卷十五 燕礼第六
司宫(gong)兼(jian)卷重(zhong)(zhong)(zhong)席(xi),设(she)于宾左(zuo),东上。言兼(jian)卷,则每卿异席(xi)也。重(zhong)(zhong)(zhong)席(xi),重(zhong)(zhong)(zhong)蒲筵缁布纯也。卿坐(zuo)东上,统(tong)於(wu)君也。席(xi)自房(fang)来。
[疏]“司宫”至“东上”。
○注“言兼”至“房来”。
○释曰:此经设三(san)卿(qing)之(zhi)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),在於(wu)(wu)宾(bin)东(dong)(dong),言兼(jian)卷(juan),则每卿(qing)异(yi)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)也(ye)者(zhe)(zhe)。若三(san)卿(qing)同(tong)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),则直(zhi)云(yun)卷(juan)重席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),不(bu)须言兼(jian)。今云(yun)“兼(jian)卷(juan)”,则兼(jian)三(san)卿(qing)重席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)皆(jie)卷(juan)之(zhi),故(gu)(gu)知“每卿(qing)皆(jie)异(yi)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)也(ye)”。云(yun)“重席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),重蒲(pu)筵(yan)(yan)”者(zhe)(zhe),案《公(gong)(gong)(gong)食(shi)大(da)(da)夫(fu)》记(ji)(ji)云(yun):“司宫(gong)具几与蒲(pu)筵(yan)(yan)常,缁布(bu)纯,加(jia)(jia)(jia)(jia)萑席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)寻,玄帛纯。”彼(bi)(bi)为异(yi)国之(zhi)宾(bin),有(you)蒲(pu)筵(yan)(yan)、萑席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)两(liang)种(zhong)(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),故(gu)(gu)称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia)。上小臣设公(gong)(gong)(gong)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)与公(gong)(gong)(gong)食(shi)大(da)(da)夫(fu)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),及宾(bin)皆(jie)称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia),亦是(shi)两(liang)种(zhong)(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)。两(liang)种(zhong)(zhong)而称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia)。此燕已臣子,一种(zhong)(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)重设之(zhi),故(gu)(gu)不(bu)称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia)。若然(ran),案《乡(xiang)(xiang)饮酒(jiu)》云(yun):“席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)于宾(bin)东(dong)(dong),公(gong)(gong)(gong)三(san)重,大(da)(da)夫(fu)再(zai)重。”公(gong)(gong)(gong)升如宾(bin)礼(li),大(da)(da)夫(fu)则如介礼(li),有(you)诸(zhu)公(gong)(gong)(gong)则辞(ci)(ci)加(jia)(jia)(jia)(jia)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)。《乡(xiang)(xiang)射(she)》亦云(yun):“大(da)(da)夫(fu)辞(ci)(ci)加(jia)(jia)(jia)(jia)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)。”案彼(bi)(bi)二文(wen)虽(sui)称(cheng)(cheng)加(jia)(jia)(jia)(jia),上文(wen)云(yun)三(san)重再(zai)重,则无异(yi)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),故(gu)(gu)彼(bi)(bi)记(ji)(ji)直(zhi)云(yun)蒲(pu)筵(yan)(yan)。彼(bi)(bi)云(yun)加(jia)(jia)(jia)(jia)者(zhe)(zhe),以上席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)加(jia)(jia)(jia)(jia)於(wu)(wu)下(xia)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi),故(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)彼(bi)(bi)云(yun)“加(jia)(jia)(jia)(jia)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)上席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)”也(ye),故(gu)(gu)此下(xia)注云(yun)“重席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)虽(sui)非加(jia)(jia)(jia)(jia),犹为其重累去之(zhi)”,是(shi)其一种(zhong)(zhong)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)也(ye)。云(yun)“卿(qing)坐(zuo)东(dong)(dong)上,统於(wu)(wu)君也(ye)”者(zhe)(zhe),决《乡(xiang)(xiang)饮酒(jiu)》、《乡(xiang)(xiang)射(she)》诸(zhu)公(gong)(gong)(gong)大(da)(da)夫(fu)席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)于尊(zun)东(dong)(dong),西上,彼(bi)(bi)遵尊(zun)於(wu)(wu)主人,故(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)注云(yun)“统於(wu)(wu)尊(zun)”。此为君尊(zun),故(gu)(gu)统於(wu)(wu)君而东(dong)(dong)上也(ye)。云(yun)“席(xi)(xi)(xi)(xi)(xi)自(zi)(zi)房来”者(zhe)(zhe),案《公(gong)(gong)(gong)食(shi)记(ji)(ji)》云(yun):“宰(zai)夫(fu)筵(yan)(yan),出自(zi)(zi)东(dong)(dong)房。”故(gu)(gu)知也(ye)。
卿升,拜受觚,主人拜送觚。卿辞重席,司宫(gong)彻(che)之。彻(che)犹去也。重席虽非加,犹为(wei)其(qi)重累去之,辟君(jun)也。
[疏]“卿升”至“彻之”。
○注“彻犹”至“君也”。
○释曰:云(yun)“重席虽非加(jia),犹为其重累去之,辟君也”者,案《乡(xiang)射(she)》云(yun)“大夫(fu)辞(ci)(ci)加(jia)席”之等,皆是异席而辞(ci)(ci)之。此(ci)重席重蒲筵,不合辞(ci)(ci),以君有加(jia)席两(liang)重,故辞(ci)(ci)之以辟君。
乃(nai)荐脯醢。卿(qing)升席坐,左执爵(jue),右祭脯醢。遂祭酒,不啐酒,降席,西(xi)阶上北面(mian)坐卒(zu)爵(jue)。兴,坐奠爵(jue),拜,执爵(jue)兴。主(zhu)人答拜,受爵(jue)。卿(qing)降复位。不酢,辟君也(ye)。卿(qing)无(wu)俎者,燕主(zhu)於羞(xiu)。
[疏]“乃荐”至“复位”。
○释曰:此云卿荐脯醢,不言其人,略之,故下记辨之云“羞卿者,小膳宰”是也。
○注“不酢”至“於羞”。
○释(shi)曰(yue):案上主(zhu)人(ren)献公,主(zhu)人(ren)酢于阼阶下,此即不酢,故决之。云“卿(qing)无(wu)俎者,燕主(zhu)於(wu)羞”者,决《大射》庶子设俎辨尊卑,故与此异。
辩献(xian)卿,主人以虚爵降,奠于篚。今文无(wu)奠于篚。
射人(ren)(ren)乃升(sheng)卿(qing)(qing),卿(qing)(qing)皆升(sheng)就席。若有(you)诸(zhu)公,则先(xian)卿(qing)(qing)献之(zhi),如献卿(qing)(qing)之(zhi)礼(li)。诸(zhu)公者,谓大(da)国之(zhi)孤(gu)也。孤(gu)一人(ren)(ren),言(yan)诸(zhu)者,容(rong)牧有(you)三监。
[疏]“射人”至“之礼”。
○注“诸公”至“三监”。
○释(shi)曰:云“诸公(gong)(gong)者(zhe),谓大(da)(da)国(guo)之(zhi)孤(gu)(gu)也”,知者(zhe),《周(zhou)礼(li)(li)·典(dian)命(ming)(ming)》云“公(gong)(gong)之(zhi)孤(gu)(gu)四(si)命(ming)(ming)”,侯伯已(yi)下不(bu)(bu)言(yan)孤(gu)(gu),故(gu)据大(da)(da)国(guo)而言(yan)。云“孤(gu)(gu)一(yi)(yi)人”者(zhe),郑司农(nong)注(zhu)《典(dian)命(ming)(ming)》云,上公(gong)(gong)得置孤(gu)(gu)卿一(yi)(yi)人,后郑从之(zhi),故(gu)此亦云孤(gu)(gu)一(yi)(yi)人,与司农(nong)义同。云“言(yan)诸者(zhe),容牧有(you)(you)三(san)监”者(zhe),以其言(yan)诸,非一(yi)(yi)人,案《王(wang)制(zhi)(zhi)》云:“天子使其大(da)(da)夫为三(san)监,监於方(fang)伯之(zhi)国(guo),国(guo)三(san)人。”彼是(shi)殷法(fa),同之(zhi)。周(zhou)制(zhi)(zhi)使伯佐牧,不(bu)(bu)置监。周(zhou)公(gong)(gong)制(zhi)(zhi)礼(li)(li),因(yin)殷不(bu)(bu)改者(zhe),若《士冠(guan)》醮用酒之(zhi)类(lei),故(gu)郑云容。言(yan)容有(you)(you)异代之(zhi)法(fa),据《周(zhou)礼(li)(li)》天子大(da)(da)夫四(si)命(ming)(ming),与孤(gu)(gu)等,故(gu)同称(cheng)公(gong)(gong)。
席(xi)于阼阶(jie)西,北(bei)面(mian),东上(shang),无加席(xi)。席(xi)孤北(bei)面(mian),为其大尊,屈之(zhi)也。亦因阼阶(jie)西位近(jin)君,近(jin)君则屈,亲(qin)宠苟(gou)敬私昵之(zhi)坐。
[疏]“席于”至“加席”。
○注“席孤”至“之坐”。
○释曰:案(an)(an)上文(wen)卿初设重席(xi),辞之(zhi)乃(nai)彻。此孤北(bei)面,初无加席(xi)者(zhe)(zhe),皆是为(wei)大尊(zun)屈之(zhi)也。云“亲宠苟(gou)敬私昵之(zhi)坐”者(zhe)(zhe),案(an)(an)下(xia)记云“宾为(wei)苟(gou)敬,席(xi)于阼阶(jie)之(zhi)西”,以为(wei)敬。此孤亦席(xi)於阼阶(jie)之(zhi)西,故(gu)为(wei)苟(gou)敬私昵之(zhi)坐也。
小(xiao)臣又(you)请媵爵者,二大夫媵爵如初(chu)。又(you),复(fu)。
[疏]“小臣”至“如初”。
○释曰:自此至“送觯(zhi)(zhi)公答再(zai)拜”,论一人致爵(jue)于公之事。云(yun)“二大夫媵(ying)(ying)(ying)爵(jue)如初”者,亦上(shang)二人媵(ying)(ying)(ying)爵(jue),“媵(ying)(ying)(ying)爵(jue)者阼阶下(xia)皆北(bei)面再(zai)拜稽首,公答再(zai)拜。媵(ying)(ying)(ying)爵(jue)者立于洗(xi)南,西面北(bei)上(shang),序进(jin)(jin),盥,洗(xi)角觯(zhi)(zhi),升自西阶,序进(jin)(jin)酌(zhuo)散,交(jiao)于楹北(bei)。降,阼阶下(xia),皆奠(dian)(dian)觯(zhi)(zhi),再(zai)拜稽首,执(zhi)觯(zhi)(zhi)兴。公答再(zai)拜,媵(ying)(ying)(ying)爵(jue)者皆坐,祭,遂卒觯(zhi)(zhi),兴,坐奠(dian)(dian)觯(zhi)(zhi),再(zai)拜稽首,执(zhi)觯(zhi)(zhi)兴,公答再(zai)拜。媵(ying)(ying)(ying)爵(jue)者执(zhi)觯(zhi)(zhi)待于洗(xi)南”,相似也,故言二大夫媵(ying)(ying)(ying)爵(jue)如初也。
请致(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)。若命长(zhang)致(zhi)(zhi)(zhi),则媵爵者(zhe)奠觯于篚,一人待于洗南(nan)。长(zhang)致(zhi)(zhi)(zhi),致(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)阼阶(jie)(jie)下再(zai)拜(bai)稽首(shou),公答(da)再(zai)拜(bai)。命长(zhang)致(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),公或时未能(neng)举,自优暇也。古(gu)文云:阼阶(jie)(jie)下北(bei)面再(zai)拜(bai)。
[疏]“请致”至“再拜”。
○注“命长”至“暇也”。
○释曰(yue):上(shang)文小(xiao)臣请(qing)媵爵(jue),则此(ci)请(qing)致(zhi)(zhi)者(zhe)亦小(xiao)臣也(ye)(ye)。云(yun)“命长致(zhi)(zhi)者(zhe),公(gong)或时(shi)未能举,自(zi)优(you)暇也(ye)(ye)”者(zhe),脱履升坐以(yi)前,公(gong)为(wei)宾、为(wei)卿(qing)、为(wei)大夫(fu),三举旅(lv)也(ye)(ye)。燕礼之(zhi)正(zheng),不(bu)(bu)得损益,而(er)云(yun)公(gong)或时(shi)未能举,自(zi)优(you)暇者(zhe),正(zheng)谓(wei)周公(gong)作经以(yi)优(you)之(zhi),非(fei)实也(ye)(ye),故云(yun)“若命长致(zhi)(zhi)”。言(yan)“若”者(zhe),不(bu)(bu)定(ding)之(zhi)辞(ci),优(you)君之(zhi)义,故唯命长致(zhi)(zhi)。不(bu)(bu)然(ran),似言(yan)皆(jie)致(zhi)(zhi),以(yi)其三举旅(lv),唯有此(ci)三觯故也(ye)(ye)。
洗(xi)象觯,升(sheng)实(shi)之,坐(zuo)奠(dian)于荐南,降,与立于洗(xi)南者二(er)人(ren)(ren)皆再拜稽首(shou)送觯。公答再拜。奠(dian)于荐南者,於公所用酬宾觯之处。二(er)人(ren)(ren)俱拜,以其共劝(quan)君。
[疏]“洗象”至“再拜”。
○注“奠于”至“劝君”。
○释曰:云“奠(dian)于荐(jian)南(nan)者(zhe),於公所用酬宾觯(zhi)之(zhi)处(chu)”者(zhe),案前大(da)夫(fu)二人媵觯(zhi)奠(dian)于公,荐(jian)南(nan),北上,其(qi)上觯(zhi)已取,为宾举旅,下觯(zhi)仍在。今(jin)大(da)夫(fu)又媵一觯(zhi),而云“奠(dian)于荐(jian)南(nan)”,明知是(shi)所用酬宾觯(zhi)之(zhi)处(chu)。云“二人俱(ju)(ju)拜(bai),以其(qi)共劝君”者(zhe),上云“媵爵(jue)者(zhe)二大(da)夫(fu)媵爵(jue)如初”,是(shi)共劝君酒,今(jin)始命长致,故俱(ju)(ju)拜(bai),以其(qi)共劝君故也(ye)。
公又行(xing)一爵,若(ruo)(ruo)(ruo)宾(bin)(bin)(bin)若(ruo)(ruo)(ruo)长,唯公所酬。一爵,先媵者之(zhi)下觯也(ye)(ye)。若(ruo)(ruo)(ruo)宾(bin)(bin)(bin)若(ruo)(ruo)(ruo)长,则(ze)宾(bin)(bin)(bin)礼杀矣(yi)。长,公卿(qing)之(zhi)尊者也(ye)(ye)。宾(bin)(bin)(bin)则(ze)以酬长,长则(ze)以酬宾(bin)(bin)(bin)。
[疏]“公又”至“所酬”。
○释曰:自此至“奠于篚”,论为卿举旅之事。
○注“一爵”至“酬宾”。
○释(shi)曰:知“一爵(jue)是先(xian)媵者之(zhi)下觯(zhi)”者,以(yi)其前大(da)夫二(er)人(ren)媵爵(jue),皆奠于荐(jian)南,以(yi)其上觯(zhi)者已(yi)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)举(ju)旅,今又行一爵(jue),故(gu)知先(xian)媵者之(zhi)下觯(zhi)也(ye)。其后媵一觯(zhi)者,留之(zhi)后为(wei)(wei)大(da)夫举(ju)旅也(ye)。云“若宾(bin)(bin)(bin)(bin)若长(zhang),则宾(bin)(bin)(bin)(bin)礼(li)杀(sha)矣”者,前为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)举(ju)旅,不云“若宾(bin)(bin)(bin)(bin)若长(zhang)”,专为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin),礼(li)盛。至此(ci)为(wei)(wei)卿举(ju)旅,不专为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)举(ju)旅,科从其一,是宾(bin)(bin)(bin)(bin)礼(li)杀(sha)也(ye)。云“长(zhang),公(gong)(gong)(gong)卿之(zhi)尊者也(ye)”者,有诸(zhu)公(gong)(gong)(gong),公(gong)(gong)(gong)为(wei)(wei)尊;若无诸(zhu)公(gong)(gong)(gong),三卿为(wei)(wei)尊;长(zhang)中可以(yi)兼(jian)此(ci)二(er)者。云“宾(bin)(bin)(bin)(bin)则以(yi)酬长(zhang),长(zhang)则以(yi)酬宾(bin)(bin)(bin)(bin)”者,释(shi)经“若宾(bin)(bin)(bin)(bin)若长(zhang)”,言(yan)“若”,不定,或先(xian)或后,故(gu)两言(yan)之(zhi)。
以旅于西(xi)阶(jie)上,如初。大夫卒(zu)受者(zhe)以虚觯降(jiang),奠于篚。
[疏]“以旅”至“于篚”。
○释曰:言(yan)“如初”者,一如上为宾举旅(lv)之节。
主(zhu)人洗,升,献大(da)夫于西阶上。大(da)夫升,拜(bai)(bai)受(shou)觚。主(zhu)人拜(bai)(bai)送觚。大(da)夫坐祭,立卒(zu)爵,不拜(bai)(bai)既(ji)爵。主(zhu)人受(shou)爵。大(da)夫降复位。既(ji),尽(jin)也(ye)。不拜(bai)(bai)之者,礼又杀(sha)。
[疏]“主人”至“复位”。
○释曰:自此尽“皆升就席”,论献大夫之节。
○注“既尽”至“又杀”。
○释(shi)曰:云(yun)“不拜之者(zhe)(zhe),礼(li)又(you)杀”者(zhe)(zhe),前卿受献(xian)不酢,辟(pi)君,已是礼(li)杀,今(jin)大(da)夫受献(xian),不但(dan)不酢主人,又(you)不拜既爵(jue),故云(yun)“礼(li)又(you)杀”。
胥荐主(zhu)人(ren)于洗(xi)北,西面,脯醢,无脀。胥,膳宰(zai)之(zhi)吏也。主(zhu)人(ren),大夫之(zhi)下,先大夫荐之(zhi),尊之(zhi)也。不於(wu)上(shang)(shang)者,上(shang)(shang)无其位(wei)也。脀,俎(zu)实(shi)。
[疏]“胥荐”至“无脀”。
○注“胥膳”至“俎实”。
○释(shi)曰:云(yun)(yun)(yun)“胥(xu)(xu),膳宰(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吏也(ye)”者(zhe)(zhe),案(an)(an)《周(zhou)礼(li)》有府史胥(xu)(xu)徒(tu),郑注《天官(guan)》胥(xu)(xu)读如(ru)谞,谓其(qi)(qi)有才(cai)知为什长,是庶人在(zai)(zai)(zai)(zai)官(guan)者(zhe)(zhe)。所羞荐者(zhe)(zhe)皆膳宰(zai)(zai),胥(xu)(xu)是膳宰(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吏。云(yun)(yun)(yun)“主人,大(da)(da)夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia),先(xian)大(da)(da)夫(fu)荐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),尊(zun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)”者(zhe)(zhe),案(an)(an)《大(da)(da)射》注直云(yun)(yun)(yun)主人大(da)(da)夫(fu),不(bu)云(yun)(yun)(yun)“下(xia)(xia)”,此(ci)云(yun)(yun)(yun)“大(da)(da)夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia)”者(zhe)(zhe),谓大(da)(da)夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中位(wei)(wei)次在(zai)(zai)(zai)(zai)下(xia)(xia)。下(xia)(xia)经云(yun)(yun)(yun)“辩(bian)献(xian)大(da)(da)夫(fu),乃荐”,此(ci)荐文在(zai)(zai)(zai)(zai)上,是先(xian)大(da)(da)夫(fu)荐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),尊(zun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“不(bu)於(wu)上者(zhe)(zhe),上无其(qi)(qi)位(wei)(wei)也(ye)”者(zhe)(zhe),案(an)(an)此(ci)《燕(yan)礼(li)》大(da)(da)夫(fu)堂上,士在(zai)(zai)(zai)(zai)下(xia)(xia),独此(ci)宰(zai)(zai)夫(fu)言堂上无位(wei)(wei)者(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)主人位(wei)(wei)在(zai)(zai)(zai)(zai)阼阶,君已(yi)在(zai)(zai)(zai)(zai)阼,故(gu)主人辟(pi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),位(wei)(wei)在(zai)(zai)(zai)(zai)下(xia)(xia),是以《大(da)(da)射》注云(yun)(yun)(yun):“不(bu)荐於(wu)上,辟(pi)正主也(ye)。”云(yun)(yun)(yun)“脀,俎(zu)实(shi)”者(zhe)(zhe),脀者(zhe)(zhe),升也(ye),谓升特牲(sheng)体(ti)於(wu)俎(zu),故(gu)云(yun)(yun)(yun)俎(zu)实(shi)也(ye)。
辩(bian)献大夫,遂荐之,继宾以西,东上。遍献之乃(nai)荐,略贱也。亦献而后(hou)布席也。
[疏]“辩献”至“东上”。
○注“遍献”至“席也”。
○释曰:凡大(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)升(sheng)堂受献,得献讫(qi),即(ji)降,献遍(bian),不(bu)(bu)(bu)待大(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)升(sheng),遂荐於其位,大(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)始升(sheng),故言(yan)“遂”也。云(yun)“遍(bian)献之(zhi)乃荐,略(lve)贱也”者,决上卿与宾得献,即(ji)荐,贵(gui)故也。云(yun)“亦(yi)献而(er)后(hou)布(bu)席(xi)(xi)也”者,亦(yi)上献卿之(zhi)时,司宫兼卷(juan)重席(xi)(xi)设於宾左,此大(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)不(bu)(bu)(bu)言(yan)设席(xi)(xi),明亦(yi)得献后(hou)即(ji)布(bu)席(xi)(xi)也。若言(yan)案《大(da)(da)(da)射》席(xi)(xi)“小卿宾西(xi)东上”,注云(yun):“席(xi)(xi)於宾西(xi),射礼辨(bian)贵(gui)贱也。”以(yi)此言(yan)之(zhi),燕礼主欢,不(bu)(bu)(bu)辨(bian)贵(gui)贱,小卿与大(da)(da)(da)卿皆在宾东,故此宾西(xi)无小卿位。
卒(zu),射(she)人乃升大夫,大夫皆升,就席。
席工于西(xi)阶上,少东。乐(le)(le)正(zheng)先升,北面立于其西(xi)。工,瞽矇歌讽诵诗者也(ye)。凡执技(ji)艺者称工。《少牢(lao)馈食礼》曰(yue):“皇尸命工祝。”《乐(le)(le)记(ji)》师乙(yi)曰(yue):“乙(yi)贱工也(ye)。”乐(le)(le)正(zheng),于天子乐(le)(le)师也(ye)。凡乐(le)(le),掌其序事,乐(le)(le)成则告备。
[疏]“席工”至“其西”。
○释曰:自此至“降复位”,论作乐之事。此上下作乐之中有四节:升歌一,笙二,閒三,合乐四。
○注“工瞽”至“告备”。
○释曰:“工(gong)(gong),瞽(gu)矇歌(ge)讽(feng)(feng)诵诗者(zhe)(zhe)也(ye)”者(zhe)(zhe),案《周(zhou)礼(li)》瞽(gu)矇掌(zhang)播鼗,讽(feng)(feng)诵诗。郑云(yun)(yun):“讽(feng)(feng)诵诗,谓闇读之(zhi)(zhi)不(bu)(bu)依(yi)咏也(ye)。”彼不(bu)(bu)依(yi)琴瑟闇读之(zhi)(zhi),即《尔雅》“徒歌(ge)曰谣”。此(ci)作乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)之(zhi)(zhi)时依(yi)於(wu)(wu)(wu)瑟,即诗注云(yun)(yun):“曲(qu)合乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)曰歌(ge)”,一也(ye)。故(gu)下云(yun)(yun)“工(gong)(gong)歌(ge)《鹿鸣》”之(zhi)(zhi)类是(shi)也(ye)。云(yun)(yun)“凡(fan)执技艺者(zhe)(zhe)称(cheng)(cheng)工(gong)(gong)”者(zhe)(zhe),执技艺,文出於(wu)(wu)(wu)《王(wang)制(zhi)》,但能(neng)其(qi)事者(zhe)(zhe)皆称(cheng)(cheng)工(gong)(gong)。是(shi)以(yi)(yi)引《少牢馈食》祝(zhu)称(cheng)(cheng)工(gong)(gong),《乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)记(ji)》师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乙为大(da)(da)(da)(da)(da)(da)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)官,亦(yi)(yi)称(cheng)(cheng)工(gong)(gong)。至於(wu)(wu)(wu)《冬官》,巧作者(zhe)(zhe)皆称(cheng)(cheng)工(gong)(gong)。云(yun)(yun)“乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng),於(wu)(wu)(wu)天(tian)子乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”也(ye),知(zhi)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)与(yu)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)相当(dang)者(zhe)(zhe),案《周(zhou)礼(li)·乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)职》云(yun)(yun):“凡(fan)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)成则告(gao)(gao)备(bei)。”此(ci)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)告(gao)(gao)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)备(bei),故(gu)知(zhi)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)当(dang)天(tian)子乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)。“乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)下大(da)(da)(da)(da)(da)(da)夫(fu)四人,上士八人,下士十(shi)有六人”,乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)小多矣。此(ci)诸侯乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)亦(yi)(yi)有大(da)(da)(da)(da)(da)(da)小之(zhi)(zhi)名(ming)也(ye),故(gu)《大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)》云(yun)(yun):“小乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)从(cong)之(zhi)(zhi)。”郑注云(yun)(yun):“小乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng),於(wu)(wu)(wu)天(tian)子乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)也(ye)。”是(shi)其(qi)诸侯乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)虽有大(da)(da)(da)(da)(da)(da)小,当(dang)天(tian)子乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)。知(zhi)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)不(bu)(bu)当(dang)天(tian)子大(da)(da)(da)(da)(da)(da)司乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)天(tian)子大(da)(da)(da)(da)(da)(da)司乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)不(bu)(bu)告(gao)(gao)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)备(bei),故(gu)不(bu)(bu)得以(yi)(yi)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)当(dang)之(zhi)(zhi)。但《大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)》主於(wu)(wu)(wu)射(she),略於(wu)(wu)(wu)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le),故(gu)小乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)告(gao)(gao)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)备(bei)。此(ci)燕主欢心(xin),故(gu)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)告(gao)(gao)乐(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)(le)备(bei),故(gu)不(bu)(bu)同。
小(xiao)(xiao)臣(chen)纳(na)工(gong)(gong),工(gong)(gong)四人(ren)(ren),二(er)(er)(er)瑟(se)(se)。小(xiao)(xiao)臣(chen)左何(he)瑟(se)(se),面(mian)鼓(gu),执(zhi)越,内弦(xian),右手相。入,升自西(xi)阶,北面(mian)东上坐(zuo)(zuo)。小(xiao)(xiao)臣(chen)坐(zuo)(zuo)授瑟(se)(se),乃(nai)降。工(gong)(gong)四人(ren)(ren)者,燕礼轻,从大(da)夫制也(ye)。面(mian)鼓(gu)者,燕尚(shang)乐,可鼓(gu)者在(zai)前也(ye)。越,瑟(se)(se)下孔也(ye)。内弦(xian),弦(xian)为主也(ye)。相,扶工(gong)(gong)也(ye)。后二(er)(er)(er)人(ren)(ren)徒(tu)相,天子大(da)仆(pu)(pu)二(er)(er)(er)人(ren)(ren)也(ye)。小(xiao)(xiao)臣(chen)四人(ren)(ren),祭仆(pu)(pu)六人(ren)(ren),御(yu)仆(pu)(pu)十二(er)(er)(er)人(ren)(ren),皆同(tong)官。
[疏]“小臣”至“乃降”。
○注“工四”至“同官”。
○释曰(yue):“工(gong)(gong)四(si)(si)人(ren)(ren)(ren)者(zhe)(zhe),燕(yan)礼轻,从(cong)大(da)夫制(zhi)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),郑言(yan)此者(zhe)(zhe),决(jue)大(da)射(she)(she)(she)礼重,工(gong)(gong)六(liu)人(ren)(ren)(ren),从(cong)诸侯制(zhi)。案《公羊传》:“诸公六(liu),诸侯四(si)(si)。”若(ruo)然,知非大(da)射(she)(she)(she),是诸公制(zhi)。此燕(yan)礼是诸侯制(zhi)者(zhe)(zhe),案《乡射(she)(she)(she)》之工(gong)(gong)四(si)(si)人(ren)(ren)(ren),是大(da)夫制(zhi),则(ze)诸侯不得(de)有工(gong)(gong)四(si)(si)人(ren)(ren)(ren)。五等诸侯同(tong)六(liu)人(ren)(ren)(ren),彼《公羊》六(liu)人(ren)(ren)(ren)、四(si)(si)人(ren)(ren)(ren)不同(tong)者(zhe)(zhe),自是舞(wu)人(ren)(ren)(ren)之数,不得(de)以(yi)彼决(jue)此也(ye)(ye)。云(yun)“面(mian)鼓(gu)者(zhe)(zhe),燕(yan)尚乐,可鼓(gu)者(zhe)(zhe)在前(qian)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),此决(jue)《乡饮酒》“左(zuo)何(he)瑟,后首”,臣(chen)(chen)降於(wu)君故也(ye)(ye)。引“天(tian)子(zi)大(da)仆(pu)(pu)二人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),《周礼·序官(guan)》文。引之者(zhe)(zhe),此经小臣(chen)(chen)相(xiang)工(gong)(gong),《大(da)射(she)(she)(she)》云(yun):“仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)正徒相(xiang)大(da)师,仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)师相(xiang)少师,仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)士相(xiang)上工(gong)(gong)。”仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)以(yi)下,同(tong)官(guan)既多,递换(huan)相(xiang)工(gong)(gong),但大(da)射(she)(she)(she)辨尊卑,故仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)正等相(xiang)工(gong)(gong)。此燕(yan)礼轻,故小臣(chen)(chen)相(xiang)工(gong)(gong),是以(yi)别《周礼》同(tong)官(guan)人(ren)(ren)(ren)多,得(de)相(xiang)参之意。
工歌《鹿(lu)鸣》、《四牡》、《皇皇者华》。三者皆《小雅》篇也(ye)(ye)。《鹿(lu)鸣》,君(jun)(jun)与臣下及四方(fang)之宾(bin)宴,讲道脩(xiu)政之乐歌也(ye)(ye)。此采其(qi)(qi)己有旨(zhi)酒,以(yi)召(zhao)嘉(jia)宾(bin),嘉(jia)宾(bin)既来,示我以(yi)善道。又(you)乐嘉(jia)宾(bin)有孔(kong)昭之明德,可则效也(ye)(ye)。《四牡》,君(jun)(jun)劳(lao)使臣之来乐歌也(ye)(ye)。此采其(qi)(qi)勤苦王(wang)事,念将父母,怀归伤悲(bei),忠孝之至,以(yi)劳(lao)宾(bin)也(ye)(ye)。《皇皇者华》,君(jun)(jun)遣使臣之乐歌也(ye)(ye)。此采其(qi)(qi)更(geng)是劳(lao)苦,自以(yi)为(wei)不及,欲谘谋於(wu)贤知(zhi),而以(yi)自光(guang)明也(ye)(ye)。
[疏]“工歌”至“者华”。
○注“三者”至“明也”。
○释曰:此经歌(ge)《诗》之(zhi)类,郑(zheng)於《乡饮(yin)酒》已注。此注与彼同(tong),但此燕礼(li)歌(ge)《小雅》,亦合乡乐,下就卑也。《乡饮(yin)酒》升歌(ge)《鹿鸣》之(zhi)等,飨或上取,故彼此《诗》同(tong)注,亦不(bu)异也。
卒歌,主(zhu)人(ren)洗(xi),升(sheng)献工。工不兴,左(zuo)瑟,一人(ren)拜(bai)受(shou)爵。主(zhu)人(ren)西阶上拜(bai)送爵。工歌乃(nai)献之,贱者先就事也。左(zuo)瑟,便(bian)其右。一人(ren),工之长者也。工拜(bai)於席。
[疏]“卒歌”至“送爵”。
○注“工歌”至“於席”。
○释曰(yue):云(yun)“工(gong)歌乃献(xian)之(zhi)(zhi)(zhi),贱(jian)者(zhe)(zhe)先(xian)就(jiu)事(shi)(shi)也(ye)”者(zhe)(zhe),歌《诗》是其事(shi)(shi),先(xian)施功劳,乃始献(xian)之(zhi)(zhi)(zhi),是贱(jian)者(zhe)(zhe)先(xian)就(jiu)事(shi)(shi)。对工(gong)以(yi)(yi)上,不(bu)(bu)(bu)就(jiu)事(shi)(shi)而得献(xian)也(ye),故《大(da)(da)射(she)》注(zhu)云(yun)“工(gong)歌而献(xian)之(zhi)(zhi)(zhi),以(yi)(yi)事(shi)(shi)报之(zhi)(zhi)(zhi)”是也(ye)。云(yun)“左(zuo)(zuo)瑟,便(bian)其右”者(zhe)(zhe),工(gong)北(bei)面(mian),以(yi)(yi)西为左(zuo)(zuo),空其右受献(xian)。便(bian)者(zhe)(zhe),酒(jiu)从东楹之(zhi)(zhi)(zhi)西来,故以(yi)(yi)右为便(bian)。案《大(da)(da)射(she)》云(yun)献(xian)工(gong),工(gong)左(zuo)(zuo)瑟,郑注(zhu)云(yun):“大(da)(da)师无(wu)瑟,於(wu)(wu)是言(yan)左(zuo)(zuo)瑟者(zhe)(zhe),节(jie)也(ye)。”以(yi)(yi)其经云(yun)“仆人正徒相(xiang)大(da)(da)师”,无(wu)瑟。言(yan)大(da)(da)师左(zuo)(zuo)瑟者(zhe)(zhe),为饮(yin)酒(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)节(jie),此与(yu)《乡饮(yin)酒(jiu)》同,无(wu)所分别。大(da)(da)师或(huo)瑟或(huo)歌,是以(yi)(yi)不(bu)(bu)(bu)得言(yan)节(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)。案《乡饮(yin)酒(jiu)》大(da)(da)师则为之(zhi)(zhi)(zhi)洗,则众(zhong)工(gong)不(bu)(bu)(bu)洗也(ye)。此经主人洗升献(xian)工(gong),不(bu)(bu)(bu)辨大(da)(da)师与(yu)众(zhong)工(gong),则皆为之(zhi)(zhi)(zhi)洗爵(jue)。又案《乡饮(yin)酒(jiu)》记(ji):“不(bu)(bu)(bu)洗者(zhe)(zhe)不(bu)(bu)(bu)祭。”此篇与(yu)《大(da)(da)射(she)》群工(gong)与(yu)众(zhong)笙皆言(yan)祭,故知皆为之(zhi)(zhi)(zhi)洗。云(yun)“工(gong)拜(bai)於(wu)(wu)席(xi)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)经云(yun)工(gong)与(yu)左(zuo)(zuo)瑟,即云(yun)“一人拜(bai)受爵(jue)”,不(bu)(bu)(bu)见(jian)有降席(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)文,明工(gong)拜(bai)於(wu)(wu)席(xi)可(ke)知。
荐脯(fu)醢。辄荐之,变於大(da)夫也(ye)。
[疏]“荐脯醢”。
○注“辄荐”至“夫也”。
○释曰:案(an)上(shang)献(xian)(xian)大夫之时(shi)云(yun)“辨献(xian)(xian)大夫,遂荐之”,郑(zheng)注云(yun):“遍献(xian)(xian)之乃荐,略贱也。”此献(xian)(xian)工之长一人即(ji)荐脯醢(hai),非谓(wei)贵工即(ji)献(xian)(xian)之,正是礼尚异,变於大夫也。
使(shi)人相(xiang)祭。使(shi)扶工(gong)者相(xiang)其祭荐、祭酒。
[疏]“使人相祭”。
○注“使扶”至“祭酒”。
○释曰:上(shang)云“小臣(chen)(chen)相祭(ji)(ji)”,则(ze)此扶(fu)工(gong)相祭(ji)(ji)是小臣(chen)(chen)也(ye)。此据相长(zhang)一(yi)人(ren),文承(cheng)“受(shou)爵荐脯(fu)醢(hai)”之下,故(gu)知祭(ji)(ji)荐脯(fu)醢(hai)及祭(ji)(ji)酒二事,对下众工(gong)祭(ji)(ji)酒,不祭(ji)(ji)脯(fu)醢(hai)也(ye)。
卒(zu)受,不拜。贱,不备礼。主(zhu)人受爵。将复献众(zhong)工也。众(zhong)工不拜,受爵,坐祭,遂卒(zu)爵。辩有脯醢,不祭。主(zhu)人受爵,降奠于篚。遂犹因(yin)也。古(gu)文曰卒(zu)爵不拜。
公(gong)又举奠觯。唯公(gong)所赐。以旅于(yu)西阶(jie)上,如初(chu)。言赐者(zhe),君又弥尊,宾长(zhang)弥卑。
[疏]“公又”至“如初”。
○注“言赐”至“弥卑”。
○释曰:此(ci)燕(yan)尚饮酒,故工(gong)歌之后,笙奏(zou)之前,而为(wei)大夫(fu)举(ju)旅(lv)。《大射(she)》虽行(xing)燕(yan)礼(li),主(zhu)於(wu)射(she),故笙之閒至(zhi)射(she),乃为(wei)大夫(fu)举(ju)旅(lv)。云(yun)“言(yan)赐(ci)者(zhe)(zhe),君又(you)弥(mi)尊,宾(bin)长(zhang)弥(mi)卑(bei)”者(zhe)(zhe),案上为(wei)宾(bin)举(ju)旅(lv),直云(yun)“公兴以酬(chou)宾(bin)”,为(wei)卿举(ju)旅(lv)而云(yun)“若(ruo)宾(bin)若(ruo)长(zhang)”,言(yan)若(ruo)不(bu)定(ding),科酬(chou)其一,不(bu)专为(wei)宾(bin),是君礼(li)渐尊,宾(bin)礼(li)渐杀。虽然,犹言(yan)酬(chou),至(zhi)此(ci)言(yan)唯公所赐(ci)者(zhe)(zhe),以上下言(yan)之,是君又(you)弥(mi)尊,宾(bin)长(zhang)弥(mi)卑(bei)也。
卒。旅毕也。
[疏]“卒”。
○注“旅毕也”。
○释(shi)曰(yue):言“旅(lv)毕”者(zhe),谓为大夫举旅(lv)酬,行於西阶(jie)之上,或从(cong)宾或从(cong)卿,次(ci)第尽大夫,故(gu)云旅(lv)毕也。
笙入(ru),立于县(xian)中(zhong)(zhong),奏《南(nan)陔(gai)》、《白华(hua)》、《华(hua)黍》。以(yi)笙播(bo)此三篇(pian)之(zhi)(zhi)诗(shi)。县(xian)中(zhong)(zhong),县(xian)中(zhong)(zhong)央也。《乡(xiang)饮酒礼(li)》曰(yue):磬(qing)南(nan)北(bei)面奏《南(nan)陔(gai)》、《白华(hua)》、《华(hua)黍》。皆《小雅(ya)》篇(pian)也,今(jin)亡,其义(yi)未闻(wen)。昔(xi)周(zhou)之(zhi)(zhi)兴也,周(zhou)公制礼(li)作乐(le),采(cai)时(shi)世之(zhi)(zhi)诗(shi)以(yi)为乐(le)歌(ge),所以(yi)通情相风(feng)切也,其有此篇(pian)明(ming)矣(yi)。后世衰微,幽、厉尤甚,礼(li)乐(le)之(zhi)(zhi)书,稍(shao)稍(shao)废弃,孔子曰(yue):“吾自卫反鲁(lu),然后乐(le)正(zheng),《雅(ya)》、《颂》各(ge)得其所。”谓当时(shi)在者(zhe)而复(fu)重(zhong)杂乱者(zhe)也,恶能存其亡者(zhe)乎?且正(zheng)考父校(xiao)商之(zhi)(zhi)名《颂》十二篇(pian)于周(zhou)大师(shi),归(gui)以(yi)祀其先王。至(zhi)孔子二百年之(zhi)(zhi)閒,五篇(pian)而已,此其信也。
[疏]“笙入”至“华黍”。
○注“以笙”至“信也”。
○释(shi)曰:此(ci)笙奏《南陔》、《白华(hua)》、《华(hua)黍》三(san)篇等,经注与(yu)《乡射(she)》同,亦(yi)不(bu)复(fu)重释(shi)。但此(ci)云(yun)“笙入,立于县(xian)中(zhong)”,以其诸侯(hou)轩(xuan)县(xian),阙南面而已(yi),故得言(yan)(yan)“县(xian)中(zhong)”。《乡饮(yin)酒》唯有一磬县(xian)而已(yi),不(bu)得言(yan)(yan)县(xian)中(zhong)而云(yun)磬南。注引《乡饮(yin)酒》者,欲见此(ci)虽轩(xuan)县(xian),近北面县(xian)之南也。
主(zhu)(zhu)人洗(xi),升,献(xian)笙(sheng)(sheng)于西阶(jie)上。一人拜,尽阶(jie),不升堂,受爵(jue)(jue),降,主(zhu)(zhu)人拜送(song)爵(jue)(jue)。阶(jie)前(qian)坐祭,立卒(zu)爵(jue)(jue),不拜既爵(jue)(jue),升授(shou)主(zhu)(zhu)人。一人,笙(sheng)(sheng)之(zhi)长者(zhe)也。《乡射礼(li)》曰:“笙(sheng)(sheng)一人拜于下。”
[疏]“主人”至“主人”。
○注“一人”至“于下”。
○释(shi)曰:引《乡(xiang)射礼》者,证(zheng)笙一(yi)人(ren)拜(bai)(bai),此与《乡(xiang)饮酒(jiu)》皆(jie)(jie)直云“一(yi)人(ren)拜(bai)(bai)”,不言拜(bai)(bai)于下(xia)(xia),故《乡(xiang)饮酒(jiu)》与此注皆(jie)(jie)引《乡(xiang)射》以为证(zheng),欲见拜(bai)(bai)者拜(bai)(bai)於阶(jie)下(xia)(xia)。
众(zhong)笙(sheng)不拜,受(shou)爵(jue),降,坐祭,立(li)卒爵(jue)。辩有脯醢,不祭。
[疏]“众笙”至“不祭”。
○释曰:言不拜受爵降者(zhe),於阶下受爵者(zhe)亦尽阶不升(sheng)堂。云“辩有脯醢”者(zhe),亦献讫荐于位之前(qian)。
乃閒(xian)歌(ge)《鱼(yu)丽》,笙《由(you)(you)庚(geng)》;歌(ge)《南(nan)(nan)(nan)有嘉鱼(yu)》,笙《崇(chong)丘》;歌(ge)《南(nan)(nan)(nan)山(shan)有台》,笙《由(you)(you)仪(yi)》。閒(xian),代也(ye)(ye),谓一(yi)歌(ge)则一(yi)吹(chui)也(ye)(ye)。六(liu)者(zhe)皆《小雅》篇也(ye)(ye)。《鱼(yu)丽》言(yan)(yan)大(da)平年(nian)丰物多也(ye)(ye),此采(cai)其物多酒旨(zhi),所(suo)以优宾也(ye)(ye)。《南(nan)(nan)(nan)有嘉鱼(yu)》言(yan)(yan)大(da)平君子(zi)有酒,乐与(yu)贤(xian)者(zhe)共之(zhi)也(ye)(ye),此采(cai)其能以礼下贤(xian)者(zhe),贤(xian)者(zhe)累蔓(man)而归之(zhi),与(yu)之(zhi)宴乐也(ye)(ye)。《南(nan)(nan)(nan)山(shan)有台》言(yan)(yan)大(da)平之(zhi)治(zhi)以贤(xian)者(zhe)为本也(ye)(ye),此采(cai)其爱友贤(xian)者(zhe),为邦家之(zhi)基,民之(zhi)父母,既欲(yu)其身之(zhi)寿(shou)考,又欲(yu)其名德(de)之(zhi)长也(ye)(ye)。《由(you)(you)庚(geng)》、《崇(chong)丘》、《由(you)(you)仪(yi)》今亡,其义未(wei)闻。
[疏]“乃閒”至“由仪”。
○注“閒代”至“未闻”。
○释曰:此经注一与(yu)《乡(xiang)饮酒》同,彼(bi)已(yi)释讫,不复重(zhong)解(jie)。
遂歌乡乐(le),《周(zhou)南(nan)》:《关(guan)雎(ju)》、《葛覃》、《卷耳(er)》;《召南(nan)》:《鹊巢》、《采(cai)蘩(fan)》、《采(cai)蘋(pin)》。《周(zhou)南(nan)》、《召南(nan)》,《国(guo)风(feng)(feng)》篇也(ye)(ye)(ye)(ye)。王(wang)(wang)(wang)后、国(guo)君(jun)(jun)夫(fu)人(ren)房中之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)歌也(ye)(ye)(ye)(ye)。《关(guan)雎(ju)》言后妃(fei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de),《葛覃》言后妃(fei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)职,《卷耳(er)》言后妃(fei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)志(zhi),《鹊巢》言国(guo)君(jun)(jun)夫(fu)人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de),《采(cai)蘩(fan)》言国(guo)君(jun)(jun)夫(fu)人(ren)不失职也(ye)(ye)(ye)(ye),《采(cai)蘋(pin)》言卿大(da)(da)夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妻能脩其(qi)(qi)法度也(ye)(ye)(ye)(ye)。昔大(da)(da)王(wang)(wang)(wang)、王(wang)(wang)(wang)季居于(yu)岐山之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)阳,躬(gong)行(xing)《召南(nan)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)教,以(yi)(yi)(yi)兴(xing)王(wang)(wang)(wang)乐(le)。及(ji)文(wen)王(wang)(wang)(wang)而行(xing)《周(zhou)南(nan)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)教以(yi)(yi)(yi)受命。《大(da)(da)雅》云:“刑于(yu)寡妻,至于(yu)兄弟,以(yi)(yi)(yi)御于(yu)家邦。”谓此也(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)始一国(guo)尔。文(wen)王(wang)(wang)(wang)作邑于(yu)丰,以(yi)(yi)(yi)故地为卿士之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)采(cai)地,乃分为二(er)国(guo)。周(zhou),周(zhou)公所(suo)食也(ye)(ye)(ye)(ye);召,召公所(suo)食也(ye)(ye)(ye)(ye)。於(wu)时文(wen)王(wang)(wang)(wang)三分天(tian)(tian)下有(you)其(qi)(qi)二(er),德(de)化被(bei)於(wu)南(nan)土(tu),是以(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)诗有(you)仁贤之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)风(feng)(feng)者(zhe),属(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)《召南(nan)》焉(yan);有(you)圣人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)风(feng)(feng)者(zhe),属(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)《周(zhou)南(nan)》焉(yan)。夫(fu)妇(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道者(zhe),生民之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)本,王(wang)(wang)(wang)政之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)端。此六篇者(zhe),其(qi)(qi)教之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)原也(ye)(ye)(ye)(ye)。故国(guo)君(jun)(jun)与(yu)其(qi)(qi)臣下及(ji)四方之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)宾(bin)燕,用之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)合(he)乐(le)也(ye)(ye)(ye)(ye)。乡乐(le)者(zhe),《风(feng)(feng)》也(ye)(ye)(ye)(ye)。《小(xiao)(xiao)雅》为诸(zhu)侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le),《大(da)(da)雅》、《颂(song)》为天(tian)(tian)子之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)。《乡饮(yin)酒》升(sheng)歌《小(xiao)(xiao)雅》,礼盛者(zhe)可(ke)以(yi)(yi)(yi)进取。燕合(he)乡乐(le)者(zhe),礼轻(qing)者(zhe)可(ke)以(yi)(yi)(yi)逮下也(ye)(ye)(ye)(ye)。《春秋传》曰:《肆夏》、《繁(fan)遏》、《渠》,天(tian)(tian)子所(suo)以(yi)(yi)(yi)享元侯也(ye)(ye)(ye)(ye);《文(wen)王(wang)(wang)(wang)》、《大(da)(da)明(ming)》、《绵》,两君(jun)(jun)相(xiang)(xiang)见(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)也(ye)(ye)(ye)(ye)。然(ran)则诸(zhu)侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)相(xiang)(xiang)与(yu)燕,升(sheng)歌《大(da)(da)雅》,合(he)《小(xiao)(xiao)雅》也(ye)(ye)(ye)(ye)。天(tian)(tian)子与(yu)次国(guo)、小(xiao)(xiao)国(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)君(jun)(jun)燕,亦如之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。与(yu)大(da)(da)国(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)君(jun)(jun)燕,升(sheng)歌《颂(song)》,合(he)《大(da)(da)雅》,其(qi)(qi)笙閒之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)篇未闻。
[疏]“遂歌”至“采蘋”。
○注“周南”至“未闻”。
○释(shi)曰:云(yun)“遂歌(ge)乡(xiang)乐(le)(le)”者,《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)(jiu)》云(yun):“乃(nai)合(he)(he)乐(le)(le)。”与(yu)(yu)此文不同(tong)(tong)者,以(yi)其《二(er)南》是大夫士乐(le)(le),大夫士或作(zuo)乡(xiang)大夫,或作(zuo)州长(zhang),故名乡(xiang)大夫乐(le)(le)。饮(yin)酒(jiu)(jiu)不言乡(xiang)乐(le)(le)者,以(yi)其是己之(zhi)(zhi)乐(le)(le),不须(xu)言乡(xiang),故直言合(he)(he)乐(le)(le)。此燕礼是诸侯礼,下歌(ge)大夫士乐(le)(le),故以(yi)乡(xiang)乐(le)(le)言之(zhi)(zhi)。又(you)《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)(jiu)》注(zhu)云(yun)合(he)(he)乐(le)(le)谓(wei)歌(ge)与(yu)(yu)众声俱(ju)作(zuo)。彼(bi)经有(you)合(he)(he)乐(le)(le)之(zhi)(zhi)字(zi)故也(ye)。此经无合(he)(he)乐(le)(le)之(zhi)(zhi)字(zi),故阙而(er)(er)不言。其实(shi)此歌(ge)乡(xiang)乐(le)(le)亦(yi)与(yu)(yu)众声俱(ju)作(zuo),是以(yi)彼(bi)处解(jie)合(he)(he)为歌(ge),与(yu)(yu)众声俱(ju)作(zuo)耳(er)。此歌(ge)而(er)(er)解(jie)合(he)(he),明同(tong)(tong)也(ye)。自《周(zhou)南》以(yi)下,所(suo)注(zhu)亦(yi)与(yu)(yu)《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)(jiu)》同(tong)(tong),亦(yi)不复重释(shi)。
大师(shi)告(gao)于乐(le)正曰(yue):“正歌备(bei)。”大师(shi),上工也(ye)(ye)。掌(zhang)合(he)阴阳之(zhi)声,教六(liu)(liu)诗(shi),以六(liu)(liu)律为之(zhi)音者也(ye)(ye)。子(zi)贡(gong)问师(shi)乙曰(yue):“吾闻声歌各有宜(yi)也(ye)(ye),如赐者宜(yi)何(he)歌也(ye)(ye)?”是明其掌(zhang)而知(zhi)之(zhi)也(ye)(ye)。正歌者,声歌及(ji)笙各三终(zhong),閒歌三终(zhong),合(he)乐(le)三终(zhong),为一备(bei)。备(bei)亦成也(ye)(ye)。
[疏]“大师”至“歌备”。
○注“大师”至“成也”。
○释曰:云(yun)“大(da)(da)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),上工也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),案《春官(guan)》:“大(da)(da)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)下大(da)(da)夫(fu)二(er)人(ren)(ren)(ren)(ren),小师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)上士(shi)四人(ren)(ren)(ren)(ren)。”又云(yun):“上瞽四十人(ren)(ren)(ren)(ren),中瞽百人(ren)(ren)(ren)(ren),下瞽百有六(liu)(liu)(liu)十人(ren)(ren)(ren)(ren)。”注云(yun):“凡乐(le)(le)之(zhi)(zhi)歌(ge)(ge),必(bi)使瞽矇为(wei)(wei)焉。命其(qi)贤知(zhi)者(zhe)(zhe)。”以其(qi)大(da)(da)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)对小师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),已(yi)下二(er)百人(ren)(ren)(ren)(ren)为(wei)(wei)上士(shi)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“掌合阴阳(yang)之(zhi)(zhi)声(sheng),教六(liu)(liu)(liu)诗(shi),以六(liu)(liu)(liu)律为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)音(yin)者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),并《大(da)(da)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)职(zhi)》文。案彼云(yun)“掌六(liu)(liu)(liu)律、六(liu)(liu)(liu)同以合阴阳(yang)之(zhi)(zhi)声(sheng)”,注云(yun):“阳(yang)声(sheng),黄锺、大(da)(da)蔟、姑(gu)洗(xi)、蕤(rui)宾、夷则、无(wu)射;阴声(sheng),大(da)(da)吕(lv)(lv)、应锺、南吕(lv)(lv)、林(lin)锺、中吕(lv)(lv)、夹(jia)锺。”又云(yun):“皆文之(zhi)(zhi)以五声(sheng):宫、商、角(jiao)、徵、羽。皆播之(zhi)(zhi)以八音(yin):金、石、土、革、丝、木、匏(pao)、竹。”又云(yun):“教六(liu)(liu)(liu)诗(shi),曰风,曰赋(fu),曰比(bi),曰兴,曰雅,曰颂(song)。以六(liu)(liu)(liu)德为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)本,以六(liu)(liu)(liu)律为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)音(yin)。”云(yun)“子贡问师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乙(yi)”以下,至“何歌(ge)(ge)也(ye)(ye)(ye)”,并《乐(le)(le)记(ji)》文。师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乙(yi),鲁之(zhi)(zhi)大(da)(da)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),以掌乐(le)(le)事(shi),故(gu)子贡问焉。引(yin)之(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),证大(da)(da)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)知(zhi)乐(le)(le)节,故(gu)告歌(ge)(ge)备,故(gu)郑云(yun)“是明其(qi)掌而(er)知(zhi)之(zhi)(zhi)”也(ye)(ye)(ye)。知(zhi)升歌(ge)(ge)以下四节皆三(san)终(zhong)者(zhe)(zhe),案《礼(li)记(ji)·乡(xiang)饮(yin)酒义(yi)》云(yun):“工八,升歌(ge)(ge)三(san)终(zhong),主人(ren)(ren)(ren)(ren)献之(zhi)(zhi);笙(sheng)入三(san)终(zhong),主人(ren)(ren)(ren)(ren)献之(zhi)(zhi);閒歌(ge)(ge)三(san)终(zhong),合乐(le)(le)三(san)终(zhong)。工告乐(le)(le)备。”故(gu)知(zhi)皆三(san)终(zhong)。彼与此经閒歌(ge)(ge)合乐(le)(le),不献之(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),但(dan)閒歌(ge)(ge)合乐(le)(le)还是始(shi)升歌(ge)(ge),笙(sheng)奏(zou)之(zhi)(zhi)前已(yi)得献,故(gu)不复重献。云(yun)“备亦成也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),案《周礼(li)·乐(le)(le)师(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)职(zhi)》云(yun):“凡乐(le)(le)成则告备。”故(gu)云(yun)亦成也(ye)(ye)(ye)。
乐(le)正由(you)楹内(nei)、东楹之(zhi)东,告于公(gong),乃降复位。言由(you)楹内(nei)者,以(yi)其立於堂廉也。复位,位在(zai)东县之(zhi)北。
[疏]“乐正”至“复位”。
○注“言由”至“之北”。
○释曰:“言由楹内”者(zhe),以其(qi)乐(le)(le)(le)正与工俱在(zai)堂(tang)(tang)廉,则(ze)楹南无过处,故由楹内適东(dong)(dong)(dong)楹之东(dong)(dong)(dong)告于公。云“复位,位在(zai)东(dong)(dong)(dong)县之北(bei)(bei)”者(zhe),案《大(da)射》略於(wu)(wu)乐(le)(le)(le),小乐(le)(le)(le)正升堂(tang)(tang),经有左(zuo)右正,则(ze)知亦(yi)有大(da)乐(le)(le)(le)正,至席(xi)工於(wu)(wu)西(xi)(xi)(xi)阶上少东(dong)(dong)(dong),东(dong)(dong)(dong)面(mian)(mian)时(shi)(shi),小乐(le)(le)(le)正亦(yi)降立於(wu)(wu)其(qi)南,北(bei)(bei)面(mian)(mian)。卒管,工向(xiang)东(dong)(dong)(dong)坫(dian)(dian)之东(dong)(dong)(dong)南,西(xi)(xi)(xi)面(mian)(mian)北(bei)(bei)上坐时(shi)(shi),郑注云:“於(wu)(wu)是时(shi)(shi),大(da)乐(le)(le)(le)正还北(bei)(bei)面(mian)(mian)立於(wu)(wu)其(qi)南。”臣位尊东(dong)(dong)(dong),明(ming)工升堂(tang)(tang)时(shi)(shi),小乐(le)(le)(le)正升,大(da)乐(le)(le)(le)正东(dong)(dong)(dong)方(fang),西(xi)(xi)(xi)面(mian)(mian),工来(lai)东(dong)(dong)(dong)坫(dian)(dian)之东(dong)(dong)(dong)南,西(xi)(xi)(xi)面(mian)(mian)时(shi)(shi),大(da)乐(le)(le)(le)正东(dong)(dong)(dong)县之北(bei)(bei),北(bei)(bei)面(mian)(mian),其(qi)小乐(le)(le)(le)正则(ze)立於(wu)(wu)西(xi)(xi)(xi)阶下东(dong)(dong)(dong)面(mian)(mian)。此燕礼主於(wu)(wu)乐(le)(le)(le),故大(da)乐(le)(le)(le)正升堂(tang)(tang)。今降,明(ming)复於(wu)(wu)东(dong)(dong)(dong)县之北(bei)(bei),北(bei)(bei)面(mian)(mian)也。
射人(ren)(ren)(ren)自阼阶下请立(li)司正(zheng)(zheng),公(gong)许(xu)。射人(ren)(ren)(ren)遂为司正(zheng)(zheng)。君(jun)(jun)许(xu)其请,因命用为司正(zheng)(zheng)。君(jun)(jun)三举爵(jue),乐备(bei)作矣。将(jiang)留宾饮(yin)酒(jiu),更立(li)司正(zheng)(zheng)以(yi)监之(zhi),察仪法也。射人(ren)(ren)(ren)俱(ju)相礼(li),其事同。
[疏]“射人”至“司正”。
○注“君许”至“事同”。
○释曰:自此(ci)尽“皆反坐”,论立(li)(li)司(si)(si)(si)正(zheng)遂行(xing)所监之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。云“君(jun)(jun)三(san)举(ju)爵”者(zhe),为(wei)宾、为(wei)卿(qing)(qing)(qing)、为(wei)大夫举(ju)旅。云“乐(le)备作(zuo)矣”者(zhe),歌(ge)、笙、閒、合四者(zhe)备作(zuo),各(ge)三(san)终矣。案《乡(xiang)饮(yin)酒(jiu)》、《乡(xiang)射》立(li)(li)司(si)(si)(si)正(zheng)后(hou)始(shi)行(xing)旅酬者(zhe),彼是士(shi)飨礼(li)(li)。飨礼(li)(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法(fa),莫问尊卑(bei),遍(bian)献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后(hou),乃行(xing)旅酬,故(gu)(gu)(gu)(gu)立(li)(li)司(si)(si)(si)正(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后(hou)乃行(xing)旅酬。此(ci)《燕礼(li)(li)》,国君(jun)(jun)燕其臣(chen)子,虽一献(xian)(xian)以辨尊卑(bei),故(gu)(gu)(gu)(gu)主(zhu)人献(xian)(xian)君(jun)(jun)而(er)受酬,主(zhu)人卑(bei),不(bu)敢酬,公献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)成於酬。故(gu)(gu)(gu)(gu)使(shi)大夫媵(ying)觯於公,当酬公,君(jun)(jun)行(xing)大惠,即(ji)举(ju)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)宾,宾得觯,请(qing)旅诸臣(chen)遍(bian)卿(qing)(qing)(qing)大夫,乃成一献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)。复献(xian)(xian),卿(qing)(qing)(qing)大夫皆为(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)举(ju)旅行(xing)酬,皆成其献(xian)(xian)。但卿(qing)(qing)(qing)大夫皆堂(tang)上有位,近君(jun)(jun)不(bu)敢失礼(li)(li),故(gu)(gu)(gu)(gu)虽举(ju)旅行(xing)酬,而(er)未立(li)(li)司(si)(si)(si)正(zheng)。作(zuo)乐(le)后(hou),将献(xian)(xian)群(qun)士(shi),士(shi)职卑(bei),位在堂(tang)下,将为(wei)士(shi)举(ju)旅,恐失礼(li)(li),故(gu)(gu)(gu)(gu)未献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前,即(ji)立(li)(li)司(si)(si)(si)正(zheng)监之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)(gu)(gu)不(bu)同也。
司(si)正洗角(jiao)觯,南面(mian)坐奠(dian)于(yu)中庭,升,东楹之东受(shou)命(ming),西阶上(shang)北(bei)面(mian)命(ming)卿(qing)大(da)夫(fu)(fu):“君曰‘以我安(an)’。”卿(qing)大(da)夫(fu)(fu)皆对曰:“诺。敢(gan)不安(an)!”洗奠(dian)角(jiao)觯于(yu)中庭,明其(qi)事以自表,威仪多(duo)也。君意殷(yin)勤,欲(yu)留宾饮酒。命(ming)卿(qing)大(da)夫(fu)(fu)以我故安(an),或亦(yi)其(qi)实不主意於宾。
[疏]“司正”至“不安”。
○注“洗奠”至“於宾”。
○释曰:云“洗(xi)(xi)奠(dian)角觯(zhi)(zhi)于中庭,明其(qi)事(shi)以(yi)自表,威仪(yi)多也(ye)”者,此奠(dian)觯(zhi)(zhi)于中庭,威仪(yi)多,决(jue)《乡饮(yin)酒》不(bu)奠(dian),是以(yi)《乡饮(yin)酒》作相为(wei)司正,洗(xi)(xi)觯(zhi)(zhi),执以(yi)升(sheng)自西阶,是不(bu)奠(dian),威仪(yi)少也(ye)。云“君意殷(yin)勤,欲(yu)留宾(bin)饮(yin)酒。命卿大夫以(yi)我故(gu)安(an)(an)(an)”者,以(yi)上人安(an)(an)(an),客乃安(an)(an)(an),故(gu)欲(yu)安(an)(an)(an)宾(bin),先语卿大夫,以(yi)我意故(gu)须安(an)(an)(an)也(ye)。云“或亦其(qi)实(shi)不(bu)主(zhu)意於宾(bin)”者,郑(zheng)意两解,前解主(zhu)意为(wei)宾(bin),故(gu)使卿大夫为(wei)宾(bin)安(an)(an)(an);或亦其(qi)实(shi)不(bu)专主(zhu)为(wei)宾(bin),兼(jian)群(qun)臣共安(an)(an)(an)也(ye)。
司正(zheng)降自西(xi)阶,南面(mian)(mian)坐取觯(zhi)(zhi)(zhi),升(sheng)酌(zhuo)散,降,南面(mian)(mian)坐奠(dian)觯(zhi)(zhi)(zhi),右(you)还(hai),北面(mian)(mian)少立,坐取觯(zhi)(zhi)(zhi),兴,坐不祭,卒觯(zhi)(zhi)(zhi),奠(dian)之,兴,再拜(bai)稽首。右(you)还(hai),将適觯(zhi)(zhi)(zhi)南,先西(xi)面(mian)(mian)也(ye)。必从觯(zhi)(zhi)(zhi)西(xi),为君之在东也(ye)。少立者(zhe),自严正(zheng),慎其位(wei)。
[疏]“司正”至“稽首”。
○注“右还”至“其位”。
○释曰:“右(you)(you)还,将(jiang)適觯南(nan),先(xian)西面(mian)也”者(zhe),右(you)(you)还,谓奠时南(nan)面(mian),乃(nai)以(yi)(yi)右(you)(you)手向外(wai)而(er)西面(mian),乃(nai)从觯西南(nan)行,而(er)右(you)(you)还北面(mian)。云“必(bi)从觯西,为君之在东(dong)也”者(zhe),若从觯东(dong)而(er)左还北面(mian),则背君,以(yi)(yi)其君在阼故(gu)也。云“自严正(zheng),慎(shen)在位”者(zhe),以(yi)(yi)司正(zheng)监察,主为使人严正(zheng)谨慎(shen),故(gu)先(xian)自严正(zheng)谨慎(shen)也。
左还,南面(mian)坐(zuo)取觯,洗,南面(mian)反奠于其所。反奠虚觯,不空位(wei)也。
[疏]“左还”至“其所”。
○注“反奠”至“位也”。
○释(shi)曰:必使(shi)不空者,亦欲使(shi)众人(ren)睹(du),知司正严正之处。
升自(zi)西阶,东(dong)楹之(zhi)东(dong)请彻(che)(che)俎(zu),降(jiang),公许。告于宾,宾北面取(qu)俎(zu)以(yi)出(chu)。膳宰(zai)彻(che)(che)公俎(zu),降(jiang)自(zi)阼阶以(yi)东(dong)。膳宰(zai)降(jiang)自(zi)阼阶,以(yi)宾亲(qin)彻(che)(che),若君亲(qin)彻(che)(che)然。
[疏]“升自”至“以东”。
○注“膳宰”至“彻然”。
○释曰:云(yun)“降自(zi)阼阶(jie)(jie),以宾亲(qin)(qin)彻(che),若君(jun)(jun)亲(qin)(qin)彻(che)然”者,臣之升降当西(xi)阶(jie)(jie),今(jin)见宾亲(qin)(qin)彻(che),膳(shan)宰(zai)代君(jun)(jun)彻(che),不(bu)降西(xi)阶(jie)(jie),而降自(zi)阼阶(jie)(jie),当君(jun)(jun)降处(chu),故云(yun)若君(jun)(jun)亲(qin)(qin)彻(che)降自(zi)阼然也。
卿大夫皆降,东面,北上。以将坐,降待宾(bin)反也。
[疏]“卿大”至“北上”。
○注“以将”至“反也”。
○释曰:案《大(da)射(she)》云:“大(da)夫(fu)降复位。”注云:“门(men)东(dong)北面位。”不与卿同(tong)东(dong)面位者,彼卿有俎(zu),卿取(qu)俎(zu)以(yi)(yi)出。故(gu)大(da)夫(fu)不敢独在西阶下(xia),故(gu)复位,复门(men)东(dong),北面位。此燕,卿无俎(zu),故(gu)大(da)夫(fu)与卿同(tong)降西阶下(xia),东(dong)面,北上位也(ye)。云“以(yi)(yi)将坐,降待(dai)宾(bin)反”者,上文宾(bin)以(yi)(yi)俎(zu)出,当反入升坐,故(gu)卿大(da)夫(fu)待(dai)宾(bin)反,亦升坐也(ye)。
宾反入,及(ji)卿(qing)大(da)夫皆(jie)说(shuo)屦,升(sheng)就席。公以(yi)宾及(ji)卿(qing)大(da)夫皆(jie)坐(zuo),乃安。凡燕(yan)坐(zuo)必说(shuo)屦,屦贱(jian),不在堂也。礼者尚(shang)敬,敬多则不亲。燕(yan)安坐(zuo),相亲之心。
[疏]“宾反”至“乃安”。
○注“凡燕”至“之心”。
○释曰:凡在(zai)(zai)(zai)堂(tang)立行(xing)礼(li),不(bu)说(shuo)屦(ju)(ju)(ju),安坐(zuo)则说(shuo)屦(ju)(ju)(ju),故郑云(yun)(yun)“凡燕坐(zuo)必说(shuo)屦(ju)(ju)(ju)”。以其屦(ju)(ju)(ju)在(zai)(zai)(zai)足,贱,不(bu)宜在(zai)(zai)(zai)堂(tang),陈於(wu)尊者(zhe)(zhe)(zhe)之侧也。云(yun)(yun)“礼(li)者(zhe)(zhe)(zhe)尚敬,敬多则不(bu)亲(qin)(qin)(qin)。燕安坐(zuo),相亲(qin)(qin)(qin)之心”者(zhe)(zhe)(zhe),《左氏(shi)传》云(yun)(yun)“飨(xiang)以训恭俭”,设几而不(bu)倚(yi),爵盈而不(bu)饮,“燕以示慈惠(hui)”,飨(xiang)在(zai)(zai)(zai)庙立行(xing)礼(li),是(shi)敬多则不(bu)亲(qin)(qin)(qin)者(zhe)(zhe)(zhe)也。燕在(zai)(zai)(zai)寝,以醉为度,是(shi)相亲(qin)(qin)(qin)之心者(zhe)(zhe)(zhe)也。若然,直云(yun)(yun)宾(bin)及卿大夫说(shuo)屦(ju)(ju)(ju),不(bu)云(yun)(yun)君(jun)降(jiang)说(shuo)屦(ju)(ju)(ju),则君(jun)说(shuo)屦(ju)(ju)(ju)之在(zai)(zai)(zai)堂(tang)上(shang)席(xi)侧,是(shi)以《礼(li)记·少仪》云(yun)(yun):“排阖说(shuo)屦(ju)(ju)(ju)於(wu)户(hu)(hu)内者(zhe)(zhe)(zhe),一人(ren)而已(yi)矣。”彼据尊者(zhe)(zhe)(zhe)坐(zuo)在(zai)(zai)(zai)室,则尊者(zhe)(zhe)(zhe)一人(ren)说(shuo)屦(ju)(ju)(ju)在(zai)(zai)(zai)户(hu)(hu)内。今此燕在(zai)(zai)(zai)堂(tang)上(shang),则君(jun)尊说(shuo)屦(ju)(ju)(ju)於(wu)席(xi)侧可知也。
羞(xiu)庶羞(xiu)。谓<月巽>肝膋,狗胾醢也。骨体所以致敬也,庶羞(xiu)所以尽爱也。敬之爱之,厚贤之道。
[疏]“羞庶羞”。
○注“谓<月巽>”至“之道”。
○释(shi)曰:案《大(da)射(she)(she)》云(yun)“羞(xiu)庶(shu)羞(xiu)”,注(zhu)(zhu)云(yun):“所(suo)进众羞(xiu),谓<月巽>肝(gan)膋(liao)(liao)、狗胾醢(hai)也。或有(you)炮鳖、脍(kuai)鲤、雉(zhi)、兔(tu)(tu)、鹑(chun)、鴽。”大(da)射(she)(she)先行(xing)燕(yan)礼(li)(li),明与(yu)彼同。此(ci)注(zhu)(zhu)不(bu)言(yan)“炮鳖”已(yi)下,注(zhu)(zhu)文不(bu)具。郑知有(you)此(ci)物(wu)者,以经(jing)云(yun)庶(shu)羞(xiu),不(bu)唯二(er)豆而(er)已(yi)。案《内(nei)则》为:“肝(gan)膋(liao)(liao),取狗肝(gan)一,幪之以其膋(liao)(liao),濡炙之,举燋其膋(liao)(liao),不(bu)蓼(liao)。”注(zhu)(zhu)云(yun):“膋(liao)(liao),肠閒脂(zhi)。”此(ci)及大(da)射(she)(she)其牲皆用狗,故知有(you)肝(gan)膋(liao)(liao)狗胾。知有(you)炮鳖脍(kuai)鲤者,《诗》云(yun):“吉(ji)甫燕(yan)喜”,“饮御诸友,炮鳖脍(kuai)鲤。”又《内(nei)则》及《公食大(da)夫》上大(da)夫二(er)十豆,有(you)雉(zhi)兔(tu)(tu)鹑(chun)鴽。《礼(li)(li)记·王(wang)制》云(yun):“庶(shu)羞(xiu)不(bu)逾牲。”此(ci)燕(yan)用狗,必(bi)可(ke)有(you)此(ci)物(wu)而(er)已(yi)。《乡(xiang)饮酒》、《乡(xiang)射(she)(she)》亦有(you)狗,但经(jing)直云(yun)羞(xiu),不(bu)云(yun)庶(shu),是以郑注(zhu)(zhu)云(yun):“胾醢(hai),明二(er)豆无馀物(wu)也。”云(yun)“骨体所(suo)以致敬(jing)也”者,据(ju)未坐以前;“庶(shu)羞(xiu)所(suo)以尽爱”,据(ju)说屦已(yi)后也。
大夫(fu)祭荐(jian)。燕(yan)乃祭荐(jian),不敢於盛成(cheng)礼(li)也。
[疏]“大夫祭荐”。
○注“燕乃”至“礼也”。
○释曰:“不(bu)(bu)(bu)敢於盛(sheng)成礼(li)”,谓未立司(si)正之(zhi)前,立行礼(li),受献之(zhi)时,不(bu)(bu)(bu)祭脯醢,祭先是成礼(li),不(bu)(bu)(bu)敢成礼(li)於盛(sheng)时。
司正升受命(ming)(ming),皆命(ming)(ming):“君曰无(wu)不醉(zui)。”宾(bin)及卿大夫皆兴,对(dui)曰:“诺。敢不醉(zui)!”皆反(fan)坐。皆命(ming)(ming)者,命(ming)(ming)宾(bin),命(ming)(ming)卿大夫也。起对(dui)必降(jiang)席,司正退立西序(xu)端。
[疏]“司正”至“反坐”。
○注“皆命”至“序端”。
○释曰(yue)(yue):云(yun)“起对(dui)必降(jiang)席”者,经云(yun)“反坐”,不云(yun)“降(jiang)”,明起对(dui)必降(jiang)席,既对(dui)乃反坐也。是以《孝经》云(yun):“曾子避席,曰(yue)(yue):参不敏。”亦是起对(dui)也。知“司正(zheng)退立西(xi)序(xu)端”者,此(ci)无降(jiang)文,见(jian)《乡饮酒(jiu)》云(yun):“司正(zheng)升(sheng)相旅(lv),退立于序(xu)端东面。”故(gu)知此(ci)亦然也。
主人(ren)洗,升,献士(shi)于西阶上。士(shi)长升,拜受觯,主人(ren)拜送觯。献士(shi)用(yong)觯,士(shi)贱也。今文(wen)觯作觚。
[疏]“主人”至“送觯”。
○注“献士”至“作觚”。
○释(shi)曰:自此尽(jin)“立饮”,论献(xian)士(shi)(shi)(shi)之事。云(yun)(yun)“献(xian)士(shi)(shi)(shi)用(yong)(yong)觯,士(shi)(shi)(shi)贱(jian)也”者(zhe),对上(shang)大夫(fu)已上(shang)献(xian)用(yong)(yong)觚(gu),旅酬(chou)乃(nai)用(yong)(yong)觯。此献(xian)士(shi)(shi)(shi)即用(yong)(yong)觯,故云(yun)(yun)士(shi)(shi)(shi)贱(jian)也。不(bu)从(cong)今文(wen)觚(gu)者(zhe),若从(cong)觚(gu),与大夫(fu)巳上(shang)何异(yi)?故不(bu)从(cong)。
士(shi)坐(zuo)祭,立(li)(li)饮,不拜既爵。其他(ta)不拜,坐(zuo)祭,立(li)(li)饮。他(ta),谓众(zhong)士(shi)也,亦升(sheng)受(shou)爵,不拜。
[疏]“士坐”至“立饮”。
○注“他谓”至“不拜”。
○释曰:云“他,谓众(zhong)(zhong)士(shi)(shi)也(ye)”者,上(shang)云士(shi)(shi)长(zhang)(zhang),明此士(shi)(shi)长(zhang)(zhang)之(zhi)外皆众(zhong)(zhong)士(shi)(shi)也(ye)。知“亦升受爵”者,以其士(shi)(shi)尊於笙之(zhi)长(zhang)(zhang),笙之(zhi)长(zhang)(zhang)尚受爵於阶上(shang),明士(shi)(shi)得升堂受爵也(ye)。言“不拜”者,以其士(shi)(shi)长(zhang)(zhang)得拜,明众(zhong)(zhong)士(shi)(shi)不拜也(ye)。
乃荐司(si)正与(yu)射(she)人(ren)一(yi)人(ren)、司(si)士一(yi)人(ren)、执幂二(er)人(ren),立于(yu)觯南(nan),东上(shang)。天子(zi)射(she)人(ren)、司(si)士,皆下大夫二(er)人(ren),诸侯(hou)则上(shang)士,其(qi)人(ren)数亦如(ru)之。司(si)正为(wei)上(shang)。
[疏]“乃荐”至“东上”。
○注“天子”至“为上”。
○释曰:此等皆士(shi)(shi)而先荐者(zhe),以其(qi)(qi)皆有(you)事,故先得荐。司(si)(si)士(shi)(shi)亦先荐者(zhe),案《周(zhou)(zhou)礼(li)》司(si)(si)士(shi)(shi)掌群士(shi)(shi)爵禄、废置之(zhi)(zhi)事,士(shi)(shi)中之(zhi)(zhi)尊,故亦先得荐也(ye)(ye)。郑引《周(zhou)(zhou)礼(li)·序(xu)(xu)官》射(she)(she)人(ren)(ren)、司(si)(si)士(shi)(shi)下(xia)大(da)(da)夫二人(ren)(ren),约出此。“诸侯(hou)则上(shang)士(shi)(shi)”者(zhe),天(tian)子官尊,诸侯(hou)宜(yi)降一等,以是诸侯(hou)射(she)(she)人(ren)(ren)、司(si)(si)士(shi)(shi)得在士(shi)(shi)位中。云“其(qi)(qi)人(ren)(ren)数(shu)亦如之(zhi)(zhi)”者(zhe),案《周(zhou)(zhou)礼(li)·序(xu)(xu)官》:“射(she)(she)人(ren)(ren)下(xia)大(da)(da)夫二人(ren)(ren),上(shang)士(shi)(shi)四(si)人(ren)(ren),下(xia)士(shi)(shi)八人(ren)(ren)。”皆名射(she)(she)人(ren)(ren)。则诸侯(hou)虽(sui)使士(shi)(shi)为(wei)之(zhi)(zhi),人(ren)(ren)数(shu)亦等。以其(qi)(qi)畿外诸侯(hou)张(zhang)三(san)侯(hou),与(yu)天(tian)子同(tong),故知(zhi)射(she)(she)人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)数(shu)亦同(tong)也(ye)(ye)。言此者(zhe),欲见射(she)(she)时射(she)(she)人(ren)(ren)有(you)事非一,故下(xia)文注云“大(da)(da)射(she)(she)正(zheng),射(she)(she)人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)长”,是以《大(da)(da)射(she)(she)礼(li)》大(da)(da)射(she)(she)正(zheng)及小射(she)(she)正(zheng)皆有(you)事也(ye)(ye)。云“司(si)(si)正(zheng)为(wei)上(shang)”者(zhe),虽(sui)同(tong)是士(shi)(shi),以其(qi)(qi)为(wei)庭(ting)长,故设在上(shang)先荐之(zhi)(zhi)。此经三(san)者(zhe)当(dang)官虽(sui)多,皆取长先荐,其(qi)(qi)馀(yu)在於众(zhong)位,依齿也(ye)(ye)。又士(shi)(shi)位在西有(you)事者(zhe),别在觯南,北(bei)面东上(shang)也(ye)(ye)。
辩献士(shi)。士(shi)既(ji)献者(zhe),立于(yu)(yu)东方,西面,北上。乃(nai)荐士(shi)。每已献而(er)即位于(yu)(yu)东方,盖尊之,毕献,荐于(yu)(yu)其位。
[疏]“辩献”至“荐士”。
○注“每已”至“其位”。
○释曰:云“即位(wei)于东(dong)方,盖尊(zun)之”者,以(yi)其庭中(zhong)之位(wei),卿(qing)东(dong)方西面(mian),大(da)夫(fu)北面(mian),士(shi)(shi)西方东(dong)面(mian),是(shi)东(dong)方尊(zun)。今卿(qing)大(da)夫(fu)得献升堂,位(wei)空,故士(shi)(shi)得献,即东(dong)方卿(qing)位(wei),是(shi)尊(zun)之。以(yi)无正文,故云“盖”以(yi)疑之也。知“毕献,荐(jian)之”者,以(yi)其经云“辩献士(shi)(shi)”,“乃(nai)荐(jian)士(shi)(shi)”,故知当毕献后乃(nai)荐(jian)也。
祝(zhu)史(shi)、小臣师亦就其位而荐之。次士献之,已(yi),不变(bian)位,位自在东方。
[疏]“祝史”至“荐之”。
○注“次士”至“东方”。
○释(shi)曰(yue):云“次士(shi)献(xian)之(zhi),已,不变位”者(zhe)(zhe),对先(xian)献(xian)士(shi),士(shi)即(ji)变位,乡东方也(ye)。云“位自在东方”者(zhe)(zhe),案上设(she)位之(zhi)时,祝史(shi)在门,其(qi)小(xiao)臣在东堂下,是先(xian)在东方也(ye)。
主人就旅食之尊(zun)(zun)而献(xian)(xian)之。旅食不(bu)拜,受爵,坐祭,立饮。北面酌,南(nan)乡献(xian)(xian)之於尊(zun)(zun)南(nan)。不(bu)洗者,以(yi)其贱(jian),略之也。亦毕献(xian)(xian)乃荐之。主人执虚爵奠于(yu)篚,复位。
[疏]“主人”至“立饮”。
○注“北面”至“复位”。
○释曰:云(yun)“北(bei)面酌,南(nan)乡献(xian)(xian)(xian)之(zhi)(zhi)於尊(zun)南(nan)”者(zhe)(zhe),案(an)《大射(she)》旅食尊(zun),在(zai)西鑮之(zhi)(zhi)南(nan),北(bei)面。则此(ci)主(zhu)(zhu)人在(zai)南(nan),亦北(bei)面以陈(chen)尊(zun),向(xiang)君(jun),若(ruo)东楹之(zhi)(zhi)西,东向(xiang)设尊(zun),亦是向(xiang)君(jun)为正。彼酌者(zhe)(zhe),尊(zun)后东面酌,此(ci)亦尊(zun)后北(bei)面酌,南(nan)面献(xian)(xian)(xian)之(zhi)(zhi)於尊(zun)南(nan)也(ye)。云(yun)“不(bu)洗者(zhe)(zhe),以其(qi)贱(jian)(jian)”者(zhe)(zhe),此(ci)乃庶人在(zai)官,府史胥徒之(zhi)(zhi)辈,故云(yun)“贱(jian)(jian),略之(zhi)(zhi)也(ye)”。云(yun)“亦毕(bi)献(xian)(xian)(xian)乃荐之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),亦上文,士此(ci)毕(bi)献(xian)(xian)(xian),乃荐可知。云(yun)“主(zhu)(zhu)人执(zhi)虚爵奠於篚,复位”者(zhe)(zhe),此(ci)约(yue)《大射(she)》献(xian)(xian)(xian)旅食讫,云(yun)执(zhi)虚爵奠于篚复位,故知也(ye)。
若射(she),则大(da)射(she)正为(wei)(wei)司(si)射(she),如乡射(she)之礼(li)。大(da)射(she)正,射(she)人之长者也(ye)。如乡射(she)之礼(li)者,燕为(wei)(wei)乐卿(qing)大(da)夫(fu),宜从其(qi)礼(li)也(ye)。如者,如其(qi)“告弓矢既(ji)具(ju)”至“退中与筭”也(ye)。纳射(she)器而张侯(hou),其(qi)告请(qing)先于君(jun),乃以命(ming)宾及(ji)卿(qing)大(da)夫(fu),其(qi)为(wei)(wei)司(si)正者亦为(wei)(wei)司(si)马,君(jun)与宾为(wei)(wei)耦。《乡射(she)》记(ji)曰自“君(jun)射(she)”至“龙旃”,亦其(qi)异者也(ye)。荐旅(lv)食乃射(she)者,是燕射(she)主(zhu)於饮酒。
[疏]“若射”至“之礼”。
○注“大射”至“饮酒”。
○释(shi)曰:此(ci)(ci)一(yi)经论燕(yan)末行射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)节。云(yun)(yun)“大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)正(zheng),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)”者(zhe)(zhe),燕(yan)礼轻(qing),又不(bu)主(zhu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),故(gu)(gu)(gu)(gu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)摈,又为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng)。至(zhi)(zhi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)时(shi),大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)。大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)时(shi)略於(wu)燕(yan),主(zhu)於(wu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),故(gu)(gu)(gu)(gu)大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)摈,又为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng),至(zhi)(zhi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)又亲其(qi)(qi)职,故(gu)(gu)(gu)(gu)不(bu)同(tong)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)宜从之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》是(shi)卿大(da)(da)(da)(da)夫(fu)礼,故(gu)(gu)(gu)(gu)乐之(zhi)(zhi)(zhi)还从之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“如者(zhe)(zhe),如其(qi)(qi)‘告(gao)(gao)(gao)弓矢(shi)既具(ju)’至(zhi)(zhi)‘退中(zhong)(zhong)与(yu)(yu)(yu)筭’也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),经云(yun)(yun)如乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)礼,明从始至(zhi)(zhi)末皆(jie)(jie)如之(zhi)(zhi)(zhi)。案《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》初,司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)告(gao)(gao)(gao)弓矢(shi)既具(ju),至(zhi)(zhi)三番(fan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)讫,而退中(zhong)(zhong)与(yu)(yu)(yu)筭,故(gu)(gu)(gu)(gu)如之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“纳射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)器(qi)而张侯(hou)”者(zhe)(zhe),欲见(jian)此(ci)(ci)与(yu)(yu)(yu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》因(yin)纳射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)器(qi)后(hou)即张侯(hou),大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)纳射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)器(qi)之(zhi)(zhi)(zhi)后(hou)无张侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),是(shi)以特言此(ci)(ci)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“告(gao)(gao)(gao)请先於(wu)君(jun),乃(nai)以命宾(bin)(bin)(bin)及(ji)乡(xiang)(xiang)(xiang)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)”者(zhe)(zhe),此(ci)(ci)《燕(yan)礼》与(yu)(yu)(yu)《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》皆(jie)(jie)国(guo)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)礼,此(ci)(ci)《燕(yan)礼》每(mei)事(shi)皆(jie)(jie)先请於(wu)君(jun),《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》亦(yi)先请於(wu)君(jun),故(gu)(gu)(gu)(gu)曰大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)初,司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)自阼阶(jie)前请於(wu)公,公许,乃(nai)命宾(bin)(bin)(bin)。及(ji)卿大(da)(da)(da)(da)夫(fu)乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),西阶(jie)上告(gao)(gao)(gao)宾(bin)(bin)(bin)曰,弓矢(shi)既具(ju),乃(nai)告(gao)(gao)(gao)於(wu)主(zhu)人(ren),遂告(gao)(gao)(gao)大(da)(da)(da)(da)夫(fu),是(shi)先后(hou)异(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“其(qi)(qi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng)者(zhe)(zhe)亦(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)马”者(zhe)(zhe),《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》将射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),云(yun)(yun)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)马,此(ci)(ci)亦(yi)於(wu)将射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)马,亦(yi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。若(ruo)然,则(ze)上文射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)告(gao)(gao)(gao)具(ju),射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)请宾(bin)(bin)(bin),又云(yun)(yun)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)请立司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng),公许,射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)遂为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng),皆(jie)(jie)一(yi)人(ren)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。必云(yun)(yun)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)马者(zhe)(zhe),诸侯(hou)有常官,嫌(xian)与(yu)(yu)(yu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》异(yi),故(gu)(gu)(gu)(gu)言此(ci)(ci)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),若(ruo)士(shi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),则(ze)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)正(zheng)不(bu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)(si)马。云(yun)(yun)“君(jun)与(yu)(yu)(yu)宾(bin)(bin)(bin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)耦”者(zhe)(zhe),欲见(jian)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》宾(bin)(bin)(bin)与(yu)(yu)(yu)主(zhu)人(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)耦,此(ci)(ci)君(jun)与(yu)(yu)(yu)宾(bin)(bin)(bin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)耦,亦(yi)是(shi)异(yi)於(wu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。引“《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》记‘君(jun)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)’至(zhi)(zhi)‘龙旃(zhan)’,亦(yi)其(qi)(qi)异(yi)者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),谓旌(jing)(jing)与(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)异(yi),何者(zhe)(zhe)?彼因(yin)记国(guo)君(jun)三处射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),旌(jing)(jing)与(yu)(yu)(yu)中(zhong)(zhong)各(ge)不(bu)同(tong)。云(yun)(yun)“君(jun)国(guo)中(zhong)(zhong)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),则(ze)皮树中(zhong)(zhong),以翿(dao)旌(jing)(jing)获,白羽与(yu)(yu)(yu)朱羽糅”,言国(guo)中(zhong)(zhong),则(ze)此(ci)(ci)《燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。又云(yun)(yun)“於(wu)郊(jiao)则(ze)闾中(zhong)(zhong),以旌(jing)(jing)获”,谓诸侯(hou)大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)在(zai)郊(jiao)。又云(yun)(yun)“於(wu)竟则(ze)虎中(zhong)(zhong),龙旃(zhan)”,谓诸侯(hou)宾(bin)(bin)(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)在(zai)竟。此(ci)(ci)皆(jie)(jie)诸侯(hou)礼,射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)虽记在(zai)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》,皆(jie)(jie)与(yu)(yu)(yu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》异(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“荐(jian)旅(lv)食(shi)乃(nai)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)者(zhe)(zhe),是(shi)燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)主(zhu)於(wu)饮(yin)酒(jiu)”者(zhe)(zhe),此(ci)(ci)献(xian)士(shi)旅(lv)食(shi)后(hou)乃(nai)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),是(shi)燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)於(wu)饮(yin)酒(jiu),决(jue)《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》未为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)举旅(lv)之(zhi)(zhi)(zhi)前则(ze)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),是(shi)彼《大(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》主(zhu)於(wu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)故(gu)(gu)(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。
宾(bin)降洗,升媵觚于(yu)公(gong)(gong),酌散,下拜(bai)。公(gong)(gong)降一等,小臣辞。宾(bin)升,再拜(bai)稽首。公(gong)(gong)答(da)再拜(bai)。此(ci)当言(yan)媵觯,酬之礼(li)皆用觯。言(yan)觚者,字之误也。古(gu)者觯字或作角旁氏(shi),由此(ci)误尔(er)。
[疏]“宾降”至“再拜”。
○注“此当”至“误尔”。
○释曰(yue):自此(ci)尽(jin)“宾反位”,论宾媵爵於公之节(jie)。云“古者(zhe)觯(zhi)字或作角旁氏,由(you)此(ci)误尔(er)”者(zhe),案《冬官·梓人(ren)》:“为饮(yin)器,勺一(yi)(yi)升,爵一(yi)(yi)升,觚(gu)(gu)(gu)二升。献以爵而(er)酬以觚(gu)(gu)(gu),一(yi)(yi)献而(er)三酬,则一(yi)(yi)豆矣。”郑引(yin)南郡大守马(ma)季长云:“觚(gu)(gu)(gu)当为觯(zhi),豆当为斗。”郑康成云:“古者(zhe)觯(zhi),角傍氏,似觚(gu)(gu)(gu),故(gu)误为觚(gu)(gu)(gu),时人(ren)又多閒觚(gu)(gu)(gu),寡闻觝(di),是以误为觚(gu)(gu)(gu)。”此(ci)注与彼同也。
宾(bin)坐(zuo)祭,卒爵,再(zai)拜(bai)稽首。公(gong)答(da)再(zai)拜(bai)。宾(bin)降(jiang)洗象觯,升酌(zhuo)膳,坐(zuo)奠(dian)于荐南,降(jiang)拜(bai)。小臣辞。宾(bin)升成拜(bai),公(gong)答(da)再(zai)拜(bai)。宾(bin)反(fan)位。反(fan)位,反(fan)席也。今(jin)文曰洗象觚。
[疏]“宾坐祭”至“反位”。
○注“反位”至“象觚”。
○释曰:知“反(fan)位(wei)(wei),是反(fan)席(xi)”者,以其堂下无席(xi),堂上乃(nai)有之(zhi),而云(yun)宾(bin)升成拜(bai),不(bu)云(yun)降,明上反(fan)位(wei)(wei)者,反(fan)席(xi)可知也。
公(gong)坐(zuo)取宾所媵觯(zhi),兴。唯公(gong)所赐。至此又言兴者(zhe),明公(gong)崇礼不倦(juan)也。今文(wen)觯(zhi)又为(wei)觚。
[疏]“公坐”至“所赐”。
○注“至此”至“为觚”。
○释曰(yue):自(zi)此尽“士(shi)旅酌卒”,论君为(wei)士(shi)举旅之(zhi)事。云“唯公(gong)所赐”者,辞与为(wei)大夫举旅同也(ye)。云“至此又言(yan)兴者,明公(gong)崇礼不(bu)倦(juan)(juan)(juan)也(ye)”者,以其说(shuo)屦升坐之(zhi)后(hou),理当倦(juan)(juan)(juan),今(jin)言(yan)兴,明不(bu)倦(juan)(juan)(juan)矣。
受者如初受酬之(zhi)礼(li),降(jiang),更爵洗,升(sheng),酌膳,下(xia)拜(bai)。小臣(chen)辞。升(sheng)成(cheng)拜(bai),公答(da)拜(bai)。乃就席,坐(zuo)行(xing)之(zhi)。坐(zuo)行(xing)之(zhi),若今坐(zuo)相(xiang)劝(quan)酒(jiu)。
有执爵者。士有盥升(sheng)主(zhu)酌(zhuo)授之者。
[疏]“有执爵者”。
○注“士有”至“之者”。
○释曰:无(wu)筭,坐劝酒,有执爵(jue)行之者。今此(ci)为士(shi)举(ju)旅,亦有执爵(jue)行之,若(ruo)无(wu)筭爵(jue),然(ran)后士(shi)有盥升(sheng),主酌(zhuo)授之者。若(ruo)然(ran),前三举(ju)旅皆酬者,自酌(zhuo)授人也。
唯受于公(gong)者拜。公(gong)所赐者也(ye),其馀则(ze)否。
司正(zheng)命执(zhi)爵者爵辩,卒受者兴,以酬士。欲令惠均。
[疏]“司正”至“酬士”。
○注“欲令惠均”。
○释曰:此所(suo)命者(zhe),命大夫也。以(yi)前(qian)三举旅(lv)(lv),辩(bian)大夫则止,今此为士举旅(lv)(lv),故(gu)及(ji)之。云(yun)“欲(yu)令惠(hui)(hui)均(jun)”者(zhe),惠(hui)(hui)均(jun)於(wu)室及(ji)均(jun)於(wu)庭也,士特牲爵止,欲(yu)得神惠(hui)(hui)均(jun)於(wu)室及(ji)均(jun)於(wu)庭。此据(ju)人君之惠(hui)(hui),均(jun)於(wu)庭也。
大(da)夫(fu)卒受(shou)者以爵兴(xing),西阶上酬(chou)士(shi)。士(shi)升,大(da)夫(fu)奠爵拜,士(shi)答拜。兴(xing)酬(chou)士(shi)者,士(shi)立堂下,无坐位。
[疏]“大夫”至“答拜”。
○注“兴酬”至“坐位”。
○释曰:此即上文司正(zheng)所(suo)命者(zhe)(zhe)也。云“兴酬士者(zhe)(zhe),士立堂(tang)(tang)(tang)下(xia),无坐位(wei)”者(zhe)(zhe),凡(fan)礼,堂(tang)(tang)(tang)上有席(xi)者(zhe)(zhe)坐,堂(tang)(tang)(tang)下(xia)无席(xi)者(zhe)(zhe)立。是(shi)以(yi)《礼记·檀弓》工尹商阳是(shi)士,而云“朝不坐”,堂(tang)(tang)(tang)下(xia)无坐位(wei)者(zhe)(zhe)也。
大(da)夫立卒爵(jue),不(bu)拜,实之。士(shi)拜受,大(da)夫拜送。士(shi)旅于西阶上(shang),辩。祝(zhu)史、小臣(chen),旅食皆及焉(yan)。
[疏]“大夫”至“上辩”。
○注“祝史”至“及焉”。
○释曰:知旅(lv)食皆及者,以(yi)士未(wei)得(de)(de)献(xian)时,旅(lv)酬不及。得(de)(de)献(xian)之后,旅(lv)则(ze)及之。旅(lv)食亦次士得(de)(de)献(xian),故知亦酬及之,其(qi)庶(shu)子以(yi)下未(wei)得(de)(de)献(xian)者,至献(xian)后无筭爵(jue)及焉。
士旅(lv)酌(zhuo)(zhuo)。旅(lv),序也。士以次序自酌(zhuo)(zhuo)相酬,无执爵者。卒。
主人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)洗(xi),升自西阶,献(xian)(xian)庶子(zi)于(yu)阼阶上(shang)(shang),如(ru)献(xian)(xian)士之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)。辩,降洗(xi),遂(sui)献(xian)(xian)左右正(zheng)(zheng)(zheng)与内(nei)(nei)小臣(chen),皆於阼阶上(shang)(shang),如(ru)献(xian)(xian)庶子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)。庶子(zi),掌正(zheng)(zheng)(zheng)六(liu)牲之(zhi)(zhi)(zhi)体及舞(wu)位(wei),使国子(zi)脩德学道,世子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)也(ye)(ye),而与膳宰、乐(le)正(zheng)(zheng)(zheng)联事(shi)。乐(le)正(zheng)(zheng)(zheng)亦学国子(zi)以舞(wu)。左右正(zheng)(zheng)(zheng),谓乐(le)正(zheng)(zheng)(zheng)、仆(pu)(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)也(ye)(ye)。小乐(le)正(zheng)(zheng)(zheng)立(li)(li)(li)于(yu)西县之(zhi)(zhi)(zhi)北,仆(pu)(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)、仆(pu)(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)师、仆(pu)(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)士立(li)(li)(li)于(yu)其(qi)北,北上(shang)(shang)。大乐(le)正(zheng)(zheng)(zheng)立(li)(li)(li)于(yu)东(dong)县之(zhi)(zhi)(zhi)北。若射(she),则(ze)(ze)仆(pu)(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)、仆(pu)(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)士陪于(yu)工后。内(nei)(nei)小臣(chen)、奄人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)掌君阴事(shi)阴令,后夫人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)也(ye)(ye),皆献(xian)(xian)于(yu)阼阶上(shang)(shang),别於外(wai)内(nei)(nei)臣(chen)也(ye)(ye)。献(xian)(xian)正(zheng)(zheng)(zheng)下及内(nei)(nei)小臣(chen),则(ze)(ze)磬人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、锺(zhong)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、鑮人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、鼓人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、仆(pu)(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)属(shu)尽献(xian)(xian)可知也(ye)(ye)。凡献(xian)(xian)皆荐也(ye)(ye)。
[疏]“卒主”至“之礼”。
○注“庶子”至“荐也”。
○释曰(yue):此(ci)(ci)一(yi)经(jing)献(xian)(xian)(xian)(xian)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)以(yi)(yi)下(xia)(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)节。云(yun)“庶子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi),掌(zhang)(zhang)(zhang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)六(liu)(liu)牲之(zhi)(zhi)(zhi)体及(ji)舞位(wei),使(shi)国(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)脩德(de)(de)学道,世子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《周礼(li)(li)·诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)职(zhi)》云(yun):“大(da)(da)祭祀,正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)六(liu)(liu)牲之(zhi)(zhi)(zhi)体。凡(fan)乐(le)(le)(le)(le)(le)事(shi)(shi)(shi),正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)舞位(wei)。”国(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)存游(you)倅,使(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)脩德(de)(de)学道,彼天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)官(guan),属大(da)(da)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)。若据诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou),为(wei)世子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)。引之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi),诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi),掌(zhang)(zhang)(zhang)公卿大(da)(da)夫(fu)(fu)士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)適(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi),掌(zhang)(zhang)(zhang)事(shi)(shi)(shi)寔同(tong),故(gu)(gu)取(qu)《诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)职(zhi)》解此(ci)(ci)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)(shi)。云(yun)“而与(yu)(yu)膳(shan)(shan)宰、乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)联事(shi)(shi)(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)掌(zhang)(zhang)(zhang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)六(liu)(liu)牲之(zhi)(zhi)(zhi)体,得(de)(de)(de)与(yu)(yu)膳(shan)(shan)宰联事(shi)(shi)(shi);掌(zhang)(zhang)(zhang)国(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)脩德(de)(de)学道,得(de)(de)(de)与(yu)(yu)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)联事(shi)(shi)(shi);以(yi)(yi)其(qi)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)亦(yi)(yi)掌(zhang)(zhang)(zhang)教国(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)故(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)。言此(ci)(ci)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),欲见(jian)(jian)膳(shan)(shan)宰得(de)(de)(de)献(xian)(xian)(xian)(xian),此(ci)(ci)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)亦(yi)(yi)得(de)(de)(de)献(xian)(xian)(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)意。云(yun)“乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)亦(yi)(yi)教国(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)舞”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),欲见(jian)(jian)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)掌(zhang)(zhang)(zhang)国(guo)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)得(de)(de)(de)与(yu)(yu)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)联事(shi)(shi)(shi)。云(yun)“左(zuo)(zuo)右(you)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),谓(wei)(wei)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)、仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)也(ye)(ye)(ye)”,仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)以(yi)(yi)下(xia)(xia)至(zhi)“北(bei)(bei)(bei)上”,郑知(zhi)(zhi)义然(ran)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),见(jian)(jian)《大(da)(da)射(she)(she)(she)礼(li)(li)》而知(zhi)(zhi)。云(yun)“左(zuo)(zuo)右(you)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),据中庭为(wei)左(zuo)(zuo)右(you),《大(da)(da)射(she)(she)(she)礼(li)(li)》工(gong)(gong)(gong)(gong)迁於(wu)(wu)东(dong),仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)亦(yi)(yi)与(yu)(yu)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)同(tong)处(chu),名曰(yue)左(zuo)(zuo)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),复云(yun)右(you)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),明(ming)是(shi)(shi)(shi)小(xiao)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)在(zai)(zai)西(xi)为(wei)一(yi)也(ye)(ye)(ye)。若小(xiao)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)不在(zai)(zai)西(xi),大(da)(da)射(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)不得(de)(de)(de)有(you)(you)(you)左(zuo)(zuo)右(you)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)文。又(you)两面(mian)俱县,明(ming)大(da)(da)、小(xiao)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)各监一(yi)县。又(you)知(zhi)(zhi)“仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)”以(yi)(yi)下(xia)(xia)在(zai)(zai)小(xiao)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)北(bei)(bei)(bei)北(bei)(bei)(bei)上者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)《乡(xiang)射(she)(she)(she)》弟子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)相(xiang)(xiang)(xiang)工(gong)(gong)(gong)(gong)皆(jie)(jie)在(zai)(zai)西(xi),今(jin)(jin)仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)以(yi)(yi)下(xia)(xia)亦(yi)(yi)是(shi)(shi)(shi)相(xiang)(xiang)(xiang)工(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)(ren)(ren)(ren),故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)亦(yi)(yi)在(zai)(zai)西(xi)方(fang)(fang)也(ye)(ye)(ye)。又(you)工(gong)(gong)(gong)(gong)堂(tang)(tang)上西(xi)阶之(zhi)(zhi)(zhi)东(dong)相(xiang)(xiang)(xiang)工(gong)(gong)(gong)(gong)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),宜(yi)近(jin)其(qi)事(shi)(shi)(shi),故(gu)(gu)在(zai)(zai)西(xi)方(fang)(fang)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)北(bei)(bei)(bei)也(ye)(ye)(ye)。又(you)知(zhi)(zhi)“北(bei)(bei)(bei)上”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)《大(da)(da)射(she)(she)(she)》、《乡(xiang)射(she)(she)(she)》工(gong)(gong)(gong)(gong)迁在(zai)(zai)下(xia)(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)时,皆(jie)(jie)北(bei)(bei)(bei)上统於(wu)(wu)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),今(jin)(jin)相(xiang)(xiang)(xiang)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)以(yi)(yi)工(gong)(gong)(gong)(gong)为(wei)主,明(ming)在(zai)(zai)堂(tang)(tang)下(xia)(xia),则(ze)(ze)宜(yi)北(bei)(bei)(bei)统於(wu)(wu)堂(tang)(tang)上矣。下(xia)(xia)又(you)知(zhi)(zhi)“大(da)(da)乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)在(zai)(zai)东(dong)县北(bei)(bei)(bei)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),约《乡(xiang)射(she)(she)(she)》云(yun):“县于洗东(dong)北(bei)(bei)(bei)。”至(zhi)射(she)(she)(she)时迁乐(le)(le)(le)(le)(le)於(wu)(wu)阼(zuo)阶下(xia)(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)东(dong)南,堂(tang)(tang)前三笴(ge)西(xi)面(mian),北(bei)(bei)(bei)上,坐乐(le)(le)(le)(le)(le)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)北(bei)(bei)(bei)面(mian),立于其(qi)南,是(shi)(shi)(shi)得(de)(de)(de)为(wei)一(yi)证(zheng)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“若射(she)(she)(she)”以(yi)(yi)下(xia)(xia)至(zhi)“工(gong)(gong)(gong)(gong)后”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《大(da)(da)射(she)(she)(she)》将射(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)时,工(gong)(gong)(gong)(gong)迁於(wu)(wu)下(xia)(xia)东(dong)坫之(zhi)(zhi)(zhi)东(dong)南,西(xi)面(mian),北(bei)(bei)(bei)上坐,相(xiang)(xiang)(xiang)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)以(yi)(yi)工(gong)(gong)(gong)(gong)为(wei)主,故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)相(xiang)(xiang)(xiang)工(gong)(gong)(gong)(gong)陪(pei)於(wu)(wu)东(dong),即在(zai)(zai)工(gong)(gong)(gong)(gong)后也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“内小(xiao)臣(chen)、奄人(ren)(ren)(ren)(ren)掌(zhang)(zhang)(zhang)君(jun)阴事(shi)(shi)(shi)阴令,后夫(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《天官(guan)·小(xiao)臣(chen)·序官(guan)》云(yun):“内小(xiao)臣(chen)奄上士(shi)(shi)四人(ren)(ren)(ren)(ren)。”其(qi)职(zhi)云(yun):“掌(zhang)(zhang)(zhang)王(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)阴事(shi)(shi)(shi)阴令。”郑注云(yun):“阴事(shi)(shi)(shi),群妃御见(jian)(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)(shi)。阴令,王(wang)所求(qiu)为(wei)於(wu)(wu)北(bei)(bei)(bei)宫。”彼后之(zhi)(zhi)(zhi)官(guan),兼云(yun)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),欲见(jian)(jian)诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)(ren)内小(xiao)臣(chen)亦(yi)(yi)与(yu)(yu)后之(zhi)(zhi)(zhi)内小(xiao)臣(chen)职(zhi)同(tong),故(gu)(gu)双(shuang)言之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)“皆(jie)(jie)献(xian)(xian)(xian)(xian)於(wu)(wu)阼(zuo)阶上,别(bie)(bie)於(wu)(wu)外(wai)(wai)(wai)内臣(chen)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),臣(chen)云(yun)外(wai)(wai)(wai)内者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《周礼(li)(li)》有(you)(you)(you)外(wai)(wai)(wai)内命夫(fu)(fu),郑注云(yun):“外(wai)(wai)(wai)命夫(fu)(fu)六(liu)(liu)乡(xiang)以(yi)(yi)出(chu)。”案(an)(an)内命夫(fu)(fu),朝(chao)廷(ting)卿大(da)(da)夫(fu)(fu),则(ze)(ze)诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)臣(chen)在(zai)(zai)乡(xiang)遂及(ji)采地者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)外(wai)(wai)(wai)臣(chen),在(zai)(zai)朝(chao)廷(ting)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)内臣(chen)。但外(wai)(wai)(wai)内臣(chen)皆(jie)(jie)献(xian)(xian)(xian)(xian)於(wu)(wu)西(xi)阶上,此(ci)(ci)献(xian)(xian)(xian)(xian)於(wu)(wu)阼(zuo)阶,故(gu)(gu)云(yun)“别(bie)(bie)於(wu)(wu)外(wai)(wai)(wai)内臣(chen)”也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“则(ze)(ze)磬人(ren)(ren)(ren)(ren)”以(yi)(yi)下(xia)(xia)至(zhi)“尽献(xian)(xian)(xian)(xian)可知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)据《周礼(li)(li)》天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)有(you)(you)(you)此(ci)(ci)官(guan),诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)并以(yi)(yi)下(xia)(xia)士(shi)(shi)为(wei)之(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)诸(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)亦(yi)(yi)有(you)(you)(you)此(ci)(ci)官(guan),以(yi)(yi)其(qi)庭中之(zhi)(zhi)(zhi)乐(le)(le)(le)(le)(le),轩县别(bie)(bie)有(you)(you)(you)锺(zhong)、磬、镈、鼓,故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)。兼言仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)经(jing)直见(jian)(jian)仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),不见(jian)(jian)仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)师、仆(pu)(pu)人(ren)(ren)(ren)(ren)士(shi)(shi),《大(da)(da)射(she)(she)(she)》见(jian)(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)。内小(xiao)臣(chen)、奄人(ren)(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)贱者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)尚得(de)(de)(de)献(xian)(xian)(xian)(xian),明(ming)此(ci)(ci)等皆(jie)(jie)得(de)(de)(de)献(xian)(xian)(xian)(xian)可知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)。知(zhi)(zhi)“凡(fan)献(xian)(xian)(xian)(xian)皆(jie)(jie)荐(jian)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)经(jing)云(yun)“如献(xian)(xian)(xian)(xian)士(shi)(shi)”,献(xian)(xian)(xian)(xian)士(shi)(shi)有(you)(you)(you)荐(jian),凡(fan)此(ci)(ci)等献(xian)(xian)(xian)(xian)讫,明(ming)皆(jie)(jie)有(you)(you)(you)荐(jian)也(ye)(ye)(ye)。
无(wu)筭爵(jue)。筭,数(shu)也,爵(jue)行无(wu)次(ci)无(wu)数(shu),唯意(yi)所(suo)劝,醉而止。
[疏]“无筭爵”。
○注“筭数”至“而止”。
○释曰(yue):自此尽“无(wu)筭乐”,论(lun)酒行(xing)乐作无(wu)次数之节。云(yun)“爵行(xing)无(wu)次无(wu)数”者,此对四(si)举旅以前,皆有(you)次有(you)数,此则(ze)无(wu)次数也。
士(shi)也,有执(zhi)膳(shan)(shan)爵(jue)(jue)者,有执(zhi)散爵(jue)(jue)者。执(zhi)膳(shan)(shan)爵(jue)(jue)者酌以进(jin)公(gong),公(gong)不拜(bai),受。执(zhi)散爵(jue)(jue)者酌以之公(gong),命(ming)所(suo)赐。所(suo)赐者兴,受爵(jue)(jue),降(jiang)席下,奠爵(jue)(jue),再(zai)拜(bai)稽(ji)首。公(gong)答(da)拜(bai)。席下,席西(xi)也。古文曰:公(gong)答(da)再(zai)拜(bai)。
[疏]“士也”至“答拜”。
○注“席下”至“再拜”。
○释曰:自旅(lv)酬(chou)已前,受(shou)公爵(jue)皆降(jiang),拜,升成拜。至此(ci)不复降(jiang)拜者(zhe),礼杀故也(ye)。云“席(xi)(xi)下,席(xi)(xi)西也(ye)”者(zhe),宾与卿大夫席(xi)(xi)皆南面(mian)统於(wu)君,皆以(yi)东为(wei)上,故知席(xi)(xi)下为(wei)席(xi)(xi)西也(ye)。
受赐爵者以(yi)爵就席(xi)坐,公卒爵,然后饮。不敢先虚爵,明此劝惠从(cong)尊者来也。
[疏]“受赐”至“后饮”。
○注“不敢”至“来也”。
○释曰:上(shang)已言(yan)君(jun)命所(suo)赐(ci)(ci),至此(ci)经云“受赐(ci)(ci)”,自然惠(hui)从尊者来。但先君(jun)受爵(jue)(jue)(jue),似(si)惠(hui)不由君(jun)来,故后饮(yin)然后授虚爵(jue)(jue)(jue),是(shi)由尊者来,故后饮(yin)之(zhi)(zhi)也。此(ci)执(zhi)爵(jue)(jue)(jue)者皆(jie)酌行之(zhi)(zhi)以遍(bian),唯(wei)卒爵(jue)(jue)(jue)者兴以酬(chou)士,自酌与(yu)之(zhi)(zhi),是(shi)以《乡饮(yin)酒》、《乡射(she)》皆(jie)云:“辩,卒受者兴,以旅(lv)在下(xia)者”。注云:“不使(shi)执(zhi)觯(zhi)者酌,以其(qi)将旅(lv),不以已尊孤人(ren)也。”
执膳爵者受公爵,酌,反(fan)奠之。宴欢(huan)在於饮酒,成其(qi)意。
[疏]“执膳”至“奠之”。
○注“宴欢”至“其意”。
○释曰:云“成(cheng)其(qi)意”者,君意欲得皆醉,今执膳(shan)者酌(zhuo),反(fan)奠於君前,望当君心,故云“宴欢在於饮(yin)酒,成(cheng)其(qi)意”也。
受(shou)赐爵者(zhe)兴,授(shou)执散(san)爵,执散(san)爵者(zhe)乃酌(zhuo)行(xing)之。予其所劝者(zhe)。
唯(wei)受爵於公者拜。卒受爵者兴(xing),以酬士于西阶上。士升,大夫不拜,乃(nai)饮(yin)实爵。乃(nai)犹而也。
[疏]注“乃犹而也”。
○释曰(yue):转乃(nai)(nai)为(wei)而(er)者,“乃(nai)(nai)”是缓辞。此(ci)将(jiang)劝(quan)士(shi),士(shi)已升(sheng)阶,大夫即饮,不可(ke)为(wei)乃(nai)(nai),故从(cong)而(er)解之也。
士不拜(bai),受爵。大夫就(jiu)席(xi)。士旅酌,亦如之。公有命彻幂,则卿大夫皆降(jiang),西(xi)阶下(xia),北面,东上(shang),再拜(bai)稽首。公命小(xiao)(xiao)臣辞。公答再拜(bai),大夫皆辟。命彻幂者,公意殷勤(qin),必尽酒也。小(xiao)(xiao)臣辞,不升(sheng)成拜(bai),明(ming)虽(sui)醉,正臣礼(li)也。不言宾,宾弥臣也。君(jun)答拜(bai)於上(shang),示不虚(xu)受也。
[疏]“士不”至“皆辟”。
○注“命彻”至“受也”。
○释曰:云“士(shi)旅酌(zhuo)(zhuo),亦如之”者(zhe),亦如大夫相酌(zhuo)(zhuo)之法(fa)。云“公有(you)命彻(che)幂(mi)(mi)”者(zhe),此君(jun)(jun)尊,在东(dong)楹之西,专大惠,故待无筭(suan)爵乃(nai)彻(che)幂(mi)(mi)。《乡饮(yin)酒》尊在房(fang)户之閒,宾(bin)(bin)(bin)主共之,故宾(bin)(bin)(bin)至则彻(che)之,与此异也(ye)(ye)。云“小(xiao)臣(chen)(chen)辞,不(bu)升成拜(bai),明虽(sui)醉(zui),正(zheng)(zheng)臣(chen)(chen)礼(li)也(ye)(ye)”者(zhe),臣(chen)(chen)之礼(li)当下拜(bai)为(wei)正(zheng)(zheng),今(jin)不(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)升成拜(bai)者(zhe),於(wu)下已(yi)拜(bai),是(shi)虽(sui)无筭(suan)爵,已(yi)醉(zui)而不(bu)倦,行臣(chen)(chen)礼(li),礼(li)之正(zheng)(zheng)也(ye)(ye)。云“不(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)(bin),宾(bin)(bin)(bin)弥臣(chen)(chen)也(ye)(ye)”者(zhe),经直言(yan)(yan)(yan)(yan)“卿大夫皆降”,不(bu)别言(yan)(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)(bin),是(shi)燕末宾(bin)(bin)(bin)同於(wu)臣(chen)(chen)。言(yan)(yan)(yan)(yan)弥者(zhe),上(shang)(shang)旅酬(chou)云“若(ruo)宾(bin)(bin)(bin)若(ruo)长(zhang)”,犹言(yan)(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)(bin),但(dan)(dan)言(yan)(yan)(yan)(yan)赐(ci)不(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)酬(chou)己,是(shi)宾(bin)(bin)(bin)卑。今(jin)乃(nai)设宾(bin)(bin)(bin),不(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)宾(bin)(bin)(bin),是(shi)宾(bin)(bin)(bin)弥臣(chen)(chen),故同臣(chen)(chen)例也(ye)(ye)。云“君(jun)(jun)答拜(bai)於(wu)上(shang)(shang),示不(bu)虚受也(ye)(ye)”者(zhe),案(an)《燕义(yi)》云:“礼(li)无不(bu)答,言(yan)(yan)(yan)(yan)上(shang)(shang)之不(bu)虚取於(wu)下也(ye)(ye)。”彼释此言(yan)(yan)(yan)(yan)也(ye)(ye),但(dan)(dan)彼言(yan)(yan)(yan)(yan)不(bu)虚取於(wu)下者(zhe),总(zong)申(shen)此燕礼(li)君(jun)(jun)答拜(bai)之事,不(bu)独为(wei)此言(yan)(yan)(yan)(yan)也(ye)(ye)。
遂升,反(fan)坐。士终(zhong)旅於上,如初。卿大夫降而爵止,於其(qi)反(fan)席(xi)卒之(zhi)。
[疏]“遂升”至“如初”。
○注“卿大”至“卒之”。
○释曰:云“卿大夫降(jiang)而爵止(zhi)”者,上文(wen)已云“大夫不(bu)拜,乃饮实(shi)爵,士(shi)(shi)不(bu)拜受爵”,是大夫饮讫爵止(zhi)也(ye)。云“於(wu)其反(fan)席卒(zu)之”者,谓上士(shi)(shi)受得大夫爵,此经云“士(shi)(shi)终旅於(wu)上如初”,是於(wu)大夫反(fan)席,士(shi)(shi)卒(zu)之也(ye)。
无筭乐。升、歌、閒、合(he)无数也,取(qu)欢而已,其乐章亦然(ran)。
[疏]“无筭乐”。
○注“升歌”至“亦然”。
○释曰:此无(wu)筭对上升歌笙閒合,各依次(ci)第(di)而(er)三(san)终,有次(ci)有数(shu)。此则任(ren)君之情(qing),无(wu)次(ci)无(wu)数(shu),其(qi)《诗》乐(le)章亦然,亦无(wu)次(ci)无(wu)数(shu)。
宵(xiao)则庶子(zi)执烛於(wu)阼阶上,司宫执烛於(wu)西阶上,甸(dian)人(ren)(ren)执大(da)(da)(da)烛於(wu)庭,阍人(ren)(ren)为(wei)大(da)(da)(da)烛於(wu)门外(wai)。宵(xiao),夜也。烛,燋(jiao)也。甸(dian)人(ren)(ren),掌共薪蒸者。庭大(da)(da)(da)烛,为(wei)位广也。阍人(ren)(ren),门人(ren)(ren)也。为(wei),作(zuo)也,作(zuo)大(da)(da)(da)烛以俟宾客出。
[疏]“宵则”至“门外”。
○注“宵夜”至“客出”。
○释曰(yue)(yue):凡燕法(fa)设(she)(she)烛(zhu)者(zhe),或(huo)(huo)射(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后,终燕则(ze)至宵(xiao)也(ye)(ye)。或(huo)(huo)冬(dong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)日不射(she)亦(yi)(yi)(yi)宵(xiao),夏之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)日不射(she)未必至宵(xiao)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“烛(zhu),燋(jiao)(jiao)也(ye)(ye)”者(zhe),古者(zhe)无麻烛(zhu),而(er)用荆(jing)燋(jiao)(jiao),故(gu)(gu)《少仪(yi)》云(yun)(yun)主人(ren)“执烛(zhu)抱燋(jiao)(jiao)”,郑云(yun)(yun):“未爇(ruo)曰(yue)(yue)燋(jiao)(jiao)。”但在(zai)地(di)曰(yue)(yue)燎(liao),执之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰(yue)(yue)烛(zhu),於(wu)地(di)广设(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)则(ze)曰(yue)(yue)大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)。其燎(liao)亦(yi)(yi)(yi)名大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu),故(gu)(gu)《诗》云(yun)(yun):“庭(ting)(ting)燎(liao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)光。”毛云(yun)(yun)“庭(ting)(ting)燎(liao),大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)”也(ye)(ye),郑云(yun)(yun)“夜(ye)未央,而(er)於(wu)庭(ting)(ting)设(she)(she)大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)。”毛、郑并指此“甸(dian)人(ren)执大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文(wen)也(ye)(ye)。《司(si)烜氏(shi)》云(yun)(yun):“凡邦之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大(da)(da)(da)(da)(da)事(shi),共坟烛(zhu)庭(ting)(ting)燎(liao)。”“玄谓坟,大(da)(da)(da)(da)(da)也(ye)(ye),树(shu)於(wu)门(men)外(wai)曰(yue)(yue)大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu),於(wu)门(men)内(nei)曰(yue)(yue)庭(ting)(ting)燎(liao)。”言树(shu),则(ze)大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)亦(yi)(yi)(yi)在(zai)地(di),广设(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而(er)已。此阍(hun)人(ren)为大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)於(wu)门(men)外(wai)者(zhe),亦(yi)(yi)(yi)是大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)在(zai)地(di)者(zhe)。案(an)《郊特牲》云(yun)(yun):“庭(ting)(ting)燎(liao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)百由齐桓(huan)公(gong)(gong)始也(ye)(ye)。”注云(yun)(yun):“僣天(tian)子也(ye)(ye)。庭(ting)(ting)燎(liao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)差,公(gong)(gong)盖(gai)五十,侯、伯、子、男皆三(san)十。”文(wen)出《大(da)(da)(da)(da)(da)戴礼(li)》也(ye)(ye)。此亦(yi)(yi)(yi)诸(zhu)(zhu)侯礼(li),以(yi)燕礼(li)轻(qing),故(gu)(gu)不言庭(ting)(ting)燎(liao)设(she)(she)大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)而(er)已。云(yun)(yun)“甸(dian)人(ren),掌(zhang)共薪蒸者(zhe)”,《天(tian)官·甸(dian)师氏(shi)职》文(wen)。引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),以(yi)其内(nei)有烛(zhu)燋(jiao)(jiao),故(gu)(gu)使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)在(zai)门(men)为大(da)(da)(da)(da)(da)烛(zhu)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“阍(hun)人(ren),门(men)人(ren)也(ye)(ye)”者(zhe),案(an)《天(tian)官·阍(hun)人(ren)》“掌(zhang)守(shou)王中门(men)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)禁”,诸(zhu)(zhu)侯亦(yi)(yi)(yi)当然。
宾醉,北面坐取其荐(jian)脯以降。取脯,重得君赐。
奏(zou)《陔(gai)》。《陔(gai)》,《陔(gai)夏》,乐章(zhang)也。宾出奏(zou)《陔(gai)夏》,以(yi)为行(xing)节也。凡《夏》,以(yi)锺鼓奏(zou)之。
[疏]“奏陔”。
○注“陔夏”至“奏之”。
○释曰:云“陔(gai)(gai)(gai),陔(gai)(gai)(gai)夏”者,案《锺(zhong)师》“九(jiu)夏”之(zhi)(zhi)中有《陔(gai)(gai)(gai)夏》,《九(jiu)夏》皆(jie)是《诗(shi)》。《诗(shi)》为乐(le)章(zhang),故(gu)知乐(le)章(zhang)也。云“宾出奏(zou)(zou)《陔(gai)(gai)(gai)夏》,以(yi)为行(xing)节(jie)也”者,此(ci)及《乡饮酒》皆(jie)於宾出奏(zou)(zou)《陔(gai)(gai)(gai)夏》,明此(ci)为行(xing)节(jie)戒之(zhi)(zhi),使不失礼。云“凡《夏》,以(yi)锺(zhong)鼓(gu)奏(zou)(zou)之(zhi)(zhi)”者,案《周礼·锺(zhong)师》云:“以(yi)锺(zhong)鼓(gu)奏(zou)(zou)《九(jiu)夏》。”郑注云:“先奏(zou)(zou)锺(zhong)次击鼓(gu)。”是凡《夏》皆(jie)以(yi)锺(zhong)鼓(gu)奏(zou)(zou)之(zhi)(zhi)。
宾所(suo)执脯,以(yi)(yi)赐锺人(ren)于门(men)内霤,遂出。必(bi)赐锺人(ren),锺人(ren)掌以(yi)(yi)锺鼓奏《九夏》。今奏《陔》以(yi)(yi)节己,用赐脯以(yi)(yi)报之,明虽醉(zui)不忘(wang)礼(li)(li)。古文赐作锡(xi)。卿大夫皆出。随宾出也(ye)。公不送。宾礼(li)(li)讫,是(shi)臣也(ye)。
公与客燕(yan),谓四方(fang)之使者(zhe)。
[疏]“公与客燕”。
○注“谓四方之使者”。
○释曰:自此(ci)尽“敢拜赐命”,论与异国臣(chen)将燕,使(shi)卿(qing)大(da)夫就馆戒客(ke)之(zhi)(zhi)辞事。但燕异国卿(qing)大(da)夫与臣(chen)子同,唯戒宾为异,故(gu)於礼(li)末特见之(zhi)(zhi)也(ye)。云“谓四(si)(si)方之(zhi)(zhi)使(shi)”者,以其云“客(ke)”,以寡(gua)君对(dui)之(zhi)(zhi),故(gu)知四(si)(si)方使(shi)卿(qing)大(da)夫来聘,主君将燕之(zhi)(zhi)也(ye)。
曰:“寡(gua)君有不(bu)腆(tian)之酒(jiu),以(yi)请吾子(zi)之与寡(gua)君须臾焉,使某也(ye)(ye)(ye)(ye)以(yi)请。”君使人(ren)戒客(ke)辞也(ye)(ye)(ye)(ye)。礼(li)使人(ren)各以(yi)其爵。寡(gua),鲜也(ye)(ye)(ye)(ye),犹言(yan)少德,谦也(ye)(ye)(ye)(ye)。腆(tian),膳也(ye)(ye)(ye)(ye)。上介出请入告。古文腆(tian)皆作殄(tian),今文皆曰不(bu)腆(tian)酒(jiu),无之。
[疏]“曰寡”至“以请”。
○注“君使”至“无之”。
○释曰:云“礼使(shi)人各以(yi)其爵”者,案(an)《公食(shi)(shi)大(da)(da)夫》云:“使(shi)大(da)(da)夫戒(jie),各以(yi)其爵。”以(yi)其大(da)(da)聘(pin)使(shi)卿,小聘(pin)使(shi)大(da)(da)夫,爵不(bu)(bu)同(tong),故(gu)主君亦以(yi)其爵戒(jie)之也(ye)。云“上戒(jie)出请入(ru)告”者,亦约《公食(shi)(shi)》使(shi)者至馆门外(wai),客使(shi)者上介出请事,入(ru)告宾(bin)。但彼(bi)食(shi)(shi)礼重,故(gu)三辞(ci),此燕(yan)礼轻,故(gu)再辞(ci),为异耳。又彼(bi)见宾(bin)出,拜辱,大(da)(da)夫不(bu)(bu)答拜,此不(bu)(bu)言者,文不(bu)(bu)具。
对曰(yue):“寡(gua)君,君之(zhi)私(si)也。君无所(suo)辱(ru)赐(ci)于使臣(chen),臣(chen)敢辞(ci)。”上介出答主国使者(zhe)辞(ci)也。私(si),谓独(du)有恩厚也。君无所(suo)为辱(ru)赐(ci)於(wu)使臣(chen),谦不敢当也。敢者(zhe),怖惧用(yong)势决之(zhi)辞(ci)。
[疏]“对曰”至“敢辞”。
○注“上介”至“之辞”。
○释曰:云“敢者,怖惧(ju)用(yong)势(shi)决之(zhi)辞也”者,谓若怖惧(ju)之(zhi)事,不避(bi)危难(nan),用(yong)势(shi)往决之(zhi),故云用(yong)势(shi)决之(zhi)辞也。
“寡(gua)(gua)君(jun)(jun)固(gu)(gu)曰‘不腆’,使(shi)某固(gu)(gu)以请(qing)。”“寡(gua)(gua)君(jun)(jun),君(jun)(jun)之(zhi)私也(ye),君(jun)(jun)无(wu)所辱赐于使(shi)臣,臣敢固(gu)(gu)辞(ci)。”重(zhong)传(chuan)命(ming)。固(gu)(gu),如故。“寡(gua)(gua)君(jun)(jun)固(gu)(gu)曰‘不腆’,使(shi)某固(gu)(gu)以请(qing)。”“某固(gu)(gu)辞(ci),不得命(ming),敢不从!”许之(zhi)也(ye)。於是出(chu)见(jian)(jian)主国(guo)使(shi)者(zhe),辞(ci)以见(jian)(jian)许为得命(ming)。今(jin)文无(wu)使(shi)某。致命(ming)曰:“寡(gua)(gua)君(jun)(jun)使(shi)某,有(you)不腆之(zhi)酒,以请(qing)吾子之(zhi)与寡(gua)(gua)君(jun)(jun)须臾焉。”亲相见(jian)(jian),致君(jun)(jun)命(ming)辞(ci)也(ye)。
“君(jun)贶寡君(jun)多矣,又(you)辱赐于(yu)使臣,臣敢拜(bai)赐命。”贶,赐也(ye),犹爱(ai)也(ye)。敢拜(bai)赐命,从使者拜(bai)君(jun)之赐命,犹谦不必辞也(ye)。
[疏]注“敢拜”至“辞也”。
○释(shi)曰:主君使大(da)夫(fu)往戒,只(zhi)为燕(yan)事。今客从之者,来就燕(yan)。而云拜主君赐燕(yan)之命者,谦不必有(you)燕(yan)事。
记(ji)。燕(yan),朝(chao)服於寝。朝(chao)服者,诸侯(hou)与其群臣日视朝(chao)之服也(ye)(ye)。谓冠玄端、缁(zi)带、素韠,白屦也(ye)(ye)。燕(yan)於路寝,相亲昵(ni)也(ye)(ye)。今辟雍十月行此燕(yan)礼。玄冠而衣皮(pi)弁服,与礼异也(ye)(ye)。
[疏]“记燕朝服於寝”。
○注“朝服”至“异也”。
○释曰(yue):凡(fan)记皆记经不具者,以经不言燕(yan)服及燕(yan)处,故记人(ren)言之也(ye)。云(yun)(yun)“谓(wei)冠玄端、缁带(dai)、素韠(bi)(bi)、白(bai)屦(ju)”者,皆《士冠礼(li)(li)》文。案《屦(ju)人(ren)》注:“天(tian)子诸侯(hou)吉事(shi)皆舄。”诸侯(hou)朝服素裳、素韠(bi)(bi),应白(bai)舄,而云(yun)(yun)白(bai)屦(ju)者,引《士冠礼(li)(li)》成文。其实诸侯(hou)当白(bai)舄,其臣(chen)则白(bai)屦(ju)也(ye)。郑注《周礼(li)(li)·屦(ju)人(ren)》云(yun)(yun):“复下(xia)曰(yue)舄,襌下(xia)曰(yue)屦(ju)。”下(xia)谓(wei)底,以此为异也(ye)。云(yun)(yun)“燕(yan)於(wu)路寝,相亲昵也(ye)”,知(zhi)燕(yan)於(wu)寝者,以其飨在庙,明燕(yan)在寝私处可知(zhi)也(ye)。引汉(han)法,欲(yu)见与古异者。周时(shi)玄冠服则缁布衣,今衣皮弁服,是其异也(ye)。
其牲(sheng),狗(gou)也。狗(gou)取择人也,明非其人不与为(wei)礼(li)也。
亨于(yu)门(men)外东(dong)方。亨於门(men)外,臣所掌(zhang)也。
[疏]“亨于门外东方”。
○注“亨于”至“掌也”。
○释曰:此君礼(li),故(gu)云臣(chen)使掌。案《公(gong)食》记云:“亨(heng)于门(men)外(wai)东方。”注(zhu)云:“必於(wu)门(men)外(wai)者(zhe)(zhe),大(da)夫之(zhi)事也(ye)。”注(zhu)不(bu)同(tong)者(zhe)(zhe),以其飨食在(zai)庙,严(yan)凝(ning)宜(yi)亲(qin)监视(shi),不(bu)得言臣(chen)所掌,故(gu)注(zhu)云大(da)夫之(zhi)事也(ye)。《乡饮酒》亨(heng)狗于堂东北(bei)者(zhe)(zhe),非君礼(li),是臣(chen)於(wu)堂东北(bei)。不(bu)在(zai)外(wai)者(zhe)(zhe),宜(yi)主人亲(qin)供,又法(fa)阳(yang)气(qi)之(zhi)所始(shi),故(gu)三者(zhe)(zhe)注(zhu)皆不(bu)同(tong)也(ye)。
若与四方之宾(bin)燕,则公迎(ying)之于大(da)门内,揖让升。四方之宾(bin),谓来聘(pin)者也(ye)。自戒至於拜(bai)至,皆如《公食(shi)》,亦(yi)告馔具(ju)而后(hou)公即席(xi)。小臣请执幂(mi)、请羞(xiu)者,乃迎(ying)宾(bin)也(ye)。
[疏]“若与”至“让升”。
○注“四方”至“宾也”。
○释曰:云(yun)(yun)“自戒(jie)至於拜(bai)至,皆如《公(gong)食(shi)(shi)(shi)》”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)燕用狗,彼用大牢(lao);此(ci)戒(jie)宾再(zai)辞,彼三辞;至於卿大夫立位,皆不同。而云(yun)(yun)如《公(gong)食(shi)(shi)(shi)》者(zhe)(zhe)(zhe),谓除(chu)此(ci)之(zhi)(zhi)外如之(zhi)(zhi)。若然(ran),依《公(gong)食(shi)(shi)(shi)》从首“使大夫戒(jie),各以(yi)其爵,上介出请(qing)入(ru)告(gao)”已下,至“北面再(zai)拜(bai)稽首”,皆如之(zhi)(zhi),馔具之(zhi)(zhi)等,不如之(zhi)(zhi)也(ye)。云(yun)(yun)“亦告(gao)馔具而后公(gong)即席(xi)。小臣请(qing)执(zhi)(zhi)幂、请(qing)羞者(zhe)(zhe)(zhe),乃迎(ying)宾也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),言(yan)(yan)此(ci)者(zhe)(zhe)(zhe),欲(yu)见燕四方宾,此(ci)等依上文(wen)与(yu)燕己(ji)臣子同,亦不如《公(gong)食(shi)(shi)(shi)》。以(yi)其《公(gong)食(shi)(shi)(shi)》公(gong)无(wu)(wu)席(xi),又(you)无(wu)(wu)入(ru)庙之(zhi)(zhi)事,又(you)《公(gong)食(shi)(shi)(shi)》无(wu)(wu)请(qing)执(zhi)(zhi)幂羞膳,故别言(yan)(yan)此(ci)也(ye)。
宾为苟(gou)敬,席(xi)于阼阶(jie)之西(xi),北(bei)面(mian)。有脀,不(bu)(bu)哜(ji)肺,不(bu)(bu)啐(cui)酒(jiu)。其介为宾。苟(gou),且(qie)也(ye),假也(ye)。主(zhu)国(guo)君乡时(shi),亲进醴于宾。今燕(yan),又(you)宜(yi)献焉(yan)。人(ren)臣(chen)不(bu)(bu)敢(gan)亵烦尊者(zhe),至此(ci)升堂而辞让,欲以臣(chen)礼(li)燕(yan),为恭敬也(ye)。於是席(xi)之如献诸公(gong)(gong)之位(wei)。言苟(gou)敬者(zhe),宾实(shi)主(zhu)国(guo)所宜(yi)敬也(ye)。脀,折俎也(ye)。不(bu)(bu)哜(ji)啐(cui),似(si)若尊者(zhe)然也(ye)。介门(men)西(xi)北(bei)面(mian),西(xi)上,公(gong)(gong)降迎上介以为宾,揖让升,如初(chu)礼(li)。主(zhu)人(ren)献宾、献公(gong)(gong),既献苟(gou)敬,乃媵(ying)觚,群臣(chen)即位(wei),如燕(yan)也(ye)。
[疏]“宾为”至“为宾”。
○注“苟且”至“燕也”。
○释(shi)曰:云(yun)(yun)“主(zhu)国(guo)君(jun)(jun)飨时,亲进(jin)醴于宾(bin)(bin)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓行(xing)聘(pin)(pin)享讫,礼(li)(li)(li)(li)宾(bin)(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)时,君(jun)(jun)亲酌(zhuo)醴进(jin)于宾(bin)(bin)。若(ruo)然,前有(you)(you)飨食,不(bu)(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),飨礼(li)(li)(li)(li)亡(wang),无(wu)以(yi)(yi)可言(yan)(yan)。食礼(li)(li)(li)(li)又(you)无(wu)酒醴所献(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)事,故(gu)(gu)不(bu)(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan),而云(yun)(yun)飨时也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“今(jin)燕(yan),又(you)宜献(xian)焉”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案上燕(yan)己臣(chen)子(zi),使宰夫为(wei)主(zhu)人(ren),知(zhi)此(ci)(ci)亲献(xian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),若(ruo)不(bu)(bu)(bu)(bu)亲献(xian),即(ji)(ji)同己臣(chen)子(zi),宾(bin)(bin)何须辞(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)而为(wei)苟(gou)敬(jing)(jing),故(gu)(gu)知(zhi)君(jun)(jun)当亲献(xian)焉。云(yun)(yun)“至(zhi)此(ci)(ci)升堂而辞(ci)让(rang)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),若(ruo)此(ci)(ci)时升堂,不(bu)(bu)(bu)(bu)辞(ci)即(ji)(ji)行(xing)燕(yan)宾(bin)(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li),故(gu)(gu)知(zhi)辞(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)在(zai)(zai)初升堂时。云(yun)(yun)“欲以(yi)(yi)臣(chen)礼(li)(li)(li)(li)燕(yan),为(wei)恭(gong)敬(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)谓在(zai)(zai)阼(zuo)西(xi),北面,故(gu)(gu)云(yun)(yun)“席(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)如诸公(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)位”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“言(yan)(yan)苟(gou)敬(jing)(jing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),宾(bin)(bin)实(shi)主(zhu)国(guo)所宜敬(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),宾(bin)(bin)实(shi)主(zhu)国(guo)所宜敬(jing)(jing),但为(wei)辞(ci)让(rang),故(gu)(gu)以(yi)(yi)命介为(wei)宾(bin)(bin),不(bu)(bu)(bu)(bu)得敬(jing)(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)。今(jin)虽(sui)以(yi)(yi)介为(wei)宾(bin)(bin),不(bu)(bu)(bu)(bu)可全不(bu)(bu)(bu)(bu)敬(jing)(jing),於是席(xi)(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)於阼(zuo)阶(jie)西(xi),且敬(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),故(gu)(gu)云(yun)(yun)苟(gou)敬(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)”不(bu)(bu)(bu)(bu)哜(ji)啐,似(si)若(ruo)尊者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)然也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案此(ci)(ci)《燕(yan)礼(li)(li)(li)(li)》与《大射(she)》、《乡射(she)》皆(jie)不(bu)(bu)(bu)(bu)哜(ji)啐,是诸公(gong)如乡礼(li)(li)(li)(li),今(jin)聘(pin)(pin)卿在(zai)(zai)诸公(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)坐(zuo),亦不(bu)(bu)(bu)(bu)哜(ji)不(bu)(bu)(bu)(bu)啐,是为(wei)似(si)若(ruo)诸公(gong)尊者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)然也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“介门西(xi)北面,西(xi)上”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),约《聘(pin)(pin)礼(li)(li)(li)(li)》而知(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“公(gong)降迎上介以(yi)(yi)为(wei)宾(bin)(bin),揖让(rang)升,如初礼(li)(li)(li)(li)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)如上文,燕(yan)己臣(chen)子(zi)以(yi)(yi)大夫为(wei)宾(bin)(bin)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),同故(gu)(gu)云(yun)(yun)如初礼(li)(li)(li)(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“主(zhu)人(ren)献(xian)宾(bin)(bin)、献(xian)公(gong),既献(xian)苟(gou)敬(jing)(jing),乃媵觚”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),若(ruo)上燕(yan)己臣(chen)子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)时,献(xian)宾(bin)(bin)、献(xian)公(gong)既,即(ji)(ji)媵觯(zhi)以(yi)(yi)酬宾(bin)(bin),但苟(gou)敬(jing)(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)。前宜有(you)(you)荐、有(you)(you)俎,实(shi)与君(jun)(jun)同,明知(zhi)献(xian)公(gong)后即(ji)(ji)献(xian)苟(gou)敬(jing)(jing),乃可酬宾(bin)(bin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“群臣(chen)即(ji)(ji)位,如燕(yan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),如上燕(yan)已臣(chen)子(zi)同。若(ruo)然,群臣(chen)不(bu)(bu)(bu)(bu)待(dai)迎宾(bin)(bin)入(ru),乃从君(jun)(jun)入(ru)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)(qi)皆(jie)蒙献(xian)酬,故(gu)(gu)因其(qi)(qi)先至(zhi)寝(qin)门,故(gu)(gu)小臣(chen)引之(zhi)(zhi)(zhi)即(ji)(ji)入(ru),不(bu)(bu)(bu)(bu)待(dai)宾(bin)(bin)入(ru)后也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。
无膳尊(zun),无膳爵。降尊(zun)以就卑也。
[疏]“无膳尊无膳爵”。
○注“降尊以就卑”。
○释曰:《郊特牲》云:“三(san)献(xian)(xian)之(zhi)(zhi)介,君(jun)专席(xi)而(er)酢(zuo)焉,此降尊以(yi)就(jiu)卑也(ye)。”注云:“三(san)献(xian)(xian),卿大(da)(da)夫来聘,主君(jun)飨燕(yan)之(zhi)(zhi),以(yi)介为(wei)宾,宾为(wei)苟敬(jing),则彻重席(xi)而(er)受(shou)(shou)酢(zuo)也(ye)。专犹单也(ye)。”彼(bi)与此事同,故(gu)郑引(yin)彼(bi)经以(yi)证此。燕(yan)己(ji)臣(chen)子(zi),不见有君(jun)亲受(shou)(shou)宾酢(zuo)。若(ruo)燕(yan)异国臣(chen)子(zi),得有专席(xi),受(shou)(shou)酢(zuo)者献(xian)(xian)卿大(da)(da)夫之(zhi)(zhi)后,依次(ci)各为(wei)此三(san)人举旅(lv)。献(xian)(xian)士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)后,宾乃媵觯於公,宾取所媵觯为(wei)士(shi)(shi)举旅(lv),应以(yi)为(wei)酢(zuo)君(jun),君(jun)专席(xi)而(er)受(shou)(shou)之(zhi)(zhi)也(ye)。
与卿燕(yan)则(ze)大夫(fu)(fu)为(wei)宾,与大夫(fu)(fu)燕(yan)亦大夫(fu)(fu)为(wei)宾。不以(yi)所与燕(yan)者为(wei)宾者,燕(yan)为(wei)序欢心,宾主(zhu)敬(jing)也。公父文伯饮南宫敬(jing)叔酒,以(yi)路(lu)堵父为(wei)客,此之(zhi)谓也。君恒以(yi)大夫(fu)(fu)为(wei)宾者,大夫(fu)(fu)卑,虽尊之(zhi),犹远于君。今(jin)文无(wu)则(ze),下无(wu)燕(yan)。
[疏]“与卿”至“为宾”。
○注“不以”至“无燕”。
○释曰:此谓(wei)与已臣(chen)子燕法。若与异国宾(bin)燕,皆(jie)用上介为宾(bin),如上说也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“公父文(wen)(wen)伯”已下,是(shi)《鲁语》文(wen)(wen)。此三人皆(jie)鲁大(da)(da)夫,自相(xiang)燕法。云(yun)(yun)“此之(zhi)谓(wei)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),此谓(wei)不使所为燕者(zhe)为宾(bin)之(zhi)义。云(yun)(yun)“君(jun)(jun)恒以大(da)(da)夫为宾(bin)者(zhe),大(da)(da)夫卑(bei),虽尊之(zhi),犹远於君(jun)(jun)”者(zhe),案《礼记(ji)·燕义》云(yun)(yun):“不以公卿(qing)为宾(bin),而(er)以大(da)(da)夫为宾(bin),为疑也(ye)(ye)(ye),明嫌之(zhi)义也(ye)(ye)(ye)。”注云(yun)(yun):“公卿(qing)尊矣,复以为宾(bin),则尊与君(jun)(jun)大(da)(da)相(xiang)近(jin)。”是(shi)不用公卿(qing)为宾(bin),恐逼君(jun)(jun)用大(da)(da)夫为宾(bin)。虽尊之(zhi),犹远於君(jun)(jun),不畏逼君(jun)(jun)也(ye)(ye)(ye)。
羞膳者与执幂者,皆士(shi)(shi)也。尊君也。膳宰(zai)卑於士(shi)(shi)。
[疏]“羞膳”至“士也”。
○注“尊君”至“於士”。
○释(shi)曰:经直云请执(zhi)幂(mi)与(yu)羞(xiu)膳(shan),不辨(bian)其人,故记人言之。云“尊(zun)君(jun)也(ye)(ye),膳(shan)宰(zai)(zai)卑於士(shi)(shi)”者,言膳(shan)宰(zai)(zai),别小膳(shan)宰(zai)(zai)也(ye)(ye),以其下云“羞(xiu)卿者小膳(shan)宰(zai)(zai)”,明於君(jun)者,士(shi)(shi)也(ye)(ye),士(shi)(shi)尊(zun)於小膳(shan)宰(zai)(zai)也(ye)(ye)。若(ruo)然,士(shi)(shi)则膳(shan)宰(zai)(zai)之长者,故下注“小膳(shan)宰(zai)(zai)”云“膳(shan)宰(zai)(zai)之佐也(ye)(ye)”。
羞卿(qing)者(zhe),小膳宰(zai)也(ye)。膳宰(zai)之佐也(ye)。若以(yi)乐(le)纳宾,则宾及庭,奏《肆夏(xia)》。宾拜(bai)(bai)酒,主(zhu)人答(da)拜(bai)(bai)而(er)乐(le)阕。公拜(bai)(bai)受爵而(er)奏《肆夏(xia)》,公卒爵,主(zhu)人升受爵以(yi)下而(er)乐(le)阕。《肆夏(xia)》,乐(le)章也(ye),今亡(wang)。以(yi)锺(zhong)鑮播(bo)之,鼓磬应之,所谓金奏也(ye)。记曰“入门(men)而(er)县兴”,“示易以(yi)敬(jing)也(ye)”。卿(qing)大夫有王事之劳,则奏此乐(le)焉。
[疏]“若以”至“乐阕”。
○注“肆夏”至“乐焉”。
○释曰:自此(ci)尽“若(ruo)舞则勺(shao)”,论臣(chen)子有(you)(you)(you)王(wang)事(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao)与之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)燕(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)(shi)。云(yun)(yun)(yun)“若(ruo)”者(zhe)(zhe),不(bu)定之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞,以其常(chang)燕(yan)(yan)已臣(chen)子无乐,王(wang)事(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao),或有(you)(you)(you)或无,故(gu)言(yan)(yan)若(ruo)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“《肆夏(xia)(xia)(xia)》,乐章也(ye),今亡(wang)(wang)”者(zhe)(zhe),郑(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)《锺(zhong)师》云(yun)(yun)(yun):“《九夏(xia)(xia)(xia)》皆《诗》篇(pian)名,《颂》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)族类也(ye)。此(ci)歌之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大(da)(da)(da)(da)者(zhe)(zhe),载(zai)在乐章。乐崩亦从而(er)亡(wang)(wang)。是(shi)(shi)以《颂》不(bu)能(neng)具也(ye)。”云(yun)(yun)(yun)“以锺(zhong)鑮(bo)播之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),鼓磬应之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),《锺(zhong)师》云(yun)(yun)(yun)“掌(zhang)金(jin)奏(zou)(zou)(zou)(zou)”,郑(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“击(ji)金(jin)以为奏(zou)(zou)(zou)(zou)乐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)节(jie)。金(jin)谓锺(zhong)及(ji)(ji)镈(bo)。”又云(yun)(yun)(yun):“凡乐事(shi)(shi)(shi)以锺(zhong)鼓奏(zou)(zou)(zou)(zou)《九夏(xia)(xia)(xia)》。”郑(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“先击(ji)锺(zhong),次(ci)击(ji)鼓。”是(shi)(shi)奏(zou)(zou)(zou)(zou)《肆夏(xia)(xia)(xia)》时有(you)(you)(you)锺(zhong)、鑮(bo)、鼓、磬。彼经注(zhu)(zhu)虽不(bu)言(yan)(yan)磬,但县(xian)(xian)(xian)内有(you)(you)(you)此(ci)四(si)者(zhe)(zhe),故(gu)郑(zheng)(zheng)(zheng)兼言(yan)(yan)磬也(ye)。言(yan)(yan)“所谓金(jin)奏(zou)(zou)(zou)(zou)也(ye)”者(zhe)(zhe),所谓《锺(zhong)师》掌(zhang)金(jin)奏(zou)(zou)(zou)(zou)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“记曰”者(zhe)(zhe),此(ci)郑(zheng)(zheng)(zheng)引(yin)二(er)记之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文。何者(zhe)(zhe)?云(yun)(yun)(yun)“入(ru)(ru)门(men)(men)而(er)县(xian)(xian)(xian)兴(xing)”,是(shi)(shi)《仲尼》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文。《仲尼燕(yan)(yan)居》云(yun)(yun)(yun):“两君相见(jian),揖让而(er)入(ru)(ru)门(men)(men),入(ru)(ru)门(men)(men)而(er)县(xian)(xian)(xian)兴(xing),揖让而(er)升(sheng)堂(tang),升(sheng)堂(tang)而(er)乐阕。”《郊特(te)牲》云(yun)(yun)(yun):“宾(bin)(bin)入(ru)(ru)大(da)(da)(da)(da)门(men)(men)而(er)奏(zou)(zou)(zou)(zou)《肆夏(xia)(xia)(xia)》,示易以敬(jing)也(ye)。”必引(yin)二(er)记文者(zhe)(zhe),以燕(yan)(yan)在寝,宾(bin)(bin)及(ji)(ji)庭(ting)、及(ji)(ji)寝庭(ting),与《仲尼燕(yan)(yan)居》入(ru)(ru)门(men)(men)而(er)县(xian)(xian)(xian)兴(xing)事(shi)(shi)(shi)相类,故(gu)引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),证宾(bin)(bin)及(ji)(ji)庭(ting)乐作(zuo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义也(ye)。此(ci)《肆夏(xia)(xia)(xia)》以金(jin)奏(zou)(zou)(zou)(zou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)引(yin)《郊特(te)牲》示易以敬(jing),证用《肆夏(xia)(xia)(xia)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义也(ye)。不(bu)取宾(bin)(bin)入(ru)(ru)大(da)(da)(da)(da)门(men)(men)者(zhe)(zhe),大(da)(da)(da)(da)门(men)(men)非寝门(men)(men)故(gu)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“卿大(da)(da)(da)(da)夫(fu)有(you)(you)(you)王(wang)事(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao),则奏(zou)(zou)(zou)(zou)此(ci)乐焉”,知(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),以发首陈君与臣(chen)子常(chang)燕(yan)(yan),及(ji)(ji)聘(pin)使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)臣(chen)燕(yan)(yan),次(ci)论四(si)方(fang)宾(bin)(bin)燕(yan)(yan),今此(ci)言(yan)(yan)宾(bin)(bin)及(ji)(ji)庭(ting)奏(zou)(zou)(zou)(zou)《肆夏(xia)(xia)(xia)》,则非寻常(chang)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)为宾(bin)(bin)。与宰夫(fu)为主人相对者(zhe)(zhe),谓若(ruo)宾(bin)(bin)为苟敬(jing)四(si)方(fang)宾(bin)(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)类,特(te)奏(zou)(zou)(zou)(zou)《肆夏(xia)(xia)(xia)》,其事(shi)(shi)(shi)既(ji)重(zhong),若(ruo)非有(you)(you)(you)王(wang)事(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao),何以致此(ci)。故(gu)知(zhi)(zhi)是(shi)(shi)臣(chen)有(you)(you)(you)王(wang)事(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)劳(lao)者(zhe)(zhe),乃奏(zou)(zou)(zou)(zou)此(ci)乐也(ye)。
升歌《鹿鸣》,下管(guan)《新(xin)(xin)宫(gong)》,笙入三(san)成(cheng)。《新(xin)(xin)宫(gong)》,《小雅》逸篇也。管(guan)之入三(san)成(cheng),谓三(san)终也。
[疏]“升歌”至“三成”。
○注“新宫”至“终也”。
○释曰:《鹿鸣(ming)》不(bu)言(yan)(yan)工(gong),歌(ge)(ge)《新(xin)(xin)宫》不(bu)言(yan)(yan)笙,奏而言(yan)(yan)升歌(ge)(ge)、下(xia)管(guan)者,欲(yu)明笙奏异於(wu)常(chang)燕,常(chang)燕即上所陈(chen)四节是也。今工(gong)歌(ge)(ge)《鹿鸣(ming)》三(san)终(zhong)(zhong),与(yu)笙奏全别,故特(te)言(yan)(yan)。下(xia)管(guan)《新(xin)(xin)宫》,乃始笙入三(san)成(cheng)者,止(zhi)谓笙奏《新(xin)(xin)宫》三(san)终(zhong)(zhong),申(shen)说“下(xia)管(guan)”之义。云“《新(xin)(xin)宫》,《小雅(ya)》逸篇(pian)也”,知(zhi)在《小雅(ya)》者,以配《鹿鸣(ming)》,而言(yan)(yan)《鹿鸣(ming)》是《小雅(ya)》,明《新(xin)(xin)宫》,《小雅(ya)》可知(zhi)。
遂(sui)合乡乐(le)。乡乐(le),《周(zhou)南》、《召南》六篇。言遂(sui)者,不閒也。
若舞(wu),则(ze)《勺(shao)》。《勺(shao)》,《颂(song)》篇,告成《大(da)武》之乐歌也。其《诗(shi)》曰:“於铄王师(shi),遵养时晦。”又(you)曰:“实维尔公允师(shi)。”既(ji)合乡乐,万(wan)武而奏之,所以美王侯,劝有功也。
[疏]“若舞则勺”。
○注“勺颂”至“功也”。
○释(shi)曰:言“若”者(zhe),或为之(zhi)(zhi)舞(wu),或不为之(zhi)(zhi)舞(wu),在於(wu)君意,故以(yi)不定(ding)而(er)言。云(yun)“舞(wu)则《勺(shao)(shao)》”者(zhe),谓为之(zhi)(zhi)舞(wu),则歌《勺(shao)(shao)》诗(shi)以(yi)为曲。云(yun)“《勺(shao)(shao)》、《颂》篇,告成《大舞(wu)》之(zhi)(zhi)乐歌也”者(zhe),《勺(shao)(shao)》诗(shi)序文(wen)(wen)。云(yun)“其《诗(shi)》曰:‘於(wu)铄(shuo)王师(shi),遵(zun)养(yang)时晦(hui)’”者(zhe),铄(shuo),美也,言於(wu)呼美武王之(zhi)(zhi)师(shi);遵(zun),循也,循养(yang)晦(hui)昧(mei)之(zhi)(zhi),纣三分天(tian)下犹服事(shi)於(wu)殷。又曰“实维(wei)尔公(gong)允(yun)师(shi)”者(zhe),公(gong)事(shi)允(yun)信也,言武王伐纣,实维(wei)汝武王之(zhi)(zhi)事(shi),信得用师(shi)之(zhi)(zhi)道。云(yun)“既合(he)乡乐”者(zhe),以(yi)文(wen)(wen)承合(he)乡乐之(zhi)(zhi)下,故知既合(he)乡乐也。云(yun)“万(wan)(wan)舞(wu)而(er)奏之(zhi)(zhi)”者(zhe),释(shi)经舞(wu)时,作周(zhou)万(wan)(wan)舞(wu)之(zhi)(zhi)舞(wu),而(er)奏《勺(shao)(shao)》诗(shi)。宣八(ba)年(nian)《公(gong)羊传(chuan)》云(yun):“壬午(wu),犹绎,万(wan)(wan)八(ba)去籥。”《传(chuan)》曰:“万(wan)(wan)者(zhe)何(he)?干舞(wu)也。”谓秉干舞(wu)以(yi)奏《勺(shao)(shao)》诗(shi)也。云(yun)“所(suo)以(yi)美王侯,劝有功(gong)(gong)也”者(zhe),天(tian)子诸(zhu)侯作之(zhi)(zhi),是(shi)美王侯,亦所(suo)以(yi)劝有功(gong)(gong)也。
唯(wei)公与(yu)宾有俎(zu)。主(zhu)於燕(yan),其馀(yu)可以无俎(zu)。
[疏]“唯公与宾有俎”。
○注“主於”至“无俎”。
○释曰:主於燕其馀(yu)可以无(wu)俎者,对(dui)《大(da)射》辨尊卑,公卿皆有(you)俎,其牲用(yong)狗则(ze)同。
献公(gong),曰:“臣敢奏爵以听命。”授公(gong)释此辞,不敢必(bi)受(shou)之。
[疏]“献公”至“听命”。
○注“授公”至“受之”。
○释曰:谓若主人献公,宾媵觯於公,虽(sui)非献,亦释此辞也。
凡公(gong)所辞,皆栗(li)阶。栗(li),蹙也,谓(wei)越等急趋君(jun)命也。
凡栗阶,不(bu)过二等(deng)。其始升,犹聚足连(lian)步。越二等(deng),左右足各一发而升堂(tang)。
[疏]“凡栗阶不过二等”。
○注“其始”至“升堂”。
○释曰(yue):凡(fan)堂(tang)及阶(jie)(jie),尊(zun)者(zhe)高(gao)而(er)(er)多(duo),卑者(zhe)庳而(er)(er)少。案《礼(li)(li)器》云:“天子之(zhi)(zhi)堂(tang)九(jiu)尺(chi)(chi),诸(zhu)侯七(qi)尺(chi)(chi),大夫五(wu)尺(chi)(chi),士(shi)(shi)三(san)尺(chi)(chi)。”《士(shi)(shi)冠礼(li)(li)》“降(jiang)三(san)等(deng)(deng)(deng)受爵弁”,郑注(zhu)(zhu)云:“降(jiang)三(san)等(deng)(deng)(deng),下(xia)至(zhi)地。”则士(shi)(shi)三(san)等(deng)(deng)(deng)阶(jie)(jie)。以(yi)此(ci)推(tui)之(zhi)(zhi),则一(yi)尺(chi)(chi)为(wei)一(yi)阶(jie)(jie),大夫五(wu)尺(chi)(chi),五(wu)等(deng)(deng)(deng)阶(jie)(jie);诸(zhu)侯七(qi)尺(chi)(chi),七(qi)等(deng)(deng)(deng)阶(jie)(jie);天子九(jiu)尺(chi)(chi),九(jiu)等(deng)(deng)(deng)阶(jie)(jie)可知。今云“凡(fan)栗(li)阶(jie)(jie)不(bu)(bu)(bu)过(guo)(guo)二(er)(er)等(deng)(deng)(deng)”,言“凡(fan)”,则天子九(jiu)等(deng)(deng)(deng)已下(xia),至(zhi)士(shi)(shi)三(san)等(deng)(deng)(deng)皆(jie)有栗(li)阶(jie)(jie)之(zhi)(zhi)法。栗(li)阶(jie)(jie)不(bu)(bu)(bu)过(guo)(guo)二(er)(er)等(deng)(deng)(deng),据(ju)上等(deng)(deng)(deng)而(er)(er)言。故(gu)郑云“其始(shi)升(sheng)犹聚足(zu)连(lian)(lian)步(bu)”,一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。故(gu)《曲礼(li)(li)》云:“涉级(ji)聚足(zu),连(lian)(lian)步(bu)以(yi)上。”郑注(zhu)(zhu)云:“涉等(deng)(deng)(deng)聚足(zu),谓前足(zu)蹑一(yi)等(deng)(deng)(deng),后足(zu)从之(zhi)(zhi)并。连(lian)(lian)步(bu),谓足(zu)相(xiang)随不(bu)(bu)(bu)相(xiang)过(guo)(guo)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”此(ci)即聚足(zu),一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。天子已下(xia),皆(jie)留(liu)上等(deng)(deng)(deng)为(wei)栗(li)阶(jie)(jie),左(zuo)右足(zu)各(ge)一(yi)发而(er)(er)升(sheng)堂(tang)。其下(xia)无问(wen)多(duo)少,皆(jie)连(lian)(lian)步(bu)。《杂记》云:“主人之(zhi)(zhi)升(sheng)降(jiang)散等(deng)(deng)(deng)。”郑注(zhu)(zhu)云:“散等(deng)(deng)(deng),栗(li)阶(jie)(jie)。”则栗(li)阶(jie)(jie)亦(yi)名散等(deng)(deng)(deng)。凡(fan)升(sheng)阶(jie)(jie)之(zhi)(zhi)法有四等(deng)(deng)(deng):连(lian)(lian)步(bu),一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye);栗(li)阶(jie)(jie),二(er)(er)也(ye)(ye)(ye)(ye);历(li)阶(jie)(jie),三(san)也(ye)(ye)(ye)(ye),历(li)阶(jie)(jie)谓从下(xia)至(zhi)上皆(jie)越等(deng)(deng)(deng),无连(lian)(lian)步(bu),若(ruo)《礼(li)(li)记·檀弓》云“杜蕢入寝,历(li)阶(jie)(jie)而(er)(er)升(sheng)”是(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye);越阶(jie)(jie),四也(ye)(ye)(ye)(ye)。越阶(jie)(jie)谓左(zuo)右足(zu)越三(san)等(deng)(deng)(deng),若(ruo)《公(gong)羊(yang)传》云“赵盾避灵公(gong),躇阶(jie)(jie)而(er)(er)走”是(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。
凡(fan)公(gong)所酬(chou),既(ji)拜(bai),请(qing)旅(lv)侍臣。既(ji)拜(bai),谓自酌(zhuo)升(sheng)拜(bai)时也(ye)。摈者(zhe)阼阶(jie)下告于公(gong),还西(xi)阶(jie)下告公(gong)许。旅(lv),行(xing)也(ye),请(qing)行(xing)酒于群(qun)臣。必(bi)请(qing)者(zhe),不(bu)专惠也(ye)。
[疏]“凡公”至“侍臣”。
○注“既拜”至“惠也”。
○释(shi)曰:云“既拜,谓自酌升(sheng)拜时也(ye)”者(zhe)(zhe),此即上宾(bin)得君酬酒饮(yin)讫,自酌降拜,升(sheng)时请旅侍臣。云“摈(bin)者(zhe)(zhe)阼阶下(xia)(xia)告(gao)于公,还西阶下(xia)(xia)告(gao)公许。旅,行”者(zhe)(zhe),此约(yue)《大(da)射》而(er)知也(ye)。
凡荐与羞者(zhe),小膳宰也。谓(wei)於卿大夫(fu)以下(xia)也。上特言羞卿者(zhe)、小膳宰者(zhe),欲绝於宾。羞宾者(zhe)亦士。
[疏]“凡荐”至“宰也”。
○注“谓於”至“亦士”。
○释(shi)曰:云“谓(wei)於(wu)(wu)卿(qing)大(da)夫以下”者(zhe),以其(qi)执幂与羞(xiu)膳,於(wu)(wu)君是士(shi),则知此“凡(fan)”者(zhe),於(wu)(wu)卿(qing)大(da)夫也(ye)。云“上特言(yan)羞(xiu)卿(qing)者(zhe)小膳宰(zai)者(zhe),欲(yu)绝於(wu)(wu)宾(bin)(bin)(bin)。羞(xiu)宾(bin)(bin)(bin)者(zhe)亦(yi)士(shi)”者(zhe),郑意於(wu)(wu)此言(yan)凡(fan),总(zong)卿(qing)大(da)夫,於(wu)(wu)文(wen)足矣。上文(wen)君下特言(yan)“羞(xiu)卿(qing)者(zhe)小膳宰(zai)”者(zhe),欲(yu)见直言(yan)君,不须言(yan)宾(bin)(bin)(bin),以其(qi)宾(bin)(bin)(bin)之荐(jian)俎与君同,明羞(xiu)膳亦(yi)与君同,不使小膳宰(zai),故云欲(yu)绝於(wu)(wu)宾(bin)(bin)(bin),为(wei)羞(xiu)宾(bin)(bin)(bin)者(zhe)亦(yi)士(shi)也(ye)。
有内羞(xiu)。谓羞(xiu)豆之(zhi)实(shi),酏食糁食,羞(xiu)笾(bian)之(zhi)实(shi),糗饵粉餈(ci)。
[疏]“有内羞”。
○注“谓羞”至“粉餈”。
○释(shi)曰(yue)(yue)(yue):云“谓羞豆(dou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)实(shi),酏(yi)食(shi)(shi)(shi)糁食(shi)(shi)(shi)”者(zhe),《天官·醢(hai)人》云:“羞豆(dou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)实(shi),酏(yi)食(shi)(shi)(shi)糁食(shi)(shi)(shi)。”郑注(zhu)云:“酏(yi),<食(shi)(shi)(shi)衍>也(ye)。”《内则》曰(yue)(yue)(yue):“取(qu)稻(dao)(dao)(dao)米(mi)(mi),举糔(xiu)溲之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),小(xiao)切狼臅膏,以与稻(dao)(dao)(dao)米(mi)(mi)为<食(shi)(shi)(shi)衍>。”又曰(yue)(yue)(yue):“糁取(qu)牛(niu)、羊、豕之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)肉,三如一,小(xiao)切之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),与稻(dao)(dao)(dao)米(mi)(mi),稻(dao)(dao)(dao)米(mi)(mi)二,肉一,合以为饵(er),煎(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”是也(ye)。云“羞笾之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)实(shi),糗(qiu)饵(er)粉(fen)餈”者(zhe),《笾人职》云:“羞笾之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)实(shi),糗(qiu)饵(er)、粉(fen)餈。”郑注(zhu)云:“此二物(wu)者(zhe)粉(fen)稻(dao)(dao)(dao)米(mi)(mi)、黍米(mi)(mi)所为也(ye)。合蒸曰(yue)(yue)(yue)饵(er),饼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰(yue)(yue)(yue)餈。糗(qiu)者(zhe),捣粉(fen)熬大豆(dou)为之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),为饵(er),餈之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),黏著以粉(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)耳。饵(er)言(yan)糗(qiu),餈言(yan)粉(fen),互(hu)相足(zu)。”是也(ye)。糗(qiu)熬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),亦粉(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),其(qi)粉(fen)捣之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),亦糗(qiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),是互(hu)相足(zu)也(ye)。
君与(yu)射,则为下射,袒朱襦,乐(le)作而(er)后就物(wu)。君尊(zun)。小臣以巾授矢,稍属。君尊(zun),不搢矢。不以乐(le)志。辟不敏(min)也。既发,则小臣受弓(gong)以授弓(gong)人。俟复发也。不使(shi)大射正,燕(yan)射轻。上射退于物(wu)一笴(ge),既发,则答君而(er)俟。答,对。
若饮(yin)君,燕(yan),则夹(jia)爵(jue)。谓君在(zai)不(bu)媵之(zhi)党(dang),宾饮(yin)之(zhi)如燕(yan)媵觚,则又(you)夹(jia)爵(jue)。
[疏]“若饮君燕则夹爵”。
○释曰:“夹(jia)爵(jue)”者,将(jiang)饮君,先自饮,及君饮讫,又(you)自饮,为(wei)夹(jia)爵(jue)。
君在,大夫(fu)射,则肉袒。不纁襦,厌於(wu)君。
[疏]注“不纁襦厌於君”。
○释曰:《乡射》记大(da)夫对士射,袒纁襦,此对君(jun),肉袒,故(gu)云“厌於(wu)君(jun)”也(ye)。
若(ruo)与四方(fang)之(zhi)宾(bin)燕,媵(ying)爵(jue),曰:“臣(chen)受(shou)赐(ci)矣,臣(chen)请赞执爵(jue)者。”受(shou)赐(ci),谓公卿者酬之(zhi),至燕,主人事(shi)宾(bin)之(zhi)礼(li)杀,宾(bin)降洗,升媵(ying)觯于(yu)公,答恩惠也。
[疏]“若与”至“爵者”。
○注“受赐”至“惠也”。
○释曰:谓公取二大夫所媵觯上者以酬宾(bin)是(shi)也(ye)。云“宾(bin)降洗(xi),升媵觯于公”者,谓上献士(shi)讫,宾(bin)媵觯于公,是(shi)答恩惠(hui)也(ye)。
相者对曰:“吾子无自辱焉。”辞之也。对,答也。亦告(gao)公,以公命答之也。
有房中之(zhi)乐。弦歌《周(zhou)南》、《召南》之(zhi)诗,而不用锺磬(qing)之(zhi)节也。谓(wei)之(zhi)房中者,后夫人之(zhi)所讽诵,以事其(qi)君子(zi)。
[疏]“有房中之乐”。
○注“弦歌”至“君子”。
○释曰:云(yun)(yun)“弦歌(ge)《周南(nan)》、《召(zhao)南(nan)》之(zhi)(zhi)诗,而(er)不用锺(zhong)磬之(zhi)(zhi)节(jie)”者,此文(wen)承(cheng)四方之(zhi)(zhi)宾(bin),燕下而(er)云(yun)(yun)“有(you)”,明四方之(zhi)(zhi)宾(bin)而(er)有(you)之(zhi)(zhi)。知“不用锺(zhong)磬”者,以其此《二南(nan)》本(ben)后夫人(ren)侍(shi)御(yu)于君(jun)子,用乐(le)师(shi),是本(ben)无(wu)锺(zhong)磬。今若(ruo)(ruo)改之(zhi)(zhi)而(er)用锺(zhong)磬,当云(yun)(yun)有(you)房(fang)(fang)中(zhong)之(zhi)(zhi)奏乐(le),今直(zhi)云(yun)(yun)“有(you)房(fang)(fang)中(zhong)之(zhi)(zhi)乐(le)”,明依(yi)本(ben)无(wu)锺(zhong)磬也(ye)。若(ruo)(ruo)然(ran),案《磬师(shi)》云(yun)(yun):“教(jiao)缦乐(le),燕乐(le)之(zhi)(zhi)锺(zhong)磬。”注云(yun)(yun):“燕乐(le),房(fang)(fang)中(zhong)之(zhi)(zhi)乐(le),所谓阴声也(ye)。二乐(le)皆教(jiao)其锺(zhong)磬。”房(fang)(fang)中(zhong)乐(le)得有(you)锺(zhong)磬者,彼据教(jiao)房(fang)(fang)中(zhong)乐(le),待祭祀(si)而(er)用之(zhi)(zhi),故有(you)锺(zhong)磬也(ye)。房(fang)(fang)中(zhong)及燕,则(ze)无(wu)锺(zhong)磬也(ye)。