爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

礼记正义卷四十五 丧大记第二十二

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

卷(juan)四(si)十五(wu) 丧大(da)记(ji)第二(er)(er)十二(er)(er)

  大敛:布绞,缩者三,横者五。布紟,二衾。君、大夫、士一也。君陈衣于庭,百称,北领,西上。大夫陈衣于序东,五十称,西领,南上。士陈衣于序东,三十称,西领,南上。绞、紟如朝服。绞一幅为三,不辟。紟五幅,无紞。二衾者,或覆之,或荐之。如朝服者,谓布精粗朝服十五升。小敛之绞也,广终幅,析其末,以为坚之强也。大敛之绞,一幅三析用之,以为坚之急也。紞,以组类为之,缀之领侧,若今被识矣。生时襌被有识,死者去之,异於生也。《士丧礼》“大敛亦陈衣於房中,南领,西上”,与大夫异,今此又同,亦盖天子之士。紞,或为点。
  ○幅,本(ben)又作畐(fu),方服反。“为三(san)”绝句(ju),“不辟(pi)”绝句(ju),补麦反,又音(yin)壁(bi),徐扶移(yi)反。紞,丁览反。广,古旷反。析(xi),思历反,下(xia)同。强,其丈反。识,式志反,又音(yin)志,又音(yin)式,下(xia)同。去(qu),起吕反,下(xia)注同。

[疏]“大敛”至“无紞”。
  ○正义曰:此一节明大敛之事。
  ○“大敛布绞,缩者三”者,谓取布一幅,分裂之作三片,直用之三片,即共是一幅也。两头裂,中央不通。
  ○“横者五”者,又取布二幅,分裂之作六片,而用五片,横之於缩下也。
  ○“布紟”者,皇氏云“紟,襌被也,取置绞束之下,拟用以举尸也。《孝经》云‘衣衾而举之’是也”。今案,经云紟在绞后,紟或当在绞上,以绞束之。且君衣百称,又通小敛与袭之衣,非单紟所能举也。又《孝经》云衾不云紟,皇氏之说未善也。
  ○“二衾”者,小敛,君、大夫、士各一衾。至大敛,又各加一衾,为二衾,其衾所用与小敛同。但此衾一是始死覆尸者,故《士丧礼》云“幠用敛衾”,注“大敛所并用之衾”,一是大敛时复制。又注《士丧礼》云“衾二者,始死敛衾”,今又复制。士既然,则大夫以上亦耳。
  ○“君陈衣于庭,百称,北领西上”者,衣多,故陈在庭为荣显。案郑注《杂记篇》以为,袭礼,大夫五,诸侯七,上公九,天子十二称,则此大敛,天子当百二十称,上公九十称,侯伯子男七十称。今云君百称者,据上公举全数而言之,馀可知也。或大敛袭五等,同百称也。“北领”者,谓尸在堂也。
  ○“西上”者,由西阶取之便也。
  ○大夫、士陈衣于序东,“西领,南上”,异於小敛北上者,小敛衣少,统於尸,故北上。大敛衣多,故南上,取之便也。
  ○“绞紟如朝服”者,言绞之与紟,二者皆以布精粗皆如朝服,俱十五升也。
  ○“绞一幅为三”者,谓以一幅之布分为三段。
  ○“不辟”者,辟,擘也,言小敛绞全幅,析裂其末为三。而大敛之绞既小,不复擘裂其末。但古字假借,读辟为擘也。
  ○“紟五幅,无紞”者,紟,举尸之襌被也。紞,谓缘饰为识,所以组类缀边为识,今无识,异於生也。
  ○注“二衾”至“之上”。
  ○正义曰:“朝(chao)服十(shi)五(wu)升(sheng)”者(zhe)(zhe),《杂记(ji)》文。云(yun)“以(yi)(yi)为坚(jian)(jian)之(zhi)(zhi)强也”者(zhe)(zhe),解(jie)小敛用(yong)全幅布为绞,欲得坚(jian)(jian)束力强,以(yi)(yi)衣(yi)少,故(gu)用(yong)全幅。云(yun)“以(yi)(yi)为坚(jian)(jian)之(zhi)(zhi)急也”者(zhe)(zhe),解(jie)大敛一幅分为三片之(zhi)(zhi)意,凡物(wu)细则(ze)束缚牢急,以(yi)(yi)衣(yi)多,故(gu)须(xu)急也。云(yun)“紞,以(yi)(yi)组类(lei)为之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),组之(zhi)(zhi)般类(lei),其制多种,故(gu)云(yun)组类(lei)。云(yun)“缀(zhui)之(zhi)(zhi)领侧(ce),若(ruo)今(jin)(jin)被(bei)识矣”者(zhe)(zhe),领为被(bei)头,侧(ce)谓(wei)被(bei)旁,识谓(wei)记(ji)识。言(yan)缀(zhui)此(ci)组类(lei)於领及侧(ce),如(ru)今(jin)(jin)被(bei)之(zhi)(zhi)记(ji)识。引《士(shi)丧礼》以(yi)(yi)“陈衣(yi)於房中”,与(yu)(yu)大夫(fu)异(yi)。今(jin)(jin)此(ci)士(shi)陈衣(yi)与(yu)(yu)大夫(fu)同,故(gu)云(yun)“今(jin)(jin)此(ci)又同,亦盖(gai)天(tian)子之(zhi)(zhi)士(shi)”。

小敛之衣,祭服不倒。尊祭服也。敛者要方,散衣有倒。
  ○倒,丁老反,注及下同。散,悉但反。君无襚,大夫、士毕主人之祭服,亲戚之衣受之,不以即陈。无襚者,不陈不以敛。
  ○襚音遂。小敛,君、大夫、士皆用复衣复衾。大敛,君、大夫、士祭服无筭。君褶衣褶衾,大夫、士犹小敛也。褶,袷也。君衣尚多,去其著也。
  ○复(fu)音(yin)(yin)福。褶音(yin)(yin)牒。袷(jia),古(gu)袷(jia)反。

[疏]“小敛”至“敛也”。
  ○正义曰:“祭服不倒”者,祭服,谓死者,所得用祭服以上者,小敛十九称,不悉著之,但用裹尸,要取其方,而衣有倒领在足间者。唯祭服尊,虽散不著,而领不倒在足也。
  ○“君无襚”者,国君陈衣及敛,悉宜用己衣,不得陈用他人见襚送者。
  ○“大夫、士毕主人之祭服”者,降於君也,大夫、士小敛,则先毕尽用己正服,后乃用宾客襚者也。卢云:“毕,尽也。小敛尽主人衣美者,乃用宾客襚衣之美者,欲以美之,故言祭服也。”
  ○“亲戚之衣,受之,不以即陈”者,君亲属有衣相送,受之,而不以即陈列也。《士丧礼》郑注云:“大功以上,有同财之义,襚之不将命,自即陈於房中。小功以下及同姓皆将命。”
  ○注“无襚”至“以敛”。
  ○正义曰:如皇氏之意,臣有致襚於君之礼,故《少仪》云“臣致襚於君,但君不陈,不以敛”。熊氏云:“君无襚大夫、士,谓小敛之时,君不合以衣襚。大夫、士虽有君襚,不陈,不以敛,故云无襚。大夫、士至大敛,则得用君襚,故《士丧礼》大敛时云君襚,祭服不倒。”其义俱通,故两存焉。
  ○“祭服无筭”。
  ○正义曰:筭,数也。大敛之时,所有祭服皆用之无限数也。
  ○注“褶袷”至“著也”。
  ○正义曰:“君衣尚多,去其著也”者,经(jing)云“大(da)夫、士(shi)犹(you)小(xiao)敛”,则复(fu)衣复(fu)衾也。据(ju)主人之衣,故(gu)用复(fu),若(ruo)襚(sui)亦得用袷也,故(gu)《士(shi)丧礼》云“襚(sui)以褶”是也。

袍必有表,不襌,衣必有裳,谓之一称。袍,亵衣,必有以表之乃成称也。《杂记》曰“子羔之袭,茧衣裳与税衣纁袡为一”是也。《论语》曰“当暑,袗絺绤,必表而出之”,亦为其亵也。
  ○袍,步(bu)毛反。襌(dan)音单(dan)。茧,古典反。税,吐乱反。纁(xun),许云反。袡(ran),而廉反。袗,之忍(ren)反。亦为,于伪反,下文“则为之”同。

[疏]“袍必”至“一称”。
  ○正义曰:“袍必有表,不襌”者,袍是亵衣,必须在上有衣以表之,不使襌露,乃成称也。
  ○注“袍亵”至“亵也”。
  ○正(zheng)义曰(yue):引(yin)(yin)《杂(za)(za)记》者,证(zheng)子(zi)羔(gao)之袭有(you)袍,茧(jian)衣(yi)(yi)上加税衣(yi)(yi)为表乃成称。引(yin)(yin)《论语(yu)》者,证(zheng)衣(yi)(yi)上加表。死则冬夏并(bing)用袍,上并(bing)加表。熊(xiong)氏云(yun):“亵(xie)(xie)衣(yi)(yi)所(suo)用,尊(zun)卑不同,士(shi)袭而用亵(xie)(xie)衣(yi)(yi),故《士(shi)丧礼(li)》‘陈(chen)袭事(shi),爵弁服(fu),皮弁服(fu),褖(tuan)衣(yi)(yi)’。注(zhu)云(yun)‘褖(tuan),所(suo)以(yi)表袍’者,是袭有(you)袍。《士(shi)丧礼(li)》小敛云(yun)‘祭(ji)服(fu)次(ci),散(san)(san)衣(yi)(yi)次(ci)’,注(zhu)云(yun)‘褖(tuan)衣(yi)(yi)以(yi)下(xia),袍、茧(jian)之属(shu)’,是小敛有(you)袍。《士(shi)丧礼(li)》又大敛散(san)(san)衣(yi)(yi),是亦(yi)有(you)袍。若(ruo)大夫,袭亦(yi)有(you)袍,案《杂(za)(za)记》云(yun)‘子(zi)羔(gao)之袭,茧(jian)衣(yi)(yi)裳’是也(ye)。敛则必(bi)用正(zheng)服(fu),不用亵(xie)(xie)衣(yi)(yi),故《檀弓(gong)》云(yun)‘季康(kang)子(zi)之母死,陈(chen)亵(xie)(xie)衣(yi)(yi)’。注(zhu)云(yun)‘将(jiang)以(yi)敛’,‘敬(jing)姜曰(yue):将(jiang)有(you)四(si)方之宾来,亵(xie)(xie)衣(yi)(yi)何(he)为陈(chen)於斯(si)?命彻之’。若(ruo)公,则袭及大小敛皆不用亵(xie)(xie)衣(yi)(yi)。知(zhi)者,案《杂(za)(za)记》云(yun)‘公袭无袍、茧(jian)’,袭轻尚无,则大小敛无可知(zhi)也(ye)。”

凡陈衣者实之箧,取衣者亦以箧,升降者自西阶。取犹受也。
  ○箧,古协反。凡陈衣不诎,非列采不入,絺、绤、纻不入。不屈,谓舒而不卷也。列采,谓正服之色也。絺、绤、纻者,当暑之亵衣也。袭尸重形,冬夏用袍,及敛则用正服。
  ○诎(qu),丘勿反。纻,直吕反。

[疏]“凡陈”至“不入”。
  ○正义曰:“陈衣不诎”者,谓舒而不卷也。
  ○“非列采不入”者,列采,谓五方正色之采。非列采,谓杂色也,不入陈之也。
  ○“絺、绤、纻不入”者,絺是细葛,绤是簏葛,纻是纻布,此亵衣,故不入陈也。
  ○注“袭尸”至“正服”。
  ○正(zheng)义曰:如(ru)熊氏之意,此谓大(da)夫以下(xia),若公则袭亦不(bu)用袍(pao)。

凡敛者袒,迁尸者袭。袒者,於事便也。
  ○便,婢面反。君之丧,大胥是敛,众胥佐之。大夫之丧,大胥侍之,众胥是敛。士之丧,胥为侍,士是敛。胥,乐官也,不掌丧事。胥当为“祝”,字之误也。侍,犹临也。大祝之职,“大丧赞敛”;丧祝,卿大夫之丧掌敛。《士丧礼》“商祝主敛”。
  ○大(da)胥(xu),依注作(zuo)祝(zhu),之六反(fan),下同。胥(xu),乐官(guan),思(si)馀反(fan)。

[疏]“凡敛”至“是敛”。
  ○正义曰:此一节明敛之所用之人,有袒有袭之法。
  ○“凡敛者袒”者,凡敛,谓执大小敛事也。事多,故袒为便也。
  ○“迁尸者袭”者,谓大敛於地,乃迁尸入棺之属,事少,故袭也。
  ○“君之丧”者,此明人君敛用人之法。
  ○“大胥是敛”者,大祝是接神者,故使之执敛事也。是,犹执也。
  ○“众胥佐之”者,众祝,丧祝也。众祝贱,故副佐於大祝也。
  ○“大夫之丧,大胥侍之”者,大祝,犹君之大祝也。侍,犹临也。君尊,故大祝亲执敛。大夫卑,故大祝临之。
  ○“众胥是敛”者,众祝,《周礼》丧祝,卑,故亲执敛也。庾云:“侍者,临检之也。大夫言侍,则君亦应有侍者,未知何人也。”
  ○“士之丧,胥为侍”者,胥亦丧祝也。士卑,故祝临之。
  ○“士是敛”者,士之朋友来助敛也。《士丧礼》云“士举迁尸”是也。
  ○注“胥当”至“主敛”。
  ○正义曰:知胥当为祝(zhu)者(zhe),以(yi)胥是乐官,不掌敛(lian)(lian)事(shi),故(gu)引《大祝(zhu)》“大丧(sang)(sang)赞敛(lian)(lian)”,及(ji)《丧(sang)(sang)祝(zhu)》“卿大夫之丧(sang)(sang)掌敛(lian)(lian)”,并引《士(shi)丧(sang)(sang)礼》“商(shang)(shang)祝(zhu)主(zhu)敛(lian)(lian)”,明(ming)诸祝(zhu)主(zhu)敛(lian)(lian)也,故(gu)引此文(wen)以(yi)证之。“商(shang)(shang)祝(zhu)”者(zhe),案《士(shi)丧(sang)(sang)礼》注云:“商(shang)(shang)祝(zhu),祝(zhu)习商(shang)(shang)礼”者(zhe),商(shang)(shang)人教之,以(yi)敬於接神宜也。”

小敛大敛,祭服不倒,皆左衽,结绞不纽。左衽,衽乡左,反生时也。
  ○纽,女九反,旧而慎反。乡,许亮反。

[疏]“小敛”至“不纽”。
  ○正义曰:此一节明敛衣之法。
  ○“小敛大敛,祭服不倒”者,大敛亦不倒。前已言“小敛不倒”,此又言小敛者,为下诸事出也。
  ○“皆左衽”者,大敛小敛同然,故云皆也。衽,衣襟也。生乡右,左手解抽带便也。死则襟乡左,示不复解也。
  ○“结(jie)绞不纽(niu)”者,生(sheng)时(shi)带并为屈纽(niu),使易抽(chou)解。若死则无复解义,故绞末毕结(jie)之,不为纽(niu)也。

敛者既敛,必哭。士与其执事则敛,敛焉则为之壹不食。凡敛者六人。敛者必使所与执事者,不欲妄人亵之。执,或为亻执。
  ○与音(yin)预(yu),注(zhu)同(tong)。亻执(zhi)(zhi)音(yin)执(zhi)(zhi),本亦作执(zhi)(zhi)。

[疏]“敛者”至“六人”。
  ○正义曰:敛者,即谓大祝、众祝之属也。既敛是敛竟也,敛竟必皆哭也。所以然者,以其与亡者或臣旧,或有恩。今手为执事,专心则增感,故哭也。
  ○“士与其执事则敛”者,释前“士是敛”义也。与执事,谓平生曾与亡者共执事。今与丧所则助敛也,所以须生经共执事,死乃为敛也。若不经共执事,则亵恶之,故不使敛也。
  ○“敛焉则为之壹不食”者,生经有恩,今又为之敛,为之废壹食也。
  ○“凡(fan)敛者(zhe)六人”者(zhe),凡(fan)者(zhe),贵(gui)贱同也。两边各三(san)人,故用六人。

君锦昌黼杀,缀旁七。大夫玄水黼杀,缀旁五。士缁冒赪杀,缀旁三。凡冒,质长与手齐,杀三尺。自小敛以往用夷衾,夷衾质杀之裁犹冒也。冒者,既袭所以韬尸,重形也。杀,冒之下稖,韬是上行者也。小敛又覆以夷衾。裁,犹制也,字或为材。
  ○冒,奥报(bao)反(fan),下及(ji)注同(tong)。黼(fu)音甫。杀,色戒反(fan),徐所(suo)例(li)反(fan),下及(ji)注同(tong)。裁,才再反(fan),注同(tong)。韬,本又作(zuo),吐刀反(fan),下同(tong)。

[疏]“君锦”至“冒也”。
  ○正义曰:此一经明尊卑冒制。
  ○“君锦冒黼杀”者,冒,谓袭后小敛前所用以韬尸也。冒有质、杀者,作两囊,每辄横缝合一头,又缝连一边,馀一边不缝,两囊皆然也。正义曰质,下者曰杀。君质用锦,杀用黼,故云“锦冒黼杀”也。故郑注《士丧礼》云“冒,韬尸者,制如直囊,上曰质,下曰杀。质,正也。其用之,先以杀韬足而上,后以质韬首而下”。
  ○“缀旁七”者,不缝之边,上下安七带,缀以结之,故云“缀旁七”也。
  ○“大夫玄冒黼杀,缀旁五,士缁冒赪杀,缀旁三”者,尊卑之差也。郑注《士丧礼》云:“上玄下纁,象天地也。”以此推之,士赪杀,则君、大夫尽杀为斧文也。又郑云“象天地”,则大夫以上,无疑有象也。
  ○“凡冒,质长与手齐”者,凡谓贵贱冒通名也。言冒之质从头韬来,至下,长短与手相齐也。
  ○“杀三尺”者,杀从足韬,上长三尺。
  ○“自小敛以往用夷衾”者,往,犹后也。小敛前有冒,故不用夷衾。自小敛后,衣多,不可用冒,故用夷衾覆之也。《士丧礼》云:无用夷衾覆尸柩之衾也。
  ○“夷(yi)衾(qin)(qin)(qin)质(zhi)杀(sha)(sha)之(zhi)(zhi)裁犹冒也”者(zhe),裁,犹制(zhi)也,言夷(yi)衾(qin)(qin)(qin)所(suo)用(yong),上齐(qi)於(wu)手,下三尺所(suo)用(yong)绘色(se)及长短(duan)制(zhi)度,如冒之(zhi)(zhi)质(zhi)、杀(sha)(sha)也。但不复为囊及旁缀(zhui)也。熊(xiong)氏分质(zhi)字属(shu)上,杀(sha)(sha)字属(shu)下为句,其义非(fei)也。然始死,幠用(yong)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)衾(qin)(qin)(qin),是大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)之(zhi)(zhi)衾(qin)(qin)(qin)。自小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)以(yi)前(qian)覆尸,至(zhi)小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)时(shi),君锦衾(qin)(qin)(qin),大(da)(da)夫缟衾(qin)(qin)(qin),士(shi)缁衾(qin)(qin)(qin),用(yong)之(zhi)(zhi)小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian),敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)讫,则制(zhi)夷(yi)衾(qin)(qin)(qin)以(yi)覆之(zhi)(zhi),其小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)以(yi)前(qian)所(suo)用(yong)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)之(zhi)(zhi)衾(qin)(qin)(qin)者(zhe),小(xiao)(xiao)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)以(yi)后停而不用(yong)。至(zhi)将大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)及陈(chen)衣(yi),又更制(zhi)一(yi)衾(qin)(qin)(qin),主用(yong)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)也。所(suo)谓大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)二衾(qin)(qin)(qin)者(zhe),其夷(yi)衾(qin)(qin)(qin)至(zhi)大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)时(shi)所(suo)用(yong)无文,当应总入大(da)(da)敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)衣(yi)内,并敛(lian)(lian)(lian)(lian)(lian)之(zhi)(zhi)也。

君将大敛,子弁绖,即位于序端。卿、大夫即位于堂廉楹西,北面,东上,父、兄堂下,北面;夫人、命妇尸西,东面,外宗房中南面。小臣铺席,商祝铺绞、紟、衾、衣,士盥于盘上,士举迁尸于敛上。卒敛,宰告,子冯之踊,夫人东面亦如之。子弁绖者,未成服,弁如爵弁而素。大夫之丧,子亦弁绖。
  ○铺,普吴反(fan),又音敛,下皆同。

[疏]“君将”至“如之”。
  ○正义曰:此一经明君大敛时节也。
  ○“子弁绖,即位于序端”者,序,谓东序。端,谓序之南头也。
  ○“卿、大夫即位于堂廉楹西”者,卿、大夫,谓群臣也。堂廉,谓堂基南畔廉陵之上。楹,谓南近堂廉者。子位既在东序端,故群臣列於基上东楹之西也。案《隐义》云:“堂廉即堂上,近高霤为廉也。”
  ○“北面,东上”者,在基上俱北面,东头为上也。子在东,尸在阼阶,故在基者以东为上也。
  ○“父、兄堂下,北面”者,谓诸父诸兄不仕者,以其贱,故在堂下而向北,以东为上也。若士则亦在堂下。
  ○“外宗房中南面”者,外宗,君之姑、姊妹之女及姨舅之女也。轻,故在房中而乡南也。皇氏云:“当在西房,以东为上也。”今谓尸在阼,夫人、命妇在尸西北,外宗等当在东房。
  ○“小臣铺席”者,谓下莞上簟,敷於阼阶上,供大敛也。《士丧礼》云:“布席如初。”注云:“亦下莞上簟也。铺於阼阶上,於堂南北为少南。”
  ○“商祝铺绞、紟、衾、衣”者,商祝亦是《周礼》丧祝也。其铺绞、紟、衾、衣等,致于小臣所铺席上以待尸。
  ○“士盥于盘上”者,士亦丧祝之属也。《周礼》:“丧祝上士二人,中士四人,下士八人。”是将应举尸,故先盥手於盘上也。《杂记》云“士盥于盘北”是也。
  ○“士举迁尸于敛上”者,敛上,即敛处也。
  ○“卒敛”者,大敛衣装毕也。
  ○“宰告”者,宰,大宰也。敛毕,大宰告孝子道:敛毕也。
  ○“子冯之踊”者,孝子待得告,乃冯尸而起踊。
  ○“夫人东面亦如之”者,亦冯尸而踊。向者夫人、命妇俱东乡於尸西,今独云夫人冯者,命妇贱,不得冯也。冯竟乃敛於棺。
  ○注“子弁”至“弁绖”。
  ○正义曰:成服则著(zhu)丧冠(guan),此云(yun)(yun)弁绖,是未成服。此虽以大(da)敛(lian)为(wei)文,其小(xiao)敛(lian)时(shi),子(zi)亦(yi)(yi)弁绖,君、大(da)夫(fu)、士(shi)(shi)之子(zi)皆然(ran)。故《杂(za)记(ji)》云(yun)(yun)“小(xiao)敛(lian)环绖,公、大(da)夫(fu)、士(shi)(shi)一也”。云(yun)(yun)“弁绖,爵弁而(er)素(su)(su)”者(zhe),已(yi)具於下《檀弓》疏。云(yun)(yun)“大(da)夫(fu)之丧,子(zi)亦(yi)(yi)弁绖”者(zhe),案《杂(za)记(ji)》云(yun)(yun)“大(da)夫(fu)与(yu)殡亦(yi)(yi)弁绖”,与(yu)他殡事尚弁绖,明自为(wei)父母弁绖可知(zhi)。其士(shi)(shi)则素(su)(su)冠(guan)。故武(wu)叔(shu)小(xiao)敛(lian)投冠(guan),是诸侯大(da)夫(fu)与(yu)天子(zi)士(shi)(shi)同。

大夫之丧,将大敛,既铺绞、紟、衾、衣,君至,主人迎,先入门右,巫止于门外。君释菜,祝先入,升堂。君即位于序端。卿、大夫即位于堂廉楹西,北面,东上。主人房外南面。主妇尸西,东面。迁尸。卒敛,宰告,主人降,北面于堂下,君抚之。主人拜稽颡。君降,升主人冯之,命主妇冯之。先入右者,入门而右也。巫止者,君行必与巫,巫主辟凶邪也。释菜,礼门神也。必礼门神者,礼:君非问疾、吊丧不入诸臣之家也。主人房外南面,大夫之子尊,得升视敛也。
  ○“巫止(zhi)”,本或作“巫止(zhi)门外”,“门外”,衍字耳。辟,必赤反。邪(xie),似嗟反。

[疏]“大夫”至“冯之”。
  ○正义曰:此一经明大夫大敛节也。
  ○“主人迎”者,主人,適子也。闻君至而出门迎君也。
  ○“先入门右”者,右门内东边也。適子出门迎君,望见马首,不哭不拜,而先还入门右,北面以待君至也。《士丧礼》云:“见马首不哭,还入门右,北面。”注云:“不哭,厌於君,不敢伸其私恩也。”
  ○“巫止于门外”者,君临臣丧,巫祝桃茢以辟邪气。今至主人门,恐主人恶之,故止巫于门外也。《士丧礼》云:“巫止於庙门外,祝代之。”巫止祝代,具在《檀弓》疏也。
  ○“君释菜”者,郑云“释菜,礼门神也”。礼:君非间疾吊丧,不入诸臣之家,故礼门神而入也。
  ○“祝先入,升堂”者,巫止而祝代入,故先於君而入门,升自阼阶也。祝,以其事接通鬼神者也。
  ○“君即位于序端”者,君随祝后而升堂,即位於东序之端阼阶上之东,是適子临敛处也。《士丧礼》云:“君升自阼阶,西乡。”
  ○“主人房外南面”者,主人乡者在门右,君升则主人亦升,立君之北,东房之外,面乡南,俱欲视敛也。
  ○“迁尸”者,乡铺绞、紟、衾、衣而君至。今列位毕,故举尸于铺衣上也。
  ○“宰告”者,亦告主人道:敛毕也。
  ○“主人降,北面于堂下”者,主人得告敛毕事竟,故降西阶堂下,而乡北立待君也。
  ○“君抚之”者,君臣情重,方为分异,故敛竟而君以手抚案尸,与之别也。
  ○“主人拜稽颡”者,主人在堂下乡北,见君抚尸,故拜稽颡,以礼君之恩。
  ○“君降”者,君抚尸毕而下堂也。
  ○“升主人冯之”者,君冯之已毕,降堂,而主人升,还冯尸也。升主人者,君命升之也,主人升降皆西阶也。《士丧礼》云:“主人中庭,君坐抚当心,主人拜稽颡。”“君降,西乡,命主人冯尸。主人升自西阶,由足西面冯尸,不当君所。”
  ○“命主妇冯之”者,君亦又命主妇冯尸也。
  ○注“巫止”至“敛也”。
  ○正义曰(yue):所以“巫(wu)止”者,礼敬主人,故(gu)不用将巫(wu)入对尸柩。云(yun)“君非间疾(ji)吊丧,不入诸臣之(zhi)家”者,《礼运》文也(ye)。云(yun)“大夫(fu)之(zhi)子尊,得(de)升(sheng)视敛也(ye)”者,以《士(shi)丧礼》其子不得(de)升(sheng)。今(jin)大夫(fu)之(zhi)子将敛之(zhi)时在房外南面,故(gu)云(yun)“大夫(fu)之(zhi)子尊,得(de)升(sheng)视敛”也(ye)。

士之丧,将大敛(lian),君不(bu)在(zai),其(qi)馀(yu)礼(li)犹(you)大夫也。其(qi)馀(yu),谓卿、大夫及主妇之位。

[疏]“士之”至“夫也”。
  ○正义曰:此一节明士敛之节,士丧,卑,无恩,君不视敛,故云“君不在”也。
  ○“其馀礼犹大(da)(da)夫也”者,谓(wei)铺衣、列位(wei)、男女之仪事,悉如大(da)(da)夫也。若有大(da)(da)夫来(lai)而君在(zai)位(wei),则卿(qing)、大(da)(da)夫位(wei)亦在(zai)堂廉近西(xi)也。《士(shi)丧(sang)礼》云(yun):“君升主人(ren),主人(ren)西(xi)楹东北面升。公、卿(qing)、大(da)(da)夫继主人(ren)东上。”案彼意,则在(zai)主人(ren)西(xi)也。

铺(pu)(pu)绞(jiao)、紟踊(yong)(yong)(yong),铺(pu)(pu)衾(qin)踊(yong)(yong)(yong),铺(pu)(pu)衣(yi)(yi)踊(yong)(yong)(yong),迁尸踊(yong)(yong)(yong),敛衣(yi)(yi)踊(yong)(yong)(yong),敛衾(qin)踊(yong)(yong)(yong),敛绞(jiao)、紟踊(yong)(yong)(yong)。目孝子(zi)踊(yong)(yong)(yong)节。

[疏]“铺绞”至“紟踊”。
  ○正义曰:此一经明(ming)孝子贵(gui)贱踊节也。

君抚大夫,抚内命妇。大夫抚室老,抚侄、娣。抚,以手按之也。内命妇,君之世妇。
  ○姪,大结反。娣,大计反。君、大夫冯父、母、妻、长子,不冯庶子。士冯父、母、妻、长子、庶子。庶子有子,则父母不冯其尸。凡冯尸者,父、母先,妻、子后。目於其亲所冯也。冯,谓扶持服膺。
  ○长,丁丈反,下同。膺,於陵反。君於臣抚之。父母於子执之。子於父母冯之。妇於舅姑奉之。舅姑於妇抚之。妻於夫拘之。夫於妻、於昆弟执之。此恩之深浅尊卑之仪也。冯之类,必当心。
  ○奉,芳勇反。拘音俱,一音古侯反。冯尸不当君所。不敢屯尊者所冯同处。
  ○处,昌虑反。凡冯尸(shi),兴必踊。悲哀(ai)悲哀(ai)之至(zhi),冯尸(shi)必坐。

[疏]“君抚”至“必踊”。
  ○正义曰:此一节明抚尸及冯尸之节。
  ○“君抚大夫”者,大夫贵,故自抚之。“抚内命妇”者,命妇,君之世妇。抚内命妇,则不抚贱者,可知也。
  ○“大夫抚室者,抚侄娣”者,大夫以室老为贵臣,以侄、娣为贵妾。死则为之服,故并抚之也。既抚侄娣,则贱妾不抚也。
  ○“君、大夫冯父、母、妻、长子”者,君及大夫虽尊,而自主此四人丧,故同冯之。冯父母、抚妻子而并云冯,通言耳。
  ○“不冯庶子”者,贱,故不得也。
  ○“士冯父母妻长子庶子”者,士贱,故所冯及庶子也。
  ○“庶子有子,则父母不冯其尸”者,庶子若有子,则父母亦不冯。前所冯之庶子是无子者也。然君、大夫之庶子虽无子,并不得冯也。
  ○“凡冯尸者,父母先,妻子后”者,凡,主人也。父、母、妻、子,谓尸之父、母、妻、子也,父母尊,故冯尸在先。妻子卑,故冯尸在后。
  ○“君於臣抚之”者,此以下目恩深浅尊卑,冯抚之异也。君尊,但以手抚案尸心,身不服膺也。卢云:“贱者略也。”
  ○“父母於子执之”者,卢云“执当心上衣也”。
  ○“子於父母冯之”者,谓服膺心上也。
  ○“妇於舅姑捧之”者,卢云“尊故捧当心上衣也”。
  ○“舅姑於妇抚之”者,亦手案尸心,与君为臣同也。
  ○“妻於夫拘之”者,卢云“拘轻於冯,重於执也”,庾云“拘者,微引心上衣也”,贺云“拘其衣衾领之交也”。
  ○“夫於妻、於昆弟执之”者,为妻及自为兄弟,但执之。卢无别释,而贺云“夫於妻执其心上衣也,於兄弟亦执心上衣”。
  ○“冯尸不当君所”者,所,犹处也。假令君已冯心,则馀人冯者不敢当君所冯之处,则宜少避之。
  ○“凡冯尸,兴必踊”者,凡者,贵贱同然也。冯尸竟则起,俱冯必哀殒,故起人踊,泄之也。
  ○注“目於其亲所冯也”。
  ○正义曰:“目於其亲”,谓死者之亲冯尸也。父母先,谓死者父母。妻、子后,是死者之妻、子。故云“目於其亲所冯”,谓题目所冯之人。
  ○注“此恩”至“当心”。
  ○正义(yi)曰:冯(feng)者(zhe)为重,奉(feng)次之(zhi),拘次之(zhi),执次之(zhi)。尊者(zhe)则(ze)冯(feng)、奉(feng),卑(bei)者(zhe)则(ze)抚、执。执虽轻(qing)於(wu)(wu)抚,而(er)恩(en)深,故君(jun)於(wu)(wu)臣(chen)抚,父(fu)母於(wu)(wu)子执,是兼有尊卑(bei)深浅。云(yun)“冯(feng)之(zhi)类,必当心”者(zhe),《士丧(sang)礼》“君(jun)坐,抚当心”,此下(xia)云(yun)冯(feng)尸不(bu)敢(gan)当君(jun)所,明君(jun)不(bu)抚,得当君(jun)所也。

父母之丧,居倚庐,不涂,寝苫枕凷,非丧事不言。君为庐,宫之。大夫、士襢之。宫,谓围障之也。襢,袒也,谓不障。
  ○倚(yi),於绮反(fan)(fan)。苫,如占反(fan)(fan)。枕,之鸩反(fan)(fan)。凷(kuai),苦内(nei)反(fan)(fan)。襢,章(zhang)善(shan)反(fan)(fan),注同。露也。障(zhang)音章(zhang),下同。

[疏]“父母”至“襢之”。
  ○正义曰:自此以下,至“兄不次於弟”,明君、大夫、士遭丧,斩衰、齐衰、大功等居庐及垩室至祥、襢以来降杀之节,各依文解之。
  ○此一经论初遭丧,君、大夫、士居庐之礼。
  ○“居倚庐”者,谓於中门之外,东墙下倚木为庐,故云“居倚庐”。
  ○“不涂”者,但以草夹障,不以泥涂之也。
  ○“寝苫枕凷”者,谓孝子居於庐中,寝卧於苫,头枕於凷。
  ○“非丧事不言”者,志在悲哀,若非丧事,口不言说。
  ○“君为庐,宫之”者,谓庐次以帷障之,如宫墙。
  ○“大夫、士襢(tan)之”者,襢(tan),袒(tan)也。其(qi)庐袒(tan)露(lu),不帷障也。案《既夕礼》注(zhu)云:“倚木为庐,在中门外,东(dong)方北户。”定(ding)本无“枕凷”字(zi),唯有“寝苫”二(er)字(zi)。

既葬,柱楣,涂庐,不於显者;君、大夫、士皆宫之。不於显者,不涂见面。
  ○柱,张玉反。楣(mei)音(yin)眉。见,贤遍反。

[疏]“既葬”至“宫之”。
  ○正义曰:“既葬,柱楣”者,既葬,谓在墓,柱楣梢举,以纳日光,又以泥涂辟风寒。
  ○“不於显”者,言涂庐不涂庐外显处。
  ○“君、大夫、士皆(jie)宫(gong)之”者,以(yi)大夫、士既葬,故得皆(jie)宫(gong)之。

凡非適子者,自未葬,以於隐者为庐。不欲人属目,故庐於东南角,既葬犹然。
  ○適,丁历反。属音烛。

[疏]“凡非”至“为庐”。
  ○正义曰:凡非適子,谓庶子也。
  ○“自(zi)未葬,以於(wu)隐者(zhe)为庐(lu)”者(zhe),既(ji)非丧主,不欲人所(suo)属目,故於(wu)东南(nan)角隐映处为庐(lu)。经(jing)虽云未葬,其实葬竟(jing)亦(yi)然也。

既(ji)葬,与人(ren)立,君(jun)言(yan)王事,不言(yan)国事。大(da)夫、士言(yan)公(gong)事,不言(yan)家事。此常(chang)礼也(ye)。

[疏]“既葬”至“家事”。
  ○正义曰:此一经明居丧常礼。
  ○“既葬,与人立”者,未葬,不与人并立。既葬后可与人并立也,犹不群耳。
  ○“君言王事,不言国事”者,君,诸侯;王,天子也。既可并立,则诸侯可得言於天子之事,而犹不自私言己国事也。
  ○“大夫、士言公事,不言家事”者,尊君也。大夫、士葬后,亦得言君事,而未可言私事也。
  ○注“此常礼也”。
  ○正义曰:庾氏云“案《曾(ceng)子问》三年之丧,练不(bu)群立,不(bu)旅(lv)行。”此(ci)言(yan)既葬而与人立,得为常礼(li)者,郑以(yi)下(xia)经“君(jun)既葬,王(wang)政(zheng)入於国。既卒哭而服王(wang)事”是权礼(li),故(gu)以(yi)此(ci)经不(bu)言(yan)国事及不(bu)言(yan)家事,大判为常礼(li)也(ye)。且《曾(ceng)子问》据无事之时,故(gu)不(bu)群立,不(bu)旅(lv)行。凡有事须(xu)言(yan),故(gu)与人立也(ye)。

君既葬,王政入於国。既卒哭而服王事。大夫、士既葬,公政入於家。既卒哭,弁绖带,金革之事无辟也。此权礼也。弁绖带者,变丧服而吊服,轻,可以即事也。
  ○辟音避,下(xia)注“犹辟”同。

[疏]“君既”至“辟也”。
  ○正义曰:此一经是权礼也。若值国家有事,孝子不得遵恒礼,故从权事。故云“既葬”,谓葬竟未卒哭也。
  ○“王政入於国”者,谓王政令之事入於己国也。
  ○“既卒哭而服王事”者,谓身出为王服金革之事也。庾云:“谓此言君既葬,王政便入国。候卒哭乃身服王事。前云‘君言王事’,谓言答所访逮而已,王政未入於国也。”
  ○“大夫、士既葬,公政入於家”者,亦权事也,谓国之政令入大夫家也。
  ○“既卒哭,弁绖带,金革之事无辟也”者,此谓服国事也。“弁绖带”者,吊服也,言卒哭则有吊服。今有事,不得服已变服而服吊服,以从金革之事,无所辟也。变服重,吊服轻,故从戎便也。此与君互也,此言服弁绖,则国君亦弁绖。国君言服王事,则此亦服国事也。但君尊,不言夺服耳。然此言弁绖带,弁绖,谓吊服,带,谓丧服要绖。明虽吊服,而有要绖,异凡吊也。
  ○注“此权礼也”。
  ○正(zheng)义曰:案《曾子问(wen)》云“金革之(zhi)事无辟(pi)也”者,鲁公伯禽有为为之(zhi),是权礼(li)也。

既练,居垩室,不与人居。君谋国政,大夫、士谋家事。既祥,黝垩。祥而外无哭者,禫而内无哭者,乐作矣故也。黝垩,垩室之节也。地谓之黝,墙谓之垩。外无哭者,於门外不哭也。内无哭者,入门不哭也。祥逾月而可作乐,作无哭者。黝垩,或为要期。禫或皆作道。
  ○黝,於(wu)纠反。垩,乌路反,又乌谷(gu)反,注(zhu)同(tong)。禫,大(da)感(gan)反。道音导。

[疏]“既练”至“故也”。
  ○正义曰:此一经论练及祥、禫之节。
  ○“不与人居”者,谓在垩室之中,犹不与人居也。
  ○“君谋国政,大夫、士谋家事”者,此常礼也。练后渐轻,故得自谋己国家事也。
  ○“既祥,黝垩”者,祥,大祥也。黝,黑也,平治其地令黑也。垩,白也,新涂垩於墙壁,令白,稍饰故也。
  ○“祥而外无哭”者,祥亦大祥也。外,中门外,即垩室中也。祥之日鼓素琴,故中门外不哭也。
  ○“祥而内无哭”者,内,中门内也。禫巳县八音於庭,故门内不复哭也。
  ○“乐作矣故也”者,二处两时不哭,是并有乐作故也。《隐义》云:“练后三日一哭於次,次在中门外,谓垩室也。至大祥则不复於外。若有吊者,则入即位哭,是外无哭者。”
  ○注“黝垩”至“哭者”。
  ○正(zheng)义曰(yue)(yue):黝,谓治垩室之地。垩,谓涂垩室之墙(qiang)。云(yun)(yun)(yun)“地谓之黝,墙(qiang)谓之垩”者,《释宫》文(wen)。云(yun)(yun)(yun)“祥(xiang)(xiang)逾(yu)月而可作(zuo)(zuo)(zuo)乐(le)”者,《檀弓》云(yun)(yun)(yun)“鲁人有朝祥(xiang)(xiang)而暮歌(ge)”者,孔子曰(yue)(yue)“逾(yu)月则(ze)其善也(ye)(ye)”,是祥(xiang)(xiang)逾(yu)月而可作(zuo)(zuo)(zuo)乐(le)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“乐(le)作(zuo)(zuo)(zuo)无(wu)哭(ku)”者,以(yi)其乐(le)作(zuo)(zuo)(zuo),故无(wu)哭(ku)。如郑此注(zhu)之意(yi),以(yi)祥(xiang)(xiang)逾(yu)月作(zuo)(zuo)(zuo)乐(le),故禫(xuan)(xuan)(xuan)时(shi)(shi)无(wu)哭(ku)矣,则(ze)经云(yun)(yun)(yun)“乐(le)作(zuo)(zuo)(zuo)”之文(wen),但(dan)释禫(xuan)(xuan)(xuan)时(shi)(shi)无(wu)哭(ku)之意(yi),不(bu)释祥(xiang)(xiang)之无(wu)哭(ku)。皇氏以(yi)为祥(xiang)(xiang)之日鼓(gu)素琴(qin),“乐(le)作(zuo)(zuo)(zuo)”之文(wen),释“二处两时(shi)(shi)”无(wu)哭(ku),与郑注(zhu)违,皇说非(fei)也(ye)(ye)。定本“禫(xuan)(xuan)(xuan)逾(yu)月作(zuo)(zuo)(zuo)乐(le)”,祥(xiang)(xiang)字(zi)作(zuo)(zuo)(zuo)禫(xuan)(xuan)(xuan)字(zi),禫(xuan)(xuan)(xuan)之逾(yu)月,自然从吉(ji),乐(le)作(zuo)(zuo)(zuo)可知(zhi),恐禫(xuan)(xuan)(xuan)字(zi)非(fei)也(ye)(ye)。

禫而从御,吉祭而复寝。从御,御妇人也。复寝,不复宿殡宫也。
  ○不复,扶又反。期,居庐,终丧不御於内者。父在为母、为妻齐衰期者,大功布衰九月者,皆三月不御於内。妇人不居庐,不寝苫。丧父母,既练而归。期、九月者,既葬而归。归,谓归夫家也。
  ○期(qi)音基,下(xia)同(tong)。为(wei)母、为(wei)并于伪反,下(xia)“为(wei)之赐”、注“为(wei)之”、“则为(wei)”并同(tong)。

[疏]“禫而”至“而归”。
  ○正义曰:此一经明释禫节,言禫时从御妇人於内也。
  ○“吉祭而复寝”者,谓禫祭之后,同月之内值吉祭之节,祭吉祭讫,而后复寝。若不当四时吉祭,则逾月吉祭,乃复寝,故《士虞记》云“中月禫,是月也,吉祭,犹未配”,注云“是月,是禫月也”。当四时之祭月,则祭也,亦不待逾月,故熊氏云“不当四时祭月,则待逾月也”。案《间传》:“既祥,复寝。”与此吉祭复寝不同者,彼谓不复宿中门外,复於殡宫之寝。此吉祭后不复宿殡宫,复於平常之寝。文虽同,义别,故此注“不复宿殡宫也”。明大祥后宿殡宫也。杜预以为“禫而从御”谓从政御职事,郑以为御妇人者,下文云“期,居庐,终丧不御於内”。既言“不御於内”,故知此御是御妇人也。“丧父母,既练而归。期九月者,既葬而归”,注云“归,谓归夫家也”。
  ○正(zheng)义(yi)曰:女(nv)子出嫁,为祖父母(mu)及兄(xiong)弟为父后者皆期,九月谓不(bu)(bu)是(shi)期而降在(zai)大功者。案《丧(sang)服》:女(nv)子为父母(mu)“卒(zu)哭,折(zhe)笄首”,玄谓“卒(zu)哭,丧(sang)之大事毕,可以归(gui)(gui)於夫(fu)家”。此是(shi)既练归(gui)(gui),不(bu)(bu)同者,熊氏云:“《丧(sang)服》注云卒(zu)哭可以归(gui)(gui),是(shi)可以归(gui)(gui)之节,其实归(gui)(gui)时在(zai)练后也。”

公之丧,大夫(fu)(fu)俟练,士卒哭而归。此公,公士、大夫(fu)(fu)有地(di)者(zhe)也。其大夫(fu)(fu)、士归者(zhe),谓素在君所(suo)食都邑之臣。

[疏]“公之”至“而归”。
  ○正义曰:此一经明公士、大夫有地之君丧,其臣归之节。
  ○“公之丧”者,臣下呼此有地大夫之君为公,故云“公之丧”。
  ○“大夫俟练”者,此君下之臣大夫待练而归。
  ○注“此公”至“之臣”。
  ○正(zheng)义(yi)曰:知(zhi)此公(gong)是“公(gong)士大夫(fu)(fu)有(you)地”者,以其臣(chen)大夫(fu)(fu)待(dai)练(lian),士待(dai)卒哭,故(gu)(gu)知(zhi)非(fei)正(zheng)君(jun)(jun)。若正(zheng)君(jun)(jun),案《杂(za)记》“大夫(fu)(fu)次於(wu)公(gong)馆以终(zhong)丧(sang),士练(lian)而(er)归”。彼谓(wei)(wei)正(zheng)君(jun)(jun),与此殊,故(gu)(gu)知(zhi)此非(fei)正(zheng)君(jun)(jun)。云(yun)(yun)“其大夫(fu)(fu)、士归者,谓(wei)(wei)素(su)(su)在(zai)(zai)(zai)君(jun)(jun)所(suo)(suo)食(shi)都邑(yi)(yi)(yi)之(zhi)臣(chen)”者,皇氏云(yun)(yun)“素(su)(su),先(xian)也。君(jun)(jun)所(suo)(suo)食(shi)都邑(yi)(yi)(yi),谓(wei)(wei)公(gong)士、大夫(fu)(fu)之(zhi)君(jun)(jun)采(cai)地,言公(gong)士、大夫(fu)(fu)在(zai)(zai)(zai)朝廷而(er)死(si),此臣(chen)先(xian)在(zai)(zai)(zai)其君(jun)(jun)所(suo)(suo)食(shi)之(zhi)采(cai)邑(yi)(yi)(yi),故(gu)(gu)云(yun)(yun)‘素(su)(su)在(zai)(zai)(zai)君(jun)(jun)所(suo)(suo)食(shi)都邑(yi)(yi)(yi)之(zhi)臣(chen)’,君(jun)(jun)丧(sang)而(er)来服,至小祥而(er)各反(fan),故(gu)(gu)云(yun)(yun)归也”。皇氏所(suo)(suo)解(jie)(jie)於(wu)文为便。然唯近国中而(er)死(si),若在(zai)(zai)(zai)采(cai)邑(yi)(yi)(yi),理则不(bu)包也。熊(xiong)氏云(yun)(yun):“素(su)(su)在(zai)(zai)(zai)君(jun)(jun)之(zhi)所(suo)(suo),谓(wei)(wei)此家(jia)臣(chen)为大夫(fu)(fu)者素(su)(su)先(xian)在(zai)(zai)(zai)君(jun)(jun)所(suo)(suo);食(shi)都邑(yi)(yi)(yi)之(zhi)臣(chen),谓(wei)(wei)家(jia)臣(chen)不(bu)在(zai)(zai)(zai)君(jun)(jun)所(suo)(suo)、出外食(shi)都邑(yi)(yi)(yi)者。今君(jun)(jun)丧(sang)皆在(zai)(zai)(zai),若大夫(fu)(fu)、士练(lian)及(ji)卒哭后,素(su)(su)在(zai)(zai)(zai)君(jun)(jun)所(suo)(suo)者归於(wu)家(jia),素(su)(su)食(shi)都邑(yi)(yi)(yi)者归於(wu)都邑(yi)(yi)(yi)。”若如(ru)熊(xiong)氏解(jie)(jie),郑当云(yun)(yun)“素(su)(su)在(zai)(zai)(zai)君(jun)(jun)所(suo)(suo)及(ji)食(shi)都邑(yi)(yi)(yi)之(zhi)臣(chen)”。今不(bu)云(yun)(yun)“及(ji)”,其义(yi)疑也。

大夫、士父母之丧,既练而归,朔月、忌日则归哭于宗室。诸父、兄弟之丧,既卒哭而归。归,谓归其宫也。忌日,死日也。宗室,宗子之家,谓殡宫也。礼:命士以上,父子异宫。
  ○上,时掌反。

[疏]“大夫”至“而归”。
  ○正义曰:此一经明庶子遭丧归家之节。大夫、士,谓庶子为大夫、士也。礼:命士以上,父子异宫。故大夫、士有父母之丧,至小祥各归其宫也。《隐义》曰:“大夫、士父母之丧,既小祥而归,庶子为大夫、士者也,適子终丧在殡宫也。”
  ○“朔月、忌日则归哭于宗室”者,朔月,朔、望也。忌日,死日也。宗室,適子家殡宫也。虽练各归,至忌日及朔、望而归殡宫也。
  ○“诸父、兄(xiong)弟(di)(di)之丧,既卒哭(ku)而归(gui)(gui)”者,诸父诸兄(xiong)弟(di)(di)并期(qi)为(wei)轻,故至卒哭(ku)而各归(gui)(gui)。贺氏云(yun):“此弟(di)(di)谓(wei)適弟(di)(di),则(ze)庶兄(xiong)为(wei)之次,云(yun)至卒哭(ku)乃归(gui)(gui)也。下云(yun)兄(xiong)不次於(wu)弟(di)(di),谓(wei)庶弟(di)(di)也。”

父不(bu)次於(wu)子(zi),兄不(bu)次於(wu)弟。谓(wei)不(bu)就其殡(bin)宫为(wei)次而(er)居。

[疏]“父不”至“於弟”。
  ○正义曰:丧既毕,故尊者不居其殡宫次也。

君於大(da)夫(fu)、世妇,大(da)敛焉。为(wei)之赐(ci),则小敛焉。为(wei)之赐(ci),谓(wei)有恩惠也。

[疏]“君於”至“敛焉”。
  ○正义曰:此经以下至“君退必奠”,明君於大夫及士、并夫人於大夫、士恩赐、吊临,主人迎送之节,各随文解之。
  ○此(ci)(ci)一经论君於大(da)(da)夫、世(shi)妇(fu)之礼。此(ci)(ci)世(shi)妇(fu),谓(wei)(wei)内命妇(fu),大(da)(da)敛为常(chang),为之恩赐则(ze)小敛而(er)往(wang)。然则(ze)君於大(da)(da)夫,大(da)(da)敛是常(chang),小敛是恩赐。案(an)隐元年“公子益师卒(zu)(zu)”,“公不与小敛,故不书日”者,熊氏云(yun)“彼谓(wei)(wei)卿(qing)也(ye)(ye),卿(qing)则(ze)小敛焉,为之赐则(ze)未(wei)袭(xi)而(er)往(wang)”。故昭(zhao)十五年“有事于(yu)武宫,籥入,叔弓卒(zu)(zu),去(qu)乐(le)卒(zu)(zu)事”,《公羊》云(yun)“君闻大(da)(da)夫之丧,去(qu)乐(le)卒(zu)(zu)事而(er)往(wang)可也(ye)(ye)”,故郑云(yun)“去(qu)乐(le)卒(zu)(zu)事而(er)往(wang),未(wei)袭(xi)也(ye)(ye)”。是卿(qing)未(wei)袭(xi)而(er)往(wang)。案(an)柳庄非(fei)卿(qing),卫君即吊,急吊贤(xian)也(ye)(ye)。

於(wu)外(wai)命(ming)妇,既加(jia)盖而(er)君至。於(wu)臣之妻略也。

[疏]“於外”至“君至”。
  ○正(zheng)义曰:外(wai)命妇恩轻(qing),故既大敛入(ru)棺(guan)、加盖之(zhi)后而君(jun)至(zhi)也。则(ze)知大夫(fu)及世(shi)妇未加盖以(yi)前君(jun)至(zhi)也。

於士,既殡而往。为之赐,大敛焉。夫人於世妇,大敛焉。为之赐,小敛焉。於诸妻,为之赐,大敛焉。於大夫、外命妇,既殡而往。大夫、士既殡而君往焉,使人戒之。主人具殷奠之礼,俟于门外,见马首,先入门右。巫止于门外,祝代之先。君释菜于门内。祝先升自阼阶,负墉南面。君即位于阼,小臣二人执戈立于前,二人立于后。殷,犹大也。朝夕小奠,至月朔则大奠。君将来,则具大奠之礼以待之,荣君之来也。祝负墉南面,直君北,房户东也。小臣执戈先、后君,君升而夹阶立。大夫殡即成服,成服则君亦成服,锡衰而往吊之。
  ○直如字,又音值,当也。先后,悉见反,下胡豆反;一音并如字。夹,古洽反。摈者进,当赞主人也。始立门,东北面。主人拜稽颡。君称言,视祝而踊,主人踊。称言,举所以来之辞也。视祝而踊,祝相君之礼,当节之也。
  ○相,息亮反,下(xia)相上并同。

[疏]“於上”至“人踊”。
  ○正义曰:此一经明君赐及夫人於大夫、士及妻妾恩赐之差,又明君吊士、夫夫之礼。
  ○“於诸妻,为之赐,大敛焉”,诸妻,侄娣及同姓女也,同士礼,故为之赐,大敛焉。若夫人侄娣尊同世妇,当大敛焉;为之赐,小敛焉。
  ○“於大夫、外命妇,既殡而往”者,谓夫人於大夫及外命妇,既殡而往,但有一礼,无恩赐差降之事。
  ○“大夫、士既殡而咀荠焉”者,君於大夫,虽视大敛,或有既殡之后而始往,与士同也。
  ○“使人戒之”者,谓君将往,使人豫戒告主人,使知之。
  ○“主人具殷奠之礼”者,殷,大也。主人得君之戒告,先备具月朔大奠之礼,重君之来故也。
  ○“俟于门外”者,君来之时,主人待於门外。
  ○“见马首,先入门右”者,谓见君马首,先君而入门右,谓门东北面。
  ○“祝先升自阼阶”者,君应升自阼阶,故祝先道君升阼阶。
  ○“负墉南面”者,墉,壁也。祝先升阼阶,在君之北,立於房户之东,皆负辟而乡南也。
  ○“君即位于阼”者,主人不敢有其室,故君位于阼而西乡也。
  ○“小臣二人执戈立于前,二人立于后”者,前后小臣各二人执戈,辟邪气也。君升而小臣夹阶,北面俟君也。卢云:“上言‘即位于序端’,谓君临大夫将大敛时。礼未成,辟执事,故即位于序端。此是大夫、士既殡而君往,礼已成,故即位于阼阶也。”
  ○注“祝负”至“吊之”。
  ○正义曰:“直君北”者,直,当也。君既在阼阶,祝立当君北,在房户东而南乡也。云“小臣执戈先、后君,君升而夹阶立”者,《顾命》云“夹阶上刃”,是夹阶立也。云“大夫殡即成服”者,大夫除死日,三日殡,与成服同日。主人既成服,故君锡衰而往吊。“摈者进”,摈谓赞於主人礼者。摈者始在门东,北面。今君既升阼,则此摈者进於孝子前,告孝子使行礼也。然丧赞曰相,而此云摈者,以君之吊礼,无嫌摈道之义,故得以摈言之也。
  ○“主人拜稽颡”者,以君临视,故主人于庭中北面拜而稽颡。
  ○“君(jun)称言(yan)”者(zhe),称,举也。君(jun)举其(qi)所(suo)来之言(yan),谓吊辞也。举言(yan)既毕,当哭踊。祝(zhu)(zhu)以相君(jun),祝(zhu)(zhu)先(xian)踊,君(jun)乃(nai)视(shi)祝(zhu)(zhu)而踊。君(jun)踊毕,主人乃(nai)踊。

大(da)夫则(ze)奠(dian)可也,士(shi)则(ze)出俟于(yu)门外(wai)。命之(zhi)(zhi)反奠(dian),乃反奠(dian)。卒奠(dian),主人(ren)(ren)先俟于(yu)门外(wai)。君退(tui),主人(ren)(ren)送于(yu)门外(wai),拜(bai)(bai)稽(ji)颡。迎(ying)不拜(bai)(bai),拜(bai)(bai)送者,拜(bai)(bai)迎(ying)则(ze)为君之(zhi)(zhi)答(da)己。君於大(da)夫疾,三问(wen)之(zhi)(zhi);在殡(bin),三往(wang)焉(yan)。士(shi)疾,壹(yi)问(wen)之(zhi)(zhi);在殡(bin),壹(yi)往(wang)焉(yan)。所以致殷勤也。

[疏]“大夫”至“往焉”。
  ○正义曰:此一节明君来吊士与大夫,其礼不同。
  ○“大夫则奠可也”者,君既在阼,主人在庭,踊毕,则释此殷奠于殡可也。言对人君可为此奠。
  ○“士则出俟于门外”者,士卑,不敢留君待奠,故先出,俟君於门外,谓君将去也。
  ○“命之反奠,乃反奠”者,君使人命反设奠,士乃反入设奠也。
  ○“卒奠”者,设奠毕也。
  ○“主人先俟于门外”者,奠毕,主人又先出门待君,大夫、士同然。
  ○“君退,主人送于门外,拜稽颡”者,出去也,主人于门外送之而拜也。
  ○注“迎不”至“答已”。
  ○正义曰:案《曲礼》“凡非吊(diao)丧,非见(jian)国(guo)君(jun),无(wu)不(bu)答(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)”。然(ran)则丧法孝子拜(bai)(bai)(bai)(bai)宾,无(wu)答(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)之理。今(jin)者(zhe)君(jun)出,孝子虽拜(bai)(bai)(bai)(bai),君(jun)无(wu)答(da)理。而(er)云“拜(bai)(bai)(bai)(bai)迎(ying),则为(wei)君(jun)之答(da)己”者(zhe),以(yi)寻常礼敌(di),孝子虽拜(bai)(bai)(bai)(bai),宾无(wu)答(da)理。今(jin)君(jun)来临(lin)臣(chen)(chen),臣(chen)(chen)既拜(bai)(bai)(bai)(bai)迎(ying),奠卑(bei)礼隔,意恐(kong)君(jun)之答(da)己,故不(bu)敢拜(bai)(bai)(bai)(bai)迎(ying)。案僖三十四年有传“宋,先代之后,於(wu)周为(wei)客。有丧,拜(bai)(bai)(bai)(bai)焉(yan)”者(zhe),谓(wei)其(qi)馀诸侯来吊(diao)国(guo)丧,以(yi)其(qi)卑(bei),王(wang)不(bu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)之;若宋来吊(diao),王(wang)用敌(di)礼拜(bai)(bai)(bai)(bai)谢之,亦是(shi)主人拜(bai)(bai)(bai)(bai)宾之义也(ye)。

君吊,则复殡服(fu)。复,反也(ye)。反其未(wei)殡、未(wei)成服(fu)之服(fu),新(xin)君事也(ye)。谓臣(chen)丧既(ji)殡后(hou),君乃始(shi)来吊也(ye)。复,或(huo)为(wei)服(fu)。

[疏]“君吊”至“殡服”。
  ○正(zheng)义曰:谓(wei)臣(chen)丧(sang)大(da)敛与殡(bin)之时,君(jun)有故不得来(lai);至殡(bin)后,主人已成(cheng)服(fu)(fu)(fu),而君(jun)始来(lai)吊(diao),主人则复(fu)殡(bin)服(fu)(fu)(fu)者(zhe)。复(fu),反(fan)也。殡(bin)服(fu)(fu)(fu)谓(wei)殡(bin)时未成(cheng)服(fu)(fu)(fu)之服(fu)(fu)(fu),主人于时反(fan)服(fu)(fu)(fu)此服(fu)(fu)(fu),新君(jun)之事,其服(fu)(fu)(fu)则首绖、免(mian)、布深(shen)衣也,不散带(dai)。故《小记》云“君(jun)吊(diao),虽不当免(mian)时也,主人必(bi)免(mian),不散麻”,注云“为人君(jun)变,贬(bian)於大(da)敛之前、既启之后也”。

夫(fu)(fu)人(ren)(ren)吊(diao)於大夫(fu)(fu)、士,主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)出(chu)迎于(yu)门(men)外,见马首,先(xian)入(ru)门(men)右。夫(fu)(fu)人(ren)(ren)入(ru),升堂即位(wei)。主(zhu)(zhu)妇降自西阶,拜稽(ji)颡于(yu)下。夫(fu)(fu)人(ren)(ren)视世子(zi)而(er)踊,奠如(ru)君至之(zhi)(zhi)礼。夫(fu)(fu)人(ren)(ren)退(tui),主(zhu)(zhu)妇送于(yu)门(men)内,拜稽(ji)颡。主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)送于(yu)大门(men)之(zhi)(zhi)外,不拜。视世子(zi)而(er)踊,世子(zi)从夫(fu)(fu)人(ren)(ren),夫(fu)(fu)人(ren)(ren)以为节也。世子(zi)之(zhi)(zhi)从夫(fu)(fu)人(ren)(ren),位(wei)如(ru)祝从君也。

[疏]“夫人”至“不拜”。
  ○正义曰:此一经明夫人吊臣礼。
  ○“先入门右”者,门,亦大门也,谓孝子迎君之妻礼,亦如迎君礼也。
  ○“夫人入,升堂即位”者,亦升阼阶,西乡,如君也。
  ○“主妇降自西阶,拜稽颡于下”者,主妇,臣妻也。既夫人来吊,故妇人为主人。当夫人升堂即位时,而主妇从西阶而下,拜稽颡於堂下,如男主也。
  ○“夫人视世子而踊”者,世子,夫人之世子,随夫人来也。夫人来吊,则世子在前道引,其礼如祝道君也。
  ○“奠如君至之礼”者,亦先戒,乃具殷奠。夫人即位哭后,主妇拜竟而设奠事,如君吊礼者。若士则亦主人先出而听命反奠也。
  ○“夫人退,主妇送于门内,拜稽颡”者,门,寝门也。妇人迎送不出门,故夫人去,於路寝门内而拜送之。而不拜迎而拜送之义,与君同也。
  ○“主人送于大(da)门之外,不(bu)拜(bai)(bai)”者(zhe),亦(yi)如送君也。而(er)不(bu)拜(bai)(bai)者(zhe),丧(sang)无(wu)二主,主妇已拜(bai)(bai),故主人不(bu)拜(bai)(bai)。

大夫君,不迎于门外,入即位于堂下。主人北面,众主人南面,妇人即位于房中。若有君命、命夫命妇之命、四邻宾客,其君后主人而拜。入即位于下,不升堂而立阼阶之下,西面,下正君也。众主人南面於其北,妇人即位於房中。君虽不升堂,犹辟之也。后主人而拜者,将拜宾,使主人陪其后,而君前拜。不俱拜者,主人无二也。
  ○下(xia)正(zheng),户嫁反。

[疏]“大夫”至“而拜”。
  ○正义曰:此一节明大夫君之礼,不迎于门外者,贬於正君。谓大夫下臣称大夫为君,故曰“大夫君”也。
  ○“入即位于堂下”者,阼阶下也。大夫君入寝门,不得升堂,乃即阼阶下位而西乡也。
  ○“主人北面”者,主人,適子也。其君既即阼阶下位,故適子辟之,位所以在君之南,北面也。
  ○“众主人南面,妇人即位于房中”者,妇人之位在堂,其君既来,故妇人并为位于东房中也。然此言妇人即位房中,非止大夫之君,亦总正君来礼如此也。又不言大夫之君妻来者,当同夫人礼也。又前君临大敛,云“主妇尸西”,不言辟者,大敛哀深,故不辟君。今既殡后哀杀,故辟也。亦与前互也。
  ○“若有君命、命夫命妇之命、四邻宾客,其君后主人而拜”者,若当此大夫君来吊时,或有其本国之君命,或有国中大夫、命妇之命,或有昔经使四邻之国卿大夫遣使来吊。若或有此诸宾在庭,则此大夫之君代主人拜命及拜诸宾也。所以尔者,丧用尊者拜宾故也。君虽代为主拜宾,而犹不敢同於国君专代为主,故以主人倍置君之后也。主人在君后而拜,谓君先拜,主人后拜也。
  ○注“妇人”至“二也”。
  ○正义曰:“妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)即位于(yu)房(fang)中”者,东(dong)房(fang)中也(ye)(ye)。“君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)虽不升(sheng)(sheng)堂(tang),犹(you)(you)辟(pi)之也(ye)(ye)”者,以妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)合在(zai)(zai)(zai)户西(xi)东(dong)面,君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)来升(sheng)(sheng)堂(tang),妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)辟(pi)之在(zai)(zai)(zai)房(fang)中。今(jin)大夫(fu)君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)来虽不升(sheng)(sheng)堂(tang),妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)犹(you)(you)辟(pi)之於房(fang)中也(ye)(ye)。然(ran)案未大敛之前(qian)(qian),君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)虽来,主(zhu)妇(fu)犹(you)(you)在(zai)(zai)(zai)尸(shi)西(xi),其(qi)既(ji)殡已(yi)后(hou),君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)虽来,不显妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)之位。今(jin)此大夫(fu)君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)云(yun)“妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)即位房(fang)中”,明正君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)既(ji)殡而(er)来,妇(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)亦即位房(fang)中也(ye)(ye),故云(yun)“犹(you)(you)辟(pi)之”。云(yun)“而(er)君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)前(qian)(qian)拜(bai)。不俱拜(bai)者,主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)无二也(ye)(ye)”者,以经云(yun)“其(qi)君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)后(hou)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)而(er)拜(bai)”,是君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)在(zai)(zai)(zai)前(qian)(qian),主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)在(zai)(zai)(zai)后(hou)。又君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)拜(bai)在(zai)(zai)(zai)前(qian)(qian),主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)拜(bai)在(zai)(zai)(zai)后(hou),是主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)立与(yu)拜(bai)皆在(zai)(zai)(zai)君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)后(hou),不与(yu)君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)同时拜(bai)。君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)既(ji)为主(zhu),当(dang)推君(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)在(zai)(zai)(zai)前(qian)(qian),故云(yun)“主(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)无二”也(ye)(ye)。

君吊,见尸柩而后踊。涂(tu)之后,虽往(wang)不(bu)踊也。踊,或为哭,或为浴(yu)。

[疏]“君吊”至“后踊”。
  ○正(zheng)义曰:君(jun)吊臣,唯见尸柩乃踊(yong)者。若不见尸柩,则不踊(yong)。案前文(wen)“既殡(bin)”,君(jun)往(wang),“视(shi)祝而踊(yong)”。殡(bin)后有(you)(you)踊(yong)者,皇(huang)氏云“虽殡(bin)未(wei)涂(tu),则得踊(yong)”,故郑此注云“涂(tu)之后,虽往(wang)不踊(yong)也”。是(shi)既殡(bin)未(wei)涂(tu),得有(you)(you)踊(yong)也。

大夫、士,若(ruo)君不(bu)戒而往(wang),不(bu)具殷奠。君退,必奠。荣君之来。

[疏]“大夫”至“必奠”。
  ○正义曰:君不先戒,故臣不得具殷奠。
  ○“君(jun)退,必奠”者(zhe),君(jun)来(lai)(lai)不先戒,当(dang)时虽不得(de)殷(yin)奠,而君(jun)去后必设奠告殡,以荣君(jun)来(lai)(lai)故也。

君大棺八寸,属六寸,椑四寸。上大夫大棺八寸,属六寸。下大夫大棺六寸,属四寸。士棺六寸。大棺,棺之在表者也。《檀弓》曰:“天子之棺四重,水、兕革棺被之,其厚三寸;杝棺一,梓棺二,四者皆周。”此以内说而出也。然则大棺及属用梓,椑用杝,以是差之,上公革棺不被,三重也。诸无革棺,再重也。大夫无椑,一重也。士无属,不重也。庶人之棺四寸。上大夫,谓列国之卿也。赵简子云:“不设属、椑。”时僣也。
  ○属(shu)音(yin)烛,后皆(jie)同(tong)(tong)。椑,步历反(fan)(fan)(fan)。重,直龙反(fan)(fan)(fan),下同(tong)(tong)。兕,诃履反(fan)(fan)(fan)。被,皮义(yi)反(fan)(fan)(fan),下同(tong)(tong)。厚,尸豆反(fan)(fan)(fan)。杝,以支反(fan)(fan)(fan)。差,初(chu)隹反(fan)(fan)(fan),徐初(chu)宜反(fan)(fan)(fan)。僣,子念反(fan)(fan)(fan)。

[疏]“君大”至“六寸”。
  ○正义曰:此一节以下至篇末,总论君、大夫、士等棺椁及饰棺之异,并碑繂之殊,各依文解之。
  ○此一经论君、大夫、士等棺椁厚薄之制。礼:天子之棺四重,故《檀弓》云“水、兕革棺被之,其厚三寸,杝棺一”,注云“所谓椑棺也”;“梓棺二”,注云“所谓属与大棺”。然则天子四重之棺,都合厚三尺四寸也。若上公棺则去水皮,所馀三重,合厚二尺一寸也。若侯、伯、子、男则又去兕皮,但馀三棺,为二重,合厚一尺八寸也。若上大夫则又去椑,所馀属六寸及大棺八寸,为一重,合厚一尺四寸。若下大夫亦有属四寸及大棺六寸,但寸数减耳。大棺六寸,属四寸,合厚一尺也。若士则不重,唯大棺六寸也。
  ○“君大棺八寸,属六寸,椑四寸”者,属六寸,椑四寸,二者合一尺,就大棺八寸为一尺八寸。
  ○“上大夫大棺八寸,属六寸”,去椑四寸,所馀二种合为一尺四寸。
  ○“下大夫大棺六寸,属四寸”者,各减二寸,合馀一尺也。
  ○“士棺六寸”者,无属,唯大棺六寸也。
  ○注“大棺”至“僣也”。
  ○正义曰:以名大(da)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan),故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)在表(biao),云(yun)(yun)(yun)“四(si)者(zhe)(zhe)(zhe)皆(jie)周”者(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)水、兕革(ge)(ge)(ge)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)、杝(yi)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)、梓棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)等皆(jie)周於尸(shi),惟椁不(bu)周。“此(ci)(ci)以内(nei)说(shuo)而(er)出也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)《檀(tan)弓》此(ci)(ci)文从(cong)(cong)内(nei)而(er)说(shuo),以次(ci)出外(wai)(wai)(wai),而(er)谓(wei)近尸(shi)有水革(ge)(ge)(ge),次(ci)外(wai)(wai)(wai)有兕革(ge)(ge)(ge),次(ci)外(wai)(wai)(wai)有椑(bei)(bei)(bei),次(ci)外(wai)(wai)(wai)有属(shu),次(ci)外(wai)(wai)(wai)有大(da)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)。云(yun)(yun)(yun)“然(ran)则大(da)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)及(ji)(ji)属(shu)用(yong)梓,椑(bei)(bei)(bei)用(yong)杝(yi)”者(zhe)(zhe)(zhe),以《檀(tan)弓》云(yun)(yun)(yun)“杝(yi)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)一(yi),梓棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)二(er)”,从(cong)(cong)内(nei)出外(wai)(wai)(wai)而(er)言。此(ci)(ci)先云(yun)(yun)(yun)大(da)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)及(ji)(ji)属(shu),乃(nai)始(shi)云(yun)(yun)(yun)椑(bei)(bei)(bei),是(shi)(shi)(shi)从(cong)(cong)外(wai)(wai)(wai)乡内(nei)而(er)说(shuo),故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)大(da)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)及(ji)(ji)属(shu)当梓棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)也(ye)(ye),椑(bei)(bei)(bei)当杝(yi)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“上公革(ge)(ge)(ge)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)不(bu)被,三重也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),以天子四(si),上公三,去(qu)其一(yi)重,故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)革(ge)(ge)(ge)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)不(bu)被,但(dan)有兕也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“诸(zhu)侯无革(ge)(ge)(ge)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan),再重也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),以此(ci)(ci)经但(dan)云(yun)(yun)(yun)君(jun)(jun)大(da)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)、属(shu)、椑(bei)(bei)(bei),不(bu)云(yun)(yun)(yun)革(ge)(ge)(ge),故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)无革(ge)(ge)(ge)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)也(ye)(ye)。此(ci)(ci)“君(jun)(jun)”谓(wei)侯、伯(bo)、子、男(nan)也(ye)(ye)。此(ci)(ci)经上、下(xia)大(da)夫(fu)(fu)但(dan)云(yun)(yun)(yun)大(da)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)与属(shu),无杝(yi)椑(bei)(bei)(bei),是(shi)(shi)(shi)大(da)夫(fu)(fu)无椑(bei)(bei)(bei),一(yi)重也(ye)(ye)。经唯云(yun)(yun)(yun)“大(da)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)六寸”,是(shi)(shi)(shi)士无属(shu),不(bu)重也(ye)(ye)。案《檀(tan)弓》“孔子为中都宰(zai),制四(si)寸之(zhi)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan),五寸之(zhi)椁”,是(shi)(shi)(shi)庶人之(zhi)棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)四(si)寸。云(yun)(yun)(yun)“赵简子云(yun)(yun)(yun),不(bu)设(she)属(shu)、椑(bei)(bei)(bei),时僣(tie)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案哀(ai)公二(er)年,简赵子与郑师(shi)战于铁。简子自誓云(yun)(yun)(yun)“桐棺(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)(guan)三寸,不(bu)设(she)属(shu)、辟”,“下(xia)卿之(zhi)罚(fa)也(ye)(ye)”。案此(ci)(ci),大(da)夫(fu)(fu)依礼(li)无椑(bei)(bei)(bei),赵简子所云(yun)(yun)(yun)罚(fa)始(shi)无椑(bei)(bei)(bei),故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)当时大(da)夫(fu)(fu)常礼(li)用(yong)椑(bei)(bei)(bei),是(shi)(shi)(shi)时僣(tie)也(ye)(ye)。

君里棺用朱绿,用杂金鐕。大夫里棺用玄绿,用牛骨鐕。士不绿。鐕,所以琢著里。
  ○鐕,子南反(fan),钉也。椓,陟角反(fan),本又作椓。著,直略(lve)反(fan)。

[疏]“君里”至“不绿”。
  ○正义曰:此一经明里棺之制。里棺,谓以绘贴棺里也。朱缯贴四方,以绿缯贴四角。定本经中“绿”字皆作“琢”,琢谓鐕,琢朱缯贴著於棺也。
  ○“用杂金鐕”者,鐕,钉也。旧说云用金钉,又用象牙钉,杂之以琢朱绿著棺也。《释义》云:“朱绿皆缯也。”
  ○“杂金鐕”,《尚书》曰:“贡金三品,黄、白、青色。”
  ○“大夫里棺用玄绿”者,四面玄,四角绿。
  ○“用牛骨鐕”者,不用牙金也。
  ○“士不(bu)绿(lv)”者(zhe),悉用玄也(ye)。亦同大(da)夫用牛骨僣,不(bu)言(yan),从可(ke)知也(ye)。

君盖用漆,三衽三束。大夫盖用漆,二衽二束。士盖不用漆,二衽二束。用漆者,涂合牝牡之中也。衽,小要也。
  ○要,一(yi)遥反,下同。

[疏]“君盖”至“二束”。
  ○正义曰:此一经明衽束之数。
  ○“君盖用漆”者,盖棺上盖用漆,谓漆其衽合缝处也。
  ○“三衽三束”者,衽,谓燕尾合棺缝际也。束,谓以皮束棺也。棺两边各三衽,每当衽上辄以牛皮束之,故云“三衽三束”也。
  ○“大夫盖用漆,二衽二束”者,亦漆衽合缝处也。大夫、士横衽有束,每衽有束,故云“二衽二束”也。
  ○“士盖(gai)不(bu)用(yong)漆(qi),二(er)衽二(er)束(shu)(shu)”者,士卑(bei),故(gu)不(bu)漆(qi)也(ye)。言二(er)衽二(er)束(shu)(shu)者,与大(da)夫(fu)同。《檀弓》云“棺(guan)(guan)束(shu)(shu),缩二(er),衡三(san)”者,据君(jun)言也(ye)。若大(da)夫(fu)、士,横唯二(er)束(shu)(shu),此(ci)文(wen)是(shi)也(ye)。故(gu)郑注(zhu)《司士》云:“结披(pi)必当棺(guan)(guan)束(shu)(shu),於束(shu)(shu)系(xi)纽,天(tian)子、诸侯载柩三(san)束(shu)(shu),大(da)夫(fu)、士二(er)束(shu)(shu)。”《丧大(da)记》曰:“君(jun)纁(xun)披(pi)六(liu)(liu),大(da)夫(fu)披(pi)四(si),前纁(xun)后玄。士二(er)披(pi),用(yong)纁(xun)。”人(ren)君(jun)礼文(wen),欲(yu)其(qi)数多,围数两旁言六(liu)(liu)耳,其(qi)实(shi)旁三(san)是(shi)也(ye)。皇氏不(bu)见郑之此(ci)注(zhu),以为(wei)此(ci)经大(da)夫(fu)、士二(er)衽二(er)束(shu)(shu)者,据披(pi)从束(shu)(shu)而言,其(qi)横皆为(wei)三(san)束(shu)(shu),其(qi)义非也(ye)。

君、大夫鬊爪实于绿中,士埋之。绿当为角,声之误也。角中,谓棺内四隅也。鬊,乱发也。将实爪、发棺中,必为小囊盛之,此绿或为篓。
  ○“鬊音舜。爪,侧巧反(fan)。囊,乃刚反(fan),徐音托。盛音成。篓,鲁(lu)口(kou)反(fan)。

[疏]“君大”至“埋之”。
  ○正义曰:此一节明鬊、爪之异。
  ○“实于绿中”者,绿即棺角也,其死者乱发及手足之爪,盛于小囊,实于棺角之中。
  ○“士埋之”者,士贱,亦有物盛发、爪而埋之。
  ○注“绿当为角”。
  ○正(zheng)义(yi)曰:知绿(lv)(lv)当(dang)为角(jiao)者,上文绿(lv)(lv)为色,以饰棺(guan)里,非藏物(wu)之(zhi)处。以绿(lv)(lv)与角(jiao)声相近,经云绿(lv)(lv)中,故读绿(lv)(lv)为角(jiao)。

君殡用輴,欑至于上,毕涂屋。大夫殡以帱,欑置于西序,涂不暨于棺。士殡见衽,涂上帷之。欑,犹菆也。屋,殡上覆如屋者也。帱,覆也。暨,及也。此记参差,以《檀弓》参之,天子之殡,居棺以龙輴,欑木题凑象椁,上四注如屋以覆之,尽涂之。诸侯輴不画龙,欑不题凑象椁,其他亦如之。大夫之殡,废輴,置棺西墙下,就墙欑其三面涂之。不及棺者,言欑中狭小,裁取容棺。然则天子、诸侯差宽大矣。士不欑,掘地下棺,见小要耳。帷之,鬼神尚幽闇也。士达於天子皆然。帱,或作錞,或作焞。
  ○輴,敕(chi)伦反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。欑,才冠(guan)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),下同(tong)。帱音道,注(zhu)同(tong)。暨,其(qi)器反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),注(zhu)同(tong)。见(jian),贤遍反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),注(zhu)同(tong)。菆(zou),才工反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),本(ben)亦作(zuo)丛。参,初金(jin)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。差(cha),初宜(yi)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。题音啼。凑,七豆反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),注(zhu)徐之(zhi)树反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),下同(tong)。差(cha)宽,初卖反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又(you)(you)初隹反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。掘,其(qi)越反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又(you)(you)其(qi)勿反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。錞,徒对反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又(you)(you)徒卧反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又(you)(you)徒偎反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。焞(chun)依字支允反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又(you)(you)支闷反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),徐都(dou)卧反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),沈都(dou)雷反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。

[疏]“君殡”至“帷之”。
  ○正义曰:此一经明尊卑殡之制度。
  ○“君殡用輴”者,君,诸侯也。殡时置棺於輴内。
  ○“欑至于上”者,以休欑輴至於棺上。
  ○“毕涂屋”者,毕,尽也。此所欑殡之大,有似屋形。欑之既讫,尽涂其屋也。
  ○“大夫殡以帱”者,帱,覆也,谓棺衣覆之也。大夫言帱覆,则王侯并帱覆也。谓棺衣覆之,言大夫帱即加斧之类是也。
  ○“欑置于西序”者,屋堂西头壁也。大夫不輴,又不四面欑,以一面倚西壁,而三面欑之,又上不为屋也。
  ○“涂不暨於棺”者,暨,及也。王侯涂之,而欑广,去棺远;大夫亦涂,而欑狭,去棺近,裁使涂不及棺,故云“不暨棺”也。
  ○“士殡见衽,涂上帷之”者,士掘肂见衽,其衽之上所出之处亦以木覆上而涂之,故谓“涂上”也。《士丧礼》云:“乃涂。”注云:“以木覆棺上而涂之,为火备也。帷之者,帷障也。贵贱悉然,故朝夕哭乃彻帷也。
  ○注“欑犹”至“皆然”。
  ○正义曰:云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“欑(zan)(zan)(zan)犹菆(zou)(zou)(zou)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),谓(wei)(wei)菆(zou)(zou)(zou)聚其(qi)木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),周於外(wai)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“屋(wu)(wu)(wu),殡(bin)(bin)上(shang)(shang)(shang)(shang)覆(fu)如(ru)屋(wu)(wu)(wu)者(zhe)”也(ye)(ye)(ye)(ye),解经(jing)(jing)“毕(bi)涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)屋(wu)(wu)(wu)”,屋(wu)(wu)(wu)是(shi)殡(bin)(bin)上(shang)(shang)(shang)(shang)之(zhi)(zhi)覆(fu),形(xing)似於屋(wu)(wu)(wu),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“如(ru)屋(wu)(wu)(wu)”。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“此(ci)记(ji)参(can)(can)差”者(zhe),谓(wei)(wei)记(ji)此(ci)《大(da)记(ji)》之(zhi)(zhi)文(wen),其(qi)事(shi)参(can)(can)差。若(ruo)君据天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi),应(ying)称龙(long)(long)(long)輴(chun)(chun),不(bu)(bu)得直云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)殡(bin)(bin)用輴(chun)(chun)。若(ruo)君据诸侯(hou),不(bu)(bu)得云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“欑(zan)(zan)(zan)至于(yu)(yu)上(shang)(shang)(shang)(shang),毕(bi)涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)屋(wu)(wu)(wu)”。其(qi)文(wen)或似天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi),或似诸侯(hou),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)参(can)(can)差。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《檀弓(gong)》参(can)(can)之(zhi)(zhi)”,《檀弓(gong)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)之(zhi)(zhi)殡(bin)(bin),菆(zou)(zou)(zou)涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)龙(long)(long)(long)輴(chun)(chun)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)椁(guo)(guo)”,故(gu)知(zhi)(zhi)天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)殡(bin)(bin)居棺(guan)(guan)(guan)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)龙(long)(long)(long)輴(chun)(chun)。又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)椁(guo)(guo)”,故(gu)知(zhi)(zhi)欑(zan)(zan)(zan)木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)题凑(cou)象(xiang)(xiang)椁(guo)(guo)”。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“上(shang)(shang)(shang)(shang)四注如(ru)屋(wu)(wu)(wu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)覆(fu)之(zhi)(zhi)”者(zhe),谓(wei)(wei)上(shang)(shang)(shang)(shang)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)四注垂而乡下,如(ru)似屋(wu)(wu)(wu)檐,以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)覆(fu)其(qi)上(shang)(shang)(shang)(shang)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“尽(jin)涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)之(zhi)(zhi)”者(zhe),谓(wei)(wei)四边及上(shang)(shang)(shang)(shang)皆(jie)涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)之(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“诸侯(hou)輴(chun)(chun)不(bu)(bu)画龙(long)(long)(long),欑(zan)(zan)(zan)不(bu)(bu)题凑(cou)象(xiang)(xiang)椁(guo)(guo)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《檀弓(gong)》唯云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)龙(long)(long)(long)輴(chun)(chun)”,此(ci)经(jing)(jing)直云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“君殡(bin)(bin)用輴(chun)(chun)”,不(bu)(bu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)龙(long)(long)(long),是(shi)诸侯(hou)不(bu)(bu)龙(long)(long)(long)也(ye)(ye)(ye)(ye),谓(wei)(wei)不(bu)(bu)画輴(chun)(chun)辕(yuan)为龙(long)(long)(long)。《檀弓(gong)》唯云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)菆(zou)(zou)(zou)涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)龙(long)(long)(long)輴(chun)(chun)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)椁(guo)(guo)”,则(ze)(ze)知(zhi)(zhi)诸侯(hou)不(bu)(bu)题凑(cou)象(xiang)(xiang)椁(guo)(guo)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)他(ta)亦(yi)如(ru)之(zhi)(zhi)”者(zhe),除此(ci)龙(long)(long)(long)輴(chun)(chun)、题凑(cou)象(xiang)(xiang)椁(guo)(guo)之(zhi)(zhi)外(wai),其(qi)他(ta)亦(yi)如(ru)之(zhi)(zhi)。其(qi)他(ta)谓(wei)(wei)菆(zou)(zou)(zou)木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)、毕(bi)涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)屋(wu)(wu)(wu),亦(yi)如(ru)天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。必知(zhi)(zhi)天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)椁(guo)(guo)四阿者(zhe),成二(er)年(nian)《左传(chuan)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“朱文(wen)公卒,椁(guo)(guo)有四阿”,是(shi)僣(tie)天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)礼(li)。但(dan)凡殡(bin)(bin)之(zhi)(zhi)礼(li),天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)先以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)龙(long)(long)(long)輴(chun)(chun)置於客位殡(bin)(bin)处(chu),然(ran)后(hou)从阼阶举棺(guan)(guan)(guan)於輴(chun)(chun)中(zhong),輴(chun)(chun)外(wai)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)菆(zou)(zou)(zou)輴(chun)(chun)之(zhi)(zhi)四边,木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)高(gao)(gao)(gao)於棺(guan)(guan)(guan),乃从上(shang)(shang)(shang)(shang)加(jia)绡黼(fu)於棺(guan)(guan)(guan)上(shang)(shang)(shang)(shang),然(ran)后(hou)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)题凑(cou)。题,头也(ye)(ye)(ye)(ye)。凑(cou),乡也(ye)(ye)(ye)(ye),谓(wei)(wei)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)头相凑(cou)乡内也(ye)(ye)(ye)(ye)。象(xiang)(xiang)椁(guo)(guo)上(shang)(shang)(shang)(shang)之(zhi)(zhi)四注以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)覆(fu)之(zhi)(zhi)如(ru)屋(wu)(wu)(wu)形(xing),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)泥涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)之(zhi)(zhi)於屋(wu)(wu)(wu)之(zhi)(zhi)上(shang)(shang)(shang)(shang),又(you)加(jia)席三(san)重(zhong)於殡(bin)(bin)上(shang)(shang)(shang)(shang)。其(qi)诸侯(hou)则(ze)(ze)居棺(guan)(guan)(guan)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)輴(chun)(chun),亦(yi)菆(zou)(zou)(zou)木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)輴(chun)(chun)外(wai),木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)高(gao)(gao)(gao)於棺(guan)(guan)(guan),后(hou)加(jia)布幕於棺(guan)(guan)(guan)上(shang)(shang)(shang)(shang),又(you)菆(zou)(zou)(zou)木(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)於涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)上(shang)(shang)(shang)(shang),不(bu)(bu)题凑(cou)象(xiang)(xiang)椁(guo)(guo)也(ye)(ye)(ye)(ye)。虽(sui)不(bu)(bu)象(xiang)(xiang)椁(guo)(guo),亦(yi)中(zhong)央高(gao)(gao)(gao)似屋(wu)(wu)(wu)形(xing),但(dan)不(bu)(bu)为四注,故(gu)经(jing)(jing)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“毕(bi)涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)屋(wu)(wu)(wu)”,总包君也(ye)(ye)(ye)(ye)。涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)上(shang)(shang)(shang)(shang)加(jia)席三(san)重(zhong),云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)大(da)夫(fu)之(zhi)(zhi)殡(bin)(bin)废輴(chun)(chun)者(zhe),案(an)下《檀弓(gong)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“三(san)臣废輴(chun)(chun)”,据殡(bin)(bin)时也(ye)(ye)(ye)(ye),是(shi)大(da)夫(fu)之(zhi)(zhi)殡(bin)(bin)废輴(chun)(chun)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“欑(zan)(zan)(zan)中(zhong)狭(xia)小(xiao),裁(cai)取容棺(guan)(guan)(guan)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)经(jing)(jing)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“涂(tu)(tu)(tu)(tu)(tu)不(bu)(bu)暨于(yu)(yu)棺(guan)(guan)(guan)”,明其(qi)狭(xia)小(xiao)。卑者(zhe)既狭(xia),则(ze)(ze)知(zhi)(zhi)天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)诸侯(hou)差宽大(da)矣(yi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“士达於天(tian)(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)皆(jie)然(ran)”者(zhe),谓(wei)(wei)皆(jie)帷之(zhi)(zhi)。

熬,君四种八筐,大夫三种六筐,士二种四筐,加鱼腊焉。熬者,煎穀也,将涂,设於棺旁,所以感蚍蜉,使不至棺也。《士丧礼》曰:“熬,黍稷各二筐。”又曰:“设熬,旁各一筐。”大夫三种,加以粱。君四种,加以稻,四筐。则手足皆一,其馀设於左右。
  ○熬,五(wu)羔反。种,章勇反,下及注同。筐音(yin)(yin)匡。腊音(yin)(yin)昔。蚍音(yin)(yin)毗。蜉音(yin)(yin)浮。

[疏]“熬君”至“腊焉”。
  ○正义曰:此一经明熬穀之异。熬者谓火熬其穀使香,欲使蚍蜉闻其香气食穀,不侵尸也。
  ○“加鱼腊焉”者,鱼腊谓乾腊。案《特牲》士腊用兔,《少牢》大夫腊用麋,天子诸侯无文,当用六兽之属,亦为感蚍蜉。
  ○注“士丧”至“左右”。
  ○正义曰:此云“士(shi)(shi)二种四(si)筐(kuang)(kuang)”,《士(shi)(shi)丧(sang)礼(li)》“熬(ao)(ao),黍、稷(ji)各二筐(kuang)(kuang)”,又与此同,故引之。又引《士(shi)(shi)丧(sang)礼(li)》云“设(she)熬(ao)(ao),旁(pang)一筐(kuang)(kuang)”者,证设(she)熬(ao)(ao)之处。云“大夫(fu)(fu)三种,加(jia)(jia)以粱”者,以《曲礼(li)》云“岁凶,大夫(fu)(fu)不食(shi)粱”。明丰年常食(shi)粱,故知大夫(fu)(fu)加(jia)(jia)以粱。《公食(shi)大夫(fu)(fu)礼(li)》:“黍、稷(ji)、稻(dao)(dao)、粱。”云“君四(si)种,加(jia)(jia)以稻(dao)(dao),四(si)筐(kuang)(kuang),则手足皆一”者,当以士(shi)(shi)丧(sang)四(si)筐(kuang)(kuang),设(she)熬(ao)(ao)旁(pang)各一筐(kuang)(kuang),则两旁(pang)有两筐(kuang)(kuang),首有一筐(kuang)(kuang),足有一筐(kuang)(kuang)也(ye)。云“其馀设(she)於(wu)左(zuo)右”者,两旁(pang)在首足以外,皆设(she)於(wu)左(zuo)右旁(pang)也(ye)。

饰棺:君龙帷、三池、振容、黼荒,火三列,黼三列,素锦褚,加伪荒;纁纽六,齐五采,五贝;黼翣二、黻翣二、画翣二,皆戴圭;鱼跃拂池。君纁戴六,纁披六。大夫画帷,二池,不振容;画荒,火三列,黻三列,素锦褚;纁纽二,玄纽二,齐三采,三贝;黻翣二,画翣二,皆戴绥;鱼跃拂池。大夫戴前纁后玄,披亦如之。士布帷,布荒,一池,揄绞;纁纽二,缁纽二,齐三采,一贝,画翣二,皆戴绥。士戴前纁后缁,二披用纁。饰棺者,以华道路及圹中,不欲众恶其亲也。荒,蒙也,在旁曰帷,在上曰荒,皆所以衣柳也。“士布帷,布荒”者,白布也。君、大夫加文章焉。黼荒,缘边为黼文,画荒,缘边为云气。火黻为列於其中耳。伪,当为帷,或作于,声之误也。大夫以上,有褚以衤亲覆棺,乃加帷荒於其上。纽,所以结连帷荒者也。池,以竹为之,如小车笭,衣以青布,柳象宫室,县池於荒之爪端,若承霤然云。君、大夫以铜为鱼,县於池下。揄,揄翟也,青质五色,画之於绞缯而垂之,以为振容,象水草之动摇,行则又鱼上拂池。《杂记》曰“大夫不揄绞缯属於池下”,是不振容也。士则去鱼。齐,象车盖蕤,缝合杂采为之,形如瓜分然。缀贝落其上乃旁。戴之言值也,所以连系棺束与柳材,使相值,因而结前后披也。汉礼:翣以木为筐,广三尺,高二尺四寸,方,两角高,衣以白布。画者,画云气,其馀各如其象;柄长五尺,车行使人持之而从,既窆,树於圹中。《檀弓》曰“周人墙置翣”是也。绥,当为緌,读如冠蕤之蕤,盖五采羽,注於翣首也。
  ○黻(fu)音(yin)弗。褚,张吕(lv)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),下(xia)同(tong)(tong)。伪(wei),依注读为。帷,位(wei)悲(bei)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),齐(qi)如(ru)字(zi),齐(qi)才细反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。翣(sha),所甲反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。戴,丁代反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),下(xia)及注同(tong)(tong)。披(pi),彼(bi)(bi)义反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),彼(bi)(bi)甫发反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),下(xia)同(tong)(tong)。绥,依注为緌,音(yin)蕤(rui)(rui),耳隹反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),下(xia)同(tong)(tong)。揄音(yin)遥,注同(tong)(tong)。纽,女九反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。缁,侧具反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。圹,古晃反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。恶,乌路反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。衣,於既(ji)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),下(xia)“衣以(yi)”皆同(tong)(tong)。以(yi)上,时掌(zhang)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),下(xia)“鱼(yu)上”同(tong)(tong)。笭音(yin)零。县(xian)音(yin)玄,下(xia)皆同(tong)(tong)。摇音(yin)遥,一音(yin)以(yi)照反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。去,起吕(lv)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。“车盖蕤(rui)(rui)”绝句,一读以(yi)蕤(rui)(rui)向下(xia)。瓜,古华反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。分,扶问反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又皮苋反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又夫云反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。圹,古旷(kuang)反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。高,古报反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又如(ru)字(zi)。长,直谅反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan),又如(ru)字(zi),后放此(ci)。从,才用反(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)(fan)。

[疏]“饰棺”至“用纁”。
  ○正义曰:此一经明葬时尊卑棺饰。
  ○“君龙帷”者,君,诸侯也。帷,柳车边障也,以白布为之。王侯皆画为龙,象人君之德,故云“龙帷”也。
  ○“三池”者,诸侯礼也。池谓织竹为笼,衣以青布,桂著於柳上荒边爪端,象平生宫室有承霤也。天子生有四注屋,四面承霤,柳亦四池,象之。诸侯屋亦四注,而柳降一池,阙於后一,故三池也。
  ○“振容”者,振,动也。容,饰也,谓以绞缯为之,长丈馀,如幡。画幡上为雉,县於池下为容饰。车行则幡动,故曰“振容”。
  ○“黼荒”者,荒,蒙也,谓柳车上覆,谓鳖甲也。缘荒边为白黑斧文,故云黼荒。
  ○“火三列”者,列,行也。於鳖甲黼文之上,荒中央,又画为火三行也。火,形如半环也。
  ○“黼三列”者,又画为两“己”相背,为三行也。
  ○“素锦褚”者,素锦,白锦也。褚,屋也。於荒下又用白锦以为屋也。葬在路象宫室也。故《杂记》云“素锦以为屋而行”,即褚是也。
  ○“加伪荒”者,帷是边墙,荒是上盖,褚覆竟而加帷荒加褚外也。“纁纽六”者,上盖与边墙相离,故又以纁为纽连之相著,旁各三,凡用六纽,故云“纁纽也”。
  ○“齐五采”者,谓鳖甲上当中央,形员如华盖,高三尺,径二尺馀。五采,谓人君以五采缯衣之列行相次,故云“五采”也。
  ○“五贝”者,又连贝为五行,交络齐上也。
  ○“黼翣二,黻翣二”者,“画翣二”者,翣形似扇,以木为之,在路则障车,入椁则障柩也。凡有六枚,二画为黼,二画为黻,二画为云气。诸侯六,天子八。《礼器》云:“天子八翣,诸侯六,大夫四。”郑注《缝人》云:“《汉礼器制度》‘饰棺,天子龙、火、黼、黻,皆五列’。又有龙翣二,其载皆加璧也。”
  ○“皆戴圭”者,谓诸侯六翣,两角皆戴圭玉也。
  ○“鱼跃拂池”者,凡池必有鱼,故此车池县绞雉,又县铜鱼於池下。若车行则鱼跳跃上拂池也。《隐义》曰“振容在下”,是鱼在振容间。
  ○“君纁戴六”者,事异饰棺,故更言君也。纁藏,谓用纁帛系棺纽者柳骨也。谓之戴者,戴,值也。使棺坚值,棺横束有三,亦每一束两边轻各屈处为纽,三束有六纽。今穿纁戴於纽以系柳骨,故有六戴也。
  ○“纁披六”者,纁,谓亦用绛帛为之,以一头系所连柳纁戴之中,而出一头於帷外,人牵之,每戴系之,故亦有六也。谓之披者,若牵车登高,则引前以防轩车;適下则引后以防翻车,欹左则引右,欹右则引左,使车不倾覆也。
  ○“大夫画帷”者,不得为龙,画为云气。
  ○“二池”者,不得三,故二也。庾云:“两边而已。”贺云:“前后各一。”
  ○“不振容”者,谓不以揄绞属於池下为振容,故云“不振容”也。为池上揄绞则有也。
  ○“画荒”者,不为斧而为云气也。
  ○“火三列,黼三列,素锦褚”者,与咀墁也。
  ○“纁纽二,玄纽二”者,不得六,故用四,以连四旁也。不并一色,故二为纁,二为玄也。
  ○“齐三采”者,绛黄、黑也。
  ○“三贝”者,又降二也。
  ○“黼翣二,画翣二”者,降两龙也。
  ○“皆戴绥”者,翣角不圭,但用五采用作绥,注翣两角也。
  ○“鱼跃拂池”者,无绞雉而有县铜鱼也。
  ○“大夫戴前纁后玄”者,事异,故更言大夫也。降人君,故不并用纁也,其数与披同,用四也。
  ○“披亦如之”者,色及数悉与戴同也。
  ○“士布帷,布荒”者,士帷及荒者,白布为之而不画也。
  ○“一池”者,唯一池在前也。
  ○“揄绞”者,亦画揄雉於绞,在於池上,而池下无振容。知者,大夫既不振容,明士亦不振容於池下。
  ○“纁纽二,缁纽二”者,又降玄用缁也,犹用四,连四旁。
  ○“齐三采”者,与大夫同也。
  ○“一贝”者,又降二行,但一行络之耳。
  ○“画翣二,皆戴绥”者,又降二黻也。池上翣悉绥,故云“皆”也。
  ○“士戴前纁后缁”者,事异,故直言士也。戴当棺束,每束各在两边,前头二戴用纁,后头二戴用缁,通两边为四戴,举一边即两戴也。
  ○“二披用纁”者,据一边前后各一披,故云“二披用纁”。若通两旁,则亦四披也。
  ○注“饰棺”至“首也”。
  ○正义(yi)曰:“以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)华道路及圹(kuang)(kuang)中(zhong)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)翣入(ru)(ru)圹(kuang)(kuang)中(zhong),则(ze)(ze)知馀(yu)物堪入(ru)(ru)圹(kuang)(kuang)中(zhong)者(zhe)(zhe)皆入(ru)(ru)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“荒(huang),蒙(meng)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《尔(er)雅(ya)》荒(huang)、蒙(meng)俱训(xun)为(wei)(wei)(wei)“奄”,故(gu)(gu)荒(huang)得(de)为(wei)(wei)(wei)蒙(meng)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“皆所以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)衣(yi)柳(liu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),谓(wei)木材(cai)有(you)(you)此(ci)(ci)帷(wei)(wei)荒(huang)在外(wai)(wai)衣(yi)覆之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“皆所以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)衣(yi)柳(liu)”。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“黼荒(huang),缘(yuan)边为(wei)(wei)(wei)黼文,画(hua)荒(huang),缘(yuan)边为(wei)(wei)(wei)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)气(qi)”者(zhe)(zhe),既(ji)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“黼荒(huang)、画(hua)荒(huang)”,又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“火三列,黻(fu)三列”,火、黻(fu)既(ji)为(wei)(wei)(wei)三列,其(qi)(qi)处宽多,宜在荒(huang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)央,则(ze)(ze)知黼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)与(yu)(yu)(yu)画(hua)宜在荒(huang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外(wai)(wai)畔。郑云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“伪(wei)(wei)(wei)当(dang)为(wei)(wei)(wei)帷(wei)(wei),或作(zuo)于”者(zhe)(zhe),伪(wei)(wei)(wei)字(zi)与(yu)(yu)(yu)帷(wei)(wei)声相(xiang)近(jin)。又(you)诸本伪(wei)(wei)(wei)字(zi)作(zuo)于者(zhe)(zhe),于、帷(wei)(wei)声又(you)相(xiang)近(jin),因声相(xiang)近(jin)而(er)遂误作(zuo)伪(wei)(wei)(wei)字(zi),或作(zuo)于字(zi),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“声之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)误”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“纽(niu),所以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)结(jie)连帷(wei)(wei)荒(huang)”者(zhe)(zhe),荒(huang)在上,帷(wei)(wei)在旁,属纽(niu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)结(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),与(yu)(yu)(yu)束(shu)棺(guan)(guan)(guan)属披(pi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)纽(niu)别也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。故(gu)(gu)郑注《司士(shi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“谓(wei)结(jie)披(pi)必当(dang)棺(guan)(guan)(guan)束(shu),於束(shu)系(xi)纽(niu)”,是(shi)(shi)披(pi)纽(niu)与(yu)(yu)(yu)此(ci)(ci)异也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“池(chi)(chi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)竹为(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),如(ru)小(xiao)车(che)(che)(che)笭,衣(yi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)青布(bu)”者(zhe)(zhe),郑以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)汉(han)(han)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)制度而(er)知“如(ru)小(xiao)车(che)(che)(che)笭”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)小(xiao)车(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)箱必犹(you)狭长(zhang),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“如(ru)小(xiao)车(che)(che)(che)笭”。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“县池(chi)(chi)於荒(huang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)爪(zhua)(zhua)端,若(ruo)承(cheng)霤(liu)然(ran)(ran)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)”者(zhe)(zhe),荒(huang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)爪(zhua)(zhua),谓(wei)荒(huang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)材(cai)出外(wai)(wai),若(ruo)人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)指爪(zhua)(zhua),而(er)县此(ci)(ci)池(chi)(chi)於荒(huang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)爪(zhua)(zhua)端,其(qi)(qi)池(chi)(chi)若(ruo)官室之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)承(cheng)霤(liu)然(ran)(ran)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun),语(yu)辞也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)铜为(wei)(wei)(wei)鱼(yu),县於池(chi)(chi)下(xia)(xia)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)参汉(han)(han)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)制度而(er)知也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“揄(yu)(yu)(yu),揄(yu)(yu)(yu)翣也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),青质五色(se)”者(zhe)(zhe),《尔(er)雅(ya)·释鸟》文。经云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“揄(yu)(yu)(yu)绞(jiao)(jiao)(jiao)”,故(gu)(gu)知画(hua)揄(yu)(yu)(yu)於绞(jiao)(jiao)(jiao)缯也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。经云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“振(zhen)容(rong)(rong)(rong)(rong)”,故(gu)(gu)知垂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)振(zhen)容(rong)(rong)(rong)(rong),象水(shui)草之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)揄(yu)(yu)(yu)摇。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“行(xing)则(ze)(ze)鱼(yu)跃(yue)上拂池(chi)(chi)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)经云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“鱼(yu)跃(yue)拂池(chi)(chi)”,跃(yue)是(shi)(shi)乡上之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)名(ming),非行(xing)不(bu)(bu)动(dong),故(gu)(gu)知行(xing)则(ze)(ze)鱼(yu)上拂池(chi)(chi)。引《杂记》曰“大夫(fu)(fu)不(bu)(bu)揄(yu)(yu)(yu)绞(jiao)(jiao)(jiao)属於池(chi)(chi)下(xia)(xia)”,是(shi)(shi)不(bu)(bu)振(zhen)容(rong)(rong)(rong)(rong)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)者(zhe)(zhe)。此(ci)(ci)经云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“不(bu)(bu)振(zhen)容(rong)(rong)(rong)(rong)”,《杂记》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“大夫(fu)(fu)不(bu)(bu)揄(yu)(yu)(yu)绞(jiao)(jiao)(jiao)属於池(chi)(chi)下(xia)(xia)。”若(ruo)属於池(chi)(chi),则(ze)(ze)振(zhen)容(rong)(rong)(rong)(rong);不(bu)(bu)属於池(chi)(chi)下(xia)(xia),是(shi)(shi)不(bu)(bu)振(zhen)容(rong)(rong)(rong)(rong)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)则(ze)(ze)去鱼(yu)”者(zhe)(zhe),言士(shi)同大夫(fu)(fu)不(bu)(bu)振(zhen)容(rong)(rong)(rong)(rong),更(geng)又(you)去鱼(yu),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)则(ze)(ze)去鱼(yu)”。此(ci)(ci)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)士(shi)揄(yu)(yu)(yu)绞(jiao)(jiao)(jiao),明(ming)大夫(fu)(fu)亦(yi)揄(yu)(yu)(yu)绞(jiao)(jiao)(jiao),但大夫(fu)(fu)不(bu)(bu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)揄(yu)(yu)(yu)绞(jiao)(jiao)(jiao)属於池(chi)(chi)下(xia)(xia)为(wei)(wei)(wei)振(zhen)容(rong)(rong)(rong)(rong),而(er)皇氏不(bu)(bu)解(jie)郑之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)此(ci)(ci)旨,谓(wei)大夫(fu)(fu)不(bu)(bu)揄(yu)(yu)(yu)绞(jiao)(jiao)(jiao)而(er)有(you)(you)铜鱼(yu),士(shi)无铜鱼(yu)而(er)有(you)(you)揄(yu)(yu)(yu)绞(jiao)(jiao)(jiao),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)鱼(yu)阴而(er)绞(jiao)(jiao)(jiao)阳,大夫(fu)(fu)逼君,故(gu)(gu)夺其(qi)(qi)阳。不(bu)(bu)寻其(qi)(qi)义(yi),一何疏妄之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)甚!云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“齐,象车(che)(che)(che)盖蕤”者(zhe)(zhe),此(ci)(ci)车(che)(che)(che)盖四(si)面有(you)(you)垂下(xia)(xia)蕤,今(jin)此(ci)(ci)齐形象此(ci)(ci)车(che)(che)(che)盖及蕤,谓(wei)上象车(che)(che)(che)盖,旁象盖蕤。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“缝(feng)(feng)合(he)杂采为(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),形如(ru)爪(zhua)(zhua)分然(ran)(ran)”者(zhe)(zhe),言齐形既(ji)圆,上下(xia)(xia)缝(feng)(feng)合(he)杂采,竖有(you)(you)限襵,如(ru)瓜内之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子,以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)穰为(wei)(wei)(wei)分限然(ran)(ran)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。皇氏云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“如(ru)虎(hu)掌之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)爪(zhua)(zhua),皮外(wai)(wai)其(qi)(qi)色(se)有(you)(you)部分若(ruo)然(ran)(ran)。”此(ci)(ci)注唯据班瓜,事恐不(bu)(bu)合(he)耳(er)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“所以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)连系(xi)棺(guan)(guan)(guan)束(shu)与(yu)(yu)(yu)柳(liu)材(cai),使(shi)相(xiang)值,因而(er)结(jie)前(qian)后披(pi)”者(zhe)(zhe),谓(wei)用此(ci)(ci)戴索连系(xi)棺(guan)(guan)(guan)束(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)纽(niu)与(yu)(yu)(yu)外(wai)(wai)畔柳(liu)材(cai),使(shi)相(xiang)当(dang)值。谓(wei)连棺(guan)(guan)(guan)著柳(liu),将披(pi)一头以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)结(jie)此(ci)(ci)戴,更(geng)垂披(pi)头乡外(wai)(wai),使(shi)人(ren)执之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),备柩(jiu)车(che)(che)(che)倾动(dong)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)木为(wei)(wei)(wei)筐”者(zhe)(zhe),谓(wei)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)木为(wei)(wei)(wei)翣之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)筐,若(ruo)门户四(si)面筐也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“广(guang)三尺,高(gao)高(gao)二尺四(si)寸,方,两角高(gao)”者(zhe)(zhe),谓(wei)广(guang)、方,正不(bu)(bu)圆曲(qu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“绥(sui)当(dang)为(wei)(wei)(wei)緌”至(zhi)“翣首也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《周(zhou)礼》夏采掌染鸟羽为(wei)(wei)(wei)夏翟之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)色(se),故(gu)(gu)名(ming)夏采。其(qi)(qi)职掌复(fu)建绥(sui),故(gu)(gu)知绥(sui)五采用注翣首,谓(wei)翣之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)两角,诸侯则(ze)(ze)戴以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)圭。

君葬用輴,四綍二碑,御棺用羽葆。大夫葬用輴,二綍二碑,御棺用茅。士葬用国车,二綍无碑,比出宫,御棺用功布。大夫废輴,此言輴,非也。輴,皆当为“载以辁车”之辁,声之误也。辁,字或作团,是以文误为国。辁车,柩车也,尊卑之差也。在棺曰綍,行道曰引,至圹将窆又曰綍,而设碑,是以连言之。碑,桓楹也。御棺,居前为节度也。士言比出宫,用功布,则出宫而止,至圹无矣。綍,或为率。
  ○輴依(yi)注(zhu)音(yin)(yin)辁,市(shi)专(zhuan)反(fan),下同;王敕伦反(fan)。綍音(yin)(yin)弗(fu)。碑,彼皮反(fan)。御棺,一本(ben)作御柩。葆音(yin)(yin)保。用国(guo),依(yi)注(zhu)亦作辁,市(shi)专(zhuan)反(fan),王如字,云“一国(guo)所用”。比,必例(li)反(fan),注(zhu)同。柩,尹九(jiu)反(fan)。引音(yin)(yin)胤。率(lv)音(yin)(yin)律。

[疏]“君葬”至“功布”。
  ○正义曰:此一经明葬时在路,尊卑载柩之车及碑綍之等。
  ○“君葬用輴”者,诸侯载柩在路而用輴,当用辁车,用輴非也。
  ○“四綍二碑”者,綍有四条,条有二所,此诸侯也。天子则六綍四碑。
  ○“御棺用羽葆”者,《杂记》云:诸侯用匠人执羽葆以鸟羽。注:於柄末如盖,而御者执之居前,以指麾为节度也。
  ○“大夫葬用輴”者,言輴非,亦当为用辁也。
  ○“二綍二碑”者,碑各一孔,树於圹之前后,綍各穿之也。
  ○“士葬用国车”者,国亦当为辁也。
  ○“二綍无碑”者,手县下之。
  ○“比出宫,御棺用功布”者,比出宫,谓柩在宫墙内也。功布,大功布也,士用大功布为御也。大夫用茅,自庙至墓。士卑,御自庙至大门墙内而止,出路便否,至墓不复御也。《隐义》云:“羽葆、功布等,其象皆如麾。”
  ○注“大夫”至“无矣”。
  ○正义曰:郑引大夫(fu)(fu)废(fei)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun),此(ci)经(jing)(jing)(jing)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“葬用(yong)(yong)(yong)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)”,与(yu)《檀弓(gong)》违,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“此(ci)言輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun),非也(ye)(ye)”。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)皆(jie)当(dang)为载(zai)(zai)(zai)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)辁(quan)(quan)(quan)车(che)(che)之(zhi)(zhi)辁(quan)(quan)(quan)”者(zhe)(zhe),谓(wei)经(jing)(jing)(jing)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“君(jun)葬用(yong)(yong)(yong)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)”,“大夫(fu)(fu)葬用(yong)(yong)(yong)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)”,此(ci)二“輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)”皆(jie)当(dang)为“载(zai)(zai)(zai)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)辁(quan)(quan)(quan)车(che)(che)”之(zhi)(zhi)辁(quan)(quan)(quan),读(du)从《杂记(ji)》之(zhi)(zhi)文(wen),谓(wei)君(jun)及大夫(fu)(fu)皆(jie)载(zai)(zai)(zai)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)辁(quan)(quan)(quan)车(che)(che),明不(bu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)也(ye)(ye)。必知非輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)此(ci)文(wen)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)(shi)葬用(yong)(yong)(yong)国(guo)车(che)(che)”,国(guo)字与(yu)团字相似,因误(wu)耳。团与(yu)辁(quan)(quan)(quan)声相类,辁(quan)(quan)(quan)则(ze)(ze)蜃车(che)(che)也(ye)(ye)。在(zai)(zai)路载(zai)(zai)(zai)柩,尊(zun)(zun)(zun)卑(bei)同用(yong)(yong)(yong)蜃车(che)(che),故(gu)(gu)知经(jing)(jing)(jing)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)者(zhe)(zhe),非也(ye)(ye)。輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)、国(guo)皆(jie)当(dang)为辁(quan)(quan)(quan),云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)尊(zun)(zun)(zun)卑(bei)之(zhi)(zhi)差也(ye)(ye)。“在(zai)(zai)棺(guan)(guan)(guan)曰綍(fu)”者(zhe)(zhe),皇氏云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“天(tian)子诸(zhu)侯以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)下(xia)(xia)(xia)载(zai)(zai)(zai)柩车(che)(che)同皆(jie)用(yong)(yong)(yong)辁(quan)(quan)(quan)也(ye)(ye)。其尊(zun)(zun)(zun)卑(bei)之(zhi)(zhi)差异,在(zai)(zai)於棺(guan)(guan)(guan)饰耳,则(ze)(ze)前经(jing)(jing)(jing)棺(guan)(guan)(guan)饰是尊(zun)(zun)(zun)卑(bei)异也(ye)(ye)。”熊氏云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“尊(zun)(zun)(zun)卑(bei)之(zhi)(zhi)差,谓(wei)此(ci)经(jing)(jing)(jing)君(jun)四綍(fu)二碑(bei),御於用(yong)(yong)(yong)羽葆。大夫(fu)(fu)二綍(fu)二碑(bei),御棺(guan)(guan)(guan)用(yong)(yong)(yong)茅,士(shi)(shi)葬用(yong)(yong)(yong)二綍(fu)无(wu)碑(bei),御棺(guan)(guan)(guan)用(yong)(yong)(yong)功布(bu)”,失郑注(zhu)意,其说非也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“行(xing)道(dao)曰引,至圹将(jiang)窆(bian)又曰綍(fu),而(er)(er)设碑(bei),是以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)连言之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),此(ci)一(yi)经(jing)(jing)(jing)所论(lun)在(zai)(zai)道(dao)之(zhi)(zhi)时(shi)(shi)(shi)(shi),未论(lun)窆(bian)时(shi)(shi)(shi)(shi)下(xia)(xia)(xia)棺(guan)(guan)(guan)之(zhi)(zhi)节(jie),既是在(zai)(zai)涂,经(jing)(jing)(jing)当(dang)应云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)引。而(er)(er)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“綍(fu)与(yu)碑(bei)”者(zhe)(zhe),其初时(shi)(shi)(shi)(shi)在(zai)(zai)涂,后遂(sui)窆(bian)葬,因在(zai)(zai)涂,连言窆(bian)时(shi)(shi)(shi)(shi),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“是以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)连言之(zhi)(zhi)”。至窆(bian)时(shi)(shi)(shi)(shi)下(xia)(xia)(xia)棺(guan)(guan)(guan),天(tian)子则(ze)(ze)更载(zai)(zai)(zai)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)龙(long)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun),故(gu)(gu)《遂(sui)师》注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“蜃车(che)(che),柩路也(ye)(ye)。行(xing)至圹,乃(nai)设奠复(fu)载(zai)(zai)(zai)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)龙(long)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)”。是天(tian)子殡(bin)用(yong)(yong)(yong)龙(long)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun),至圹去蜃车(che)(che),载(zai)(zai)(zai)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)龙(long)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)。以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)此(ci)约(yue)之(zhi)(zhi),则(ze)(ze)诸(zhu)侯殡(bin)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun),葬则(ze)(ze)用(yong)(yong)(yong)辁(quan)(quan)(quan)明矣。若(ruo)大君(jun),唯(wei)朝庙(miao)用(yong)(yong)(yong)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun),殡(bin)则(ze)(ze)不(bu)用(yong)(yong)(yong)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun),葬时(shi)(shi)(shi)(shi)亦无(wu)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)也(ye)(ye)。士(shi)(shi)则(ze)(ze)殡(bin),不(bu)用(yong)(yong)(yong)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun),朝庙(miao)得用(yong)(yong)(yong)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)轴(zhou)。若(ruo)天(tian)子元士(shi)(shi),葬亦用(yong)(yong)(yong)輴(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)(chun)轴(zhou),与(yu)大夫(fu)(fu)异。礼(li)有损之(zhi)(zhi)而(er)(er)益之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“碑(bei),桓(huan)(huan)楹(ying)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),下(xia)(xia)(xia)《檀弓(gong)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“三家视(shi)桓(huan)(huan)楹(ying)”,是僣(tie)也(ye)(ye),则(ze)(ze)天(tian)子用(yong)(yong)(yong)大木为碑(bei),谓(wei)之(zhi)(zhi)丰碑(bei)。诸(zhu)侯则(ze)(ze)树(shu)两大木为碑(bei),谓(wei)之(zhi)(zhi)桓(huan)(huan)楹(ying)。此(ci)经(jing)(jing)(jing)言称二綍(fu)二碑(bei),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“桓(huan)(huan),楹(ying)也(ye)(ye)”。谓(wei)每(mei)一(yi)碑(bei)树(shu)两楹(ying)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)(shi)言此(ci)出(chu)宫(gong),用(yong)(yong)(yong)功布(bu),则(ze)(ze)出(chu)宫(gong)而(er)(er)止,至圹无(wu)矣”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)士(shi)(shi)卑(bei),故(gu)(gu)出(chu)宫(gong)在(zai)(zai)路,无(wu)御柩之(zhi)(zhi)物。

凡封,用綍去碑负引。君封以衡,大夫、士以咸。君,命毋譁,以鼓封。大夫,命毋哭;士,哭者相止也。封,《周礼》作“窆”,窆,下棺也。此封,或皆作敛,《檀弓》曰“公输若方小敛,般请以机封”,谓此敛也。然则棺之入坎为敛,与敛尸相似,记时同之耳。咸读为缄。比柩车及圹,说载除饰,而属紼於柩之缄,又树碑於圹之前后,以紼绕碑间之鹿卢,輓棺而下之。此时棺下窆,使輓者皆系紼而绕要、负引,舒纵之,备失脱也。用紼去碑者,谓纵下之时也。衡,平也。人君之丧,又以木横贯缄耳,居旁持而平之,又击鼓为纵舍之节。大夫、士旁牵缄而已。庶人县窆,不引紼也。礼:唯天子葬有隧。今齐人谓棺束为缄绳,咸,作为椷。
  ○封,依(yi)注作窆,彼验反(fan),下(xia)(xia)及注“机封”同。咸,依(yi)注读为缄,古咸反(fan)。毋音(yin)无,下(xia)(xia)同。譁音(yin)华。说,吐活反(fan)。輓(wan)音(yin)晚(wan)。绕,而沿反(fan)。要,一(yi)遥(yao)反(fan)。纵,子用反(fan),下(xia)(xia)同。舍音(yin)捨(she)。隧音(yin)遂。延(yan),道也。椷,古咸反(fan),一(yi)本作缄。

[疏]“凡封”至“止也”。
  ○正义曰:此一经论尊卑下棺之制。
  ○“凡封,用綍去碑负引”者,封当为窆,窆谓下棺。下棺之时,将綍一头以系棺缄,又将一头绕碑间鹿卢,所引之人在碑外,背碑而立。负引者渐渐应鼓声而下,故云“用綍去碑负引”也。
  ○“君封以衡”者,诸侯礼大物多,棺重,恐棺不正,下棺之时别以大木为衡,贯穿棺束之缄,平持而下,备倾顿也。
  ○“大夫、士以咸”者,大夫、士无衡,使人以綍直系棺束之缄,而下於君也。
  ○“君命无譁,以鼓封”者,谓君下棺时命令众人无得喧哗,以击鼓为窆时纵舍之节,无一鼓渐纵綍也。
  ○“大夫命母哭”者,大夫卑,不得击鼓,直命人使无哭耳。
  ○“士哭者相止也”者,士又卑,不得施教令,直以哭者自相止。
  ○注“封周”至“缄绳”。
  ○正义(yi)(yi)曰:“此(ci)封,或皆(jie)作敛(lian)(lian)(lian)”者,谓(wei)《礼(li)记》馀本(ben)此(ci)经(jing)(jing)中“封”字皆(jie)作“敛(lian)(lian)(lian)”字者,郑以(yi)(yi)窆(bian)有(you)敛(lian)(lian)(lian)义(yi)(yi),故(gu)引《檀弓》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文“,敛(lian)(lian)(lian)般(ban)请以(yi)(yi)机窆(bian)”,故(gu)云(yun)(yun)(yun)谓(wei)此(ci)敛(lian)(lian)(lian)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“然则(ze)棺(guan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)入坎为(wei)敛(lian)(lian)(lian),以(yi)(yi)敛(lian)(lian)(lian)尸相(xiang)似,记时(shi)同之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)耳”者,以(yi)(yi)下(xia)(xia)棺(guan)与敛(lian)(lian)(lian)尸相(xiang)似,故(gu)作记之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi),他本(ben)同称敛(lian)(lian)(lian),故(gu)下(xia)(xia)棺(guan)亦以(yi)(yi)为(wei)敛(lian)(lian)(lian)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“属紼(fu)於(wu)柩(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)缄(jian)(jian)者”,至圹说载(zai)(zai)除饰之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),谓(wei)解此(ci)蜃车之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)綍(fu),系(xi)於(wu)柩(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)缄(jian)(jian)束(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绳(sheng)。云(yun)(yun)(yun)“又(you)树(shu)碑(bei)(bei)(bei)於(wu)圹之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),以(yi)(yi)紼(fu)绕碑(bei)(bei)(bei)间(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)鹿(lu)(lu)卢(lu)(lu),輓棺(guan)而下(xia)(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者,诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)四(si)綍(fu)二(er)(er)碑(bei)(bei)(bei),前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)二(er)(er)紼(fu),各(ge)(ge)绕前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)二(er)(er)碑(bei)(bei)(bei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)鹿(lu)(lu)卢(lu)(lu),其(qi)馀两綍(fu)於(wu)圹之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)两旁,人輓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而下(xia)(xia)。其(qi)天(tian)子(zi)(zi),则(ze)下(xia)(xia)《檀弓》注(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)“天(tian)子(zi)(zi)六(liu)綍(fu)四(si)碑(bei)(bei)(bei),前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)各(ge)(ge)重(zhong)(zhong)鹿(lu)(lu)卢(lu)(lu)”,如郑此(ci)注(zhu)(zhu)(zhu),天(tian)子(zi)(zi)紼(fu)既有(you)六(liu),碑(bei)(bei)(bei)但有(you)四(si),故(gu)以(yi)(yi)前(qian)(qian)(qian)(qian)碑(bei)(bei)(bei)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)碑(bei)(bei)(bei)各(ge)(ge)鹿(lu)(lu)卢(lu)(lu),每一(yi)碑(bei)(bei)(bei)用二(er)(er)綍(fu),前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)用四(si)綍(fu),其(qi)馀两綍(fu)系(xi)於(wu)两旁之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)碑(bei)(bei)(bei)。案下(xia)(xia)《檀弓》注(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)“诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)繂”,不(bu)(bu)(bu)云(yun)(yun)(yun)前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)重(zhong)(zhong)鹿(lu)(lu)卢(lu)(lu),则(ze)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)碑(bei)(bei)(bei)前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)不(bu)(bu)(bu)重(zhong)(zhong)鹿(lu)(lu)卢(lu)(lu)也(ye)(ye)(ye)。前(qian)(qian)(qian)(qian)碑(bei)(bei)(bei)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)碑(bei)(bei)(bei)各(ge)(ge)用一(yi)紼(fu),其(qi)馀二(er)(er)紼(fu)在旁,人持而下(xia)(xia)棺(guan)也(ye)(ye)(ye)。经(jing)(jing)云(yun)(yun)(yun)“用綍(fu)去碑(bei)(bei)(bei)”,谓(wei)前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)綍(fu)耳。其(qi)在旁之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)綍(fu)无碑(bei)(bei)(bei)也(ye)(ye)(ye),故(gu)前(qian)(qian)(qian)(qian)经(jing)(jing)“士二(er)(er)綍(fu),无碑(bei)(bei)(bei)也(ye)(ye)(ye)”。是(shi)綍(fu)有(you)人持之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法,不(bu)(bu)(bu)要在碑(bei)(bei)(bei)也(ye)(ye)(ye)。案《檀弓》注(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)重(zhong)(zhong)鹿(lu)(lu)卢(lu)(lu),唯(wei)据天(tian)子(zi)(zi)。”皇氏云(yun)(yun)(yun):“诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)亦有(you)前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)重(zhong)(zhong)鹿(lu)(lu)卢(lu)(lu),四(si)紼(fu)系(xi)於(wu)前(qian)(qian)(qian)(qian)后(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)二(er)(er)碑(bei)(bei)(bei),旁边无紼(fu)。”既违郑注(zhu)(zhu)(zhu),下(xia)(xia)棺(guan)又(you)危,其(qi)义(yi)(yi)恐非也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“礼(li):唯(wei)天(tian)子(zi)(zi)葬(zang)有(you)隧”者,案僖二(er)(er)十五年《左(zuo)传(chuan)》云(yun)(yun)(yun):晋侯(hou)请隧,王弗许,曰“王章(zhang)也(ye)(ye)(ye)”。是(shi)隧为(wei)天(tian)子(zi)(zi)典章(zhang),诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)请,故(gu)知(zhi)天(tian)子(zi)(zi)有(you)隧也(ye)(ye)(ye)。杜(du)元凯注(zhu)(zhu)(zhu)《左(zuo)传(chuan)》:“阙地通路曰隧。”诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)皆(jie)县柩(jiu)而下(xia)(xia),路则(ze)輴也(ye)(ye)(ye)。故(gu)《遂师》注(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)“至圹说载(zai)(zai)除饰,更复载(zai)(zai)以(yi)(yi)龙輴”,是(shi)载(zai)(zai)以(yi)(yi)輴入隧道(dao)。皇氏云(yun)(yun)(yun):“棺(guan)从而下(xia)(xia),遂以(yi)(yi)纳(na)明器(qi)。”其(qi)说兼路也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“今齐人谓(wei)棺(guan)束(shu)为(wei)缄(jian)(jian)绳(sheng)”者,以(yi)(yi)今人之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)语证(zheng)经(jing)(jing)缄(jian)(jian)是(shi)束(shu)棺(guan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)物。

君松椁,大夫柏椁,士杂木椁。椁,谓周棺者也。天子柏椁以端,长六尺。夫子制於中都,使庶人之椁五寸。五寸,谓端方也。此谓尊者用大材,卑者用小材耳。自天子、诸侯、卿、大夫、士、庶人,六等,其椁长自六尺而下,其方自五寸而上,未闻其差所定也。抗木之厚,盖与椁方齐。天子五重,上公四重,诸侯三重,大夫再重,士一重。
  ○而上(shang),时掌反(fan)。抗,苦浪反(fan),徐户刚(gang)反(fan)。重,直龙(long)反(fan),下同。

[疏]“君松”至“木椁”。
  ○正义曰:此一经明所用椁木不同。
  ○“君松椁”者,君,诸侯也。诸侯用松为椁材也。卢云:“以松黄肠为椁。”卢云:“黄肠,松心也。”
  ○“大夫柏椁”者,以柏为椁,不用黄肠,下天子也。
  ○“士杂木椁”者,士卑,不得同君,故用杂木也。
  ○注“椁谓”至“一重”。
  ○正义(yi)曰:“天子(zi)柏椁(guo)(guo)以(yi)(yi)端(duan)(duan),长(zhang)(zhang)六(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi)。夫(fu)子(zi)制於中(zhong)都(dou),使庶(shu)人(ren)之(zhi)椁(guo)(guo)五(wu)(wu)(wu)寸(cun)(cun)(cun)(cun),五(wu)(wu)(wu)寸(cun)(cun)(cun)(cun)谓(wei)端(duan)(duan)方(fang)也”者,郑以(yi)(yi)椁(guo)(guo)木(mu)(mu)长(zhang)(zhang)短及厚薄(bo)无(wu)文,故引(yin)柏椁(guo)(guo)以(yi)(yi)端(duan)(duan)、长(zhang)(zhang)六(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi),明(ming)椁(guo)(guo)材(cai)每段(duan)长(zhang)(zhang)六(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi)也。又庶(shu)人(ren)厚五(wu)(wu)(wu)寸(cun)(cun)(cun)(cun)者,欲(yu)明(ming)椁(guo)(guo)材(cai)每段(duan)厚薄(bo)广(guang)狭五(wu)(wu)(wu)寸(cun)(cun)(cun)(cun)也,故云(yun)(yun)“谓(wei)端(duan)(duan)方(fang)也”。端(duan)(duan),头也,谓(wei)材(cai)头之(zhi)方(fang),天子(zi)长(zhang)(zhang)六(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi),谓(wei)尊者用大材(cai),庶(shu)人(ren)方(fang)五(wu)(wu)(wu)寸(cun)(cun)(cun)(cun),是卑(bei)者用小材(cai)。云(yun)(yun)“六(liu)(liu)等,其椁(guo)(guo)长(zhang)(zhang)自六(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi)而下,其方(fang)自五(wu)(wu)(wu)寸(cun)(cun)(cun)(cun)而上,未闻(wen)其差(cha)所定(ding)也”者,天子(zi)既(ji)六(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi)而下,未知(zhi)(zhi)诸(zhu)侯、卿(qing)(qing)(qing)、大夫(fu)、士(shi)、庶(shu)人(ren)节级之(zhi)数,庶(shu)人(ren)自五(wu)(wu)(wu)寸(cun)(cun)(cun)(cun)而上,未知(zhi)(zhi)士(shi)及大夫(fu)、卿(qing)(qing)(qing)与诸(zhu)侯、天子(zi)差(cha)益之(zhi)数,故云(yun)(yun)“未闻(wen)其差(cha)所定(ding)”。案(an)《檀弓》“柏椁(guo)(guo)以(yi)(yi)端(duan)(duan),长(zhang)(zhang)六(liu)(liu)尺(chi)(chi)(chi)”,注云(yun)(yun)“其方(fang)盖(gai)一(yi)(yi)尺(chi)(chi)(chi)”。以(yi)(yi)此差(cha)之(zhi),诸(zhu)侯方(fang)九寸(cun)(cun)(cun)(cun),卿(qing)(qing)(qing)方(fang)八寸(cun)(cun)(cun)(cun),大夫(fu)七寸(cun)(cun)(cun)(cun),士(shi)六(liu)(liu)寸(cun)(cun)(cun)(cun),庶(shu)人(ren)五(wu)(wu)(wu)寸(cun)(cun)(cun)(cun)。虽有此约,又无(wu)正文可定(ding)。云(yun)(yun)“抗(kang)木(mu)(mu)之(zhi)厚,盖(gai)与椁(guo)(guo)方(fang)齐(qi)(qi)”者,以(yi)(yi)椁(guo)(guo)绕四旁,抗(kang)木(mu)(mu)在上,俱在於外(wai),故疑(yi)厚薄(bo)齐(qi)(qi)等。云(yun)(yun)“天子(zi)五(wu)(wu)(wu)重以(yi)(yi)下”者,据(ju)抗(kang)木(mu)(mu)之(zhi)数言之(zhi),故《礼器(qi)》“天子(zi)五(wu)(wu)(wu)重八翣(sha)”是也。每一(yi)(yi)重缩二(er)在下,衡(heng)三在上,故《既(ji)夕》注云(yun)(yun)“象天二(er)合地(di)二(er)也”。

棺椁之间,君容柷,大夫容壶,士容甒。间可以藏物,因以为节。
  ○祝,昌六反。甒音武。

[疏]“棺椁”至“容甒”。
  ○正义曰:此一经明棺椁之间广狭所容也。
  ○“君容柷”者,柷如漆筩,是诸侯棺椁间所容也。若天子棺椁间则差宽大,故《司几筵》云“柏席用萑”,玄谓“柏,椁字摩灭之馀。椁席,藏中神坐之席是也”。诸侯棺椁间亦容席,故《司几筵》云“柏席”,“诸侯则纷纯”,稍狭於天子,故此云“容柷”。
  ○“大夫容壶”者,壶是漏水之器,大夫所掌。
  ○“士容甒”者(zhe),甒,盛(sheng)酒之器,士所用也。

君里椁(guo)、虞筐(kuang)。大夫不(bu)里椁(guo)。士(shi)不(bu)虞筐(kuang)。里椁(guo)之物(wu),虞筐(kuang)之文(wen),未闻(wen)也。

[疏]“君里”至“虞筐”。
  ○正(zheng)义(yi)曰:卢(lu)氏虽有解释,郑云未闻,今略卢(lu)氏不录也。

十三经注疏目录】  【上一页】  【礼记正义目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� �����Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����ҹ�Ϻ�������̳,ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳