卷(juan)三十三 丧(sang)服第十一
小(xiao)(xiao)功布(bu)衰裳、牡麻绖、即葛(ge)五月者。即,就也(ye)(ye)。小(xiao)(xiao)功轻,三月变麻,因故衰以(yi)就葛(ge)绖带,而五月也(ye)(ye)。《閒传》曰:“小(xiao)(xiao)功之葛(ge)与緦(si)之麻同。”旧说小(xiao)(xiao)功以(yi)下,吉屦无絇也(ye)(ye)。
[疏]注“即就”至“絇也”。
○释曰:此是《小(xiao)功(gong)(gong)成人(ren)章(zhang)》,轻(qing)(qing)於(wu)殇小(xiao)功(gong)(gong),故(gu)(gu)(gu)(gu)次之(zhi)(zhi)。此章(zhang)有三等(deng):正、降、义(yi)。其(qi)(qi)衰裳(shang)之(zhi)(zhi)制,澡绖等(deng)与前同(tong),故(gu)(gu)(gu)(gu)略也(ye)(ye)(ye)(ye)。云“即葛五月(yue)者(zhe)”,以此成人(ren)文缛(ru),故(gu)(gu)(gu)(gu)有变(bian)麻从葛,故(gu)(gu)(gu)(gu)云即葛。但(dan)以日(ri)月(yue)为足(zu),故(gu)(gu)(gu)(gu)不变(bian)衰也(ye)(ye)(ye)(ye),不列冠屦(ju),承上(shang)大(da)功(gong)(gong)文略,小(xiao)功(gong)(gong)又轻(qing)(qing),故(gu)(gu)(gu)(gu)亦不言(yan)也(ye)(ye)(ye)(ye)。言(yan)日(ri)月(yue)者(zhe),成人(ren)文缛(ru),故(gu)(gu)(gu)(gu)具言(yan)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云“即就也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),谓去麻就葛也(ye)(ye)(ye)(ye)。引(yin)《閒传》,欲(yu)见(jian)小(xiao)功(gong)(gong)有变(bian)麻服(fu)(fu)葛法,既葬(zang),大(da)小(xiao)同(tong),故(gu)(gu)(gu)(gu)变(bian)同(tong)之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。引(yin)旧说云“小(xiao)功(gong)(gong)以下吉(ji)屦(ju)无(wu)絇(ju)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),以小(xiao)功(gong)(gong)轻(qing)(qing),非直丧(sang)服(fu)(fu)不见(jian)屦(ju),诸经亦不见(jian)其(qi)(qi)屦(ju),以轻(qing)(qing)略之(zhi)(zhi),是以引(yin)旧说为证絇(ju)者(zhe)。案《周(zhou)礼·屦(ju)人(ren)职》屦(ju)舄皆有絇(ju)、繶、纯(chun)。纯(chun)者(zhe),於(wu)屦(ju)口缘。繶者(zhe),牙底接处缝(feng)中有条。絇(ju)者(zhe),屦(ju)鼻(bi)头有饰,为行戒,吉(ji)时有行戒,故(gu)(gu)(gu)(gu)有絇(ju)。丧(sang)中无(wu)行戒,故(gu)(gu)(gu)(gu)无(wu)絇(ju)。以其(qi)(qi)小(xiao)功(gong)(gong)轻(qing)(qing),故(gu)(gu)(gu)(gu)从吉(ji)屦(ju)为其(qi)(qi)大(da)饰,故(gu)(gu)(gu)(gu)无(wu)絇(ju)也(ye)(ye)(ye)(ye)。
从祖(zu)祖(zu)父母、从祖(zu)父母,报(bao)。祖(zu)父之昆弟(di)之亲。
[疏]注“祖父”至“之亲”。
○释曰(yue):此亦从尊向卑,故(gu)(gu)先(xian)言(yan)从祖(zu)祖(zu)父(fu)(fu)母,已(yi)上章(zhang)已(yi)先(xian)言(yan)父(fu)(fu),次言(yan)祖(zu),次言(yan)曾(ceng)。此从祖(zu)祖(zu)父(fu)(fu)母,是曾(ceng)祖(zu)之(zhi)(zhi)子,祖(zu)之(zhi)(zhi)兄(xiong)弟(di),故(gu)(gu)次之(zhi)(zhi)。是以郑言(yan)祖(zu)父(fu)(fu)之(zhi)(zhi)昆(kun)弟(di)之(zhi)(zhi)亲者(zhe),云(yun)从祖(zu)父(fu)(fu)母者(zhe),是从祖(zu)祖(zu)父(fu)(fu)之(zhi)(zhi)子,是父(fu)(fu)之(zhi)(zhi)从父(fu)(fu)昆(kun)弟(di)之(zhi)(zhi)亲,故(gu)(gu)郑并言(yan)祖(zu)父(fu)(fu)之(zhi)(zhi)昆(kun)弟(di)之(zhi)(zhi)亲。云(yun)“报”者(zhe),恩(en)轻,欲见(jian)两相为服,故(gu)(gu)云(yun)报也。
从祖(zu)昆弟(di)。父之(zhi)从父昆弟(di)之(zhi)子(zi)。
[疏]注“父之”至“之子”。
○释曰:此(ci)是从祖父之(zhi)子,故郑云“父之(zhi)从父昆弟之(zhi)子”,已之(zhi)再(zai)从兄弟。以上三者为三小功也(ye)。
从父姊妹、父之(zhi)昆弟之(zhi)女。
[疏]注“父之昆弟之女”。
○释曰:此谓从父姊妹在(zai)(zai)家大功,出(chu)適小功。不言(yan)出(chu)適,与在(zai)(zai)室(shi)(shi)姊妹既逆降,宗族亦逆降报(bao)之,故(gu)不辨在(zai)(zai)室(shi)(shi)及出(chu)嫁(jia)也(ye)。
孙(sun)(sun)適人者。孙(sun)(sun)者,子(zi)之子(zi),女孙(sun)(sun)在(zai)室(shi),亦(yi)大功也。
[疏]注“孙者”至“功也”。
○释曰:以(yi)女(nv)孙(sun)在室,与男孙(sun)同大功,故出適小功也(ye)。
为人(ren)后者(zhe),为其(qi)姊(zi)妹適(shi)人(ren)者(zhe)。不言姑(gu)者(zhe),举其(qi)亲者(zhe),而恩轻者(zhe)降可知。
[疏]注“不言”至“可知”。
○释曰:云“不(bu)言姑(gu)(gu)者(zhe)(zhe),举其(qi)亲(qin)者(zhe)(zhe),而(er)恩轻者(zhe)(zhe)降(jiang)可知”,案《诗(shi)》云:“问(wen)我(wo)诸姑(gu)(gu),遂(sui)及伯姊。”注云:“先(xian)姑(gu)(gu)后(hou)姊,尊姑(gu)(gu)也。”是(shi)姑(gu)(gu)尊而(er)不(bu)亲(qin),姊妹亲(qin)而(er)不(bu)尊,故云不(bu)言姑(gu)(gu),举姊妹亲(qin)者(zhe)(zhe)也。
为外祖父母。传曰:何以(yi)小(xiao)功也(ye)?以(yi)尊加也(ye)。
[疏(shu)]释曰:发问者(zhe),是传之不(bu)得决此(ci),以云(yun)外亲之服不(bu)过緦,今乃小(xiao)(xiao)功,故发问。云(yun)“以尊(zun)加也”者(zhe),以言(yan)祖者(zhe),祖是尊(zun)名,故加至小(xiao)(xiao)功。言(yan)“为”者(zhe),以其母之所生情(qing)重(zhong),故言(yan)为。犹(you)若众子恩爱,与长子同退入期,故特言(yan)为众子也。
从(cong)母(mu),丈(zhang)夫妇(fu)人,报。从(cong)母(mu),母(mu)之姊妹。
[疏]注“从母母之姊妹”。
○释(shi)曰(yue)(yue):母之(zhi)姊(zi)妹(mei)与母一体,从於己母而有此名,故曰(yue)(yue)从母。言“丈夫(fu)妇(fu)人(ren)”者,母之(zhi)姊(zi)妹(mei)之(zhi)男女(nv),与从母两相为服,故曰(yue)(yue)报。云(yun)丈夫(fu)妇(fu)人(ren)者,马氏(shi)云(yun):从母报姊(zi)妹(mei)之(zhi)子,男女(nv)也。丈夫(fu)妇(fu)人(ren)者,异姓无出入降。若(ruo)然,是皆成人(ren)长大(da)为号。
传曰:何以(yi)小功也?以(yi)名加也。外(wai)亲(qin)之服(fu)皆緦也。外(wai)亲(qin)异姓,正服(fu)不过緦。丈夫妇人(ren),姊(zi)妹之子,男女同。
[疏]注“外亲”至“女同”。
○释(shi)曰(yue):云“以(yi)名(ming)加(jia)(jia)也”者(zhe)(zhe),以(yi)有(you)母(mu)名(ming),故加(jia)(jia)至(zhi)小(xiao)功。云“外(wai)(wai)亲之(zhi)服皆緦也”者(zhe)(zhe),以(yi)其异姓(xing),故云外(wai)(wai)亲,以(yi)本非(fei)骨肉,情疏(shu),故圣人制礼无过緦也。言此者(zhe)(zhe),见有(you)亲与母(mu)名(ming),即(ji)加(jia)(jia)服之(zhi)意耳。注云“外(wai)(wai)亲异姓(xing)”者(zhe)(zhe),从母(mu)与姊妹,子(zi)舅与外(wai)(wai)祖父(fu)母(mu)皆异姓(xing),故总言外(wai)(wai)亲也。
夫之姑、姊妹(mei),娣姒妇(fu),报。夫之姑姊妹(mei),不(bu)殊在室及(ji)嫁者,因恩轻,略从降。
[疏]注“大夫”至“从降”。
○释曰:夫(fu)(fu)之姑姊妹,夫(fu)(fu)为(wei)(wei)(wei)(wei)之期(qi),妻降一(yi)等,出嫁(jia)小功。因(yin)恩疏,略(lve)从降,故在(zai)室及嫁(jia)同(tong)小功。若此释,恐(kong)谓未当报(bao)(bao),然文不为(wei)(wei)(wei)(wei)娣(di)姒(si)设(she),以(yi)其娣(di)姒(si)妇(fu)两见(jian),更相为(wei)(wei)(wei)(wei)服(fu)自明,何言(yan)报(bao)(bao)也?既报(bao)(bao)字不为(wei)(wei)(wei)(wei)娣(di)姒(si),其报(bao)(bao)於(wu)(wu)娣(di)姒(si)上者,以(yi)其於(wu)(wu)夫(fu)(fu)之兄弟使(shi)之远别(bie),故无名(ming),使(shi)不相为(wei)(wei)(wei)(wei)服(fu)。要娣(di)姒(si)妇(fu)相为(wei)(wei)(wei)(wei)服(fu),亦因(yin)夫(fu)(fu)而有姑娣(di)姒(si)妇(fu),下云(yun)报(bao)(bao),使(shi)娣(di)姒(si)上蒙夫(fu)(fu)字以(yi)冠之也。
传曰:娣姒(si)妇(fu)者,弟(di)长(zhang)也,何以小(xiao)功也?以为相与(yu)居室(shi)中,则生小(xiao)功之亲(qin)焉。娣姒(si)妇(fu)者,兄弟(di)之妻相名也。长(zhang)妇(fu)谓稚妇(fu)为娣妇(fu),娣妇(fu)谓长(zhang)妇(fu)为姒(si)妇(fu)。
[疏]注“娣姒”至“姒妇”。
○释曰(yue):传云(yun)(yun)(yun)娣(di)姒妇者(zhe)弟(di)长也(ye)(ye)者(zhe),此(ci)二字(zi)皆(jie)以(yi)(yi)女为形,以(yi)(yi)弟(di)为声(sheng),则据二妇立称,谓年(nian)(nian)(nian)小者(zhe)为娣(di),故(gu)云(yun)(yun)(yun)娣(di),弟(di)是其年(nian)(nian)(nian)幼也(ye)(ye);年(nian)(nian)(nian)大(da)者(zhe)为姒,故(gu)云(yun)(yun)(yun)姒。长是其年(nian)(nian)(nian)长,假令弟(di)妻(qi)年(nian)(nian)(nian)大(da),称之(zhi)(zhi)曰(yue)姒,兄(xiong)妻(qi)年(nian)(nian)(nian)小,谓之(zhi)(zhi)曰(yue)娣(di),是以(yi)(yi)《左(zuo)氏传》穆姜是宣公夫(fu)人,大(da)妇也(ye)(ye)。声(sheng)伯之(zhi)(zhi)母是宣公弟(di)叔肸之(zhi)(zhi)妻(qi),小妇也(ye)(ye)。声(sheng)伯之(zhi)(zhi)母不聘,穆姜云(yun)(yun)(yun):“吾不以(yi)(yi)妾为姒。”是据二妇年(nian)(nian)(nian)大(da)小为娣(di)姒,不据夫(fu)年(nian)(nian)(nian)为小大(da)之(zhi)(zhi)事也(ye)(ye)。
大夫、大夫之子、公之昆(kun)弟为从父(fu)昆(kun)弟、庶孙、姑(gu)姊妹女子子適士(shi)(shi)者。从父(fu)昆(kun)弟及庶孙,亦谓为士(shi)(shi)者。
[疏]注“从父”至“士者”。
○释(shi)曰:从父(fu)昆(kun)弟(di)(di)、庶孙(sun)本大(da)功(gong),此(ci)三(san)等(deng)(deng)以(yi)尊降(jiang)入(ru)小(xiao)功(gong),姑(gu)、姊妹、女子(zi)子(zi)本期,此(ci)三(san)等(deng)(deng)出降(jiang)入(ru)大(da)功(gong)。若適士(shi)(shi)又(you)降(jiang)一等(deng)(deng),入(ru)小(xiao)功(gong)也。此(ci)等(deng)(deng)以(yi)重(zhong)出其文,姑(gu)姊妹又(you)以(yi)再降(jiang),故(gu)在(zai)此(ci)。郑(zheng)云“为父(fu)昆(kun)弟(di)(di)及庶孙(sun)亦(yi)谓(wei)为士(shi)(shi)”者,以(yi)经(jing)女子(zi)子(zi)下(xia)总云“適士(shi)(shi)”,郑(zheng)恐人疑,故(gu)郑(zheng)别(bie)言(yan)之,以(yi)其从父(fu)昆(kun)弟(di)(di)及庶孙(sun)已见於(wu)《大(da)功(gong)章(zhang)》,今(jin)在(zai)此(ci),故(gu)三(san)等(deng)(deng)人降(jiang)亲一等(deng)(deng),故(gu)知此(ci)文亦(yi)谓(wei)为士(shi)(shi)者也。
大夫之(zhi)妾为庶(shu)子適人者。君之(zhi)庶(shu)子,女子子也。庶(shu)女子子在室大功,其嫁(jia)於大夫亦大功。
[疏]注“君之”至“大功”。
○释(shi)曰:此(ci)云“適人”者(zhe),谓士,是以本在(zai)室大(da)功,出(chu)降,故(gu)小功。郑云“嫁於大(da)夫亦(yi)大(da)功”者(zhe),直(zhi)有出(chu)降,无尊降故(gu)也。
庶(shu)妇(fu)。夫将不受(shou)重者(zhe)。
[疏]注“夫将不受重者”。
○释曰:经云於支(zhi)庶(shu)舅(jiu)姑(gu)为其妇(fu)小功(gong)。郑云“夫将不(bu)受(shou)重”,则(ze)若《丧(sang)服(fu)小记》注云:“世子有废疾不(bu)可(ke)立(li),而庶(shu)子立(li)”,其舅(jiu)姑(gu)皆(jie)为其妇(fu)小功(gong),则(ze)亦兼此妇(fu)也。
君(jun)(jun)母(mu)之父(fu)母(mu)从母(mu)。君(jun)(jun)母(mu),父(fu)之適妻也。从母(mu),君(jun)(jun)母(mu)之姊(zi)妹。
[疏]注“君母”至“姊妹”。
○释曰(yue):此亦谓妾子为(wei)適妻之父母,及(ji)君母姊妹(mei),知(zhi)適妻子为(wei)之同(tong)也。
传曰:何以小功也?君母(mu)在(zai)(zai)则(ze)不(bu)(bu)(bu)(bu)敢不(bu)(bu)(bu)(bu)从(cong)服(fu)(fu),君母(mu)不(bu)(bu)(bu)(bu)在(zai)(zai)则(ze)不(bu)(bu)(bu)(bu)服(fu)(fu)。不(bu)(bu)(bu)(bu)敢不(bu)(bu)(bu)(bu)服(fu)(fu)者,恩实轻也。凡庶子,为君母(mu),如適子。
[疏]注“不敢”至“適子”。
○释曰:何以(yi)发问者(zhe)(zhe),以(yi)既(ji)不(bu)(bu)生己母(mu)(mu)(mu)(mu),又非(fei)骨肉,怪为(wei)小功(gong),故发问也(ye)。答云(yun)(yun)“不(bu)(bu)敢不(bu)(bu)从服”者(zhe)(zhe),言无情,实但畏敬,故云(yun)(yun)不(bu)(bu)敢不(bu)(bu)从服也(ye)。云(yun)(yun)君(jun)(jun)母(mu)(mu)(mu)(mu)不(bu)(bu)在(zai)(zai)者(zhe)(zhe),或(huo)出(chu)或(huo)死,故直云(yun)(yun)不(bu)(bu)在(zai)(zai),容有数事不(bu)(bu)在(zai)(zai)也(ye)。郑云(yun)(yun)“不(bu)(bu)敢不(bu)(bu)服者(zhe)(zhe),恩(en)实轻(qing)也(ye)”者(zhe)(zhe),以(yi)解不(bu)(bu)敢意也(ye)。云(yun)(yun)“如(ru)(ru)適子”者(zhe)(zhe),则如(ru)(ru)適妻(qi)之(zhi)子,非(fei)正(zheng)適长,而据君(jun)(jun)母(mu)(mu)(mu)(mu)在(zai)(zai),而云(yun)(yun)如(ru)(ru),若君(jun)(jun)母(mu)(mu)(mu)(mu)不(bu)(bu)在(zai)(zai),则不(bu)(bu)如(ru)(ru)。若然君(jun)(jun)母(mu)(mu)(mu)(mu)在(zai)(zai),既(ji)为(wei)君(jun)(jun)母(mu)(mu)(mu)(mu)父母(mu)(mu)(mu)(mu),其己母(mu)(mu)(mu)(mu)之(zhi)母(mu)(mu)(mu)(mu)母(mu)(mu)(mu)(mu)或(huo)亦兼(jian)服之(zhi)。若马(ma)氏义,君(jun)(jun)母(mu)(mu)(mu)(mu)不(bu)(bu)在(zai)(zai),乃可申矣(yi)。
君(jun)子(zi)子(zi)为庶母慈己者(zhe)。君(jun)子(zi)子(zi)者(zhe),大夫及公子(zi)之適妻子(zi)。
[疏]注“君子”至“妻子”。
○释曰(yue):郑(zheng)云(yun)“君(jun)(jun)子(zi)子(zi)者,大(da)夫(fu)及公子(zi)之(zhi)適妻子(zi)”者,礼之(zhi)通例(li)。云(yun)君(jun)(jun)子(zi)与贵人皆据大(da)夫(fu)已上,公子(zi)尊卑比大(da)夫(fu),故郑(zheng)据而言焉。又国君(jun)(jun)之(zhi)子(zi)为慈(ci)母无(wu)服,士(shi)又不(bu)得(de)称(cheng)君(jun)(jun)子(zi),亦(yi)复自(zi)养子(zi)无(wu)三母具(ju),故知此(ci)二人而已。必(bi)知適妻子(zi)者,妾子(zi)贱,亦(yi)不(bu)合有三母故也。
传曰:君(jun)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)者,贵人之(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye),为(wei)(wei)庶(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)何以小(xiao)功也(ye)(ye)(ye)?以慈(ci)(ci)己加也(ye)(ye)(ye)。云君(jun)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)者,则父在也(ye)(ye)(ye)。父没,则不服之(zhi)(zhi)矣(yi)。以慈(ci)(ci)己加,则君(jun)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)亦以士(shi)(shi)礼为(wei)(wei)庶(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)緦也(ye)(ye)(ye)。《内(nei)则》曰:“异(yi)为(wei)(wei)孺(ru)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)室於宫中(zhong),择於诸(zhu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)与可者,必求(qiu)其(qi)(qi)宽裕慈(ci)(ci)惠,温良恭敬,慎而寡言(yan)者,使为(wei)(wei)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)师。其(qi)(qi)次为(wei)(wei)慈(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),其(qi)(qi)次为(wei)(wei)保(bao)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),皆居子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)室。他人无事不往。”又曰:“大(da)夫之(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)有食母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)。”庶(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)慈(ci)(ci)己者,此之(zhi)(zhi)谓(wei)(wei)也(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)可者贱於诸(zhu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),谓(wei)(wei)傅姆之(zhi)(zhi)属也(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)不慈(ci)(ci)己,则緦可矣(yi)。不言(yan)师、保(bao),慈(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)居中(zhong),服之(zhi)(zhi)可知也(ye)(ye)(ye)。国君(jun)世子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)生,卜士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)妻,大(da)夫之(zhi)(zhi)妾,使食子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi),三年而出,见於公(gong)宫,则劬非(fei)慈(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)也(ye)(ye)(ye)。士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)妻自养其(qi)(qi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)。
[疏]注“云君”至“其子”。
○释曰:云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“为(wei)(wei)庶(shu)(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)何以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)小功也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,发问(wen)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)诸(zhu)(zhu)侯(hou)与(yu)(yu)(yu)士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)皆(jie)无此(ci)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),唯此(ci)贵人大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)与(yu)(yu)(yu)公(gong)(gong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)犹(you)有(you)(you)(you)(you)此(ci)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),故(gu)(gu)(gu)(gu)发问(wen)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。答云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji)加(jia)(jia)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,故(gu)(gu)(gu)(gu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)緦麻(ma)上(shang)(shang)加(jia)(jia)至(zhi)小功也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“君(jun)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),则(ze)(ze)(ze)父在也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)言(yan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)继於(wu)(wu)父,故(gu)(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)父在。且(qie)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)公(gong)(gong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)不(bu)(bu)(bu)(bu)继世,身死则(ze)(ze)(ze)无馀尊之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)厌,如凡人,则(ze)(ze)(ze)无三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义,故(gu)(gu)(gu)(gu)知(zhi)父在也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“父没则(ze)(ze)(ze)不(bu)(bu)(bu)(bu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矣(yi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)无馀尊,虽不(bu)(bu)(bu)(bu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)小功,仍服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)庶(shu)(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)緦麻(ma)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),如士(shi)礼(li),故(gu)(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji)加(jia)(jia),则(ze)(ze)(ze)君(jun)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)士(shi)礼(li)为(wei)(wei)庶(shu)(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)緦也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,是(shi)其(qi)(qi)本(ben)为(wei)(wei)庶(shu)(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)緦麻(ma)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。“《内(nei)(nei)(nei)(nei)则(ze)(ze)(ze)》”已(yi)下,至(zhi)“非慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,皆(jie)《内(nei)(nei)(nei)(nei)则(ze)(ze)(ze)》文(wen)。彼(bi)(bi)文(wen)承国(guo)君(jun)与(yu)(yu)(yu)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)生之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下,郑(zheng)(zheng)彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“为(wei)(wei)君(jun)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)。”今此(ci)郑(zheng)(zheng)所引(yin),证(zheng)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)公(gong)(gong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法,以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)公(gong)(gong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)適妻(qi)亦(yi)得(de)立三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)故(gu)(gu)(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“异(yi)为(wei)(wei)孺子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)室於(wu)(wu)宫(gong)(gong)中(zhong)(zhong)(zhong)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),郑(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“特埽一处以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)处之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),更(geng)不(bu)(bu)(bu)(bu)别室。”还於(wu)(wu)侧室生子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)处也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“择於(wu)(wu)诸(zhu)(zhu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)与(yu)(yu)(yu)可(ke)(ke)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)”,诸(zhu)(zhu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)谓(wei)父之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妾(qie)(qie),即此(ci)经庶(shu)(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“可(ke)(ke)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“可(ke)(ke)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),傅(fu)(fu)(fu)御(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”谓(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外(wai)别有(you)(you)(you)(you)傅(fu)(fu)(fu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)御(yu)妾(qie)(qie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)等有(you)(you)(you)(you)德(de)行(xing)(xing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),可(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)充三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“必(bi)求其(qi)(qi)宽(kuan)裕慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)惠(hui),温良恭敬,慎而(er)寡言(yan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)”,宽(kuan)谓(wei)宽(kuan)弘,裕谓(wei)容裕,慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)谓(wei)恩慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci),惠(hui)谓(wei)惠(hui)爱,温谓(wei)温润,良谓(wei)良善(shan),恭谓(wei)恭恪,敬谓(wei)敬肃,慎谓(wei)能谨慎,寡言(yan)谓(wei)审词语(yu),有(you)(you)(you)(you)此(ci)十行(xing)(xing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),得(de)为(wei)(wei)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)师(shi),始终与(yu)(yu)(yu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)(wei)模范,故(gu)(gu)(gu)(gu)取德(de)行(xing)(xing)高者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。故(gu)(gu)(gu)(gu)彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)师(shi),教示以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)善(shan)道(dao)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。”云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)次(ci)为(wei)(wei)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)”,彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)知(zhi)其(qi)(qi)嗜欲(yu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),德(de)行(xing)(xing)稍劣者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)(wei)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)。”即此(ci)经慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)是(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)次(ci)为(wei)(wei)保(bao)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)”,德(de)行(xing)(xing)又(you)劣前(qian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)(wei)保(bao)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“保(bao)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),安其(qi)(qi)居处者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。”云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“皆(jie)居子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)室”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)皆(jie)是(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),是(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)居子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)室也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“他(ta)人无事不(bu)(bu)(bu)(bu)往”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“为(wei)(wei)儿精气(qi)微弱,将惊动也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)有(you)(you)(you)(you)食母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“选(xuan)於(wu)(wu)傅(fu)(fu)(fu)御(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong)(zhong)。《丧服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》所谓(wei)乳(ru)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”案(an)下章云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)乳(ru)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“谓(wei)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),有(you)(you)(you)(you)他(ta)故(gu)(gu)(gu)(gu),贱者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)代(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。”若(ruo)(ruo)然,大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei)(nei)(nei),慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)有(you)(you)(you)(you)他(ta)故(gu)(gu)(gu)(gu),使(shi)(shi)贱者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)代(dai)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi),谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)乳(ru)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)。死则(ze)(ze)(ze)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)三(san)(san)(san)(san)(san)月,与(yu)(yu)(yu)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)异(yi)。引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证(zheng)三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)中(zhong)(zhong)(zhong)又(you)有(you)(you)(you)(you)此(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。君(jun)与(yu)(yu)(yu)士(shi)皆(jie)无此(ci)事。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“庶(shu)(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)谓(wei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)此(ci)经庶(shu)(shu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji),则(ze)(ze)(ze)《内(nei)(nei)(nei)(nei)则(ze)(ze)(ze)》所云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)谓(wei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)可(ke)(ke)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)贱於(wu)(wu)诸(zhu)(zhu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),谓(wei)傅(fu)(fu)(fu)姆之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),傅(fu)(fu)(fu)姆谓(wei)女师(shi),郑(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《昏礼(li)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“姆妇人年五十无子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi),出而(er)不(bu)(bu)(bu)(bu)复嫁(jia),能以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)妇道(dao)教人者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。若(ruo)(ruo)今时乳(ru)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)矣(yi)。”郑(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《内(nei)(nei)(nei)(nei)则(ze)(ze)(ze)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“可(ke)(ke)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),傅(fu)(fu)(fu)御(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属。”与(yu)(yu)(yu)此(ci)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)不(bu)(bu)(bu)(bu)同者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),无正文(wen),故(gu)(gu)(gu)(gu)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)有(you)(you)(you)(you)异(yi),相兼乃具。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)不(bu)(bu)(bu)(bu)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji),则(ze)(ze)(ze)緦可(ke)(ke)矣(yi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),覆解子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)(wei)三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),谓(wei)诸(zhu)(zhu)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。传云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji)加(jia)(jia)”,若(ruo)(ruo)不(bu)(bu)(bu)(bu)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)己(ji)(ji),则(ze)(ze)(ze)不(bu)(bu)(bu)(bu)加(jia)(jia),明本(ben)当緦也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“不(bu)(bu)(bu)(bu)言(yan)师(shi)保(bao),慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)居中(zhong)(zhong)(zhong),服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)可(ke)(ke)知(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),周公(gong)(gong)作经,举(ju)中(zhong)(zhong)(zhong)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)见(jian)上(shang)(shang)下,故(gu)(gu)(gu)(gu)知(zhi)皆(jie)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矣(yi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“国(guo)君(jun)世子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)生,卜(bu)士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妻(qi)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妾(qie)(qie),使(shi)(shi)食子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)三(san)(san)(san)(san)(san)年而(er)出,见(jian)於(wu)(wu)公(gong)(gong)宫(gong)(gong),则(ze)(ze)(ze)劬非慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),引(yin)此(ci)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼(bi)(bi)既总据国(guo)君(jun)与(yu)(yu)(yu)卿大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)士(shi)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)法,向来所引(yin),唯据大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)与(yu)(yu)(yu)公(gong)(gong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)法,故(gu)(gu)(gu)(gu)更(geng)见(jian)国(guo)君(jun)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)。但国(guo)君(jun)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)具,如前(qian)说三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外(wai),别有(you)(you)(you)(you)食子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),二者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong)(zhong),先取士(shi)妻(qi)无堪者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),乃取大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)妾(qie)(qie),不(bu)(bu)(bu)(bu)并取之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。案(an)彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)谓(wei)先有(you)(you)(you)(you)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)须乳(ru)故(gu)(gu)(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。劬劳(lao)三(san)(san)(san)(san)(san)年,子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)大(da)(da)(da)(da)出见(jian)公(gong)(gong)宫(gong)(gong),则(ze)(ze)(ze)劳(lao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)束帛(bo),此(ci)经慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)无服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)故(gu)(gu)(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。知(zhi)国(guo)君(jun)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)於(wu)(wu)三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)无服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《曾(ceng)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)问(wen)》孔子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)曰:“古者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)男(nan)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)外(wai)有(you)(you)(you)(you)傅(fu)(fu)(fu),内(nei)(nei)(nei)(nei)有(you)(you)(you)(you)慈(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),君(jun)命所使(shi)(shi)教子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),何服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)有(you)(you)(you)(you)?”以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)此(ci)而(er)言(yan),则(ze)(ze)(ze)知(zhi)天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)诸(zhu)(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi),於(wu)(wu)三(san)(san)(san)(san)(san)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)皆(jie)无服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妻(qi)自养(yang)(yang)(yang)其(qi)(qi)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)亦(yi)《内(nei)(nei)(nei)(nei)则(ze)(ze)(ze)》文(wen)。取之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)君(jun)大(da)(da)(da)(da)夫(fu)(fu)(fu)(fu)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)已(yi)具,故(gu)(gu)(gu)(gu)因论士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)养(yang)(yang)(yang)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)法。彼(bi)(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“贱不(bu)(bu)(bu)(bu)敢使(shi)(shi)人也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”
緦麻三月者(zhe)。緦麻,布衰(shuai)裳而麻绖带也(ye)。不言衰(shuai)绖,略轻服,省(sheng)文。
[疏]注“緦麻”至“省文”。
○释曰:此章五(wu)服之(zhi)内,轻(qing)(qing)之(zhi)极者(zhe)(zhe),故以緦(si)(si)如丝者(zhe)(zhe)为(wei)衰(shuai)(shuai)裳。又以澡(zao)治莩(fu)垢之(zhi)麻(ma)为(wei)绖带(dai),故曰“緦(si)(si)麻(ma)”也。“三(san)月”者(zhe)(zhe),凡丧服变(bian)除(chu),皆法天道,故此服之(zhi)轻(qing)(qing)者(zhe)(zhe),法三(san)月,一时(shi)天气变(bian),可(ke)(ke)以除(chu)之(zhi),故三(san)月也。云(yun)“緦(si)(si)麻(ma)布衰(shuai)(shuai)裳”者(zhe)(zhe),緦(si)(si)则丝也,但古之(zhi)緦(si)(si)麻(ma)字通用(yong),故作緦(si)(si)字。直云(yun)“而麻(ma)绖带(dai)”也,案上《殇小(xiao)功章》云(yun)“澡(zao)麻(ma)绖带(dai)”,况緦(si)(si)服轻(qing)(qing),明亦澡(zao)麻(ma)可(ke)(ke)知。云(yun)“不言(yan)衰(shuai)(shuai)绖,略轻(qing)(qing)服,省(sheng)文(wen)”者(zhe)(zhe),据(ju)上殇小(xiao)功言(yan)绖带(dai),故成人(ren)小(xiao)功与此緦(si)(si)麻(ma)有绖带(dai)可(ke)(ke)知,故云(yun)略轻(qing)(qing)服省(sheng)文(wen)也。
传曰(yue):緦(si)者(zhe),十五升抽其半,有(you)事(shi)其缕,无事(shi)其布(bu),曰(yue)緦(si)。谓之緦(si)者(zhe),治其缕,细如丝也。或曰(yue)有(you)丝,朝服用(yong)(yong)布(bu),何衰(shuai)用(yong)(yong)丝乎?抽犹去也。《杂记》曰(yue):“緦(si)冠繰缨。”
[疏]注“谓之”至“繰缨”。
○释曰(yue)(yue):云(yun)(yun)(yun)“緦(si)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)十(shi)五升(sheng)抽(chou)(chou)其(qi)(qi)半(ban)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)八十(shi)缕(lv)为(wei)升(sheng),十(shi)五升(sheng)千二(er)百(bai)缕(lv),抽(chou)(chou)其(qi)(qi)半(ban)六百(bai)缕(lv),缕(lv)粗(cu)细如朝服(fu)(fu)(fu)(fu),数则(ze)半(ban)之(zhi),可谓(wei)緦(si)而疏(shu),服(fu)(fu)(fu)(fu)最轻故(gu)(gu)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“有(you)事(shi)其(qi)(qi)缕(lv),无(wu)事(shi)其(qi)(qi)布(bu)曰(yue)(yue)緦(si)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)下记云(yun)(yun)(yun)“大夫吊於(wu)(wu)命妇锡(xi)衰(shuai),传曰(yue)(yue):锡(xi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)十(shi)五升(sheng)抽(chou)(chou)其(qi)(qi)半(ban),无(wu)事(shi)其(qi)(qi)缕(lv),有(you)事(shi)其(qi)(qi)布(bu)曰(yue)(yue)锡(xi)”,郑注云(yun)(yun)(yun):“谓(wei)之(zhi)锡(xi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),治(zhi)(zhi)(zhi)其(qi)(qi)布(bu)使之(zhi)滑易也(ye)(ye)。不(bu)(bu)(bu)锡(xi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),不(bu)(bu)(bu)治(zhi)(zhi)(zhi)其(qi)(qi)缕(lv),哀在(zai)(zai)(zai)内(nei)也(ye)(ye)。緦(si)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),不(bu)(bu)(bu)治(zhi)(zhi)(zhi)其(qi)(qi)布(bu),哀在(zai)(zai)(zai)外。”若然,则(ze)二(er)衰(shuai)皆同(tong)升(sheng)数,但锡(xi)衰(shuai)重(zhong),故(gu)(gu)治(zhi)(zhi)(zhi)布(bu)不(bu)(bu)(bu)治(zhi)(zhi)(zhi)缕(lv),哀在(zai)(zai)(zai)内(nei)故(gu)(gu)也(ye)(ye)。此(ci)緦(si)麻(ma)衰(shuai),治(zhi)(zhi)(zhi)缕(lv)不(bu)(bu)(bu)治(zhi)(zhi)(zhi)布(bu),哀在(zai)(zai)(zai)外故(gu)(gu)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“谓(wei)之(zhi)緦(si)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),治(zhi)(zhi)(zhi)其(qi)(qi)缕(lv)细如丝(si)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)粗(cu)细与(yu)朝服(fu)(fu)(fu)(fu)十(shi)五升(sheng)同(tong),故(gu)(gu)细如丝(si)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“或曰(yue)(yue)有(you)丝(si)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),有(you)人解有(you)用丝(si)为(wei)之(zhi),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)緦(si)。又(you)曰(yue)(yue)“朝服(fu)(fu)(fu)(fu)用布(bu),何(he)衰(shuai)用丝(si)乎”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)郑以(yi)(yi)(yi)义破,或解朝服(fu)(fu)(fu)(fu),谓(wei)诸侯(hou)朝服(fu)(fu)(fu)(fu)缁布(bu)衣,及天子朝服(fu)(fu)(fu)(fu)皮弁服(fu)(fu)(fu)(fu)白布(bu)衣,皆用布(bu),至於(wu)(wu)丧(sang)衰(shuai),何(he)得反丝(si)乎,故(gu)(gu)不(bu)(bu)(bu)可也(ye)(ye)。引《杂记》“緦(si)冠(guan)繰(qiao)缨(ying)(ying)(ying)(ying)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)斩衰(shuai)缨(ying)(ying)(ying)(ying),缨(ying)(ying)(ying)(ying)重(zhong)於(wu)(wu)冠(guan),齐衰(shuai)已下缨(ying)(ying)(ying)(ying),缨(ying)(ying)(ying)(ying)与(yu)冠(guan)等。上(shang)传曰(yue)(yue):“齐衰(shuai)大功,冠(guan)其(qi)(qi)受也(ye)(ye)。緦(si)麻(ma)小功,冠(guan)其(qi)(qi)衰(shuai)也(ye)(ye)。”则(ze)此(ci)云(yun)(yun)(yun)緦(si)冠(guan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),冠(guan)与(yu)衰(shuai)同(tong)用緦(si)布(bu),但繰(qiao)缨(ying)(ying)(ying)(ying)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)灰(hui)繰(qiao)治(zhi)(zhi)(zhi)布(bu)为(wei)缨(ying)(ying)(ying)(ying),与(yu)冠(guan)别(bie),以(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)冠(guan)与(yu)衰(shuai)皆不(bu)(bu)(bu)治(zhi)(zhi)(zhi)布(bu)缨(ying)(ying)(ying)(ying),则(ze)繰(qiao)治(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)轻,故(gu)(gu)特异於(wu)(wu)上(shang)也(ye)(ye)。
族(zu)曾(ceng)祖(zu)(zu)父母,族(zu)祖(zu)(zu)父母,族(zu)父母,族(zu)昆弟。族(zu)曾(ceng)祖(zu)(zu)父者(zhe),曾(ceng)祖(zu)(zu)昆弟之(zhi)亲也。族(zu)祖(zu)(zu)父者(zhe),亦(yi)高祖(zu)(zu)之(zhi)孙,则(ze)高祖(zu)(zu)有服明矣。
[疏]注“族曾”至“明矣”。
○释曰:此(ci)(ci)即《礼记(ji)·大传》云(yun)(yun):“四(si)世而(er)緦,服(fu)之(zhi)穷(qiong)也(ye)(ye)。”名为(wei)(wei)四(si),緦麻者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“族(zu)(zu)(zu)(zu)曾(ceng)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)母(mu)”者(zhe)(zhe),己(ji)(ji)之(zhi)曾(ceng)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)亲兄(xiong)弟也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“族(zu)(zu)(zu)(zu)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)母(mu)”者(zhe)(zhe),已之(zhi)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu),从(cong)父(fu)(fu)昆(kun)弟也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“族(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)母(mu)”者(zhe)(zhe),已之(zhi)父(fu)(fu)从(cong)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)昆(kun)弟也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“族(zu)(zu)(zu)(zu)昆(kun)弟”者(zhe)(zhe),已之(zhi)三从(cong)兄(xiong)弟皆名为(wei)(wei)族(zu)(zu)(zu)(zu)。族(zu)(zu)(zu)(zu),属(shu)也(ye)(ye),骨肉(rou)相(xiang)连(lian)属(shu),以(yi)(yi)其亲尽(jin),恐相(xiang)疏,故以(yi)(yi)族(zu)(zu)(zu)(zu)言(yan)之(zhi)耳。云(yun)(yun)“祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)之(zhi)从(cong)父(fu)(fu)昆(kun)弟之(zhi)亲”者(zhe)(zhe),欲推出(chu)(chu)高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)有(you)(you)服(fu)之(zhi)意也(ye)(ye)。以(yi)(yi)己(ji)(ji)之(zhi)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)与(yu)(yu)族(zu)(zu)(zu)(zu)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)相(xiang)与(yu)(yu)为(wei)(wei)从(cong)昆(kun)弟,族(zu)(zu)(zu)(zu)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)与(yu)(yu)已之(zhi)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)俱是高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)之(zhi)孙(sun)(sun),此(ci)(ci)四(si)緦麻又(you)与(yu)(yu)己(ji)(ji)同(tong)出(chu)(chu)高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu),已上至高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)为(wei)(wei)四(si)世,旁(pang)亦四(si)世,旁(pang)四(si)世既有(you)(you)服(fu),於高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)有(you)(you)服(fu)明(ming)矣(yi)。郑言(yan)此(ci)(ci)者(zhe)(zhe),旧有(you)(you)人解,见《齐衰三月章》直见曾(ceng)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)母(mu),不(bu)言(yan)高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu),以(yi)(yi)为(wei)(wei)无服(fu),故郑从(cong)下乡上推之(zhi),高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)有(you)(you)服(fu)可知。上章不(bu)言(yan)者(zhe)(zhe),郑彼注高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)、曾(ceng)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)皆有(you)(you)小功之(zhi)差,服(fu)同(tong),故举一(yi)以(yi)(yi)见二也(ye)(ye)。然则又(you)云(yun)(yun)族(zu)(zu)(zu)(zu)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)者(zhe)(zhe),郑意以(yi)(yi)族(zu)(zu)(zu)(zu)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)者(zhe)(zhe),上连(lian)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu)之(zhi)从(cong)父(fu)(fu)昆(kun)弟为(wei)(wei)义句也(ye)(ye),故下亦高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)之(zhi)孙(sun)(sun)也(ye)(ye),明(ming)己(ji)(ji)之(zhi)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu),即高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)之(zhi)正(zheng)孙(sun)(sun),族(zu)(zu)(zu)(zu)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)父(fu)(fu),高(gao)(gao)(gao)祖(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)之(zhi)旁(pang)孙(sun)(sun)也(ye)(ye)。
庶(shu)孙之(zhi)妇,庶(shu)孙之(zhi)中(zhong)殇(shang)。庶(shu)孙者(zhe)(zhe),成人大功,其殇(shang),中(zhong)从上。此(ci)当为下殇(shang),言(yan)中(zhong)殇(shang)者(zhe)(zhe),字之(zhi)误尔。又(you)诸言(yan)中(zhong)者(zhe)(zhe),皆连上下也。
[疏]注“庶孙”至“下也”。
○释曰:庶(shu)孙(sun)(sun)之(zhi)妇(fu)緦者(zhe),以其(qi)適(shi)子(zi)之(zhi)妇(fu)大(da)功(gong),庶(shu)子(zi)之(zhi)妇(fu)小功(gong),適(shi)孙(sun)(sun)之(zhi)妇(fu)小功(gong),庶(shu)孙(sun)(sun)之(zhi)妇(fu)緦,是其(qi)差(cha)也(ye)。云“庶(shu)孙(sun)(sun)之(zhi)中(zhong)(zhong)殇(shang)(shang)(shang)”,注云庶(shu)孙(sun)(sun)者(zhe)成人大(da)功(gong)其(qi)殇(shang)(shang)(shang)中(zhong)(zhong)从(cong)上(shang)者(zhe),则长、中(zhong)(zhong)殇(shang)(shang)(shang)皆入《小功(gong)章》中(zhong)(zhong),故云此当为下殇(shang)(shang)(shang)言(yan)(yan)(yan)中(zhong)(zhong)殇(shang)(shang)(shang)者(zhe)字(zi)之(zhi)误尔。又(you)诸言(yan)(yan)(yan)中(zhong)(zhong)者(zhe)皆连上(shang)下也(ye)者(zhe),谓(wei)大(da)功(gong)之(zhi)殇(shang)(shang)(shang),中(zhong)(zhong)从(cong)上(shang),小功(gong)緦麻之(zhi)殇(shang)(shang)(shang),中(zhong)(zhong)从(cong)下。谓(wei)殇(shang)(shang)(shang)之(zhi)内无单言(yan)(yan)(yan)中(zhong)(zhong)殇(shang)(shang)(shang)者(zhe),此经单言(yan)(yan)(yan)中(zhong)(zhong)殇(shang)(shang)(shang),故知(zhi)误,宜(yi)为下也(ye)。
从祖(zu)姑姊妹適人者(zhe)(zhe),报。从祖(zu)父(fu)、从祖(zu)昆弟之长殇。不(bu)见中殇者(zhe)(zhe),中从下。
[疏]注“不见”至“从下”。
○释曰:此一经皆(jie)(jie)本服(fu)小功,是以此经或出(chu)適,或长殇,降一等(deng)皆(jie)(jie)緦麻。云不见中殇者中从下者,以其小功之(zhi)殇,中从下故也。其云从祖父(fu)长殇,谓叔父(fu)者也。
外孙。女子子之子。
[疏]注“女子子之子”。
○释曰:云外(wai)孙者,以女(nv)出外(wai)適而生,故(gu)云外(wai)孙。
从(cong)父昆(kun)弟侄(zhi)之(zhi)下殇(shang),夫之(zhi)叔父之(zhi)中(zhong)殇(shang)、下殇(shang)。言中(zhong)殇(shang)者,明(ming)中(zhong)从(cong)下。
[疏]注“言中”至“从下”。
○释曰:从(cong)父昆弟,成人大(da)(da)功,长(zhang)(zhang)、中(zhong)殇(shang)在小(xiao)(xiao)功,故(gu)下殇(shang)在此章也。侄者为姑之(zhi)出(chu),降大(da)(da)功,长(zhang)(zhang)、中(zhong)殇(shang)小(xiao)(xiao)功,故(gu)下殇(shang)在此也。夫之(zhi)叔父,成人大(da)(da)功,长(zhang)(zhang)殇(shang)在小(xiao)(xiao)功,故(gu)中(zhong)下殇(shang)在此。以下《传》言之(zhi),妇人为夫之(zhi)族类,大(da)(da)功之(zhi)殇(shang)中(zhong)从(cong)下,故(gu)郑据而(er)言之(zhi)也。
从母之长殇,报。
[疏]释曰(yue):从(cong)母(mu)(mu)者(zhe),母(mu)(mu)之姊(zi)妹,成(cheng)人(ren)小功(gong)(gong),故(gu)长(zhang)殇(shang)在(zai)此。中、下之殇(shang)则无服,故(gu)不言。云报者(zhe),以(yi)其(qi)疏亦(yi)两相(xiang)(xiang)(xiang)为服也。案《小功(gong)(gong)章(zhang)》已见从(cong)母(mu)(mu)报服,此殇(shang)又云报者(zhe),以(yi)前章(zhang)见两,俱成(cheng)人(ren)以(yi)小功(gong)(gong)相(xiang)(xiang)(xiang)报。此章(zhang)见从(cong)母(mu)(mu)与姊(zi)妹子,亦(yi)俱在(zai)殇(shang)死,相(xiang)(xiang)(xiang)为报服,故(gu)二章(zhang)并言报也。
庶子为(wei)父后者为(wei)其母(mu)。
[疏]释曰:此为无冢適,唯有妾(qie)子,父(fu)死,庶子承后(hou),为其母緦也。
传(chuan)曰:何以(yi)緦(si)(si)也(ye)(ye)?《传(chuan)》曰:“与尊者(zhe)为(wei)一体,不(bu)敢服(fu)(fu)(fu)其(qi)私亲也(ye)(ye)。”然则(ze)何以(yi)服(fu)(fu)(fu)緦(si)(si)也(ye)(ye)?有死(si)於(wu)宫中者(zhe),则(ze)为(wei)之三(san)月不(bu)举祭,因是(shi)以(yi)服(fu)(fu)(fu)緦(si)(si)也(ye)(ye)。君卒,庶(shu)子为(wei)母大功。大夫卒,庶(shu)子为(wei)母三(san)年(nian)也(ye)(ye)。士虽在,庶(shu)子为(wei)母皆如众(zhong)人(ren)。
[疏]“传曰”至“緦也”。
○释曰:传发问者,怪其亲重而服轻,故问。引旧传者,子夏见有成文,引以为证。云“与尊者为一体”者,父子一体,如有首足者也。云“不敢服其私亲也”者,妾母不得体君,不得为正亲,故言私亲也。云“然则何以服緦也”,又发此问者,前答既云不敢服其私亲,即应全不服,而又服緦,何也?答曰“有死於宫中者,则为之三月不举祭,因是以服緦也”者,云有死宫中者,纵是臣仆死於宫中,亦三月不举祭,故此庶子因是为母服緦也。有死即废祭者,不欲闻凶人故也。
○注“君卒”至“众人”。
○释曰:云(yun)(yun)“君(jun)(jun)(jun)卒(zu)(zu),庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为母(mu)大(da)(da)(da)功(gong)”者(zhe),《大(da)(da)(da)功(gong)章》云(yun)(yun)“公之(zhi)庶(shu)(shu)(shu)昆弟为其(qi)母(mu)”是也(ye)(ye)。以其(qi)先(xian)君(jun)(jun)(jun)在,公子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为母(mu)在五(wu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)外,记所(suo)(suo)(suo)云(yun)(yun)是也(ye)(ye)。先(xian)君(jun)(jun)(jun)卒(zu)(zu),则(ze)是今君(jun)(jun)(jun),庶(shu)(shu)(shu)昆弟为其(qi)母(mu)大(da)(da)(da)功(gong)。先(xian)君(jun)(jun)(jun)馀尊之(zhi)所(suo)(suo)(suo)厌,不得(de)过大(da)(da)(da)功(gong),今庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)承(cheng)(cheng)重(zhong),故緦(si)。云(yun)(yun)“大(da)(da)(da)夫卒(zu)(zu),庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为母(mu)三年(nian)也(ye)(ye)”者(zhe),以其(qi)母(mu)在大(da)(da)(da)功(gong),父卒(zu)(zu)无(wu)(wu)馀尊所(suo)(suo)(suo)厌,故伸三年(nian)。士(shi)(shi)虽在庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为母(mu)皆(jie)如(ru)众人者(zhe),士(shi)(shi)卑无(wu)(wu)厌故也(ye)(ye)。郑并言大(da)(da)(da)夫士(shi)(shi)之(zhi)庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)者(zhe),欲见不承(cheng)(cheng)后(hou)者(zhe),如(ru)此服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)若承(cheng)(cheng)后(hou),则(ze)皆(jie)緦(si),故并言之(zhi)也(ye)(ye)。向来经传所(suo)(suo)(suo)云(yun)(yun)者(zhe),据大(da)(da)(da)夫士(shi)(shi)之(zhi)庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)承(cheng)(cheng)后(hou)法(fa)。若天(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)诸侯庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)承(cheng)(cheng)后(hou),为其(qi)母(mu)所(suo)(suo)(suo)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)云(yun)(yun)何?案《曾(ceng)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)问(wen)(wen)》云(yun)(yun):“古者(zhe)天(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)练冠(guan)以燕居。”郑云(yun)(yun)“谓庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)王为其(qi)母(mu)”无(wu)(wu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)。案《服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)问(wen)(wen)》云(yun)(yun):“君(jun)(jun)(jun)之(zhi)母(mu)非夫人,则(ze)群臣(chen)(chen)无(wu)(wu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),唯(wei)近臣(chen)(chen)及仆骖(can)乘(cheng)从服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),唯(wei)君(jun)(jun)(jun)所(suo)(suo)(suo)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)。”注(zhu)云(yun)(yun):“妾先(xian)君(jun)(jun)(jun)所(suo)(suo)(suo)不服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)。礼(li)庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为后(hou),为其(qi)母(mu)緦(si)。言唯(wei)君(jun)(jun)(jun)所(suo)(suo)(suo)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),申君(jun)(jun)(jun)也(ye)(ye)。《春(chun)秋》之(zhi)义,有以小(xiao)君(jun)(jun)(jun)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)者(zhe),时若小(xiao)君(jun)(jun)(jun)在,则(ze)益不可。”据彼(bi)二(er)文(wen)而言。《曾(ceng)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)问(wen)(wen)》所(suo)(suo)(suo)云(yun)(yun)据小(xiao)君(jun)(jun)(jun)在,则(ze)练冠(guan)五(wu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)外。《服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)问(wen)(wen)》所(suo)(suo)(suo)云(yun)(yun),据小(xiao)君(jun)(jun)(jun)没后(hou),其(qi)庶(shu)(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为得(de)申,故郑云(yun)(yun)申君(jun)(jun)(jun),是以引《春(chun)秋》之(zhi)义。母(mu)以子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)贵。若然,天(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)诸侯礼(li)同,与大(da)(da)(da)夫士(shi)(shi)礼(li)有异也(ye)(ye)。
士为庶母。
[疏]释曰:上(shang)下(xia)体(ti)例(li),平文皆(jie)士(shi)。若非士(shi),则显其(qi)名位。传云(yun)“大夫(fu)(fu)已(yi)(yi)上(shang)为庶(shu)母(mu)无服”,则为庶(shu)母(mu)是士(shi)可(ke)知。而经(jing)云(yun)“士(shi)”者,当云(yun)大夫(fu)(fu)已(yi)(yi)上(shang),不服庶(shu)母(mu),庶(shu)人又无庶(shu)母(mu),为庶(shu)母(mu)服者,唯士(shi)而已(yi)(yi),故诡例(li)言士(shi)也。
传曰:何(he)以緦也(ye)?以名服也(ye)。大夫(fu)以上为庶母无(wu)服。
[疏]释曰:发问者,除士以(yi)(yi)外,皆无服庶(shu)母服。独士有服,故(gu)发问。答云“以(yi)(yi)名(ming)服也”,以(yi)(yi)有母名(ming),故(gu)有服。云“大夫以(yi)(yi)上为庶(shu)母无服”者,以(yi)(yi)其降,故(gu)无服,此传解特称士之(zhi)意也。
贵臣、贵妾。
[疏]“贵臣贵妾”。
○释曰(yue):此贵臣(chen)、贵妾谓(wei)公士大夫为之服緦以等。非(fei)南面。故服之也(ye)。
传曰:何以(yi)緦(si)也(ye)(ye)?以(yi)其(qi)贵也(ye)(ye)。此谓公士(shi)(shi)大夫(fu)之君也(ye)(ye)。殊(shu)其(qi)臣(chen)妾(qie)贵贱(jian)而为之服(fu)。贵臣(chen),室老士(shi)(shi)也(ye)(ye)。贵妾(qie),侄娣也(ye)(ye)。天(tian)子(zi)诸侯降其(qi)臣(chen)妾(qie),无(wu)服(fu)。士(shi)(shi)卑无(wu)臣(chen),则(ze)士(shi)(shi)妾(qie)又贱(jian),不足(zu)殊(shu),有子(zi)则(ze)为之緦(si),无(wu)子(zi)则(ze)已。
[疏]释曰:发问者,以臣妾言不应服,故发问之也。答云“以其贵也”,以非南面,故简贵者服之也。
○注“此谓”至“则已”。
○释曰:云(yun)“此(ci)(ci)谓公(gong)士(shi)(shi)大(da)夫(fu)(fu)之君也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),若士(shi)(shi)则无臣,又(you)不得(de)简妾(qie)(qie)(qie)贵(gui)贱(jian)(jian),天子诸侯又(you)以(yi)(yi)此(ci)(ci)二(er)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)无服,则知(zhi)为(wei)(wei)(wei)此(ci)(ci)服者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),是公(gong)卿(qing)大(da)夫(fu)(fu)之君,得(de)“殊其臣妾(qie)(qie)(qie)贵(gui)贱(jian)(jian)而为(wei)(wei)(wei)之服”也(ye)。云(yun)“贵(gui)臣,室老士(shi)(shi)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),上(shang)《斩(zhan)章(zhang)》郑已注云(yun):“室老,家相(xiang)也(ye)。士(shi)(shi),邑宰也(ye)。”云(yun)“贵(gui)妾(qie)(qie)(qie),侄(zhi)娣也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《曲礼》云(yun)“大(da)夫(fu)(fu)不名家相(xiang)、长妾(qie)(qie)(qie)”,《士(shi)(shi)昏》云(yun)“虽无娣,媵先”,是上(shang)侄(zhi)娣不具(ju),卿(qing)大(da)夫(fu)(fu)有(you)侄(zhi)娣为(wei)(wei)(wei)长妾(qie)(qie)(qie)可(ke)知(zhi),故(gu)以(yi)(yi)贵(gui)妾(qie)(qie)(qie)侄(zhi)娣也(ye)。云(yun)“天子诸侯降其臣妾(qie)(qie)(qie)无服”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其绝期已下故(gu)也(ye)。云(yun)“士(shi)(shi)卑无臣”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《孝经(jing)》以(yi)(yi)诸侯天子大(da)夫(fu)(fu)皆云(yun)“争臣”,“士(shi)(shi)有(you)争友”,是士(shi)(shi)无臣也(ye)。云(yun)“妾(qie)(qie)(qie)又(you)贱(jian)(jian),不足殊”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)大(da)夫(fu)(fu)已上(shang)身贵(gui),妾(qie)(qie)(qie)亦(yi)有(you)贵(gui),士(shi)(shi)身贱(jian)(jian),妾(qie)(qie)(qie)亦(yi)随之贱(jian)(jian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)云(yun)妾(qie)(qie)(qie)又(you)贱(jian)(jian)不足殊也(ye)。云(yun)“有(you)子则为(wei)(wei)(wei)之緦(si),无子则已”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《丧(sang)服小记》文(wen)。
乳(ru)母(mu)。谓养子(zi)者(zhe)有他故,贱(jian)者(zhe)代之慈(ci)己。
[疏]注“谓养”至“慈己”。
○释曰:案(an)《内则》云:“大夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)有食母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)。”彼注(zhu)亦引此云“《丧服》所(suo)谓乳(ru)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)”。以天子(zi)(zi)诸(zhu)侯其子(zi)(zi)有三母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)具,皆(jie)不(bu)为之(zhi)(zhi)(zhi)服,士又(you)自养(yang)其子(zi)(zi)。若然,自外皆(jie)无此法,唯有大夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)有此食母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)为乳(ru)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),其子(zi)(zi)为之(zhi)(zhi)(zhi)緦也(ye)。云“为养(yang)子(zi)(zi)者有他故(gu)”者,谓三母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)之(zhi)(zhi)(zhi)内,慈(ci)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)有疾(ji)病或死,则使此贱者代之(zhi)(zhi)(zhi)养(yang)子(zi)(zi),故(gu)云乳(ru)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)也(ye)。
传曰:何(he)以(yi)緦也?以(yi)名(ming)服也。
[疏]释曰:怪其(qi)馀人之(zhi)子皆无此乳母,独大夫之(zhi)子有之(zhi),故发问也(ye)。答“以名服”,有母名,即为(wei)之(zhi)服緦也(ye)。
从祖昆弟之子(zi)。族父(fu)母为之服(fu)。
[疏]注“族父母为之服”。
○释曰:云“从祖昆弟(di)之子”者,据己於彼(bi)为(wei)再从兄弟(di)之子。云“族父(fu)母(mu)为(wei)之服”者,据彼(bi)来呼己为(wei)族父(fu)母(mu),为(wei)之服緦也(ye)。
曾孙。孙之子。
[疏]注“孙之子”。
○释(shi)曰(yue):据曾(ceng)(ceng)祖(zu)为(wei)之緦,不言(yan)(yan)玄(xuan)(xuan)孙(sun)(sun)(sun)者,此亦如《齐(qi)衰三(san)月章(zhang)》直见曾(ceng)(ceng)祖(zu),不言(yan)(yan)高(gao)祖(zu),以(yi)其曾(ceng)(ceng)孙(sun)(sun)(sun)、玄(xuan)(xuan)孙(sun)(sun)(sun)为(wei)曾(ceng)(ceng)、高(gao)同(tong),曾(ceng)(ceng)、高(gao)亦为(wei)曾(ceng)(ceng)孙(sun)(sun)(sun)、玄(xuan)(xuan)孙(sun)(sun)(sun)同(tong),故(gu)二章(zhang)皆略不言(yan)(yan)高(gao)祖(zu)玄(xuan)(xuan)孙(sun)(sun)(sun)也。
父之姑。归(gui)孙为祖(zu)父之姊妹(mei)。
[疏]注“归孙”至“姊妹”。
○释曰(yue):案(an)《尔(er)雅》云:“女子谓(wei)晜弟之子为(wei)侄(zhi)(zhi),谓(wei)侄(zhi)(zhi)之子为(wei)归孙”,是以(yi)郑据而言焉(yan)。
从母(mu)昆弟。传曰:何以緦(si)也?以名服也。
[疏]释(shi)曰(yue):传问者,怪外亲轻而有(you)服(fu)者。答(da)云(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)名(ming)服(fu)”者,因从母(mu)有(you)母(mu)名(ming),而服(fu)其(qi)子(zi)(zi),故(gu)云(yun)以(yi)(yi)(yi)(yi)名(ming)服(fu)也(ye)。必知不因兄弟名(ming),以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)昆弟非尊亲之号,是以(yi)(yi)(yi)(yi)上《小功章》云(yun)为从母(mu)小功,云(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)名(ming)加(jia)也(ye)”;为外祖父母(mu),“以(yi)(yi)(yi)(yi)尊加(jia)也(ye)”。知此以(yi)(yi)(yi)(yi)名(ming)者,亦因从母(mu)之名(ming),而服(fu)其(qi)子(zi)(zi)为义。
甥。姊妹之子。
[疏]注“姊妹之子”。
○释曰(yue):云甥者,舅为姊妹之(zhi)子。
传曰:甥(sheng)者何也(ye)?谓吾舅者吾谓之甥(sheng)。何以緦也(ye)?报之也(ye)。
[疏]释曰:发问(wen)者(zhe),五服未(wei)有此(ci)名(ming),故(gu)问(wen)之(zhi)。答(da)云“谓(wei)吾舅者(zhe)吾谓(wei)之(zhi)甥”,以其父之(zhi)昆弟,有世(shi)(shi)叔之(zhi)名(ming),母之(zhi)昆弟,不(bu)可复(fu)谓(wei)之(zhi)世(shi)(shi)叔,故(gu)名(ming)为(wei)舅。舅既(ji)得(de)别(bie)名(ming),故(gu)谓(wei)姊妹之(zhi)子为(wei)甥,亦(yi)为(wei)别(bie)称也(ye)。云“何(he)以緦(si)也(ye),报之(zhi)也(ye)”者(zhe),此(ci)怪其外(wai)亲而(er)有服,故(gu)发问(wen)也(ye)。答(da)曰报之(zhi)者(zhe),甥既(ji)服舅以緦(si),舅亦(yi)为(wei)甥以緦(si)也(ye)。
婿(xu)。女子子之(zhi)(zhi)夫也。传曰:何以緦?报(bao)之(zhi)(zhi)也。
[疏]释曰:发(fa)问(wen)(wen)之(zhi)(zhi)者,怪女之(zhi)(zhi)父母为外(wai)亲(qin)女夫服。答云“报之(zhi)(zhi)”者,婿既(ji)从妻而(er)服妻之(zhi)(zhi)父母,妻之(zhi)(zhi)父母遂报之(zhi)(zhi)服。前(qian)疑(yi)侄及甥(sheng)之(zhi)(zhi)名(ming)而(er)发(fa)问(wen)(wen),此不(bu)(bu)疑(yi)婿而(er)发(fa)问(wen)(wen)者,侄甥(sheng)本(ben)亲(qin)而(er)疑(yi)异称,故(gu)发(fa)问(wen)(wen)。而(er)婿本(ben)是疏人,宜有异称,故(gu)不(bu)(bu)疑(yi)而(er)问(wen)(wen)之(zhi)(zhi)也。
妻之(zhi)父母(mu)。传曰:何以緦(si)?从服也。从於妻而(er)服之(zhi)。
[疏]注“从於妻而服之”。
○释(shi)曰:传发问者,亦怪外亲而(er)有(you)(you)服(fu)。答(da)云(yun)“从服(fu)”,故有(you)(you)此(ci)服(fu)。若然,上言(yan)甥不(bu)(bu)次(ci)言(yan)舅,此(ci)言(yan)婿(xu)次(ci)即言(yan)妻之父(fu)母(mu)者,舅甥本亲,不(bu)(bu)相报,故在后别言(yan)舅。此(ci)婿(xu)本疏,恐不(bu)(bu)是(shi)从服(fu),故即言(yan)妻之父(fu)母(mu)也。
姑之子。外兄弟(di)也(ye)。传曰:何以緦?报之也(ye)。
[疏]释曰(yue):云(yun)(yun)“外兄弟”者,姑是内(nei)人,以出外而生,故(gu)曰(yue)外兄弟。传(chuan)发(fa)问者,亦(yi)疑外亲而服之(zhi),故(gu)问也。答云(yun)(yun)“报之(zhi)”者,姑之(zhi)子既为(wei)(wei)舅之(zhi)子服,舅之(zhi)子复为(wei)(wei)姑之(zhi)子两相(xiang)为(wei)(wei)服,故(gu)云(yun)(yun)报之(zhi)也。
舅。母(mu)(mu)之(zhi)昆弟(di)。传曰:何以(yi)緦?从服也。从於母(mu)(mu)而(er)服之(zhi)。
[疏]注“从於母而服之”。
○释曰:传发(fa)问者,亦(yi)疑於外亲而有服(fu)(fu)。答“从(cong)服(fu)(fu)”者,从(cong)於母(mu)而服(fu)(fu)之(zhi)。不言报者,既是母(mu)之(zhi)怀(huai)抱之(zhi)亲,不得言报也。
舅(jiu)之子。内兄(xiong)弟也。传曰:何以(yi)緦(si)?从服也。
[疏]释曰:云(yun)(yun)“内(nei)兄(xiong)弟(di)”者(zhe),对姑之子。云(yun)(yun)“舅之子”,本(ben)在内(nei)不(bu)出(chu),故得(de)内(nei)名也(ye)。传发问者(zhe),亦(yi)以外亲服之,故问也(ye)。答云(yun)(yun)“从服”者(zhe),亦(yi)是(shi)从於母而服之。不(bu)言报者(zhe),为舅既言从服,其子相於亦(yi)不(bu)得(de)言报也(ye)。
夫(fu)之姑姊(zi)妹(mei)之长殇(shang)。夫(fu)之诸祖(zu)(zu)(zu)父母(mu)(mu)(mu),报。诸祖(zu)(zu)(zu)父者(zhe),夫(fu)之所为小功(gong),从祖(zu)(zu)(zu)祖(zu)(zu)(zu)父母(mu)(mu)(mu),外祖(zu)(zu)(zu)父母(mu)(mu)(mu)。或曰曾(ceng)祖(zu)(zu)(zu)父母(mu)(mu)(mu)。曾(ceng)祖(zu)(zu)(zu)於曾(ceng)孙之妇无(wu)服,而(er)云(yun)报乎?曾(ceng)祖(zu)(zu)(zu)父母(mu)(mu)(mu)正服小功(gong),妻(qi)从服緦(si)。
[疏]注“诸祖”至“服緦”。
○释曰:夫(fu)之(zhi)姑姊妹,成人(ren)妇为(wei)(wei)(wei)之(zhi)小(xiao)功(gong),长殇(shang)降一(yi)等(deng),故緦(si)(si)麻(ma)也(ye)。云“诸祖(zu)父(fu)者(zhe),夫(fu)之(zhi)所为(wei)(wei)(wei)小(xiao)功(gong)”者(zhe),妻(qi)(qi)降一(yi)等(deng),故緦(si)(si)麻(ma)者(zhe)。以其(qi)本疏,两相(xiang)为(wei)(wei)(wei)服(fu)(fu)(fu),则(ze)生(sheng)报(bao)(bao)名。云“从祖(zu)祖(zu)父(fu)母(mu),外祖(zu)父(fu)母(mu)”者(zhe),此(ci)依(yi)《小(xiao)功(gong)章(zhang)》,夫(fu)为(wei)(wei)(wei)之(zhi)小(xiao)功(gong)者(zhe)也(ye)。云“或(huo)(huo)曰曾(ceng)(ceng)祖(zu)父(fu)母(mu)”者(zhe),或(huo)(huo)人(ren)解诸祖(zu)之(zhi)中兼有夫(fu)之(zhi)曾(ceng)(ceng)祖(zu)父(fu)母(mu),凡言(yan)“报(bao)(bao)”者(zhe),两相(xiang)为(wei)(wei)(wei)服(fu)(fu)(fu)。曾(ceng)(ceng)祖(zu)为(wei)(wei)(wei)曾(ceng)(ceng)孙之(zhi)妇无(wu)服(fu)(fu)(fu),何得(de)云报(bao)(bao)乎?郑破(po)或(huo)(huo)解也(ye)。云“曾(ceng)(ceng)祖(zu)父(fu)母(mu)正服(fu)(fu)(fu)小(xiao)功(gong),妻(qi)(qi)从服(fu)(fu)(fu)緦(si)(si)”者(zhe),此(ci)郑既破(po)或(huo)(huo)解,更为(wei)(wei)(wei)或(huo)(huo)人(ren)而言(yan)。若今本不为(wei)(wei)(wei)曾(ceng)(ceng)祖(zu)齐(qi)衰(shuai)三(san)月(yue),而依(yi)差降服(fu)(fu)(fu)小(xiao)功(gong),其(qi)妻(qi)(qi)降一(yi)等(deng),得(de)有緦(si)(si)服(fu)(fu)(fu)。今既齐(qi)衰(shuai)三(san)月(yue),明为(wei)(wei)(wei)曾(ceng)(ceng)孙妻(qi)(qi)无(wu)服(fu)(fu)(fu)。
君母之昆弟。
[疏]释曰:前(qian)章不(bu)云(yun)君母姊(zi)妹,而云(yun)从母者,以其(qi)上连(lian)君之父母故(gu)也(ye)。此(ci)昆弟(di)单(dan)出,不(bu)得直(zhi)云(yun)舅(jiu),故(gu)云(yun)“君母之昆弟(di)”也(ye)。
传(chuan)曰(yue):何以緦?从服也(ye)。从於君(jun)(jun)母而舅服之(zhi)也(ye)。君(jun)(jun)母在,则不(bu)(bu)敢不(bu)(bu)从服。君(jun)(jun)母卒(zu),则不(bu)(bu)服也(ye)。
[疏]注“从於”至“服也”。
○释曰:传发问者(zhe)(zhe),怪(guai)非已(yi)母(mu)(mu)(mu)而(er)服之(zhi)。答云(yun)“从(cong)服”者(zhe)(zhe),虽本非己亲(qin),敬君(jun)之(zhi)母(mu)(mu)(mu),故从(cong)於君(jun)母(mu)(mu)(mu)而(er)服緦也。云(yun)“君(jun)母(mu)(mu)(mu)在则(ze)不(bu)敢不(bu)从(cong)服,君(jun)母(mu)(mu)(mu)卒则(ze)不(bu)服也”者(zhe)(zhe),君(jun)母(mu)(mu)(mu)之(zhi)昆弟(di)从(cong)服与(yu)君(jun)母(mu)(mu)(mu)之(zhi)父母(mu)(mu)(mu)故亦同,取於上(shang)传解之(zhi)也,皆徒从(cong),故所从(cong)亡(wang)则(ze)已(yi)也。
从(cong)父(fu)昆弟(di)(di)之(zhi)子之(zhi)长殇,昆弟(di)(di)之(zhi)孙之(zhi)长殇,为(wei)夫之(zhi)从(cong)父(fu)昆弟(di)(di)之(zhi)妻。
[疏]释(shi)曰:从(cong)父(fu)昆(kun)弟(di)(di)之(zhi)(zhi)子之(zhi)(zhi)长(zhang)殇(shang),昆(kun)弟(di)(di)之(zhi)(zhi)孙之(zhi)(zhi)长(zhang)殇(shang),此二人(ren)本皆小功,故长(zhang)殇(shang)在緦麻,中殇(shang)从(cong)下殇(shang),无服。夫之(zhi)(zhi)从(cong)父(fu)昆(kun)弟(di)(di)之(zhi)(zhi)妻,同(tong)堂娣(di)姒降於亲娣(di)姒,故緦也(ye)。
传曰:何以緦(si)也(ye)(ye)?以为(wei)相(xiang)与同(tong)室,则生(sheng)緦(si)之(zhi)亲焉。长殇(shang)、中(zhong)(zhong)殇(shang)降(jiang)一等,下(xia)殇(shang)降(jiang)二(er)等。齐衰之(zhi)殇(shang)中(zhong)(zhong)从上,大(da)功之(zhi)殇(shang)中(zhong)(zhong)从下(xia)。同(tong)室者,不如居室之(zhi)亲也(ye)(ye)。齐衰、大(da)功,皆(jie)服其成人也(ye)(ye)。大(da)功之(zhi)殇(shang)中(zhong)(zhong)从下(xia),则小(xiao)功之(zhi)殇(shang)亦中(zhong)(zhong)从下(xia)也(ye)(ye)。此主(zhu)谓妻为(wei)夫之(zhi)亲服也(ye)(ye)。凡不见者,以此求之(zhi)。
[疏]“传曰”至“从下”。
○释曰:“何以緦”,发问者,以本路人,夫又不服之,今相为服,故问之。答云“以为相与同室则生緦之亲焉”者,以大功有同室同财之义,故云相与同室则生緦之亲焉。云“长殇中殇降一等,下殇降二等”者,即云“齐衰之殇中从上”,乃是妇人为夫之族著殇法,则此一等、二等之传,虽文承上男子为殇之下,要此传为下妇人著殇服而发之。若云长殇中殇降一等者,据下齐衰中殇从上,在大功也。下殇降二等者,亦是齐衰下殇在小功者也。
○注“同室”至“求之”。
○释曰:云(yun)“同室(shi)者,不如居(ju)室(shi)之(zhi)亲(qin)也(ye)”者,言同室(shi)者,直是(shi)(shi)舍(she)同,未必(bi)安坐(zuo)。言居(ju)者,非直舍(she)同,又是(shi)(shi)安坐(zuo),以(yi)(yi)上(shang)(shang)《小(xiao)(xiao)功(gong)章(zhang)》亲(qin)娣姒(si)妇(fu)发(fa)传(chuan)而(er)云(yun)“相与居(ju)室(shi)”,此(ci)(ci)从父昆弟之(zhi)妻相为(wei)(wei),即(ji)云(yun)“相与同室(shi)”,是(shi)(shi)亲(qin)疏相并。同室(shi)不如居(ju)室(shi)中(zhong),故轻重不等(deng)也(ye)。云(yun)“齐(qi)(qi)(qi)(qi)衰(shuai)(shuai)(shuai)大(da)(da)(da)功(gong)皆(jie)服(fu)(fu)其成人也(ye)”者,以(yi)(yi)其无殇(shang)(shang)(shang)在齐(qi)(qi)(qi)(qi)衰(shuai)(shuai)(shuai)之(zhi)服(fu)(fu),明据成人。齐(qi)(qi)(qi)(qi)衰(shuai)(shuai)(shuai)既(ji)是(shi)(shi)成人,明大(da)(da)(da)功(gong)亦是(shi)(shi)成人可知也(ye)。云(yun)“大(da)(da)(da)功(gong)之(zhi)殇(shang)(shang)(shang)中(zhong)从下,则小(xiao)(xiao)功(gong)之(zhi)殇(shang)(shang)(shang)亦中(zhong)从下”者,则举上(shang)(shang)以(yi)(yi)明下。上(shang)(shang)《殇(shang)(shang)(shang)小(xiao)(xiao)功(gong)》注(zhu)云(yun)“大(da)(da)(da)功(gong)之(zhi)殇(shang)(shang)(shang)中(zhong)从上(shang)(shang)”,则齐(qi)(qi)(qi)(qi)衰(shuai)(shuai)(shuai)之(zhi)殇(shang)(shang)(shang)亦中(zhong)从上(shang)(shang)。彼注(zhu)举下以(yi)(yi)明上(shang)(shang),皆(jie)是(shi)(shi)省文(wen)之(zhi)义,故言一以(yi)(yi)包二也(ye)。云(yun)“此(ci)(ci)主(zhu)谓妻为(wei)(wei)夫(fu)(fu)之(zhi)亲(qin)服(fu)(fu)也(ye)”者,此(ci)(ci)传(chuan)又承妇(fu)人在夫(fu)(fu)家(jia),相为(wei)(wei)著服(fu)(fu)之(zhi)下。又上(shang)(shang)文(wen)《殇(shang)(shang)(shang)小(xiao)(xiao)功(gong)》章(zhang)已(yi)发(fa)传(chuan),据大(da)(da)(da)功(gong)、小(xiao)(xiao)功(gong)不据齐(qi)(qi)(qi)(qi)衰(shuai)(shuai)(shuai),以(yi)(yi)其重,故据男(nan)子为(wei)(wei)殇(shang)(shang)(shang)服(fu)(fu)而(er)言。此(ci)(ci)不言小(xiao)(xiao)功(gong),上(shang)(shang)取齐(qi)(qi)(qi)(qi)衰(shuai)(shuai)(shuai),对大(da)(da)(da)功(gong)以(yi)(yi)其轻,故知妇(fu)人义服(fu)(fu),为(wei)(wei)夫(fu)(fu)之(zhi)亲(qin)而(er)发(fa)也(ye)。云(yun)“凡不见者,以(yi)(yi)此(ci)(ci)求之(zhi)”者,以(yi)(yi)其妇(fu)人为(wei)(wei)夫(fu)(fu)之(zhi)亲(qin),从夫(fu)(fu)服(fu)(fu)而(er)降一等(deng),而(er)经传(chuan)不见者,以(yi)(yi)此(ci)(ci)求也(ye)。事意(yi)尽可知。前章(zhang)注(zhu)为(wei)(wei)丈夫(fu)(fu)而(er)言,此(ci)(ci)章(zhang)更为(wei)(wei)妇(fu)人出,故两处(chu)并见也(ye)。
记。
[疏(shu)]释曰:《仪礼》诸篇有“记(ji)”者,皆是记(ji)经不备者也。作记(ji)之人(ren),其(qi)疏(shu)已在《士冠(guan)篇》。
公子为(wei)其(qi)母,练冠(guan)(guan)、麻(ma)(ma)(ma),麻(ma)(ma)(ma)衣(yi)縓(quan)缘(yuan);为(wei)其(qi)妻(qi),縓(quan)冠(guan)(guan)、葛绖(die)带、麻(ma)(ma)(ma)衣(yi)縓(quan)缘(yuan)。皆既葬(zang)除之(zhi)(zhi)(zhi)。公子,君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)庶子也(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)或为(wei)母,谓(wei)妾子也(ye)(ye)(ye)(ye)。麻(ma)(ma)(ma)者(zhe),緦麻(ma)(ma)(ma)之(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)带也(ye)(ye)(ye)(ye)。此麻(ma)(ma)(ma)衣(yi)者(zhe),如小功布,深衣(yi),为(wei)不(bu)制衰裳变也(ye)(ye)(ye)(ye)。《诗(shi)》云:“麻(ma)(ma)(ma)衣(yi)如雪。”縓(quan),浅绛(jiang)也(ye)(ye)(ye)(ye),一染谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)縓(quan)。练冠(guan)(guan)而麻(ma)(ma)(ma)衣(yi)縓(quan)缘(yuan),三(san)年(nian)练之(zhi)(zhi)(zhi)受饰也(ye)(ye)(ye)(ye)。《檀弓》曰:“练,练衣(yi)黄(huang)里、縓(quan)缘(yuan)。”诸侯之(zhi)(zhi)(zhi)妾子厌於父,为(wei)母不(bu)得伸,权为(wei)制此服,不(bu)夺其(qi)恩也(ye)(ye)(ye)(ye)。为(wei)妻(qi)縓(quan)冠(guan)(guan)葛绖(die)带,妻(qi)轻。
[疏]注“公子”至“妻轻”。
○释曰(yue)(yue)(yue):云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“练(lian)(lian)(lian)冠(guan)(guan)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma),麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)縓(quan)(quan)(quan)缘(yuan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)练(lian)(lian)(lian)布(bu)(bu)(bu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)冠(guan)(guan),麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)绖(die)(die)带。又云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)白布(bu)(bu)(bu)深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)縓(quan)(quan)(quan)缘(yuan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)缯为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)縓(quan)(quan)(quan)色,与深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)领缘(yuan)。“为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)其(qi)(qi)妻(qi)縓(quan)(quan)(quan)冠(guan)(guan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)布(bu)(bu)(bu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)縓(quan)(quan)(quan)色,为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)冠(guan)(guan)。“葛绖(die)(die)带”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),又以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)葛为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)绖(die)(die)带。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)縓(quan)(quan)(quan)缘(yuan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),与为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)同(tong)。皆(jie)(jie)(jie)既(ji)葬除之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),与緦(si)(si)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)所除同(tong)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“公(gong)子(zi)(zi)(zi)(zi)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)庶(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),则(ze)(ze)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)適夫人(ren)(ren)第(di)二已(yi)下(xia)(xia),及八妾(qie)子(zi)(zi)(zi)(zi)皆(jie)(jie)(jie)名庶(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)或为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),谓(wei)(wei)妾(qie)子(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)適夫人(ren)(ren)所生第(di)二已(yi)下(xia)(xia),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)自与正子(zi)(zi)(zi)(zi)同(tong),故(gu)(gu)知(zhi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)妾(qie)子(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)緦(si)(si)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)(die)带也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)经有(you)(you)二麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma),上麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)首绖(die)(die)、腰绖(die)(die),知(zhi)一(yi)(yi)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)而含二绖(die)(die)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《斩衰(shuai)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“苴绖(die)(die)”,郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)在首在要皆(jie)(jie)(jie)曰(yue)(yue)(yue)绖(die)(die)。”故(gu)(gu)知(zhi)此(ci)经亦(yi)然。知(zhi)如(ru)(ru)緦(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)此(ci)言麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma),緦(si)(si)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)亦(yi)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma),又见《司服(fu)(fu)(fu)》“吊服(fu)(fu)(fu)环(huan)绖(die)(die)”,郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“大(da)如(ru)(ru)緦(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)(die)。”则(ze)(ze)此(ci)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),虽在五(wu)服(fu)(fu)(fu)外(wai),绖(die)(die)亦(yi)当(dang)如(ru)(ru)緦(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)(die),故(gu)(gu)郑(zheng)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)此(ci)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)兼緦(si)(si)言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“此(ci)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),如(ru)(ru)小(xiao)(xiao)功(gong)(gong)(gong)布(bu)(bu)(bu)深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)”,知(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)士之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妾(qie)子(zi)(zi)(zi)(zi),父(fu)(fu)在为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)期,大(da)夫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妾(qie)子(zi)(zi)(zi)(zi),父(fu)(fu)在为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)大(da)功(gong)(gong)(gong),则(ze)(ze)诸(zhu)侯(hou)(hou)妾(qie)子(zi)(zi)(zi)(zi),父(fu)(fu)在小(xiao)(xiao)功(gong)(gong)(gong),是(shi)其(qi)(qi)差次,故(gu)(gu)知(zhi)此(ci)当(dang)小(xiao)(xiao)功(gong)(gong)(gong)布(bu)(bu)(bu)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)不(bu)制衰(shuai)裳(shang)(shang)(shang)变(bian)(bian)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)记不(bu)言衰(shuai),明不(bu)制衰(shuai)裳(shang)(shang)(shang)变(bian)(bian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),不(bu)与丧服(fu)(fu)(fu)同(tong),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“变(bian)(bian)”也(ye)(ye)(ye)。《诗》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)如(ru)(ru)雪”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)及《礼记·檀(tan)弓(gong)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“子(zi)(zi)(zi)(zi)游麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)”,并《閒传》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“大(da)祥素缟麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)”,注皆(jie)(jie)(jie)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“十五(wu)升布(bu)(bu)(bu)”,深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)与此(ci)小(xiao)(xiao)功(gong)(gong)(gong)布(bu)(bu)(bu)深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)异(yi)。引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)名同(tong),取(qu)升数则(ze)(ze)异(yi)。礼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)通(tong)例,麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)与深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)制同(tong),但以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)布(bu)(bu)(bu)缘(yuan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)则(ze)(ze)曰(yue)(yue)(yue)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)采缘(yuan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)则(ze)(ze)曰(yue)(yue)(yue)深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)素缘(yuan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)袖(xiu)长在外(wai),则(ze)(ze)曰(yue)(yue)(yue)长衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);又以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)采缘(yuan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)袖(xiu)长在衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)内(nei),则(ze)(ze)曰(yue)(yue)(yue)中(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi);又以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)此(ci)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)异(yi)也(ye)(ye)(ye),皆(jie)(jie)(jie)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)六幅破为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十二幅,连衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)裳(shang)(shang)(shang)则(ze)(ze)同(tong)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“縓(quan)(quan)(quan),浅绛(jiang)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),对(dui)三(san)入为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)纁为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)浅绛(jiang)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“一(yi)(yi)染(ran)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)縓(quan)(quan)(quan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《尔雅》文。案(an)彼云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“一(yi)(yi)染(ran)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)縓(quan)(quan)(quan),再(zai)染(ran)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)赪,三(san)染(ran)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)纁”也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“縓(quan)(quan)(quan)缘(yuan),三(san)年(nian)练(lian)(lian)(lian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)受(shou)(shou)饰(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)”,知(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),引《檀(tan)弓(gong)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“练(lian)(lian)(lian)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)黄里縓(quan)(quan)(quan)缘(yuan)”,注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“练(lian)(lian)(lian)中(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)黄为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)内(nei)縓(quan)(quan)(quan)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)饰(shi)(shi)(shi)。”为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)中(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)饰(shi)(shi)(shi),据重(zhong)服(fu)(fu)(fu)三(san)年(nian)变(bian)(bian)服(fu)(fu)(fu)后为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)中(zhong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)饰(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)。此(ci)公(gong)子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu),在五(wu)服(fu)(fu)(fu)外(wai)轻(qing),故(gu)(gu)将为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)人(ren)(ren)初(chu)死,深(shen)(shen)(shen)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)饰(shi)(shi)(shi),轻(qing)重(zhong)有(you)(you)异(yi),故(gu)(gu)不(bu)同(tong)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“诸(zhu)侯(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妾(qie)子(zi)(zi)(zi)(zi)厌(yan)於父(fu)(fu),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)不(bu)得(de)申,权为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)制此(ci)服(fu)(fu)(fu),不(bu)夺(duo)其(qi)(qi)恩(en)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),诸(zhu)侯(hou)(hou)尊,绝期已(yi)下(xia)(xia)无服(fu)(fu)(fu),公(gong)子(zi)(zi)(zi)(zi)被厌(yan),不(bu)合为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)服(fu)(fu)(fu)。不(bu)夺(duo)其(qi)(qi)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)恩(en),故(gu)(gu)五(wu)服(fu)(fu)(fu)外(wai)权为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)制此(ci)服(fu)(fu)(fu)。必服(fu)(fu)(fu)麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)縓(quan)(quan)(quan)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)衣(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)大(da)祥受(shou)(shou)服(fu)(fu)(fu),縓(quan)(quan)(quan)缘(yuan)练(lian)(lian)(lian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)受(shou)(shou)饰(shi)(shi)(shi),虽被抑(yi),犹容有(you)(you)三(san)年(nian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)哀故(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)妻(qi)縓(quan)(quan)(quan)冠(guan)(guan)葛绖(die)(die)带,妻(qi)轻(qing)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)縓(quan)(quan)(quan)布(bu)(bu)(bu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)冠(guan)(guan),对(dui)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)用练(lian)(lian)(lian)冠(guan)(guan),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)葛是(shi)葬后受(shou)(shou)服(fu)(fu)(fu),而为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)绖(die)(die)带,对(dui)母(mu)(mu)(mu)(mu)(mu)用麻(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma)(ma),皆(jie)(jie)(jie)是(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)妻(qi)轻(qing)故(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)。
传曰:何以不(bu)在五服(fu)(fu)之(zhi)(zhi)中也?君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)不(bu)服(fu)(fu),子亦不(bu)敢服(fu)(fu)也。君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)为(wei)(wei)服(fu)(fu),子亦不(bu)敢不(bu)服(fu)(fu)也。君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)不(bu)服(fu)(fu),谓妾(qie)(qie)与庶妇也。君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)为(wei)(wei)服(fu)(fu),谓夫(fu)人与適妇也。诸侯之(zhi)(zhi)妾(qie)(qie),贵者视卿(qing),贱者视大夫(fu),皆三月(yue)而葬(zang)。
[疏]注“君之”至“而葬”。
○既曰:传(chuan)发问(wen)者(zhe)(zhe),怪亲母与妻其服(fu)大(da)轻(qing),故问(wen)之(zhi)(zhi)答云(yun)(yun)“君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)(suo)不服(fu)”者(zhe)(zhe),以(yi)尊降诸(zhu)(zhu)侯,绝旁期已下,故不服(fu)妾(qie)(qie)与庶(shu)妇(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。公子以(yi)厌降,亦(yi)不敢私服(fu)母与妻。又云(yun)(yun)“君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)(suo)为(wei)(wei)服(fu),子亦(yi)不敢不服(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),谓(wei)君(jun)之(zhi)(zhi)正(zheng)统者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye),注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)“君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)(suo)不服(fu),谓(wei)妾(qie)(qie)与庶(shu)妇(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),解传(chuan)意(yi),还释上公子为(wei)(wei)母与妻者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)(suo)为(wei)(wei)服(fu),谓(wei)夫(fu)人与適妇(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),正(zheng)统故不降也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“诸(zhu)(zhu)侯之(zhi)(zhi)妾(qie)(qie),贵(gui)者(zhe)(zhe)视卿,贱者(zhe)(zhe)视大(da)夫(fu),皆三(san)月(yue)(yue)而葬”者(zhe)(zhe),《大(da)戴(dai)礼》文(wen)。郑不於上经“葬之(zhi)(zhi)”下注(zhu)(zhu)之(zhi)(zhi),至(zhi)於此传(chuan)下乃引之(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),郑意(yi)注(zhu)(zhu)传(chuan)云(yun)(yun)“君(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)(suo)不服(fu)”,谓(wei)妾(qie)(qie)与庶(shu)妇(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye),下乃解妾(qie)(qie)有(you)贵(gui)贱,葬有(you)早晚,故至(zhi)此引之(zhi)(zhi),见此意(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)妾(qie)(qie)贵(gui)者(zhe)(zhe),谓(wei)诸(zhu)(zhu)侯一娶九女(nv),夫(fu)人与左右媵各(ge)有(you)侄娣,二媵与夫(fu)人之(zhi)(zhi)娣三(san)人为(wei)(wei)贵(gui)妾(qie)(qie),馀五(wu)者(zhe)(zhe)为(wei)(wei)贱妾(qie)(qie)也(ye)(ye)(ye)(ye)。卿大(da)夫(fu)三(san)月(yue)(yue)而葬,《王制》文(wen)。
大(da)夫(fu)、公之昆弟(di)、大(da)夫(fu)之子,於兄(xiong)弟(di)降一等。兄(xiong)弟(di),犹言族亲也。凡不见者(zhe),以此求之。
[疏]注“兄弟”至“求之”。
○释曰(yue):此三(san)人所以降者(zhe),大夫以尊降,昆弟以旁尊降,大夫之(zhi)子以厌降,是(shi)以总云“降一等”。上(shang)经当已言(yan)(yan)讫,今又言(yan)(yan)之(zhi)者(zhe),上(shang)虽言(yan)(yan)之(zhi),恐(kong)犹不尽,记人总结之(zhi),是(shi)以郑(zheng)云“凡(fan)不见者(zhe),以此求之(zhi)”。云“兄(xiong)弟犹言(yan)(yan)族(zu)(zu)亲(qin)(qin)也(ye)”者(zhe),以下云“小(xiao)(xiao)功”已下为兄(xiong)弟,恐(kong)此兄(xiong)弟亦据小(xiao)(xiao)功已下得降,故曰(yue)犹族(zu)(zu)亲(qin)(qin)也(ye)。则此兄(xiong)弟及下文为人后(hou)者(zhe),为兄(xiong)弟皆非小(xiao)(xiao)功已下,犹族(zu)(zu)亲(qin)(qin)所容广也(ye)。
为人后者(zhe),於兄弟降(jiang)一等,报(bao)(bao)。於所为后之兄弟之子,若(ruo)子。言报(bao)(bao)者(zhe),嫌(xian)其为宗子不降(jiang)。
[疏]注“言报”至“不降”。
○释曰:谓支(zhi)子(zi)为大宗(zong)子(zi),后(hou)反来为族(zu)亲(qin)兄(xiong)弟(di)之类,降(jiang)一等。云(yun)(yun)“於所为后(hou)之兄(xiong)弟(di)之子(zi)若子(zi)”者,此等服其(qi)义已见(jian)於《斩(zhan)章》。云(yun)(yun)“言报者,嫌其(qi)为宗(zong)子(zi)不降(jiang)”者,以(yi)其(qi)出(chu)降(jiang)本(ben)亲(qin),又宗(zong)子(zi)尊重(zhong),恐本(ben)亲(qin)为宗(zong)子(zi)有不敢降(jiang)服之嫌,故云(yun)(yun)“报”以(yi)明之,言报是两相为服者也。
兄弟皆在(zai)他邦,加一(yi)等。不及知(zhi)(zhi)父母,与兄弟居(ju),加一(yi)等。皆在(zai)他邦,谓行仕(shi)出游,若辟仇。不及知(zhi)(zhi)父母,父母早卒。
[疏]注“皆在”至“早卒”。
○释曰:云(yun)“在他(ta)邦(bang)加一(yi)(yi)等(deng)(deng)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),二人(ren)共(gong)在他(ta)国(guo)(guo),一(yi)(yi)死一(yi)(yi)不(bu)死,相愍(min)不(bu)得辞於亲眷,故(gu)加一(yi)(yi)等(deng)(deng)也(ye)。云(yun)“不(bu)及知父(fu)母(mu)(mu)与兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)居(ju)加一(yi)(yi)等(deng)(deng)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓各(ge)有(you)(you)父(fu)母(mu)(mu),或(huo)父(fu)母(mu)(mu)有(you)(you)早(zao)(zao)卒者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),与兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)共(gong)居(ju),而死亦当愍(min)其孤幼(you)相育(yu),特加一(yi)(yi)等(deng)(deng)。云(yun)“皆(jie)在他(ta)邦(bang)谓行(xing)仕(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),孔(kong)子(zi)(zi)身(shen)行(xing)七十二国(guo)(guo),不(bu)见仕(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以古者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)有(you)(you)出他(ta)国(guo)(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)法,故(gu)云(yun)行(xing)仕(shi)也(ye)。又(you)云(yun)“出游”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓若孔(kong)子(zi)(zi)弟(di)(di)子(zi)(zi)朋友同周(zhou)游他(ta)国(guo)(guo),兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)容有(you)(you)死者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。又(you)云(yun)“若辟仇(chou)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《周(zhou)礼·调人(ren)》云(yun):“从父(fu)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)之(zhi)(zhi)(zhi)仇(chou),不(bu)同国(guo)(guo)。兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)之(zhi)(zhi)(zhi)仇(chou),辟诸千里之(zhi)(zhi)(zhi)外(wai)。”皆(jie)有(you)(you)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)共(gong)行(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)法也(ye)。云(yun)“不(bu)及知父(fu)母(mu)(mu),父(fu)母(mu)(mu)早(zao)(zao)卒”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),或(huo)遗腹子(zi)(zi),或(huo)幼(you)小未(wei)有(you)(you)知识(shi),而父(fu)母(mu)(mu)早(zao)(zao)死者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)。
传(chuan)曰:何如则可谓之兄(xiong)(xiong)弟?传(chuan)曰:“小功以下(xia)为兄(xiong)(xiong)弟。”於此发兄(xiong)(xiong)弟传(chuan)者,嫌大功已上又加也。大功以上,若皆(jie)在他国,则亲自亲矣(yi)。若不(bu)及知父(fu)母,则固同(tong)财(cai)矣(yi)。
[疏]注“於此”至“财矣”。
○释曰:发问者,上(shang)经及记已有(you)兄(xiong)弟,皆(jie)是(shi)降等(deng)(deng),唯(wei)此(ci)(ci)兄(xiong)弟加(jia)一等(deng)(deng),故怪而(er)致(zhi)问。引旧传者,以有(you)成文,故引之。云“小(xiao)功已下为兄(xiong)弟”者,以其加(jia)一等(deng)(deng)故也(ye)。郑(zheng)(zheng)云“於此(ci)(ci)发兄(xiong)弟传者,嫌(xian)大(da)功以上(shang)又加(jia)也(ye)”者,郑(zheng)(zheng)亦据(ju)於此(ci)(ci)兄(xiong)弟加(jia)一等(deng)(deng)发传者,嫌(xian)大(da)功已上(shang)亲(qin)(qin)(qin)则(ze)亲(qin)(qin)(qin)矣,又加(jia)之,故於小(xiao)功发传也(ye)。云“大(da)功以上(shang)若(ruo)皆(jie)在他国,则(ze)亲(qin)(qin)(qin)自(zi)(zi)亲(qin)(qin)(qin)矣”者,不可复加(jia)者也(ye)。云“若(ruo)不及知(zhi)父母则(ze)固(gu)同(tong)财(cai)矣”者,据(ju)经不及知(zhi)父母,与(yu)兄(xiong)弟居,既亲(qin)(qin)(qin)重,则(ze)财(cai)食是(shi)同(tong),虽无(wu)父母,恩自(zi)(zi)隆重,不可复加(jia)也(ye)。