爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记· 神不能决》“天下事,情理而已”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

阅微草堂笔记·; 神不能(neng)决》“天下事(shi),情理而已”原文与翻译(yi)

天下事,情理而已,然情理有时而互妨。天下的(de)事,无非(fei)是情、理两方面而(er)已(yi),然而(er)情与理有时候也(ye)会互相冲突。

里有姑虐其养媳者,惨酷无人理,遁归母家。我们村(cun)有一个当婆婆的,总(zong)是虐待她(ta)家的童(tong)养媳(xi),手段可谓惨无人道。童(tong)养媳(xi)受不了(le),偷偷跑回了(le)娘家。

母怜而匿别所,诡言未见,因涉讼。娘(niang)家(jia)妈可怜女儿,就把(ba)她藏了(le)起(qi)来(lai)。婆(po)(po)家(jia)来(lai)人(ren)找,娘(niang)家(jia)人(ren)谎称没见过,于是婆(po)(po)家(jia)告了(le)官,两家(jia)打起(qi)了(le)官司。

姑以朱老与比邻,当见其来往,引为证。有个姓朱的(de)老头儿与童养(yang)媳的(de)娘家是邻居,那(nei)个当婆(po)婆(po)的(de)认定他知道真情,想请(qing)他出(chu)庭作(zuo)证(zheng)。

朱私念言女已归,则驱人就死;言女未归,则助人离婚。朱老头私(si)下琢磨:把童养媳回娘家的事说(shuo)出来,等于(yu)置人(ren)于(yu)死地;如果谎称她没回来,又等于(yu)助人(ren)离婚。

疑不能决,乞签于神。他(ta)犹豫不决,就去向(xiang)神(shen)明求签。

举筒屡摇,签不出。他举着签(qian)筒摇(yao)了半(ban)天,一根也(ye)没甩出来。

奋力再摇,签乃全出。用(yong)力再摇,所有的签全甩了出来(lai)。

是神亦不能决也。看来(lai),神明对此事也难(nan)于决断。

辛彤甫先生闻之曰:“神殊愦愦!辛彤甫先生(sheng)听到(dao)此事后说:“这神也太昏愦了。

十岁幼女,而日日加炮烙,恩义绝矣。一个十岁的幼(you)女,天(tian)天(tian)用烧红的火(huo)钳来烫她,早就没有什(shen)么恩情(qing)关系可言了。

听其逃死不为过。”容(rong)许她死(si)里(li)逃生,不(bu)算过分。”

随机推荐
�߶�˽������,�߶�˽���������,�߶�˽����������Ϻ�ҹ����,�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ�����Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳