台湾(wan)媒体新近提(ti)出一(yi)(yi)(yi)个(ge)名(ming)曰“语(yu)言(yan)癌”的(de)(de)概念,一(yi)(yi)(yi)时(shi)间应者(zhe)甚(shen)众。最(zui)先“发难(nan)”的(de)(de)对象,是“做一(yi)(yi)(yi)个(ge)……的(de)(de)动(dong)作(如“拥抱(bao)”“微笑”“按摩”“点餐”)”之类(lei)的(de)(de)冗词赘句。这些词在(zai)现实生活(huo)中(zhong)表(biao)达得(de)非常烦琐(suo),无意义(yi)地叠加(jia)赘词。最(zui)先表(biao)现在(zai)服务(wu)行业,似(si)乎长(zhang)一(yi)(yi)(yi)点的(de)(de)句子听起来较(jiao)为委婉(wan)、温(wen)顺、礼貌,但(dan)一(yi)(yi)(yi)旦敷衍开去,不分场合,全都“拉长(zhang)”。这种“语(yu)言(yan)的(de)(de)癌细胞不断增生”,扩散到(dao)大众口(kou)中(zhong),也(ye)入侵到(dao)标语(yu)及(ji)平(ping)面媒体里,甚(shen)至(zhi)渗(shen)透到(dao)文字语(yu)法(fa)中(zhong),这就令人担忧了。
“语言癌(ai)(ai)”这一新概(gai)念,能够在(zai)(zai)短时(shi)间内迅速升(sheng)温,引起两(liang)岸(an)媒体与学界(jie)的(de)关注(zhu)与热议,乃(nai)因其在(zai)(zai)一定(ding)程度上击中(zhong)了命门。现代(dai)(dai)人无法用精准的(de)中(zhong)文表(biao)达,已然不(bu)是(shi)一两(liang)天的(de)事,而是(shi)积久之(zhi)弊(bi)。当触摸手机屏(ping)幕点赞(zan)大(da)面积代(dai)(dai)替词语表(biao)达,当音频(pin)和视频(pin)大(da)范(fan)围代(dai)(dai)替文字表(biao)述,当非规范(fan)的(de)网络语言吞(tun)噬规范(fan)中(zhong)文,当“西语”未加消化地侵入汉(han)语,“语言癌(ai)(ai)”就在(zai)(zai)这一片雾霾中(zhong)渐(jian)(jian)渐(jian)(jian)生成(cheng)。
也许有人认为(wei)(wei),“语(yu)言癌”的症状(zhuang)在(zai)(zai)台湾地(di)区较为(wei)(wei)明(ming)显,大(da)陆(lu)症状(zhuang)略轻(qing)。笔者(zhe)并不以为(wei)(wei)然,在(zai)(zai)这(zhei)一(yi)点(dian)(dian)上,两岸只是表现形式不同而已。对此,著(zhu)名作(zuo)家余光中(zhong)(zhong)认为(wei)(wei),这(zhei)和中(zhong)(zhong)文的“恶性西化(hua)(hua)(hua)”有很大(da)关系,大(da)家只顾学(xue)英文、看(kan)翻译小说,不再(zai)看(kan)用字(zi)精简(jian)的中(zhong)(zhong)文经典,结(jie)果英文没学(xue)好,却把中(zhong)(zhong)文学(xue)坏了。化(hua)(hua)(hua)简(jian)为(wei)(wei)繁,以拙代巧,加上电视(shi)、网(wang)络推波助澜,遂将(jiang)“讲病态(tai)中(zhong)(zhong)文”变(bian)成时尚(shang)。台湾作(zuo)家张晓风还(hai)分(fen)析说,电视(shi)记者(zhe)常(chang)在(zai)(zai)现场连(lian)线时拉高音调,吐出长(zhang)串累(lei)赘、不知(zhi)所云的话语(yu),这(zhei)种“腔调”潜移默化(hua)(hua)(hua)感染(ran)到受众(zhong),“癌细胞(bao)”就(jiu)一(yi)点(dian)(dian)点(dian)(dian)扩散了。这(zhei)些(xie)分(fen)析无疑是切(qie)中(zhong)(zhong)肯綮的。咱们(men)这(zhei)边的电视(shi)节目“口水”也不少,“讲变(bian)态(tai)中(zhong)(zhong)文”在(zai)(zai)现实中(zhong)(zhong)更是常(chang)见,“英文没学(xue)好却把中(zhong)(zhong)文学(xue)坏了”的例子俯拾即(ji)是。比如90后说话,前缀后缀经常(chang)是没完没了的“然后”。
在(zai)“语(yu)言癌”话(hua)题(ti)引发广泛共鸣后,台(tai)(tai)湾有(you)关部(bu)门纷纷亮出(chu)应对方策,比如在(zai)会(hui)(hui)考(kao)中适时出(chu)一(yi)些“语(yu)言癌”的(de)(de)(de)辨(bian)正题(ti),引导教学,提升(sheng)语(yu)文表达能力(li);比如在(zai)未(wei)来修(xiu)订语(yu)文领(ling)域课(ke)纲时,将(jiang)提升(sheng)表达能力(li)列为(wei)重要(yao)项(xiang)目,让学生有(you)更多(duo)机会(hui)(hui)讨论、上台(tai)(tai)讲话(hua),等等。这些从青少年抓起的(de)(de)(de)举(ju)措无疑是(shi)可(ke)喜的(de)(de)(de)。但更为(wei)重要(yao)的(de)(de)(de)是(shi),全社会(hui)(hui)要(yao)形成(cheng)说“雅(ya)语(yu)”的(de)(de)(de)“雅(ya)风(feng)”,一(yi)要(yao)精准,二要(yao)生动,三要(yao)雅(ya)致(zhi),人(ren)人(ren)以此要(yao)求自己(ji),并蔚然(ran)成(cheng)风(feng),才会(hui)(hui)感染(ran)到青少年。毕竟,对语(yu)言最(zui)大的(de)(de)(de)影(ying)响,是(shi)社会(hui)(hui)文化,它不(bu)但存在(zai)于媒体(ti)之(zhi)中,还存在(zai)于人(ren)际之(zhi)间(jian),无孔不(bu)入(ru),深入(ru)肌理。
打造健康环保的“绿色语言环境”,一方面,我们需要看到流行语中的健康新生词语,并及时融入语言河海,丰富语言宝库;另一方面,我们也必须适时进行语言清污,对形形色色的“语言癌细胞增生”梳理判别并加以遏止,让它们在“雅语雅风”面前式微。唯有如此,“语言癌”才会逐步治愈。
(《光明日(ri)报(bao)》 2015年01月14日(ri) 02版)
6.下(xia)面(mian)对“语(yu)言癌(ai)”的内涵理解最准确的一项是
A.常见(jian)到的“做一个……的动作(如“拥抱(bao)”“微(wei)笑(xiao)”等)”之类的冗(rong)词(ci)赘(zhui)句。
B.在(zai)生活中表达非(fei)常烦琐,无意义地叠(die)加赘词,不(bu)分场合,全都将句子“拉(la)长”。
C.服务(wu)行业中(zhong)为让(rang)人(ren)听起来感到委婉(wan)、温顺、礼貌,故(gu)意(yi)使用长一(yi)点的句(ju)子。
D.已扩散并渗透到大众口中、标语、平面媒体、文(wen)字(zi)语法中 语言表达现(xian)象。
7.下(xia)列对“语言癌(ai)”产生的因素(su)的分析,不正确(que)的一项(xiang)是
A.手(shou)机点赞、播放音频和(he)视频代替(ti)文字表达,使用(yong)非规范的网络语(yu)言,导致(zhi)“语(yu)言癌(ai)”生成。
B.中(zhong)文“恶性西化(hua)”,大家只顾学英文,不(bu)再看用字精简的(de)中(zhong)文经(jing)典(dian),“讲(jiang)病态中(zhong)文”变成时尚。
C.电视记者(zhe)常拉高音调,吐出长(zhang)串累(lei)赘、不知所(suo)云的话语,这种“腔(qiang)调”潜(qian)移默化感(gan)染到受众。
D.大陆电视节目中的“口(kou)水”较多;现实中,90后说话,前缀后缀经(jing)常是没完没了的“然后”。
8.下列(lie)表述,不(bu)符合原(yuan)文(wen)内容的一项是
A.“语言癌”这一(yi)概念能迅速升温(wen),是因为两岸媒体与(yu)学界的关注和热议,击中了(le)命门。
B.两岸(an)的“语言癌”在表现形(xing)式上(shang)有着不同(tong),但在症状上(shang),并(bing)不存(cun)在孰(shu)重孰(shu)轻的问题(ti)。
C.台湾有关(guan)部(bu)门的应(ying)对方策虽(sui)然可喜(xi),但(dan)在全社会(hui)形成说“雅(ya)语(yu)”的“雅(ya)风(feng)”更为重要。
D.治愈“语(yu)(yu)言(yan)癌”的(de)过程中,既要吸纳流(liu)行(xing)语(yu)(yu)中健康生动的(de)词(ci)语(yu)(yu),也要适时(shi)对(dui)语(yu)(yu)言(yan)清(qing)污。
参考答案:
6.B(A是最先(xian)“发(fa)难(nan)”的个例,C是在服(fu)务行业的表现(xian),D是后果及影响。)
7.D(“90后(hou)说话,前缀后(hou)缀经常是(shi)没完(wan)没了的‘然(ran)后(hou)’”是(shi)现(xian)象,是(shi)例子,不是(shi)导致“语言(yan)癌(ai)”产生(sheng)的因(yin)素)
8.A(引起(qi)“两岸媒体与学界(jie)的关注和热议(yi)”是“击中(zhong)命门”的结果(guo),而非“迅速升温(wen)”的原因(yin))