爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·雷火》“ 族弟继先,尝宿广宁门友人家”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·雷火》“ 族弟继先,尝宿广宁(ning)门友人家”原文与(yu)翻(fan)译

族弟继先,尝宿广宁门友人家。我的本族弟(di)弟(di)继先(xian),曾借宿在广宁门内一位(wei)友人家里(li)。

夜大风雨,有雷火自屋山(近房背之墙谓之屋山,以形似山也。范石湖诗屡用之)穿过,那天夜里,风雨大作,有雷光电(dian)火从屋(wu)(wu)山(shan)(靠近屋(wu)(wu)脊的墙叫做屋(wu)(wu)山(shan),因(yin)为(wei)形(xing)状像山(shan)。范(fan)石(shi)湖的诗里就多(duo)次用这(zhei)个词语。))上(shang)穿过。

如电光一掣然,墙栋皆摇。在(zai)电光闪动(dong)之时,屋(wu)子的(de)墙壁和栋梁都(dou)发(fa)生了振动(dong)。

次日,视其处,东西壁各一小窦如钱大。盖雷神逐精魅,贯而透也。第二天,他发现东西墙壁上各有一个铜钱(qian)大(da)的圆洞(dong),这是雷神追逐精怪时穿(chuan)透的。

凡击人之雷;从天而下;凡是击打人的雷,都(dou)是从天而(er)降(jiang)。

击怪之雷;则多横飞,以遁逃追捕故耳。击打精怪的雷,大多横飞,这是因为精怪四处逃遁,雷跟踪捕捉的缘故。

若寻常之雷,则地气郁积,奋而上出。平常之雷,则由于地气郁积,奋而冲击地面,升到空中形成的。

余在福宁度岭,曾于山巅见云中之雷;我在福宁过白鹤岭时,曾在山顶上见过云中之雷;

在淮镇遇雨,曾于旷见出地之雷,皆如烟气上冲,直至天半,其端火光一爆,即訇然有声,与铳炮发无异。在淮镇遇到大雨,曾在旷野上见过出于地面之雷,这些雷都像是烟气上冲,到空中后,它的上端火光一爆,随即轰然出声,与铳炮发出火药没有什么两样。

然皆在无人之地。其有人之地,则从无此事。但这些雷都发生在无人居住的地方,有人的地方,则没有发生过。

或曰:“天心仁爱,恐触之者死。”语殊未然。有人说:“这是因为上天存心仁爱,恐怕触雷者遭到不幸。”这话不一定对。

人为三才之中,人之聚处,则天地气通,通则弗郁,安得有雷乎?塞外苦寒之地,耕种牧养,渐成墟落,则地气因之渐温,亦此义耳。天、地、人三才,人居中,人聚集之处,天地之气通畅,气通就不会郁结,怎么会生出雷呢?正如塞外贫瘠寒冷之地,由于人们耕种牧养,渐渐形成村落,地气也随之渐温,正是这个道理。

 

随机推荐
�Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ�������Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�蹤����