爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《北史·傅永传》“傅永字惰期”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

《北史(shi)·傅永(yong)传》“傅永(yong)字(zi)惰期”原(yuan)文与翻(fan)译

 傅永字惰期,清河人也傅永字惰(duo)期(qi),是清河人。

.有气干,拳勇过人,能手执鞍桥,倒立驰骋.他很(hen)有气魄和才干,勇力过人,能够用(yong)手抓住马(ma)鞍,倒(dao)立(li)在(zai)马(ma)上(shang)驰骋。

年二十余,有友人与之书而不能答,请洪仲,洪仲深让之而不为报.他(ta)二(er)十多岁的时(shi)候,有个朋友(you)给他(ta)写信(xin)(xin),但是他(ta)不会回信(xin)(xin),就请教洪(hong)仲,洪(hong)仲严厉地责(ze)备他(ta),不帮他(ta)回信(xin)(xin)。

永乃发愤读书,涉猎经史,兼有才干.傅永于(yu)是(shi)发奋(fen)读(du)书(shu),广(guang)泛阅读(du)经书(shu)和史(shi)书(shu),兼(jian)有文韬(tao)武赂。

王肃之为豫州,以永为王肃平南长史.王(wang)(wang)肃做(zuo)豫州使的时候,任命傅永做(zuo)王(wang)(wang)肃的平南长(zhang)史。

齐将鲁康祖、赵公政侵豫州之太仓口,肃令永击之齐国将领鲁康祖、赵公政(zheng)侵犯豫(yu)州的太仓(cang)口,王肃命令傅永抗击他(ta)们。

.永量吴、楚兵好以斫营为串,又贼若夜来,必于渡淮之所以火记其浅处.傅(fu)永考(kao)虑吴、楚(chu)的军队喜欢以(yi)动劫营(ying)为能事,而且(qie)贼人如(ru)果夜袭,必然要在渡(du)过(guo)淮水的地(di)方用(yong)火(huo)来(lai)标记它的浅水处。

永既设伏,仍密令人以瓠盛火,渡南岸,当深处置之,教云:“若有火起,即亦燃之.”傅永设下埋伏之后,仍然(ran)秘密(mi)地派人(ren)用壶盛着(zhe)火(huo)(huo)油(you),渡到河(he)南岸,在水深(shen)的地方安置(zhi)下,嘱咐(fu)他(ta)们说:“如果有火(huo)(huo)起,就(jiu)把这火(huo)(huo)油(you)点着(zhe)。”

其夜,康祖、公政等果亲率领来斫营这(zhei)天夜里,鲁康祖(zu)、赵公(gong)政(zheng)等果然亲自(zi)率领部队来劫营。

.东西二伏夹击之,康祖等奔趣淮水东西两边的伏兵一起夹击(ji),鲁康祖等人逃奔向淮水。.

火既竞起,不能记其本济,遂望永所置火争渡.火起(qi)后,便无(wu)法标记他们原(yuan)来渡河的地方(fang)(fang),于(yu)是他们便向傅永(yong)所放置火油的地方(fang)(fang)争渡。

水深溺死,斩首者数千级,生禽公政.河水很深,淹死很多(duo)人,斩首的(de)有几千(qian)人,活捉了赵公(gong)政。

康祖人马坠淮,晓而获其尸,斩首井公政送京师鲁康祖(zu)连(lian)人带(dai)马(ma)掉进淮河里,早晨找到了他的(de)尸体(ti),斩下脑袋(dai)后连(lian)同赵公政—起送到了京(jing)师。

.裴叔业围涡阳,时帝在豫州,遣永为统军,与高聪、刘藻,成道益、任莫问等救之裴叔业围困涡阳,当(dang)时皇帝(di)正在豫州,派遣傅永为统(tong)军(jun),与(yu)高聪、刘藻(zao)、成(cheng)道(dao)益、任莫问等一(yi)起解围

.永曰:“深沟固垒,然后图之.”聪等不从,一战而败傅(fu)永(yong)说:“挖很深的(de)(de)沟(gou)壑,筑坚固的(de)(de)壁(bi)垒,然(ran)后图谋解救涡(wo)阳之围(wei)。”高聪等人(ren)不(bu)听从他的(de)(de)意(yi)见,结(jie)果一交锋就失败了(le)。.

聪等弃甲奔悬瓠,永独收散卒徐还,贼追至,又设伏击之,挫其锐高聪等丢盔弃甲逃(tao)到悬浮瓦壶的地(di)方,傅永独自收拾了散兵慢(man)(man)慢(man)(man)地(di)返(fan)回,贼兵追来,他又(you)设下埋伏还击,打(da)击了敌军的锐(rui)气。

.藻徒边.永克官爵而已后来刘(liu)藻充军边远地区,傅永(yong)仅仅是(shi)被免官而已(yi)

.不经旬,诏永为汝阴镇将,带汝阴太守还没过十天,傅永被诏为汝阴镇将,兼任汝阴太守。

.中山王英之征义阳,永为宁溯将军、统军,当长围遏其南门中山(shan)王英(ying)征(zheng)讨义阳,傅永是宁(ning)朔将军(jun)、统军(jun),他担当包(bao)围任务来阻(zu)遏义阳的南门。

.齐将马仙琕连营稍进,规解城围.齐将马仙埤(pi)扎营(ying)相(xiang)连(lian),逐渐挺(ting)进,谋划着解救围困。

永乃分兵付长史贾思祖,令守营垒,自将马步个人,南逆仙琕傅永(yong)于是分出一部(bu)分军队给长史(shi)贾(jia)思祖(zu),命令他坚守兵营堡垒,自(zi)己(ji)率(lv)领骑兵和步兵一十多人,向南迎击马仙琕。

.贼俯射永,洞其左股,永出箭复入,遂大攻之,仙碑烧营卷甲而遁.贼人从上(shang)面(mian)用箭(jian)射傅永,射穿了(le)他的左腿,傅永拔出(chu)箭(jian)再次冲进敌(di)阵(zhen),于是大败敌(di)军,马仙碑烧(shao)毁营寨卷起(qi)盔甲逃跑。

英曰:“公伤矣!且还营.”中山王说(shuo):“您(nin)受(shou)伤(shang)了!还是回(hui)营寨吧。”

永曰:“昔汉祖扪足,不欲人知.下官虽微,国家一帅,奈何使虏有伤将之名!”遂与诸君追之,极夜而返傅(fu)永(yong)说:“以前汉高祖摸着脚趾(zhi)头,是不想被人(ren)知(zhi)道自(zi)己受(shou)伤(shang)了。我虽然地位低微,但(dan)也(ye)是国家的—个统领,怎(zen)能给贼寇留(liu)下个射伤(shang)我朝大(da)将的名(ming)声(sheng)呢!”于是和众将士一起(qi)追赶敌人(ren) 深夜才回。

.时年七十余矣,三军莫不壮之.当(dang)时(shi)他已经七十多(duo)岁了,三军将士没有不(bu)认为这件(jian)事情是豪壮的(de)。

后除恒农太守,非心所乐.后(hou)来他担任恒(heng)农太守 但这不是他心里所(suo)喜欢的职务

年逾八十,犹能驰射,盘马奋矟,常讳言老,每自称六十九.年纪已经过了八十,还能驰骋射箭,骑马挺矛,经常避讳说老,总说自己是六十九岁

还京,拜光(guang)禄(lu)大夫.卒,赠齐州(zhou)刺(ci)史.

 回到京城后,授任他为光禄(lu)大(da)夫,死(si)后,追封为齐州刺史。

随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,ҹ�Ϻ�������̳,�Ϻ�419��̳�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ������ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ���