不(bu)同(tong),非训之(zhi)(zhi),是记者异,名不(bu)同(tong),非别(bie)有义,故(gu)郑(zheng)云(yun)胑犹脡(ting)(ting)也(ye)。云(yun)“於人(ren)为(wei)(wei)缩”者,脯法於人(ren)为(wei)(wei)缩者,《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)》记引《曲(qu)礼》云(yun):“以(yi)脯脩置(zhi)者,左朐右(you)末。”郑(zheng)注《曲(qu)礼》云(yun):“屈中(zhong)曰朐。”取左手案之(zhi)(zhi),右(you)手擘(bo)之(zhi)(zhi),便故(gu)。於人(ren)为(wei)(wei)缩。横(heng),祭半(ban)胑横(heng)上(shang),於脯为(wei)(wei)横(heng),於人(ren)则(ze)为(wei)(wei)纵(zong)也(ye)。
俎由东壁,自(zi)西阶升。狗既(ji)亨(heng),载(zai)于(yu)东方。
[疏]“俎由”至“阶升”。
○注“狗既”至“东方”。
○释曰(yue):云(yun)“狗既(ji)亨(heng),载于(yu)东(dong)(dong)方(fang)”者,上云(yun)“亨(heng)于(yu)堂东(dong)(dong)北(bei)”,今云(yun)“俎由(you)(you)东(dong)(dong)壁”者,亨(heng)在东(dong)(dong)北(bei),实俎曰(yue)载,载则於东(dong)(dong)方(fang),东(dong)(dong)方(fang)则东(dong)(dong)壁,故(gu)云(yun)俎由(you)(you)东(dong)(dong)壁也(ye)。云(yun)“自西阶(jie)升(sheng)(sheng)”者,既(ji)由(you)(you)东(dong)(dong)壁,恐如祭馔由(you)(you)东(dong)(dong)阶(jie)升(sheng)(sheng),故(gu)记人明之。若祭馔则东(dong)(dong)阶(jie)升(sheng)(sheng),《特牲》、《少牢》是也(ye)。尊神,故(gu)由(you)(you)阼阶(jie)升(sheng)(sheng)。
宾(bin)俎(zu),脊、胁、肩、肺(fei)。主人(ren)俎(zu),脊、胁、臂、肺(fei)。肺(fei)皆(jie)离。皆(jie)右(you)体(ti)也(ye)(ye)(ye)(ye)。进(jin)腠。以骨(gu)名(ming)肉(rou),贵(gui)(gui)骨(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。宾(bin)俎(zu)用肩,主人(ren)用臂,尊(zun)宾(bin)也(ye)(ye)(ye)(ye)。离犹扌奎也(ye)(ye)(ye)(ye)。腠,肤理也(ye)(ye)(ye)(ye)。进(jin)理,谓前其本(ben)。右(you)体(ti),周所贵(gui)(gui)也(ye)(ye)(ye)(ye)。若有尊(zun)者,则俎(zu)其馀体(ti)也(ye)(ye)(ye)(ye)。
[疏]“宾俎”至“进腠”。
○注“以骨”至“体也”。
○释(shi)曰:云(yun)“以(yi)(yi)骨名(ming)肉(rou)”者(zhe)(zhe),骨为(wei)(wei)本,有(you)名(ming),肉(rou)为(wei)(wei)末,无名(ming)。所食(shi)(shi)(shi)即肉(rou),故以(yi)(yi)骨名(ming)肉(rou),必知骨有(you)肉(rou)者(zhe)(zhe),《特牲(sheng)》“乃食(shi)(shi)(shi)举”,注(zhu)云(yun):“举言(yan)食(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe),明凡解体皆(jie)连肉(rou)。”是(shi)有(you)肉(rou)也(ye)(ye)。云(yun)“宾(bin)俎用(yong)肩(jian),主人用(yong)臂,尊宾(bin)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),此(ci)据(ju)前(qian)三体而言(yan),以(yi)(yi)其(qi)(qi)体有(you)肩(jian)、臂、臑(nao)(nao)(nao)。《礼记·祭统》云(yun):“周人贵肩(jian)。”为(wei)(wei)其(qi)(qi)显,故宾(bin)用(yong)肩(jian),尊宾(bin)也(ye)(ye)。云(yun)“离(li)犹扌(shou)奎也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),案《礼记·少(shao)仪》云(yun):“牛羊之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)肺(fei)(fei),离(li)而不(bu)提心。”郑云(yun):“提犹绝(jue)也(ye)(ye)。扌(shou)奎离(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)绝(jue)中央少(shao)者(zhe)(zhe)。”中央少(shao)者(zhe)(zhe),即是(shi)心也(ye)(ye)。此(ci)将食(shi)(shi)(shi),举肺(fei)(fei)也(ye)(ye)。云(yun)“进(jin)(jin)理,谓前(qian)其(qi)(qi)本”者(zhe)(zhe),此(ci)与《公(gong)食(shi)(shi)(shi)》同,生人食(shi)(shi)(shi)法(fa)。《少(shao)牢》进(jin)(jin)下(xia)者(zhe)(zhe),是(shi)鬼神食(shi)(shi)(shi)法(fa)。云(yun)“右体,周所贵也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),对(dui)左(zuo),殷所贵。云(yun)“若(ruo)有(you)尊”者(zhe)(zhe),则(ze)俎其(qi)(qi)馀(yu)体也(ye)(ye)者(zhe)(zhe),前(qian)有(you)三,肩(jian)、臂、臑(nao)(nao)(nao),以(yi)(yi)次用(yong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。宾(bin)、主、已用(yong)肩(jian)臂,有(you)一大夫(fu)则(ze)用(yong)臑(nao)(nao)(nao),二大夫(fu)则(ze)取(qu)后体用(yong)䏝,若(ruo)有(you)三大夫(fu)巳(si)上则(ze)用(yong)胳,其(qi)(qi)脊、胁(xie)与宾(bin)、主同,故下(xia)文云(yun)“获者(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)俎折(zhe)(zhe)脊胁(xie)肺(fei)(fei)臑(nao)(nao)(nao)”,注(zhu)云(yun)“臑(nao)(nao)(nao),若(ruo)䏝胳觳折(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),以(yi)(yi)为(wei)(wei)大夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)馀(yu)体”是(shi)也(ye)(ye)。
凡(fan)举爵,三作而不(bu)徒爵。谓献(xian)宾、献(xian)大夫、献(xian)工,皆有荐(jian)。
[疏]注“谓献”至“有荐”。
○释曰:知此三人(ren)者,以其言三作,故(gu)知唯此三人(ren)而已(yi)。
凡奠者於(wu)左(zuo),不(bu)饮,不(bu)欲其妨。
[疏]“凡奠者於左”。
○释(shi)曰:谓若酬(chou)宾(bin)奠(dian)於(wu)右(you),宾(bin)奠(dian)之於(wu)左。
将举者於(wu)右。便其举也。
[疏]“将举者於右”。
○释曰(yue):谓若酬一(yi)人二人,举奠之,於(wu)荐(jian)右后举之者(zhe)也。
众宾之(zhi)长,一人辞洗,如宾礼。尊(zun)之(zhi)於其党。
[疏]“众宾”至“宾礼”。
○注“尊之於其党”。
○释曰:此献(xian)三(san)宾之时,主人(ren)唯为长者一人(ren)洗(xi)爵(jue),如经文恐已后更洗(xi),故记人(ren)明之也。
若有诸(zhu)公,则如宾(bin)礼(li)(li),大(da)夫(fu)如介(jie)礼(li)(li)。无诸(zhu)公,则大(da)夫(fu)如宾(bin)礼(li)(li)。尊卑之(zhi)差。诸(zhu)公,大(da)国(guo)之(zhi)孤也。乐(le)作,大(da)夫(fu)不入(ru)。后(hou)乐(le)贤(xian)也。乐(le)正与立者齿。谓其饮之(zhi)次也。尊乐(le)正同於宾(bin)党(dang)。《乡(xiang)饮酒(jiu)》记曰:“与立者皆荐以齿。”
三(san)笙一(yi)和(he)而成(cheng)声。三(san)人(ren)(ren)吹笙,一(yi)人(ren)(ren)吹和(he),凡四人(ren)(ren)也(ye)。《尔雅》曰(yue):“笙小者谓之和(he)。”
[疏]“三笙”至“成声”。
○注“三人”至“之和”。
○释曰(yue):云(yun)“《尔雅》曰(yue):笙小(xiao)者(zhe)谓(wei)之和(he)”者(zhe),案《尔雅·释乐》云(yun):“大笙谓(wei)之巢。”孙氏注云(yun):“巢高(gao)大。”又云(yun):“小(xiao)者(zhe)谓(wei)之和(he)。”注云(yun):“和(he),小(xiao)笙是(shi)也。”
献(xian)工与笙(sheng),取爵于上篚。既献(xian),奠于下篚。其笙(sheng),则(ze)献(xian)诸西阶上。奠爵于下篚,不复(fu)用也。今文无与笙(sheng)。
[疏]“献工”至“阶上”。
○注“奠爵”至“与笙”。
○释曰:云“奠爵于下篚,不(bu)复(fu)(fu)用(yong)(yong)(yong)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),谓堂(tang)上不(bu)复(fu)(fu)用(yong)(yong)(yong),无妨堂(tang)下更入用(yong)(yong)(yong)之。知者(zhe),献(xian)(xian)获及释获者(zhe)皆取而献(xian)(xian)之是也(ye)(ye)(ye)。《大射(she)》献(xian)(xian)服不(bu)氏用(yong)(yong)(yong)散不(bu)用(yong)(yong)(yong)爵者(zhe),彼君礼,与此异也(ye)(ye)(ye)。
立者,东(dong)面北上(shang)。宾党。
[疏]“立者东面北上”。
○注“宾党”。
○释(shi)曰:此谓一命及(ji)不命来(lai)观(guan)礼(li)者(zhe),与堂下众宾齿,东面北上(shang)而(er)立。
司正既(ji)举觯(zhi)而(er)荐(jian)诸(zhu)其(qi)位。荐(jian)於觯(zhi)南。
[疏]“司正”至“其位”。
○注“荐於觯南”。
○释曰:知荐於觯(zhi)(zhi)(zhi)南不荐於觯(zhi)(zhi)(zhi)北(bei)者,以司正觯(zhi)(zhi)(zhi)南北(bei)面(mian)立,若荐觯(zhi)(zhi)(zhi)北(bei),与觯(zhi)(zhi)(zhi)相(xiang)隔(ge),非位前,故知觯(zhi)(zhi)(zhi)南位北(bei)也(ye)。
三耦者(zhe),使弟子,司射前戒(jie)(jie)之(zhi)。弟子,宾党之(zhi)少者(zhe)也。前戒(jie)(jie),谓先射请戒(jie)(jie)之(zhi)。
[疏]“三耦”至“戒之”。
○注“弟子”至“戒之”。
○释曰:云“使(shi)弟子,司射前(qian)戒之(zhi)(zhi)”者,谓请(qing)射之(zhi)(zhi)前(qian)戒之(zhi)(zhi),以其经云“三耦俟(si)於堂西(xi)”,故郑云“前(qian)戒谓先射请(qing)戒之(zhi)(zhi)”也。
司射(she)之弓矢与扑,倚于(yu)西(xi)阶之西(xi)。便其事也。
[疏]“司射”至“之西”。
○注“便其事也”。
○释(shi)曰:此矢谓挟一(yi)个者,初,司射(she)適堂西(xi)袒、决、遂,取弓矢于阶西(xi),兼(jian)挟一(yi)矢,则诱射(she)之(zhi),弓矢亦(yi)在(zai)(zai)阶西(xi)矣。若然(ran),诱射(she)讫,適堂西(xi)改(gai)取一(yi)个挟之(zhi),遂適阶西(xi)取扑,此一(yi)个实在(zai)(zai)堂西(xi),至视筭之(zhi)时,於西(xi)阶西(xi)释(shi)弓矢,去扑,献释(shi)获者,此亦(yi)在(zai)(zai)西(xi)阶西(xi),故郑云“便其事也”。
司(si)射既袒(tan)、决、遂而升(sheng),司(si)马阶前命(ming)张(zhang)侯,遂命(ming)倚旌(jing)。著并(bing)行也。古文曰(yue):遂命(ming)获者倚旌(jing)。
[疏]“司射”至“倚旌”。
○注“著并”至“倚旌”。
○释曰:云“著(zhu)并(bing)(bing)行(xing)”者,谓(wei)司(si)射(she)(she)(she)与司(si)马(ma)有不并(bing)(bing)行(xing)事(shi)时(shi)(shi),案上(shang)文将射(she)(she)(she),適堂西,袒决(jue)遂,取(qu)弓矢(shi)於(wu)西阶上(shang),北(bei)面告宾曰:“弓矢(shi)既具,有司(si)请射(she)(she)(she)。”其时(shi)(shi)司(si)马(ma)即阶前令倚旌,此皆(jie)同时(shi)(shi),故郑云著(zhu)并(bing)(bing)行(xing)事(shi)。如上(shang)经纳射(she)(she)(she)器(qi)及比三耦以前,司(si)射(she)(she)(she)独行(xing)事(shi)后(hou)及司(si)正为司(si)马(ma),与司(si)射(she)(she)(she)并(bing)(bing)行(xing)事(shi),故记人记之也。
凡侯(hou)(hou),天子熊侯(hou)(hou),白质(zhi);诸侯(hou)(hou)麋(mi)侯(hou)(hou),赤质(zhi);大(da)夫布(bu)侯(hou)(hou),画以虎豹(bao)(bao);士布(bu)侯(hou)(hou),画以鹿(lu)豕(shi)。此所谓(wei)兽侯(hou)(hou)也(ye),燕(yan)射(she)(she)则(ze)张之。乡射(she)(she)及(ji)宾射(she)(she),当张采侯(hou)(hou)二(er)正(zheng)。而记此者(zhe),天子诸侯(hou)(hou)之燕(yan)射(she)(she),各以其(qi)(qi)乡射(she)(she)之礼而张此侯(hou)(hou),由是(shi)云焉(yan)白质(zhi)、赤质(zhi),皆(jie)谓(wei)采其(qi)(qi)地。其(qi)(qi)地不采者(zhe),白布(bu)也(ye)。熊、麋(mi)、虎、豹(bao)(bao)、鹿(lu)、豕(shi),皆(jie)正(zheng)面画其(qi)(qi)头(tou)象(xiang)於正(zheng)鹄之处耳。君画一(yi),臣画二(er),阳奇(qi)阴偶之数(shu)也(ye)。燕(yan)射(she)(she)射(she)(she)熊、虎、豹(bao)(bao),不忘上(shang)下相犯。射(she)(she)麋(mi)、鹿(lu)、豕(shi),志在君臣相养也(ye)。其(qi)(qi)画之皆(jie)毛物之。
[疏]“凡侯”至“鹿豕”。
○注“此所”至“物之”。
○释曰(yue):云(yun)(yun)(yun)(yun)“此(ci)(ci)所谓兽(shou)(shou)(shou)(shou)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),《周礼(li)·梓(zi)人(ren)》云(yun)(yun)(yun)(yun)“张兽(shou)(shou)(shou)(shou)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)以(yi)(yi)息(xi)燕(yan)”,注云(yun)(yun)(yun)(yun)“息(xi)者(zhe)(zhe)(zhe),休农息(xi)老(lao)物(wu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。燕(yan)谓劳使臣(chen),若(ruo)与群臣(chen)饮酒而(er)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)”是(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)则(ze)(ze)张之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe),《燕(yan)礼(li)》大(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)正(zheng)(zheng)为司射(she)(she)(she)(she)(she)(she),如乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),是(shi)诸侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)燕(yan)用(yong)(yong)(yong)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)则(ze)(ze)张之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。天(tian)子(zi)(zi)(zi)虽无(wu)(wu)文(wen),据记(ji)天(tian)子(zi)(zi)(zi)燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)记(ji),明(ming)天(tian)子(zi)(zi)(zi)燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)亦(yi)(yi)用(yong)(yong)(yong)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法(fa)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)及宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she),当张采(cai)(cai)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)二(er)(er)(er)正(zheng)(zheng)”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《周礼(li)》射(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)掌宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she),大(da)夫(fu)、士同(tong)二(er)(er)(er)正(zheng)(zheng),是(shi)宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)二(er)(er)(er)正(zheng)(zheng)。乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)无(wu)(wu)文(wen),知亦(yi)(yi)采(cai)(cai)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)二(er)(er)(er)正(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe)(zhe),《周礼(li)》宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)与宾(bin)客(ke)为射(she)(she)(she)(she)(she)(she),此(ci)(ci)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)虽与乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)人(ren)习礼(li),亦(yi)(yi)如宾(bin)主行射(she)(she)(she)(she)(she)(she)礼(li),又(you)非私相燕(yan)劳,故(gu)约与宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)同(tong)也(ye)(ye)(ye)(ye)。言采(cai)(cai)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)者(zhe)(zhe)(zhe),《梓(zi)人(ren)》云(yun)(yun)(yun)(yun):“张五采(cai)(cai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),则(ze)(ze)远(yuan)国属(shu)。”是(shi)宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)采(cai)(cai)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“而(er)记(ji)此(ci)(ci)者(zhe)(zhe)(zhe),天(tian)子(zi)(zi)(zi)诸侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she),各(ge)(ge)以(yi)(yi)其(qi)(qi)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)”者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)天(tian)子(zi)(zi)(zi)自用(yong)(yong)(yong)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),诸侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)自用(yong)(yong)(yong)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),大(da)夫(fu)士亦(yi)(yi)各(ge)(ge)随其(qi)(qi)君(jun)(jun)用(yong)(yong)(yong)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)。用(yong)(yong)(yong)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),谓张侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)道五十步及三(san)(san)耦,一(yi)与乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)同(tong)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“张此(ci)(ci)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)”,则(ze)(ze)经兽(shou)(shou)(shou)(shou)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)是(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“由(you)是(shi)云(yun)(yun)(yun)(yun)焉(yan)(yan)”者(zhe)(zhe)(zhe),谓由(you)是(shi)用(yong)(yong)(yong)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)法(fa),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)兽(shou)(shou)(shou)(shou)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),於此(ci)(ci)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)记(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“白(bai)质(zhi)(zhi)、赤(chi)质(zhi)(zhi),皆谓采(cai)(cai)其(qi)(qi)地(di)”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《周礼(li)·掌蜃(shen)(shen)》云(yun)(yun)(yun)(yun):“共(gong)白(bai)盛之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)蜃(shen)(shen)。”则(ze)(ze)此(ci)(ci)以(yi)(yi)蜃(shen)(shen)灰涂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),使白(bai)为地(di)。赤(chi)质(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)亦(yi)(yi)以(yi)(yi)赤(chi)涂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),使赤(chi)为地(di)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“不采(cai)(cai)者(zhe)(zhe)(zhe),白(bai)布(bu)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),谓大(da)夫(fu)士直云(yun)(yun)(yun)(yun)布(bu)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)者(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“熊、麋、虎、豹、鹿、豕(shi),皆正(zheng)(zheng)面(mian)画(hua)(hua)其(qi)(qi)头(tou)”者(zhe)(zhe)(zhe),知皆画(hua)(hua)首(shou)(shou)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)(qi)言貍首(shou)(shou)者(zhe)(zhe)(zhe),射(she)(she)(she)(she)(she)(she)不来(lai)者(zhe)(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)首(shou)(shou),明(ming)此(ci)(ci)兽(shou)(shou)(shou)(shou)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)等亦(yi)(yi)正(zheng)(zheng)面(mian)画(hua)(hua)其(qi)(qi)头(tou)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“象於正(zheng)(zheng)鹄(hu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)处(chu)耳(er)”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《梓(zi)人(ren)》云(yun)(yun)(yun)(yun)“参(can)分其(qi)(qi)广,而(er)鹄(hu)居一(yi)焉(yan)(yan)”,据《大(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)。若(ruo)宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),则(ze)(ze)三(san)(san)分其(qi)(qi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)正(zheng)(zheng)居一(yi)焉(yan)(yan)。若(ruo)燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),则(ze)(ze)兽(shou)(shou)(shou)(shou)居一(yi)焉(yan)(yan),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)象其(qi)(qi)正(zheng)(zheng)鹄(hu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)处(chu)耳(er)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“君(jun)(jun)画(hua)(hua)一(yi),臣(chen)画(hua)(hua)二(er)(er)(er),阳(yang)(yang)奇(qi)阴(yin)偶之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)数(shu)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),《礼(li)记(ji)·郊特牲》云(yun)(yun)(yun)(yun):“君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)南乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang),答阳(yang)(yang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义也(ye)(ye)(ye)(ye)。臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)北面(mian),答君(jun)(jun)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”是(shi)君(jun)(jun)阳(yang)(yang)臣(chen)阴(yin),又(you)天(tian)一(yi)生水(shui),地(di)二(er)(er)(er)生火,是(shi)一(yi)二(er)(er)(er)阴(yin)阳(yang)(yang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)数(shu),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)君(jun)(jun)一(yi)臣(chen)二(er)(er)(er),阳(yang)(yang)奇(qi)阴(yin)偶之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)数(shu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)熊虎豹,不忘上下相犯”者(zhe)(zhe)(zhe),三(san)(san)者(zhe)(zhe)(zhe)皆猛兽(shou)(shou)(shou)(shou),不苟相下,若(ruo)君(jun)(jun)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道,亦(yi)(yi)献(xian)可(ke)者(zhe)(zhe)(zhe)替,否者(zhe)(zhe)(zhe)不苟相从,辄当犯颜而(er)谏,似兽(shou)(shou)(shou)(shou)等,故(gu)用(yong)(yong)(yong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“射(she)(she)(she)(she)(she)(she)麋、鹿、豕(shi),志在君(jun)(jun)臣(chen)相养也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《内则(ze)(ze)》云(yun)(yun)(yun)(yun)麋鹿豕(shi)皆有(you)轩(xuan),并是(shi)可(ke)食(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)物(wu),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)相养也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)画(hua)(hua)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)皆毛(mao)物(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)无(wu)(wu)正(zheng)(zheng)文(wen),但(dan)画(hua)(hua)五三(san)(san)三(san)(san)正(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),各(ge)(ge)以(yi)(yi)其(qi)(qi)色,明(ming)画(hua)(hua)兽(shou)(shou)(shou)(shou)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)亦(yi)(yi)以(yi)(yi)毛(mao)物(wu)画(hua)(hua)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)可(ke)知也(ye)(ye)(ye)(ye)。
凡(fan)画(hua)者,丹质。宾射(she)之侯,燕(yan)射(she)之侯,皆画(hua)云气於(wu)侧以(yi)为(wei)饰(shi)。必先以(yi)丹采其(qi)地,丹浅於(wu)赤。
[疏]“凡画者质丹”。
○注“宾射”至“於赤”。
○释(shi)曰(yue):云(yun)(yun)(yun)(yun)“宾射(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou),燕射(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)”者(zhe)(zhe),此乡射(she)(she)以(yi)(yi)采(cai)(cai)侯(hou)(hou)(hou)二正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),是宾射(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)也(ye),此兽侯(hou)(hou)(hou)也(ye),又(you)(you)是燕射(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou),故(gu)郑(zheng)(zheng)(zheng)并言(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)云(yun)(yun)(yun)(yun)“皆(jie)画(hua)(hua)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi)於(wu)侧以(yi)(yi)为(wei)饰”者(zhe)(zhe),郑(zheng)(zheng)(zheng)解(jie)经凡(fan)言(yan)(yan)(yan)“画(hua)(hua)”者(zhe)(zhe),皆(jie)画(hua)(hua)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi),故(gu)以(yi)(yi)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi)解(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。盖象云(yun)(yun)(yun)(yun)色(se)(se),若宾射(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou),天子九(jiu)十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)侯(hou)(hou)(hou),朱(zhu)、白、苍、黄(huang)、玄五(wu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe),还(hai)画(hua)(hua)此五(wu)色(se)(se)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi)於(wu)其(qi)(qi)侧;七十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)侯(hou)(hou)(hou),朱(zhu)、白、苍三正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe),还(hai)画(hua)(hua)此三色(se)(se)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi)於(wu)其(qi)(qi)侧;五(wu)十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)侯(hou)(hou)(hou),朱(zhu)、绿二正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe),还(hai)画(hua)(hua)此二色(se)(se)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi)於(wu)其(qi)(qi)侧,以(yi)(yi)为(wei)饰也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“必先以(yi)(yi)丹采(cai)(cai)其(qi)(qi)地”者(zhe)(zhe),欲画(hua)(hua)此五(wu)色(se)(se)、三色(se)(se)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi)时(shi),必先用丹采(cai)(cai)此地,乃(nai)於(wu)其(qi)(qi)上画(hua)(hua)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi)也(ye)。天子侯(hou)(hou)(hou)九(jiu)十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei),更有七十(shi)(shi)(shi)、五(wu)十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)侯(hou)(hou)(hou)。畿内(nei)(nei)诸侯(hou)(hou)(hou)七十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)侯(hou)(hou)(hou)内(nei)(nei),更有五(wu)十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)侯(hou)(hou)(hou)。畿外诸侯(hou)(hou)(hou)者(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)九(jiu)十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)侯(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei),更有七十(shi)(shi)(shi)、五(wu)十(shi)(shi)(shi)步(bu)(bu)侯(hou)(hou)(hou)。其(qi)(qi)画(hua)(hua)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)采(cai)(cai)皆(jie)如其(qi)(qi)数也(ye)。以(yi)(yi)侯(hou)(hou)(hou)数非(fei)一,尊卑又(you)(you)不同,故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“凡(fan)”以(yi)(yi)广之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),言(yan)(yan)(yan)凡(fan)画(hua)(hua)云(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)(qi),以(yi)(yi)丹为(wei)质地者(zhe)(zhe)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“丹浅(qian)於(wu)赤(chi)”者(zhe)(zhe),案《月令》云(yun)(yun)(yun)(yun):“乘朱(zhu)路,驾赤(chi)緌,载赤(chi)旂(qi),衣(yi)朱(zhu)衣(yi)。”朱(zhu)与赤(chi)互言(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),即为(wei)一物。又(you)(you)案《冬官·锺氏》云(yun)(yun)(yun)(yun):“以(yi)(yi)朱(zhu)湛丹秫。”四入为(wei)朱(zhu),色(se)(se)深而湛丹秫,故(gu)知(zhi)丹浅(qian)於(wu)赤(chi)。郑(zheng)(zheng)(zheng)言(yan)(yan)(yan)此者(zhe)(zhe),欲见以(yi)(yi)丹为(wei)地,丹上得(de)见赤(chi)色(se)(se)云(yun)(yun)(yun)(yun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义,故(gu)言(yan)(yan)(yan)此也(ye)。
射(she)(she)自楹(ying)(ying)閒(xian),物长(zhang)(zhang)如(ru)笴,其閒(xian)容弓,距(ju)随长(zhang)(zhang)武。自楹(ying)(ying)閒(xian)者(zhe)(zhe),谓射(she)(she)於庠(xiang)也(ye)(ye)。楹(ying)(ying)閒(xian),中央东西(xi)之(zhi)(zhi)节(jie)也(ye)(ye)。物,谓射(she)(she)时(shi)所立处也(ye)(ye)。谓之(zhi)(zhi)物者(zhe)(zhe),物犹事也(ye)(ye),君子所有事也(ye)(ye)。长(zhang)(zhang)如(ru)笴者(zhe)(zhe),谓从(cong)画(hua)之(zhi)(zhi)长(zhang)(zhang)短也(ye)(ye)。笴,矢幹也(ye)(ye),长(zhang)(zhang)三(san)尺,与(yu)跬相(xiang)应(ying),射(she)(she)者(zhe)(zhe)进退之(zhi)(zhi)节(jie)也(ye)(ye)。閒(xian)容弓者(zhe)(zhe),上下射(she)(she)相(xiang)去(qu)六尺也(ye)(ye)。距(ju)随者(zhe)(zhe),物横(heng)画(hua)也(ye)(ye),始前足至东头(tou)为(wei)距(ju),后足来合而南面为(wei)随。武,迹也(ye)(ye),尺二寸。
[疏]“射自”至“长武”。
○注“自楹”至“二寸”。
○释曰(yue):云(yun)(yun)“自楹閒者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)射(she)於(wu)庠(xiang)”也(ye)(ye),知(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以其言楹閒则是(shi)庠(xiang),则物(wu)当楣,故(gu)知(zhi)非射(she)於(wu)序者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“楹閒,中央东西节也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以其楹閒北面(mian)无限,东楹西楹相当,故(gu)知(zhi)东西之(zhi)节也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“长(zhang)如笴者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)从(cong)(cong)画之(zhi)长(zhang)短也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),其下有距随(sui)为(wei)(wei)横,此言物(wu)长(zhang),又是(shi)从(cong)(cong)迹之(zhi)称,故(gu)知(zhi)南北之(zhi)长(zhang)短也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“笴,矢(shi)幹也(ye)(ye),长(zhang)三尺”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以《矢(shi)人职》得知(zhi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“与跬相应”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《礼(li)记(ji)·祭(ji)义》云(yun)(yun):“故(gu)君子跬步(bu)而(er)弗忘(wang)孝(xiao)也(ye)(ye)。”一举(ju)足谓(wei)之(zhi)跬,再举(ju)足谓(wei)之(zhi)步(bu)。步(bu)射(she)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),履(lv)物(wu)不过一跬,故(gu)知(zhi)以三尺为(wei)(wei)限也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“距随(sui)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),物(wu)横画也(ye)(ye),始前足至东头(tou)为(wei)(wei)距,后足来(lai)合而(er)南面(mian)为(wei)(wei)随(sui)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)上射(she)下射(she)并(bing)足处皆然(ran)。言长(zhang)武(wu),武(wu),迹也(ye)(ye),中人之(zhi)迹尺二寸,谓(wei)横尺二寸也(ye)(ye)。
序(xu)则物当(dang)栋,堂则物当(dang)楣。是制五架(jia)之屋(wu)也。正中曰栋,次曰楣,前(qian)曰庪(gui)。
[疏]“序则”至“当楣”。
○注“是制”至“曰庪”。
○释曰(yue):云“是制五架(jia)之屋也”者,庠序皆然,但有室(shi)、无室(shi)为(wei)异(yi)。
命(ming)负侯者,由(you)其(qi)位。於贱者,礼略。
[疏]“命负”至“其位”。
○释曰:“其(qi)位(wei)(wei)”者,正据(ju)司马(ma)自(zi)在己位(wei)(wei),遥(yao)命(ming)之。遥(yao)命(ming)者,由(you)负(fu)侯者贱,略之故也。对(dui)司射(she)比耦,则就(jiu)其(qi)位(wei)(wei),经无司马(ma)命(ming)负(fu)侯之位(wei)(wei),故记(ji)之也。
凡適堂西(xi),皆出(chu)入(ru)于司(si)马之(zhi)南(nan)。唯宾与大夫降阶,遂西(xi)取弓矢。尊者宜(yi)逸(yi),由便也。
旌(jing),各以其(qi)物(wu)(wu)。旌(jing),总名(ming)也。杂帛为(wei)物(wu)(wu),大夫(fu)士之所建也。言(yan)各者,乡射或於庠,或於谢。
[疏]“旌各以其物”。
○注“旌总”至“於谢”。
○释(shi)曰:云“旌,总名(ming)也(ye)”者(zhe)(zhe),以《周(zhou)礼·司(si)常》云九旗,对文(wen)(wen)“通帛为旃(zhan),杂帛为物(wu)(wu),全羽为旞,析(xi)羽为旌”各别(bie)。今名(ming)物(wu)(wu)为旌者(zhe)(zhe),散文(wen)(wen)通,故云旌总名(ming)也(ye)。云“杂帛为物(wu)(wu),大(da)夫士(shi)之(zhi)所建(jian)也(ye)”者(zhe)(zhe),《司(si)常》文(wen)(wen)。通帛者(zhe)(zhe),通体并(bing)是绛帛,周(zhou)所尚(shang)赤也(ye)。杂帛者(zhe)(zhe),中(zhong)绛,缘(yuan)边白也(ye),白,殷之(zhi)正色(se),故郑彼(bi)注云言“先王正道佐职”也(ye)。云“各者(zhe)(zhe),乡(xiang)射(she)或於庠,或於谢”者(zhe)(zhe),诸侯乡(xiang)大(da)夫是大(da)夫,询(xun)众庶(shu),射(she)於庠;射(she)於谢、於序,是诸侯、州长。是士(shi)春秋习(xi)射(she)于谢。大(da)夫、士(shi)同(tong)建(jian)物(wu)(wu)而云各者(zhe)(zhe),虽同(tong)建(jian)物(wu)(wu),仞(ren)(ren)则大(da)夫五仞(ren)(ren)、士(shi)三仞(ren)(ren),不同(tong),故云各也(ye)。
无(wu)物(wu),则(ze)以白羽(yu)与朱羽(yu)糅,杠(gang)长三(san)仞,以鸿(hong)脰(dou)韬(tao)(tao)上,二寻。无(wu)物(wu)者(zhe),谓(wei)小国之(zhi)(zhi)州长也。其乡大夫(fu)一命,其州长士不(bu)命,不(bu)命者(zhe)无(wu)物(wu)。此翿(dao)旌也,翿(dao)亦所以进退众(zhong)者(zhe)。糅,杂也。杠(gang),橦也。七尺(chi)曰(yue)(yue)仞。鸿(hong),鸟(niao)之(zhi)(zhi)长脰(dou)者(zhe)也。八(ba)尺(chi)曰(yue)(yue)寻。今文糅为缩,韬(tao)(tao)为翿(dao)。
[疏]“无物”至“二寻”。
○注“无物”至“为翿”。
○释曰(yue):云(yun)“无(wu)(wu)物(wu)(wu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓小国之州(zhou)长(zhang)(zhang)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案《典(dian)命(ming)(ming)(ming)》:“子男之卿再命(ming)(ming)(ming),大夫(fu)一(yi)命(ming)(ming)(ming),士(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)命(ming)(ming)(ming)。”大夫(fu)一(yi)命(ming)(ming)(ming),得(de)建物(wu)(wu)。士(shi)(shi)(shi)不(bu)(bu)命(ming)(ming)(ming),则无(wu)(wu)物(wu)(wu),是(shi)以不(bu)(bu)得(de)与上“各以其物(wu)(wu)”同,别为此(ci)(ci)旌。云(yun)“此(ci)(ci)翿(dao)旌也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),据下(xia)(xia)文“士(shi)(shi)(shi)鹿中翿(dao)旌”也(ye)(ye)。下(xia)(xia)云(yun):“君(jun)(jun)国中射,则皮树中,以翿(dao)旌获。”此(ci)(ci)不(bu)(bu)命(ming)(ming)(ming)士(shi)(shi)(shi)与国君(jun)(jun)同者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),士(shi)(shi)(shi)卑不(bu)(bu)嫌,命(ming)(ming)(ming)士(shi)(shi)(shi)以上,尊卑自(zi)异(yi)也(ye)(ye)。云(yun)“翿(dao)亦(yi)所以进(jin)退(tui)众(zhong)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)非直用之於获,案《丧大记(ji)》君(jun)(jun)葬时,执翿(dao)居前(qian)诏倾亏,亦(yi)所以进(jin)退(tui)众(zhong)人也(ye)(ye)。云(yun)“七(qi)(qi)尺(chi)(chi)(chi)(chi)曰(yue)仞”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),无(wu)(wu)正(zheng)文,郑案《书传》云(yun):雉长(zhang)(zhang)三丈(zhang)(zhang)高一(yi)丈(zhang)(zhang),则墙高一(yi)丈(zhang)(zhang)。《礼(li)记(ji)·祭义》云(yun):“筑宫(gong)仞有(you)三尺(chi)(chi)(chi)(chi)。”墙高一(yi)丈(zhang)(zhang),云(yun)仞有(you)三尺(chi)(chi)(chi)(chi),除三尺(chi)(chi)(chi)(chi)之外(wai)只有(you)七(qi)(qi)尺(chi)(chi)(chi)(chi),故知七(qi)(qi)尺(chi)(chi)(chi)(chi)曰(yue)仞也(ye)(ye)。王肃则依《小尔雅》四尺(chi)(chi)(chi)(chi)曰(yue)仞,孔(kong)君(jun)(jun)则八(ba)尺(chi)(chi)(chi)(chi)曰(yue)仞,所见(jian)不(bu)(bu)同也(ye)(ye)。云(yun)“鸿,鸟之长(zhang)(zhang)脰(dou)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)”也(ye)(ye)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),脰(dou)则项也(ye)(ye)。云(yun)“八(ba)尺(chi)(chi)(chi)(chi)曰(yue)寻”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)无(wu)(wu)正(zheng)文,《冬官》云(yun)“车有(you)六等(deng)之数”,云(yun)“殳长(zhang)(zhang)寻有(you)四尺(chi)(chi)(chi)(chi)”,长(zhang)(zhang)丈(zhang)(zhang)二(er)而云(yun)寻有(you)四尺(chi)(chi)(chi)(chi),除四尺(chi)(chi)(chi)(chi)则寻长(zhang)(zhang)八(ba)尺(chi)(chi)(chi)(chi)矣(yi)。
凡挟矢,於(wu)二(er)指(zhi)之(zhi)(zhi)閒横之(zhi)(zhi)。二(er)指(zhi),谓左右手(shou)之(zhi)(zhi)第(di)二(er)指(zhi),此(ci)以食(shi)指(zhi)、将(jiang)指(zhi)挟之(zhi)(zhi)。
[疏]“凡挟”至“横之”。
○注“二指”至“挟之”。
○释曰(yue):云(yun)“二指(zhi),谓左(zuo)右(you)手(shou)之第二指(zhi)”,知(zhi)左(zuo)右(you)手(shou)皆挟之者,以云(yun)“二指(zhi)之閒(xian)(xian)横之”,则(ze)知(zhi)左(zuo)右(you)手(shou)也。云(yun)“此以食(shi)(shi)指(zhi)、将(jiang)指(zhi)挟之”者,以左(zuo)擘指(zhi)拓弓,右(you)擘指(zhi)钩弦,故知(zhi)挟矢以第二、第三指(zhi)閒(xian)(xian)。第二指(zhi)为食(shi)(shi)指(zhi),《左(zuo)传》云(yun)“子(zi)公之食(shi)(shi)指(zhi)动”是(shi)也。第三指(zhi)为将(jiang)指(zhi),《左(zuo)传》云(yun)“吴王阖闾伤於将(jiang)指(zhi)”是(shi)也。故云(yun)食(shi)(shi)指(zhi)将(jiang)指(zhi)之閒(xian)(xian)挟之。知(zhi)不(bu)在无(wu)名指(zhi)閒(xian)(xian)者,以无(wu)名指(zhi)短(duan),与将(jiang)指(zhi)不(bu)相应,故知(zhi)不(bu)是(shi)也。
司射在司马之北。
[疏]“司射在司马之北”。
○释曰:经不明言司射与(yu)司马南北相当,故(gu)明之也。
司马(ma)无(wu)事不(bu)执弓(gong)。以不(bu)主射(she),故也。
始射,获而未释(shi)获;复,释(shi)获;复,用乐行之。君子取人以渐。
[疏]“始射”至“行之”。
○释曰:始(shi)射(she),获而未释获,据(ju)(ju)三(san)耦射(she)时(shi)。云“复(fu)释获”者,据(ju)(ju)第(di)二番(fan)射(she)时(shi)。复(fu)用(yong)乐行之(zhi),据(ju)(ju)第(di)三(san)番(fan)射(she)时(shi)。
上射(she)於(wu)(wu)右(you)。於(wu)(wu)右(you)物(wu)射(she)。
楅,长如(ru)笴(ge),博三寸(cun),厚(hou)寸(cun)有半,龙(long)首,其中蛇(she)交(jiao),韦当(dang)。博,广也(ye)(ye)(ye)。两端为龙(long)首,中央(yang)为蛇(she)身相交(jiao)也(ye)(ye)(ye)。蛇(she)龙(long),君(jun)子之(zhi)类(lei)也(ye)(ye)(ye)。交(jiao)者,象君(jun)子取(qu)矢於(wu)楅上也(ye)(ye)(ye)。直(zhi)心(xin)背之(zhi)衣曰当(dang),以丹韦为之(zhi)。司马左右抚矢而乘(cheng)之(zhi),分委於(wu)当(dang)。
[疏]“楅长”至“韦当”。
○注“博广”至“於当”。
○释曰:云(yun)“蛇(she)龙,君子之(zhi)类也(ye)”者(zhe)(zhe),《易》云(yun):“龙战于野(ye),其血玄黄(huang)。”郑注(zhu)云(yun):“圣人喻(yu)龙,君子喻(yu)蛇(she)。”是蛇(she)龙总(zong)为君子之(zhi)类也(ye)。云(yun)“直心背之(zhi)衣曰当(dang)(dang)”者(zhe)(zhe),直通身之(zhi)言,其楅两头为龙首(shou),於背上(shang)通身著(zhu)当(dang)(dang)。言当(dang)(dang)心中央也(ye)。知“丹(dan)韦为之(zhi)”者(zhe)(zhe),周尚赤,上(shang)云(yun)“凡画者(zhe)(zhe)丹(dan)质”,又《周礼》九旗之(zhi)帛皆用绛,故(gu)知此(ci)当(dang)(dang)亦以(yi)丹(dan)韦为之(zhi)。云(yun)“司马左右抚矢而乘之(zhi),分委於当(dang)(dang)”者(zhe)(zhe),若未分时,总(zong)在(zai)於当(dang)(dang),今则(ze)四四在(zai)一(yi)边,不(bu)谓分讫,乃至於两当(dang)(dang)也(ye)。
楅,魨,横而拳之,南面坐而奠之,南北(bei)当洗。魨,赤黑(hei)漆也。
[疏]“楅魨”至“当洗”。
○注“魨赤黑漆也”。
○释(shi)曰:云(yun)“南面坐而奠之”者(zhe),取向(xiang)弟子(zi)持矢北(bei)(bei)(bei)面,故南面奠之。云(yun)“南北(bei)(bei)(bei)当(dang)洗”者(zhe),恐(kong)南北(bei)(bei)(bei)不知远近,故记言南北(bei)(bei)(bei)当(dang)洗,南北(bei)(bei)(bei)节也(ye)。
射(she)(she)(she)者有过(guo),则挞(ta)之(zhi)。过(guo),谓矢(shi)扬(yang)中(zhong)人(ren)。凡射(she)(she)(she)时(shi)矢(shi)中(zhong)人(ren),当(dang)刑之(zhi)。今(jin)乡会众贤以礼(li)乐劝(quan)民,而射(she)(she)(she)者中(zhong)人(ren),本意在侯,去伤害之(zhi)心远,是以轻之(zhi),以扑(pu)挞(ta)於中(zhong)庭而已(yi)。《书》曰:“扑(pu)作教(jiao)刑。”
[疏]“射者”至“挞之”。
○注“过谓”至“教刑”。
○释(shi)曰:云(yun)(yun)“是以(yi)(yi)轻之(zhi),以(yi)(yi)扑(pu)挞於中庭而(er)已”,引《书》者,谓《尚书·尧典》之(zhi)文,彼(bi)据教学,故彼(bi)注云(yun)(yun):“不勤道业则挞之(zhi)。”引之(zhi)者,於射时司(si)射搢扑(pu),亦(yi)(yi)是教射法,故引证挞犯(fan)礼之(zhi)过者,是以(yi)(yi)《尚书》亦(yi)(yi)云(yun)(yun)“侯以(yi)(yi)明之(zhi),挞以(yi)(yi)记之(zhi)”是也。
众宾不与射者(zhe)不降。不以无(wu)事乱有事。古文与为(wei)豫。
[疏]“众宾”至“不降”。
○注“不以”至“为豫”。
○释曰(yue):乡射(she)(she)不得与射(she)(she)者,虽誓,仅有存焉。三宾已上(shang),容(rong)其(qi)有文(wen)无武者,许其(qi)不射(she)(she),故记者言之(zhi)也。
取诱射(she)之矢(shi)者,既拾取矢(shi),而(er)后兼(jian)诱射(she)之乘(cheng)矢(shi)而(er)取之。谓反位巳礼成,乃更进取之,不相因也。
[疏]“取诱”至“取之”。
○注“谓反”至“因也”。
○释曰:云(yun)“不(bu)相(xiang)因”者,既自拾取(qu)已之乘矢,反位(wei),东西望讫(qi),上射乃更向(xiang)前(qian),兼(jian)取(qu)诱射之矢。礼以变为敬,故(gu)不(bu)相(xiang)因。
宾(bin)(bin)、主(zhu)人(ren)射(she),则司(si)射(she)摈升(sheng)降(jiang),卒射(she)即(ji)席(xi),而(er)反位(wei)卒事。摈宾(bin)(bin)主(zhu)人(ren)升(sheng)降(jiang)者(zhe),皆(jie)尊之也。不使司(si)马摈其升(sheng)降(jiang),主(zhu)於射(she)。
[疏]“宾主”至“卒事”。
○注“摈宾”至“於射”。
○释曰:云“不使司(si)马摈(bin)其升(sheng)降(jiang),主於射(she)”者,必以司(si)射(she)决之(zhi)者,以司(si)马本(ben)是司(si)正,不主射(she)事(shi),司(si)射(she)主射(she)事(shi),故(gu)使司(si)射(she)也(ye)。
鹿中,髤,前足跪,凿(zao)背,容八筭。释获者奉之,先首。前足跪者,象教扰之兽受负也。
[疏]注“前足”至“负也”。
○释曰:服不(bu)氏教扰猛(meng)兽,猛(meng)兽不(bu)堪受(shou)(shou)负(fu)(fu)。其有合(he)负(fu)(fu)物者,教扰则屈(qu)(qu)前足以受(shou)(shou)负(fu)(fu),若今扆受(shou)(shou)负(fu)(fu)则四(si)足俱(ju)屈(qu)(qu)之类(lei)也。
大夫降,立于堂西以(yi)俟射。尊大夫,不使(shi)久列(lie)於(wu)射位。
[疏]“大夫”至“俟射”。
○注“尊大”至“射位”。
○释曰:谓(wei)主人、大夫降时,宾(bin)、主先射(she)(she)(she),大夫则立(li)于堂(tang)(tang)西(xi),其(qi)耦在司马之西(xi)射(she)(she)(she)位,大夫且立(li)於(wu)堂(tang)(tang)西(xi),射(she)(she)(she)至,乃取其(qi)耦共升射(she)(she)(she)。
大夫(fu)与士射,袒薰襦。不肉袒,殊於(wu)耦(ou)。耦(ou)少退于物(wu)。下大夫(fu)也,既发则然。
司射,释(shi)弓(gong)矢(shi)视筭。与献释(shi)获者释(shi)弓(gong)矢(shi)。唯此二事,休武主文,释(shi)弓(gong)矢(shi)耳。然则摈升(sheng)降不释(shi)。
[疏]“司射”至“弓矢”。
○注“唯此”至“不释”。
○释(shi)曰(yue):此二者经文自具记之者,以唯(wei)此二事释(shi),欲显出宾、主升降时不释(shi),故言(yan)之。是以郑云“然则摈升降不释(shi)”也。
礼(li)射(she)(she)不(bu)(bu)主(zhu)(zhu)皮(pi)(pi)。主(zhu)(zhu)皮(pi)(pi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)射(she)(she)者(zhe)(zhe),胜者(zhe)(zhe)又(you)射(she)(she),不(bu)(bu)胜者(zhe)(zhe)降。礼(li)射(she)(she),谓(wei)以礼(li)乐(le)射(she)(she)也(ye)(ye)。大射(she)(she)、宾射(she)(she)、燕(yan)射(she)(she)是(shi)矣。不(bu)(bu)主(zhu)(zhu)皮(pi)(pi)者(zhe)(zhe),贵(gui)其(qi)容体比於(wu)(wu)礼(li),其(qi)节比於(wu)(wu)乐(le),不(bu)(bu)待中(zhong)(zhong)为备也(ye)(ye)。言不(bu)(bu)胜者(zhe)(zhe)降,则(ze)不(bu)(bu)复升射(she)(she)也(ye)(ye)。主(zhu)(zhu)皮(pi)(pi)者(zhe)(zhe)无侯(hou),张(zhang)兽皮(pi)(pi)而射(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),主(zhu)(zhu)於(wu)(wu)获也(ye)(ye)。《尚书传》曰:战斗(dou)不(bu)(bu)可不(bu)(bu)习,故於(wu)(wu)蒐狩以闲(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。闲(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),贯(guan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。贯(guan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),习之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。凡祭,取(qu)馀获陈於(wu)(wu)泽(ze),然后(hou)卿大夫相(xiang)与射(she)(she)也(ye)(ye)。中(zhong)(zhong)者(zhe)(zhe),虽(sui)不(bu)(bu)中(zhong)(zhong)也(ye)(ye)取(qu);不(bu)(bu)中(zhong)(zhong)者(zhe)(zhe),虽(sui)中(zhong)(zhong)也(ye)(ye)不(bu)(bu)取(qu)。何以然?所以贵(gui)揖让之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)取(qu)也(ye)(ye),而贱勇力(li)(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)取(qu)。向(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)取(qu)也(ye)(ye)於(wu)(wu)囿中(zhong)(zhong),勇力(li)(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)取(qu)也(ye)(ye)。今之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)取(qu)也(ye)(ye)於(wu)(wu)泽(ze)宫,揖让之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)取(qu)也(ye)(ye)。泽(ze),习礼(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)处,非(fei)所於(wu)(wu)行礼(li),其(qi)射(she)(she)又(you)主(zhu)(zhu)中(zhong)(zhong),此(ci)主(zhu)(zhu)皮(pi)(pi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)射(she)(she)与?天子大射(she)(she),张(zhang)皮(pi)(pi)侯(hou);宾射(she)(she),张(zhang)五采(cai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou);燕(yan)射(she)(she),张(zhang)兽侯(hou)。
[疏]“礼射”至“者降”。
○注“礼射”至“兽侯”。
○释曰(yue)(yue):云(yun)(yun)“礼(li)(li)(li)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),谓以(yi)(yi)礼(li)(li)(li)乐射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)也”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)时(shi)有礼(li)(li)(li),兼作(zuo)乐,故连乐言(yan)之(zhi)。不(bu)言(yan)乡射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),乡射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)用(yong)采(cai)侯(hou),宾射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)中(zhong)(zhong)兼之(zhi),故不(bu)言(yan)也。云(yun)(yun)“不(bu)主皮(pi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),贵其容体(ti)比於(wu)(wu)(wu)(wu)礼(li)(li)(li),其节比於(wu)(wu)(wu)(wu)乐”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)(ci)即(ji)九节、七节、五(wu)节,应於(wu)(wu)(wu)(wu)乐节是(shi)(shi)也。云(yun)(yun)“言(yan)不(bu)胜者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)降,不(bu)复升(sheng)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)也”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),据主皮(pi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也。礼(li)(li)(li)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)二番不(bu)胜,仍待三番,复升(sheng)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)也。《尚(shang)书传(chuan)》者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),济南(nan)伏生为《尚(shang)书》作(zuo)传(chuan)。云(yun)(yun)“已祭(ji),取(qu)馀获(huo)陈(chen)於(wu)(wu)(wu)(wu)泽,然后卿大夫(fu)(fu)相与(yu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)也”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)(ci)则《周礼(li)(li)(li)》山虞田(tian)讫,虞人(ren)植旗於(wu)(wu)(wu)(wu)中(zhong)(zhong),属禽焉(yan)。每(mei)禽择取(qu)三十馀,将(jiang)向国(guo)以(yi)(yi)祭(ji),谓若(ruo)《大司马(ma)》云(yun)(yun):仲(zhong)(zhong)春祭(ji)社,仲(zhong)(zhong)夏享(xiang)礿,仲(zhong)(zhong)秋祀(si)方,仲(zhong)(zhong)冬(dong)享(xiang)烝。已祭(ji),乃以(yi)(yi)馀获(huo)陈(chen)於(wu)(wu)(wu)(wu)泽。宫中(zhong)(zhong)卿大夫(fu)(fu)、士,共(gong)以(yi)(yi)主皮(pi)之(zhi)礼(li)(li)(li)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)取(qu)之(zhi)。云(yun)(yun)“虽(sui)(sui)不(bu)中(zhong)(zhong)虽(sui)(sui)中(zhong)(zhong)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),据内(nei)田(tian)时(shi)也。云(yun)(yun)“非所於(wu)(wu)(wu)(wu)礼(li)(li)(li)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),云(yun)(yun)揖(yi)让(rang)取(qu)即(ji)是(shi)(shi)行(xing)礼(li)(li)(li),而云(yun)(yun)非所於(wu)(wu)(wu)(wu)行(xing)礼(li)(li)(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),揖(yi)让(rang)虽(sui)(sui)是(shi)(shi)礼(li)(li)(li),对大射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)等,其体(ti)比於(wu)(wu)(wu)(wu)礼(li)(li)(li),其节比於(wu)(wu)(wu)(wu)乐,为非所行(xing)礼(li)(li)(li)也。云(yun)(yun)“此(ci)(ci)(ci)主皮(pi)之(zhi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)与(yu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《书传(chuan)》不(bu)言(yan)主皮(pi),以(yi)(yi)义约同,故云(yun)(yun)“与(yu)”以(yi)(yi)疑之(zhi)也。云(yun)(yun)“天子大射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)”已下者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案《梓(zi)(zi)人(ren)》云(yun)(yun)“张皮(pi)侯(hou)而栖以(yi)(yi)鹄,则春以(yi)(yi)功”,即(ji)此(ci)(ci)(ci)郑(zheng)云(yun)(yun)“天子大射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)张皮(pi)侯(hou)”,一也。《梓(zi)(zi)人(ren)》又云(yun)(yun):“张五(wu)采(cai)之(zhi)侯(hou)远国(guo)属”,即(ji)此(ci)(ci)(ci)郑(zheng)云(yun)(yun)“宾射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)张五(wu)采(cai)之(zhi)侯(hou)”也。《梓(zi)(zi)人(ren)》又云(yun)(yun)“张兽侯(hou)以(yi)(yi)息(xi)燕(yan)”,即(ji)此(ci)(ci)(ci)郑(zheng)云(yun)(yun)“燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)张兽侯(hou)”也。郑(zheng)言(yan)此(ci)(ci)(ci)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证此(ci)(ci)(ci)是(shi)(shi)礼(li)(li)(li)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),与(yu)主皮(pi)异(yi)也。若(ruo)然,天子有泽宫,又有射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)宫,二处皆(jie)行(xing)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)礼(li)(li)(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),泽宫之(zhi)内(nei)有班馀获(huo)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),又有试弓(gong)习(xi)武之(zhi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),若(ruo)西郊(jiao)学中(zhong)(zhong)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),行(xing)大射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)礼(li)(li)(li),张皮(pi)侯(hou)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)是(shi)(shi)也。泽宫中(zhong)(zhong)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),将(jiang)欲向射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)宫,先向泽宫中(zhong)(zhong)试弓(gong),习(xi)武之(zhi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),此(ci)(ci)(ci)习(xi)武之(zhi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)无(wu)侯(hou),直射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)甲革(ge)椹(shen)质(zhi),故《司弓(gong)矢(shi)职(zhi)》云(yun)(yun):“王(wang)弓(gong)弧弓(gong),以(yi)(yi)授射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)甲革(ge)椹(shen)质(zhi)。”而注引《圉人(ren)职(zhi)》曰(yue)(yue)“射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)则充椹(shen)质(zhi)”是(shi)(shi)也。
主(zhu)人亦饮(yin)(yin)于西阶上。就射爵(jue)而(er)饮(yin)(yin)也,己无俊才(cai),不可以(yi)辞罚者。
[疏]“主人”至“阶上”。
○注“就射”至“辞罚”。
○释曰:此谓主(zhu)人(ren)在不(bu)(bu)胜(sheng)之党受(shou)罚爵之时也。云(yun)“就(jiu)射爵而饮也”者,谓西楹西丰上射爵也。云(yun)“己无(wu)俊(jun)才,不(bu)(bu)可以(yi)辞罚”者,以(yi)主(zhu)人(ren)尊,恐(kong)不(bu)(bu)受(shou)罚爵,故言(yan)此也。
获者之(zhi)俎,折(zhe)脊、胁、肺(fei)、臑(nao)。臑(nao),若䏝胳觳(hu)之(zhi)折(zhe),以大夫之(zhi)馀体。
[疏]“获者”至“肺臑”。
○注“臑若”至“馀体”。
○释曰:上宾主人已(yi)用(yong)肩、臂(bei),唯有臑(nao)及䏝、胳、觳,若(ruo)脊胁骨(gu)多(duo),尊(zun)卑皆(jie)有,自臑(nao)已(yi)下(xia),各得其一(yi)(yi)。今郑具言(yan)之,欲见科取(qu)其一(yi)(yi)不(bu)定,以(yi)其若(ruo)无大(da)(da)夫(fu)(fu)(fu),获者(zhe)得臑(nao),即经所云者(zhe),故臑(nao)在肺(fei)下(xia),欲见无大(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)已(yi)合得。若(ruo)大(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)一(yi)(yi)人,大(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)得臑(nao),获者(zhe)得䏝。若(ruo)大(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)二人,获者(zhe)即得胳。若(ruo)大(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)三人,获者(zhe)即得觳。若(ruo)大(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)公(gong)卿更多(duo),则折(zhe)(zhe)之不(bu)得整体,或更取(qu)馀(yu)体也。故郑又(you)云“折(zhe)(zhe)以(yi)大(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)之馀(yu)体”也。
东(dong)方谓之右个(ge)。侯(hou),以乡堂为面也。
[疏]“东方谓之右不”。
○注“侯以乡堂为面也”。
○释曰:以(yi)其经直云左右个,不辨东西,故(gu)记人明之也。
释获者之俎,折脊、胁、肺(fei)。皆有祭(ji)。皆,皆获者也。祭(ji),祭(ji)肺(fei)也。以言肺(fei),谓刌(cun)肺(fei)不离,嫌无(wu)祭(ji)肺(fei)。
[疏]“释获”至“有祭”。
○注“皆皆”至“祭肺”。
○释曰:云“以言肺,谓刌肺不(bu)离”者(zhe)(zhe),即经中脊、胁(xie)、肺,是切肺与(yu)(yu)祭(ji)(ji)(ji)肺同也。云“嫌(xian)无(wu)祭(ji)(ji)(ji)肺”者(zhe)(zhe),此(ci)明记(ji)人之(zhi)意,见上已有(you)刌肺不(bu)离者(zhe)(zhe),即经中脊、胁(xie)、肺,是刌肺与(yu)(yu)祭(ji)(ji)(ji)肺同,嫌(xian)更不(bu)别有(you)祭(ji)(ji)(ji)肺,故言皆有(you)祭(ji)(ji)(ji)肺。言“皆,皆获者(zhe)(zhe)”,欲见释获者(zhe)(zhe)与(yu)(yu)主(zhu)获者(zhe)(zhe)二者(zhe)(zhe)皆别有(you)祭(ji)(ji)(ji)肺,故云“皆”也。若然,上肺即举肺,案《公食大(da)夫》有(you)切肺与(yu)(yu)祭(ji)(ji)(ji)肺者(zhe)(zhe),优宾(bin),使(shi)宾(bin)祭(ji)(ji)(ji)。此(ci)二者(zhe)(zhe)亦以举肺为(wei)祭(ji)(ji)(ji)肺者(zhe)(zhe),略(lve)贱者(zhe)(zhe)之(zhi)义,是以《有(you)司彻》侑(you)(you)俎,羊(yang)切肺一,侑(you)(you)豕,俎亦切肺一。郑云:“豕又祭(ji)(ji)(ji)肺,不(bu)哜肺,不(bu)备(bei)礼。”则(ze)是略(lve)贱之(zhi)类也。
大夫说(shuo)矢束(shu),坐说(shuo)之。明(ming)不自尊别也。
歌《驺虞》若《采蘋》,皆五终。射(she)无筭。谓众宾继射(she)者,众宾无数也(ye)。每一耦射(she),歌五终也(ye)。
[疏]“歌驺”至“无筭”。
○注“谓众”至“终也”。
○释曰(yue):上用《驺虞》以化民,下(xia)用《采蘋》,大夫之乐节(jie),亦可皆五(wu)(wu)终者(zhe),大夫、士皆五(wu)(wu)节(jie),一节(jie)一终,故云(yun)“五(wu)(wu)终”也。郑言“众宾无(wu)数(shu)”者(zhe),谓堂下(xia)众宾继射者(zhe),故无(wu)数(shu)。若堂上众宾,则三人(ren)也。
古者於(wu)旅(lv)也语。礼(li)成乐备,乃可以(yi)言语,先王礼(li)乐之(zhi)道也。疾今(jin)人慢於(wu)礼(li)乐之(zhi)盛,言语无节(jie),故(gu)追道古也。凡旅(lv),不(bu)洗(xi)。敬杀(sha)。不(bu)洗(xi)者不(bu)祭。不(bu)盛。
既旅,士(shi)不入(ru)。后正礼也。既旅,则将(jiang)燕矣。士(shi)入(ru),齿於乡人(ren)。
[疏]注“士入齿於乡人”。
○释曰:以其(qi)士(shi)立于下,故齿(chi)於乡人也。
大夫(fu)后(hou)出。下乡人(ren),不干(gan)其宾(bin)主之礼。
[疏]“大夫后出”。
○注“不干其宾主之礼”。
○释曰:宾(bin)主及众宾(bin)出后乃出,故云(yun)“不干(gan)其(qi)宾(bin)主之礼”。
主(zhu)(zhu)人送于(yu)门外,再拜(bai)。拜(bai)送大(da)夫,尊之也。主(zhu)(zhu)人送宾还,入门揖,大(da)夫乃出(chu),送拜(bai)之。
[疏]“主人”至“再拜”。
○注“拜送”至“拜之”。
○释曰:上文(wen)大(da)夫(fu)后出(chu),是大(da)夫(fu)意不干(gan)宾(bin)(bin)主(zhu)(zhu)之(zhi)礼。此(ci)经主(zhu)(zhu)人意,故郑云“拜(bai)(bai)送(song)(song)大(da)夫(fu)尊之(zhi)也”。知“主(zhu)(zhu)人送(song)(song)宾(bin)(bin)还(hai)(hai),入门揖,大(da)夫(fu)乃(nai)出(chu)送(song)(song)拜(bai)(bai)之(zhi)”者,以其(qi)上经云宾(bin)(bin)出(chu),“主(zhu)(zhu)人送(song)(song)于门外,再(zai)拜(bai)(bai)”。此(ci)记(ji)又(you)云:“大(da)夫(fu)后出(chu),主(zhu)(zhu)人送(song)(song)于门外,再(zai)拜(bai)(bai)。”故知主(zhu)(zhu)人送(song)(song)宾(bin)(bin)还(hai)(hai),入门揖,大(da)夫(fu)乃(nai)出(chu),送(song)(song)再(zai)拜(bai)(bai)之(zhi)也。
乡侯,上个(ge)五(wu)寻。上个(ge),谓(wei)最上幅也。八(ba)尺曰寻,上幅用布四丈。
[疏]“乡侯上个五寻”。
○注“上个”至“四丈”。
○释曰(yue):以五寻,寻八(ba)尺,五八(ba)四十,故四丈也。
中十尺(chi)。方者也(ye),用布五丈。今官(guan)市幅广(guang)(guang)二尺(chi)二寸,旁削一寸。《考工记》曰(yue):“梓人(ren)为侯,广(guang)(guang)与崇方。”谓中也(ye)。
[疏]“中十尺”。
○注“方者”至“中也”。
○释曰(yue):云“方(fang)(fang)(fang)者(zhe)(zhe)也”者(zhe)(zhe),谓侯中正方(fang)(fang)(fang)十尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)。云“用(yong)布五(wu)丈(zhang)。今官布幅(fu)(fu)(fu)(fu)广(guang)二(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)二(er)寸(cun),旁(pang)削一(yi)(yi)(yi)寸(cun)”者(zhe)(zhe),郑(zheng)(zheng)(zheng)意此言十尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi),用(yong)布五(wu)幅(fu)(fu)(fu)(fu),幅(fu)(fu)(fu)(fu)广(guang)二(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)二(er)寸(cun),两畔各削一(yi)(yi)(yi)寸(cun)为(wei)缝(feng),幅(fu)(fu)(fu)(fu)各二(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)在,故(gu)五(wu)幅(fu)(fu)(fu)(fu)为(wei)一(yi)(yi)(yi)丈(zhang)也。汉法(fa),幅(fu)(fu)(fu)(fu)二(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)二(er)寸(cun),亦古制存(cun)焉(yan),故(gu)举以(yi)为(wei)况。若然,《周礼(li)》、《郑(zheng)(zheng)(zheng)志》纯三只(zhi),只(zhi)八寸(cun),二(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)四寸(cun)者(zhe)(zhe),据缯(zeng)幅(fu)(fu)(fu)(fu)也。《士(shi)丧(sang)礼(li)》云:“亡则以(yi)缁长(zhang)半幅(fu)(fu)(fu)(fu)。”注云:“半幅(fu)(fu)(fu)(fu)一(yi)(yi)(yi)尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi),终幅(fu)(fu)(fu)(fu)二(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)。”亦谓缯(zeng)而幅(fu)(fu)(fu)(fu)二(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)者(zhe)(zhe)。幅(fu)(fu)(fu)(fu)有(you)二(er)种,丧(sang)礼(li)略,用(yong)其狭(xia)者(zhe)(zhe),故(gu)《周礼(li)》郑(zheng)(zheng)(zheng)云“凡(fan)为(wei)神之衣物,必沽而小”是(shi)也。引《梓人》者(zhe)(zhe),彼(bi)总据三侯,侯中皆广(guang)与(yu)崇方(fang)(fang)(fang),引之证经十尺(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)是(shi)方(fang)(fang)(fang)也。
侯道五十弓,弓二(er)(er)寸以为(wei)侯中。言(yan)侯中所(suo)取(qu)数(shu)也(ye)(ye)。量(liang)侯道以貍步,而云弓者,侯之所(suo)取(qu)数(shu),宜於(wu)躬器也(ye)(ye)。正(zheng)二(er)(er)寸,骹中之博也(ye)(ye)。今文改(gai)弓为(wei)肱(gong)也(ye)(ye)。
[疏]“侯道”至“侯中”。
○注“言侯”至“肱也”。
○释曰:云“言侯(hou)中(zhong)(zhong)所取数(shu)(shu)也(ye)(ye)”者(zhe),谓(wei)侯(hou)中(zhong)(zhong)大(da)小(xiao)取数(shu)(shu)于(yu)侯(hou)道。云“量侯(hou)道以(yi)(yi)貍步”者(zhe),《大(da)射》文,故彼云以(yi)(yi)貍步张三侯(hou),是用(yong)步耳。而(er)云弓(gong)者(zhe)六尺为步,弓(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)下制六尺,与步相应。而(er)云弓(gong)者(zhe),侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)所取数(shu)(shu),宜於射器也(ye)(ye),故此经云弓(gong)也(ye)(ye)。云“正二寸者(zhe),骹中(zhong)(zhong)之(zhi)(zhi)(zhi)博也(ye)(ye)”者(zhe),案《周礼·弓(gong)人》云:“骹解中(zhong)(zhong)有变焉(yan)。”谓(wei)弓(gong)弣把中(zhong)(zhong)侧骨之(zhi)(zhi)(zhi)处(chu)博二寸,故於此处(chu)取数(shu)(shu)焉(yan)。
倍中以为躬(gong),躬(gong),身也。谓中之(zhi)上下幅也,用布各二(er)丈(zhang)。
[疏]“倍中以为躬”。
○注“躬身”至“二丈”。
○释曰:身谓中(zhong),上、中(zhong)、下各横接一幅布者(zhe),故郑云“中(zhong)之上下幅,用布各二丈”也(ye)。
倍躬以为左(zuo)右舌。谓上个也(ye)。居(ju)两旁谓之(zhi)个,左(zuo)右出谓之(zhi)舌。
[疏]“倍躬以为左右舌”。
○注“谓上”至“之舌”。
○释曰:言“谓(wei)(wei)上(shang)(shang)个(ge)(ge)(ge)”者(zhe),对下个(ge)(ge)(ge)不得倍躬,故谓(wei)(wei)上(shang)(shang)个(ge)(ge)(ge)也。云“两旁谓(wei)(wei)之(zhi)个(ge)(ge)(ge)”,在躬之(zhi)两傍(bang)则谓(wei)(wei)之(zhi)个(ge)(ge)(ge)。云“左右出谓(wei)(wei)之(zhi)舌”,谓(wei)(wei)躬外两相各出一丈,若人舒(shu)舌,故下云“下舌半上(shang)(shang)舌”,据(ju)出者(zhe)而言也。
下(xia)舌半上(shang)舌。半者(zhe),半其出於射(she)者(zhe)也(ye),用(yong)布(bu)三丈(zhang)(zhang)。所以(yi)半上(shang)舌者(zhe),侯(hou),人(ren)之形类也(ye),上(shang)个(ge)象臂(bei)(bei),下(xia)个(ge)象足(zu)。中人(ren)张臂(bei)(bei)八(ba)尺(chi),张足(zu)六尺(chi),五(wu)八(ba)四十(shi)(shi)(shi)(shi),五(wu)六三十(shi)(shi)(shi)(shi),以(yi)此为衰也(ye)。凡乡侯(hou)用(yong)布(bu)十(shi)(shi)(shi)(shi)六丈(zhang)(zhang),数起侯(hou)道五(wu)十(shi)(shi)(shi)(shi)弓(gong)以(yi)计。道七十(shi)(shi)(shi)(shi)弓(gong)之侯(hou),用(yong)布(bu)二(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)五(wu)丈(zhang)(zhang)二(er)(er)尺(chi);道九十(shi)(shi)(shi)(shi)弓(gong)之侯(hou),用(yong)布(bu)三十(shi)(shi)(shi)(shi)六丈(zhang)(zhang)。
[疏]注“半者”至“六丈”。
○释曰:“半(ban)(ban)(ban)者(zhe)(zhe),半(ban)(ban)(ban)其(qi)出(chu)(chu)(chu)於躬(gong)(gong)者(zhe)(zhe)也(ye)”者(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)言“舌(she)(she)”,故知半(ban)(ban)(ban)其(qi)出(chu)(chu)(chu)者(zhe)(zhe)也(ye)。云(yun)“用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)三丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)”者(zhe)(zhe),上(shang)(shang)(shang)舌(she)(she)两相各(ge)(ge)一(yi)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang),今下(xia)(xia)舌(she)(she)两相各(ge)(ge)五(wu)尺(chi)(chi)(chi)(chi),通躬(gong)(gong)二(er)(er)(er)(er)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang),故云(yun)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)三丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)也(ye)。云(yun)“侯(hou)(hou)(hou),人之(zhi)形类也(ye)”者(zhe)(zhe),人形上(shang)(shang)(shang)广下(xia)(xia)狭故也(ye)。云(yun)“五(wu)八四(si)(si)(si)十(shi)(shi)”,据上(shang)(shang)(shang)个四(si)(si)(si)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang);五(wu)六(liu)(liu)(liu)三十(shi)(shi),据下(xia)(xia)个三丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang);以(yi)此(ci)上(shang)(shang)(shang)下(xia)(xia)为衰差也(ye)。云(yun)“凡乡侯(hou)(hou)(hou)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)十(shi)(shi)六(liu)(liu)(liu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang),数起侯(hou)(hou)(hou)道(dao)五(wu)十(shi)(shi)弓(gong)以(yi)计(ji)”者(zhe)(zhe),用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)十(shi)(shi)六(liu)(liu)(liu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)者(zhe)(zhe),中(zhong)(zhong)五(wu)幅(fu),幅(fu)一(yi)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang),用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)五(wu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang);上(shang)(shang)(shang)下(xia)(xia)躬(gong)(gong)各(ge)(ge)二(er)(er)(er)(er)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang),总(zong)(zong)(zong)(zong)四(si)(si)(si)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang);上(shang)(shang)(shang)个四(si)(si)(si)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang),下(xia)(xia)个三丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang),是总(zong)(zong)(zong)(zong)十(shi)(shi)六(liu)(liu)(liu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)也(ye)。云(yun)“道(dao)七(qi)(qi)(qi)十(shi)(shi)弓(gong)之(zhi)侯(hou)(hou)(hou),用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)二(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)五(wu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)二(er)(er)(er)(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)”者(zhe)(zhe),道(dao)七(qi)(qi)(qi)十(shi)(shi)弓(gong),弓(gong)取二(er)(er)(er)(er)寸,二(er)(er)(er)(er)七(qi)(qi)(qi)十(shi)(shi)四(si)(si)(si),侯(hou)(hou)(hou)中(zhong)(zhong)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)四(si)(si)(si)尺(chi)(chi)(chi)(chi)。七(qi)(qi)(qi)幅(fu),幅(fu)有丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)四(si)(si)(si)尺(chi)(chi)(chi)(chi),中(zhong)(zhong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)九(jiu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)八尺(chi)(chi)(chi)(chi);上(shang)(shang)(shang)下(xia)(xia)躬(gong)(gong)各(ge)(ge)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)二(er)(er)(er)(er)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)八尺(chi)(chi)(chi)(chi),上(shang)(shang)(shang)下(xia)(xia)总(zong)(zong)(zong)(zong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)五(wu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)六(liu)(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi)(chi);上(shang)(shang)(shang)个倍(bei)躬(gong)(gong),为五(wu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)六(liu)(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi)(chi);下(xia)(xia)舌(she)(she)半(ban)(ban)(ban)上(shang)(shang)(shang)舌(she)(she),上(shang)(shang)(shang)舌(she)(she)出(chu)(chu)(chu)者(zhe)(zhe),两相各(ge)(ge)出(chu)(chu)(chu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)四(si)(si)(si)尺(chi)(chi)(chi)(chi);下(xia)(xia)舌(she)(she)半(ban)(ban)(ban)之(zhi),两相各(ge)(ge)出(chu)(chu)(chu)七(qi)(qi)(qi)尺(chi)(chi)(chi)(chi),下(xia)(xia)舌(she)(she)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)一(yi)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)四(si)(si)(si)尺(chi)(chi)(chi)(chi),通躬(gong)(gong)二(er)(er)(er)(er)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)八尺(chi)(chi)(chi)(chi),总(zong)(zong)(zong)(zong)计(ji)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)四(si)(si)(si)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)二(er)(er)(er)(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)也(ye),通计(ji)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)二(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)五(wu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)二(er)(er)(er)(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi)。云(yun)“道(dao)九(jiu)十(shi)(shi)弓(gong)之(zhi)侯(hou)(hou)(hou),用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)三十(shi)(shi)六(liu)(liu)(liu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)”者(zhe)(zhe),弓(gong)取二(er)(er)(er)(er)寸,九(jiu)十(shi)(shi)弓(gong),侯(hou)(hou)(hou)中(zhong)(zhong)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)八尺(chi)(chi)(chi)(chi)。侯(hou)(hou)(hou)中(zhong)(zhong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)九(jiu)幅(fu),幅(fu)别(bie)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)八尺(chi)(chi)(chi)(chi);中(zhong)(zhong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)十(shi)(shi)六(liu)(liu)(liu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)二(er)(er)(er)(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi);倍(bei)中(zhong)(zhong)以(yi)为躬(gong)(gong),上(shang)(shang)(shang)下(xia)(xia)躬(gong)(gong)各(ge)(ge)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)三丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)六(liu)(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi)(chi),上(shang)(shang)(shang)下(xia)(xia)总(zong)(zong)(zong)(zong)七(qi)(qi)(qi)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)二(er)(er)(er)(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi);倍(bei)躬(gong)(gong)以(yi)为左右(you)舌(she)(she),上(shang)(shang)(shang)舌(she)(she)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)亦七(qi)(qi)(qi)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)二(er)(er)(er)(er)尺(chi)(chi)(chi)(chi),下(xia)(xia)舌(she)(she)亦半(ban)(ban)(ban)上(shang)(shang)(shang)舌(she)(she),上(shang)(shang)(shang)舌(she)(she)出(chu)(chu)(chu)者(zhe)(zhe)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)八尺(chi)(chi)(chi)(chi),下(xia)(xia)舌(she)(she)半(ban)(ban)(ban)之(zhi),则下(xia)(xia)舌(she)(she)总(zong)(zong)(zong)(zong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)五(wu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)四(si)(si)(si)尺(chi)(chi)(chi)(chi),以(yi)此(ci)计(ji)之(zhi),总(zong)(zong)(zong)(zong)用(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)(yong)布(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)三十(shi)(shi)六(liu)(liu)(liu)丈(zhang)(zhang)(zhang)(zhang)也(ye)。
箭筹八(ba)十。箭,筱也。筹,筭也。筭八(ba)十者,略以(yi)十耦为(wei)正(zheng),贵全数。其时众寡从(cong)宾。
[疏]“箭筹八十”。
○注“箭筱”至“从宾”。
○释曰:云“箭,筱(xiao)也(ye)”者(zhe),谓以(yi)箭为(wei)筹(chou)射之耦(ou),随宾(bin)多(duo)少。今言八十(shi),举成数(shu),以(yi)十(shi)耦(ou)为(wei)文。但一者(zhe)数(shu)之始,十(shi)者(zhe)数(shu)之终,以(yi)十(shi)耦(ou)为(wei)成数(shu)也(ye)。
长尺有握(wo),握(wo)素(su)。握(wo),本所(suo)持处(chu)也。素(su),谓刊(kan)之也。刊(kan)本一(yi)肤。
[疏]“长尺有握握素”。
○注“握本”至“一肤”。
○释曰(yue):云(yun)“长尺(chi)(chi)”,复云(yun)有(you)握,则握在一(yi)(yi)尺(chi)(chi)之(zhi)外,则此筹尺(chi)(chi)四(si)(si)寸(cun)(cun)矣。云(yun)“刊本一(yi)(yi)肤(fu)”者,《公羊传》僖三十一(yi)(yi)年云(yun):“触石(shi)而(er)(er)出,肤(fu)寸(cun)(cun)而(er)(er)合,不(bu)崇朝(chao)而(er)(er)遍雨(yu)乎天下者,唯泰(tai)山尔(er)。”何休云(yun):“侧手为肤(fu)。”又《投(tou)壶》云(yun):“室中五(wu)扶。”注云(yun):“铺四(si)(si)指曰(yue)扶。一(yi)(yi)指案寸(cun)(cun)。”皆谓(wei)(wei)布四(si)(si)指,一(yi)(yi)指一(yi)(yi)寸(cun)(cun),四(si)(si)指则四(si)(si)寸(cun)(cun)。引之(zhi)者,证握肤(fu)为一(yi)(yi),谓(wei)(wei)刊四(si)(si)寸(cun)(cun)也。
楚扑长(zhang)如笴(ge)。刊(kan)本尺。刊(kan)其(qi)可持(chi)处。君(jun)射(she)(she),则为下射(she)(she)。上射(she)(she)退于物一笴(ge),既发,则答(da)君(jun)而俟。答(da),对也(ye)。此以下杂记也(ye)。今(jin)文(wen)君(jun)射(she)(she)则为下。君(jun)乐作而后就物。君(jun),袒朱襦(ru)以射(she)(she)。君(jun)尊。小(xiao)臣以巾执矢以授(shou)。君(jun)尊,不(bu)搢矢,不(bu)挟矢,授(shou)之稍属。若饮(yin)君(jun),如燕(yan)则夹爵(jue)。谓(wei)君(jun)在不(bu)胜之党也(ye)。宾(bin)饮(yin)君(jun)如燕(yan),宾(bin)媵觚(gu)于公(gong)之礼则夹爵(jue)。夹爵(jue)者,君(jun)既卒爵(jue),复自酌。
君国(guo)中(zhong)(zhong)射,则皮(pi)树中(zhong)(zhong),以(yi)翿旌获,白(bai)羽与(yu)朱羽糅(rou)(rou);国(guo)中(zhong)(zhong),城中(zhong)(zhong)也(ye)(ye)(ye)。谓(wei)燕(yan)射也(ye)(ye)(ye)。皮(pi)树,兽名(ming)。以(yi)翿旌获,尚文(wen)德也(ye)(ye)(ye)。今文(wen)皮(pi)树繁(fan)竖,糅(rou)(rou)为縚。古文(wen)无以(yi)。
[疏]“以翿旌获”。
○注“国中”至“无以”。
○释曰(yue):知(zhi)城中是燕射(she)(she)者(zhe),以其(qi)(qi)下有宾射(she)(she)、大射(she)(she),不在(zai)(zai)国,故国中是燕射(she)(she),以其(qi)(qi)燕在(zai)(zai)寝故也(ye)。云“以翿旌(jing)获,尚(shang)文(wen)(wen)德也(ye)”者(zhe),以其(qi)(qi)燕主欢心,故旌(jing)从不命之士,亦取尚(shang)文(wen)(wen)德之义。必知(zhi)取尚(shang)文(wen)(wen)德者(zhe),以其(qi)(qi)以文(wen)(wen)德者(zhe)舞(wu)文(wen)(wen)舞(wu),羽(yu)舞(wu)也(ye),以武(wu)(wu)德者(zhe)舞(wu)武(wu)(wu)舞(wu),干舞(wu)也(ye)。此既(ji)用羽(yu),知(zhi)取尚(shang)文(wen)(wen)德也(ye)。
於郊,则(ze)闾(lv)中(zhong),以旌(jing)获(huo);於郊,谓(wei)大(da)射(she)也,大(da)射(she)於大(da)学。《王制》曰:“小学在(zai)公宫之左(zuo),大(da)学在(zai)郊。”闾(lv),兽名(ming),如驴一角;或曰如驴歧蹄。《周书(shu)》曰:北唐(tang)以闾(lv)。析羽为旌(jing)。
[疏]“於郊”至“旌获”。
○注“於郊”至“为旌”。
○释曰:知“於(wu)(wu)郊(jiao)(jiao)(jiao),谓(wei)大(da)(da)射也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),案《大(da)(da)射》云:“公入《骜(ao)》。”从外(wai)来入,此既言於(wu)(wu)郊(jiao)(jiao)(jiao),故知大(da)(da)射在(zai)(zai)郊(jiao)(jiao)(jiao)也(ye)(ye)(ye)。云“大(da)(da)射於(wu)(wu)大(da)(da)学(xue)(xue)”者(zhe),据诸侯而言也(ye)(ye)(ye)。天子大(da)(da)射在(zai)(zai)虞(yu)庠小(xiao)学(xue)(xue),以其(qi)天子大(da)(da)学(xue)(xue)在(zai)(zai)国(guo)中,小(xiao)学(xue)(xue)在(zai)(zai)郊(jiao)(jiao)(jiao)。诸侯不得立(li)大(da)(da)学(xue)(xue)在(zai)(zai)国(guo),立(li)大(da)(da)学(xue)(xue)在(zai)(zai)郊(jiao)(jiao)(jiao),故郑引《王制》“小(xiao)学(xue)(xue)在(zai)(zai)公宫(gong)之左,大(da)(da)学(xue)(xue)在(zai)(zai)郊(jiao)(jiao)(jiao)”,是殷(yin)法,诸侯用焉,故引为证。必(bi)知诸侯立(li)大(da)(da)学(xue)(xue)在(zai)(zai)郊(jiao)(jiao)(jiao)者(zhe),见(jian)《诗(shi)·鲁颂》有泮(pan)宫(gong)。《礼(li)记》云:“故鲁人将(jiang)有事於(wu)(wu)上帝(di),必(bi)先有事於(wu)(wu)泮(pan)宫(gong)。”郑云:“泮(pan)宫(gong),郊(jiao)(jiao)(jiao)之学(xue)(xue)也(ye)(ye)(ye)。”则《诗(shi)》泮(pan)宫(gong),此郊(jiao)(jiao)(jiao)学(xue)(xue)是也(ye)(ye)(ye)。云“闾(lv),兽名,如驴(lv)一角,或曰如驴(lv)歧蹄。《周书(shu)》曰:北唐以闾(lv)”者(zhe),歧蹄已上,《山海(hai)经》文,《周书(shu)》见(jian)於(wu)(wu)《国(guo)语》也(ye)(ye)(ye)。
於(wu)竟(jing),则虎(hu)中(zhong)龙旃。於(wu)竟(jing),谓与邻国君射也。画龙於(wu)旃,尚(shang)文(wen)章也。通帛为旃。
[疏]“於竟则虎中龙旃”。
○注“於竟”至“为旃”。
○释曰:与(yu)邻国君(jun)(jun)射,则(ze)宾射也。以其君(jun)(jun)有送宾之事,因送则(ze)射。云(yun)“尚(shang)文章也”者(zhe),亦若(ruo)翿旌也。云(yun)“通(tong)帛为(wei)旃(zhan)”,《司(si)常》文,郑注云(yun):“凡九(jiu)旗之帛皆用(yong)绛(jiang)。”则(ze)通(tong)帛者(zhe),正幅为(wei)绛(jiang),长寻曰旐,系旐曰旆(pei),通(tong)体皆用(yong)绛(jiang)帛为(wei)之名旃(zhan)。
大夫,兕(si)中,各以(yi)其物获。兕(si),兽(shou)名,似牛(niu)一角。
[疏]“大夫”至“物获”。
○注“兕,兽名,似牛一角”。
○释曰(yue):下有(you)士,则此专据大(da)夫(fu)为文。而云“各以其物”者(zhe),公(gong)、侯、伯大(da)夫(fu)再命(ming),子男之(zhi)大(da)夫(fu)一(yi)命(ming),为卿大(da)夫(fu),刃数虽(sui)同,旒(liu)依命(ming)数不同,故云各。又下云士“翿旌(jing)以获”,唯小国(guo)之(zhi)州(zhou)长不命(ming)者(zhe),则公(gong)侯之(zhi)州(zhou)长一(yi)命(ming),有(you)旌(jing),亦入物中,则各内兼之(zhi)矣,故云各。兕似(si)牛一(yi)角,案《尔雅》及《山海经》知之(zhi)。
士,鹿(lu)中(zhong),翿(dao)旌(jing)以(yi)(yi)获(huo)。谓小国之州长也。用翿(dao)为旌(jing)以(yi)(yi)获(huo),无物也。古文无以(yi)(yi)获(huo)。
唯君(jun)有(you)射(she)于国中,其馀否。臣不习武事於君(jun)侧(ce)也。古文(wen)“有(you)”作“又”,今文(wen)无“其馀否”。
[疏]“唯君”至“馀否”。
○注“臣不”至“馀否”。
○释曰:天(tian)子(zi)、诸(zhu)侯皆燕射(she)(she)(she)在国(guo)。又(you)天(tian)子(zi)宾(bin)(bin)射(she)(she)(she)在朝,亦在国(guo)。大夫(fu)、士燕射(she)(she)(she)、宾(bin)(bin)射(she)(she)(she)不(bu)在国(guo)。大夫(fu)又(you)得(de)(de)行(xing)大射(she)(she)(she),虽无郊学,亦不(bu)得(de)(de)在国(guo)。是(shi)以孔子(zi)为乡射(she)(she)(she),射(she)(she)(she)於矍相之圃,是(shi)其一(yi)隅(yu)。若然,此乡射(she)(she)(she)亦不(bu)在国(guo),射(she)(she)(she)亦宜在国(guo)外,故记人(ren)於此见之也。
君在,大(da)夫射(she)则肉袒(tan)。不(bu)袒(tan)薰襦(ru),厌於君也。今文(wen)无射(she)。
[疏]“君在”至“肉袒”。
○注“不袒”至“於君”。
○释曰:上云大(da)夫与士射(she)袒纁(xun)襦,今与君射(she)为厌(yan),与士同,故肉袒也。