爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《新唐书·吕文仲传》“吕文仲,字子臧”原文及翻译

[移动版] 作者:佚名

《新(xin)唐书·吕文(wen)仲(zhong)传》“吕文(wen)仲(zhong),字子臧”原文(wen)及(ji)翻译(yi)

吕文仲,字子臧,歙州新安人。吕(lv)文仲,字子臧,是歙州新安人。

文仲在江左,举进士,调补临川尉,再迁大理评事,掌宗室书奏。入朝,授太常寺太祝,稍迁少府监丞。文仲在江(jiang)东,考(kao)进士,调(diao)迁补任(ren)临川尉(wei),两次提(ti)升为(wei)大理评(ping)事,掌管宗(zong)室(shi)书简、奏章(zhang)。进入朝廷做(zuo)官,被任(ren)命为(wei)太(tai)(tai)常寺太(tai)(tai)祝(zhu),渐(jian)渐(jian)提(ti)升到少府监丞(cheng)

预修太平《御览》、《广记》、《文苑英华》,改著作佐郎。参与修订《太平御览》、《太平广记》、《文苑英华》,改任著作佐郎。

太平兴国中,上每御便殿观古碑刻,辄召文仲与舒雅、杜镐、吴淑读之。太平兴国年间,皇上常常到(dao)便(bian)殿观赏古碑刻,总是(shi)召文仲与(yu)舒雅(ya)、杜(du)镐、吴(wu)淑读这些(xie)碑刻。

尝令文仲读《文选》,继又令读《江海赋》,皆有赐赍。曾经让(rang)文仲读《文选》,接着又让(rang)他(ta)读《江海赋》,两次都(dou)有(you)赏(shang)赐赠送。

以本官充翰林侍读,寓直御书院,与侍书王著更宿。吕文仲在原有职务上担任(ren)翰林侍读,夜间在御书(shu)院(yuan)值班,与侍书(shu)王(wang)著轮(lun)换

时书学葛湍亦直禁中,太宗暇日,每从容问文仲以书史、著以笔法、湍以字学。那时书法学校的葛湍也在宫中值班,太宗在闲暇的时候,常常私下拿书史的问题问文仲、拿笔法的问题问王著、拿字学的问题问葛湍。

雍熙初,文仲迁著作佐郎,副王著使高丽。雍熙初年(nian),文仲升任著作佐郎,辅助王著出使高丽(li)。

复命改左正言,巡抚福建。执行命令后回(hui)报,改任(ren)左(zuo)正言,巡(xun)视福建。

未几,赐金紫,加左谏议大夫。不久,皇上(shang)赏赐高官显爵,升任(ren)左谏议大夫。

淳化中,与陈尧叟并兼关西巡抚使。淳化年(nian)间,与陈(chen)尧叟一起(qi)兼任关西巡抚使。

时内品方保吉专干榷酤,威制郡县。那(nei)时宫(gong)中(zhong)宦(huan)官方(fang)保(bao)吉专门管理酒业征税(shui),用威势压制(zhi)郡县百姓(xing)。

民疲吏扰,变易旧法,讼其掊克者甚众。百姓疲惫官吏(li)被他骚扰,还改变原有(you)的法令,控告他收刮民(min)财的人很多。

文仲等具奏其实,太宗怒甚。文仲等人详细奏明实际情况,太宗很生气。

亟召保吉,将劾之,反为保吉所讼,下御史验问。文仲(zhong)紧急召进保(bao)吉,将要判他的罪,反(fan)而被保(bao)吉控(kong)告,交给御史查验(yan)审问。

文仲所坐皆细事,而素巽懦,且耻与保吉辨对,因自诬伏,遂罢职。文仲(zhong)犯的罪都是(shi)小事(shi)(shi),但他向来怯懦,并且以(yi)和保吉辩(bian)论(lun)答对为耻,于是(shi)自己(ji)虚构事(shi)(shi)实伏法,被罢免(mian)了职(zhi)务(wu)

既而太宗知其由,复令直秘阁;逾月,再为侍读。景德中,鞫曹州奸民赵谏狱。不久太宗知道了他(ta)(ta)这样做的缘由,又让他(ta)(ta)到秘阁轮班;过(guo)了一个月(yue),第二次担任侍(shi)读。景(jing)德年间,吕(lv)文(wen)仲审理(li)曹州犯法者赵谏的案件(jian)。

谏多与士大夫交游,内出姓名七十余人,令悉穷治。赵谏多和当官的交(jiao)往,供出七十多人的姓名,吕文仲下令全(quan)部彻(che)底查(cha)办(ban)。

文仲请对,言逮捕者众,或在外郡,苟悉索之,虑动人听。文仲向皇上请求奏对,说逮捕的(de)人很(hen)多,有的(de)在外郡,如(ru)果全部捉拿他们,又顾虑到会触动公众的(de)视听。

上曰:“卿执宪,当嫉恶如仇,岂公行党庇邪?”皇上说:“你(ni)执行法(fa)令,应(ying)当嫉恶如仇,哪能(neng)公然结党(dang)庇(bi)护?”

文仲顿首曰“”中司之职非徒绳纠愆违,亦当顾国家大体。今纵七十人悉得奸状,以陛下之慈仁必不尽戮不过废弃而已。文仲磕头说:“御史中丞(cheng)的(de)(de)(de)职分,不(bu)只是(shi)像绳墨一(yi)样纠正人的(de)(de)(de)过失(shi),还应当顾(gu)全(quan)国家大体(ti)。现在纵然七十人都查出犯法的(de)(de)(de)事实,但凭(ping)着(zhe)陛(bi)下的(de)(de)(de)慈善仁爱(ai),一(yi)定不(bu)会把(ba)他们全(quan)杀了,只不(bu)过把(ba)他们弃(qi)置不(bu)用(yong)而已(yi)。

但籍其名,更察其为人,置于冗散,或举选对扬之日摈斥之,未为晚也。”上从其言。只(zhi)是登记他(ta)们的(de)名字,再调查(cha)他(ta)们的(de)为人,让他(ta)们担任闲职,或在举荐选拔官(guan)吏谢恩的(de)时候排斥他(ta)们,为时未晚。”皇上听从他(ta)的(de)话。

文仲久居禁近,颇周密兢慎。文仲久住在禁中帝王身边,做(zuo)事(shi)非常周到完备小心(xin)谨慎(shen)。

其使高丽也,善于应对,清净无所求,远俗悦之。他(ta)出使高丽的时候,善于(yu)答对(dui),心境洁净没有求取的东西,偏远地区(qu)的俗(su)人(ren)都喜欢(huan)他(ta)。

后有使高丽者,必询其出处。后来有人出使高丽,他们一定会询问文仲(zhong)是(shi)仍然出仕还是(shi)已经退(tui)隐。

随机推荐
�Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ���Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�����߶��������,�߶�˽�������,���οս� �߶�����