《宋史·宋庠传(chuan)》“宋痒,字公序”原文(wen)及翻译(yi)
宋庠,字公序,安州安陆人,后徙开封之雍丘。天圣初,举进士,开封试、礼部皆第一。宋庠,字公序,安(an)州(zhou)安(an)陆(lu)人(ren),后来迁居开(kai)封雍(yong)丘。天圣(1023~1031)初(chu)年,举进士(shi),开(kai)封府试、试礼部都(dou)是第一名
时亲策贤良、茂才等科,而命与武举人杂视。当时(shi)仁宗亲自考(kao)试策问(wen)贤良、茂才等科,而命(ming)令他们与武举人混杂一起考(kao)察。
庠言:“非所以待天下士,宜如本朝故事,命有司具饮膳,斥武单人令别试。”诏从之。宋庠说:“这(zhei)不(bu)是用以对(dui)待天下士(shi)人的(de)(de)方法,宜按(an)本(ben)朝的(de)(de)先(xian)例,命令有关部门准备饮食,斥退武举人令他们(men)另外考试。”仁(ren)宗下诏按(an)他的(de)(de)建议办(ban)。
密州豪王澥私酿酒,邻人往捕之,澥绐奴曰:“盗也。”尽使杀其父子四人。密(mi)州(zhou)土豪王澥私自酿酒,邻(lin)居前(qian)往捕捉他,王澥欺骗奴(nu)仆说:“他们是强盗。”叫奴(nu)仆杀死邻(lin)居父子四人。
州论奴以法,澥独不死。密州(zhou)官府(fu)按法律将奴仆判罪(zui),唯独王(wang)澥没判死罪(zui)。
宰相陈尧佐右澥,庠力争,卒抵澥死。宰相陈尧(yao)佐庇护王(wang)澥,宋庠据理力争,终于王(wang)澥被判死罪。
帝遇庠厚,行且大用矣。仁宗对待宋庠很看(kan)重,行将重用他。
庠初名郊,李淑恐其先己以奇中之言曰“宋受命之号郊交也,合姓名言之为不祥”帝弗为意,他日以谕之因改名庠。宋(song)庠起初叫宋(song)郊(jiao),李淑担心他(ta)超越自己,以命运不(bu)好中伤他(ta),上奏说(shuo):“宋(song),是(shi)朝(chao)廷接受天命的(de)称(cheng)号(hao);郊(jiao),就(jiu)是(shi)交。把(ba)姓(xing)名(ming)合(he)在一起来说(shuo)是(shi)不(bu)吉(ji)祥(xiang)。”仁(ren)宗(zong)没有当作一回事,有一天,仁(ren)宗(zong)把(ba)这事告诉了宋(song)庠,于是(shi)就(jiu)改(gai)成现名(ming)宋(song)庠。
宝元中,以右谏议大夫参知政事。宝元年间(1038~1040 ),宋庠以右(you)谏议大夫衔参知政事。
庠为相儒雅,练习故事,自执政,遇事辄分别是非。宋庠任宰相(xiang)文(wen)雅雍容,熟(shu)练通晓(xiao)旧时的事(shi),自从他执政,碰上事(shi)情(qing)总(zong)要分辨是(shi)非对错。
未几,以资政殿学士徙郓州,进给事中。没多久(jiu),宋庠以(yi)资(zi)政(zheng)殿学士(shi)调职郓州(zhou),升为(wei)给事中。
参知政事范仲淹去位,帝问宰相章得象,谁可代仲淹者,得象荐宋祁。参知政事范(fan)(fan)仲淹(yan)(yan)离开职位,仁宗问(wen)宰相(xiang)章(zhang)得象(xiang),谁是可(ke)以替代范(fan)(fan)仲淹(yan)(yan)的人,章(zhang)得象(xiang)推(tui)荐(jian)宋祁。
帝雅意在庠,复召为参知政事。仁(ren)宗向来在意宋庠(xiang),又召他任(ren)参知政(zheng)事。
皇祐中,迁工部尚书。三年,祁子与越国夫人曹氏客张彦方游。皇(huang)佑年间(1049~1054),宋庠(xiang)升(sheng)工部尚书(shu)。皇(huang)佑三年(1051),宋祁的儿子与越(yue)国夫人曹氏(shi)的门客张彦(yan)方交游。
而彦方伪造敕牒,为人补官,论死。而张(zhang)彦方(fang)伪(wei)造皇帝敕牒,替人补选官职(zhi),被判死罪。
谏官包拯奏庠不戢子弟,庠亦请去。谏官包拯奏说宋庠没能严格要求子弟,宋庠请求离(li)职。
乃以刑部尚书知河南府,后徙许州,又徙河阳,再迁兵部尚书。于是命宋庠以(yi)刑部(bu)尚书(shu)掌管河(he)南府,后调许州任职(zhi),又调到河(he)阳,再升兵部(bu)尚书(shu)。
数言:“国家当慎固根本,畿辅宿兵常盈四十万,羡则出补更戍,祖宗初谋也,不苟轻改。”以司空致仕。他多次(ci)说:“国家应(ying)当谨慎固守根本,京师地区的(de)卫戍兵(bing)平(ping)常要满四(si)十万,剩余的(de)兵(bing)力就外调(diao)补充轮流(liu)戍边,这是祖宗当初的(de)谋略(lve),不(bu)能(neng)随(sui)便(bian)轻(qing)易改(gai)变。”以司空职(zhi)衔退休。
卒,谥元献。去(qu)世后,谥(shi)号元献(xian)
。庠自应举时,与祁俱以文学名擅天下,俭约不好声色,读书至老不倦。宋庠从应考举人(ren)时,与宋祁(qi)以文章学问名(ming)扬天(tian)下,他生活节俭,不(bu)好声色,读书读到老也不(bu)厌倦。
善正讹谬,尝校定《国语》,撰《补音》三卷。他擅长(zhang)考证(zheng)书(shu)中的讹谬,曾校定《国(guo)语》,撰(zhuan)写《补音》三(san)卷(juan)。
天资忠厚,尝曰:“逆诈恃明,残人矜才,吾终身不为也。”沈邈尝为京东转运使,数以事侵庠他(ta)天性忠(zhong)厚,曾说:“叛逆狡(jiao)诈(zha)、依恃神灵、残害他(ta)人、恃才(cai)傲物,我(wo)终生不(bu)做呵。”沈邈曾任东京转运使,多次以事侵害宋(song)庠(xiang)。
及庠在洛,邈子监曲院,因出借县人负物,杖之,道死,实以他疾。宋庠(xiang)在洛阳(yang)时,沈(shen)邈(miao)的儿子(zi)监管曲(qu)院,因把(ba)东西出借而(er)县人(ren)(ren)欠下东西,他(ta)用杖打(da)人(ren)(ren),人(ren)(ren)死在路(lu)上,实际上是由于其它的病所致(zhi)。
而邈子为府属所恶,欲痛治之以法,庠独不肯,曰:“是安足罪也!”人以此益称其长者。而(er)沈邈之(zhi)子(zi)为府(fu)(fu)吏所憎恨,府(fu)(fu)吏想要按法律从严处理他,唯宋庠不同意,他说(shuo):“这(zhei)怎么够得(de)上(shang)治(zhi)罪呢(ni)!”人们(men)根据这(zhei)件事愈加称(cheng)他是年高有德的人。
弟祁。他的弟弟叫宋祁。