爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·北宋苑画》“旧蓄北宋苑画八幅” 原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

阅微草堂笔记·北宋(song)苑画(hua)》“旧蓄北宋(song)苑画(hua)八幅” 原文与(yu)翻(fan)译

旧蓄北宋苑画八幅,原来我一直收藏着北宋的八幅苑画(hua)

不题名氏,绢丝如布,上面没有题写画家的姓名,绢丝像布一样,

笺墨沉著,工密中有浑浑穆穆之气,笔墨沉郁,工整细密中暗含着一种庄严浑厚的氛围。

疑为真迹。我疑心它们都是真品

所画皆故事,而中有三幅不可考。并且画的题材都是故事。不过其中有三幅,画的题材不知它的出处。

一幅下作甲仗隐现状,上作一月衔树杪,一女子衣带飘舞,翩如飞鸟,似御风而行。一幅画下面呈现出隐隐约约的军队,上面是一轮明月高悬在树梢上,一位姑娘衣裙飘动,像飞鸟一样,仿佛在驾风疾行。

一幅作旷野之中,一中使背诏立;另一幅的画面是在一片旷野之中,一位皇宫使者拿着诏书站着

一人衣巾褴褛自右来,二小儿迎拜于左,个衣衫褴褛的人从右边走来,两位小孩在左边迎拜他。

其人作引手援之状。一那人作出伸手搀扶的姿式

中使若不见三人,三人亦若不见中使。使者好像没看到这三人,这三人也好像没看到使者

一幅作一堂甚华敞,还有一幅画的是一处极富丽的殿堂

阶下列酒罂五,左侧作艳女数人,靓妆彩服,若贵家姬阶下摆着五坛酒,左边有几位美女,身穿漂亮衣服!,打扮得花枝招展,很像贵人家的姬妾。

;右侧作媪婢携抱小儿女,皆侍立甚肃。右边是婢女、老妈子们拉着或抱着小孩们,他们都严肃地站立着。

中一人常服据榻坐,自抱一酒罂,持钻钻之。中间一人穿着普通衣服,坐在榻上,抱着酒坛,拿着钻子在开启。

后前一幅辨为红线,后二幅则终不知为谁。这三幅的第一幅依稀可辨画的是唐代传奇所写的红线女的故事(薛嵩家的青衣),后两幅始终弄不清楚画的是谁。

姑记于此,俟博雅者考之。权且把它(ta)记录下来(lai)。等(deng)有博识之士(shi)来(lai)考证它(ta)。

随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�Ʒ����,����������,����ɣ�������Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ���