爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

礼记正义卷七 檀弓上第三

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

卷七 檀弓上第三

  大公封於营丘,比及五世,皆反葬於周。齐大公受封,留为大师,死葬於周,子孙生焉,不忍离也。五世之后,乃葬於齐,齐曰营丘。
  ○大音泰,注及下注“大史公”皆同。离,力智反,下“相离”同。君子曰:“乐,乐其所自生。礼,不忘其本。言其似礼乐之义。
  ○乐乐并音岳,一读下五教反,又音洛。古之人有言曰:‘狐死正丘首。’仁也。”正丘首,正首丘也。仁,恩也。
  ○首,手又反,注(zhu)同。

[疏]“大公”至“仁也”。
  ○正义曰:此一节论忠臣不欲离王室之事。“太公封於营丘”者,周之大师大公封於营丘,及其死也,反葬於镐京,陪文武之墓。其大公子孙,比及五世,虽死於齐,以大公在周,其子孙皆反葬於周也。言“反葬”者,既从周乡齐,今又从齐反往归周,君子善其反葬似礼乐之意,故云先王制礼乐者,乐其所自生,谓爱乐已之王业所由生,以制乐名。若舜爱乐其王业所由,能绍尧之德,即乐名《大韶》;禹爱乐其王业,所谓由治水广大中国,则乐名《大夏》。
  ○“礼,不忘其本”者,谓先王制礼,其王业根本,由质而兴,则制礼不忘其本,而尚质也;若王业根本由文而兴,制礼尚文也,是不忘其本也。礼之与乐皆是重本,今反葬於周,亦是重本,故引礼乐以美之。君子既引礼乐,又引古之人有遗言云:“狐死正丘首而向丘。”所以正首而向丘者,丘是狐窟穴根本之处,虽狼狈而死,意犹向此丘,是有仁恩之心也。今五世反葬,亦仁恩之心也。但乐之与礼,两文相互。乐云乐其所自生,则礼当云反其所自本。礼云不忘其本,则乐当云不忘其生也。乐云乐其所自生者,初生王业,因民之所乐而得天下。今王者制乐,自爱乐已之所由得天下。乐者,是王者自乐,不据民之所乐也。
  ○注“齐大公受封”至“齐曰营丘”。
  ○正义曰:知(zhi)“留(liu)为(wei)(wei)大(da)(da)师”者,案《诗(shi)·大(da)(da)雅》云(yun):“维师尚(shang)父。”《毛(mao)传》云(yun):“师,大(da)(da)师也(ye)。”《史记·齐世(shi)家(jia)》云(yun):大(da)(da)公(gong)(gong)(gong)望吕(lv)尚(shang)者,东海上(shang)(shang)人(ren)也(ye)。四岳(yue)之(zhi)(zhi)后(hou)。尚(shang)佐武王伐(fa)纣,为(wei)(wei)大(da)(da)师。云(yun)“死(si)葬(zang)(zang)於周(zhou)(zhou)”,子(zi)(zi)孙(sun)(sun)是(shi)大(da)(da)公(gong)(gong)(gong)所(suo)生(sheng)焉,故不(bu)忍离(li)其(qi)(qi)(qi)先(xian)祖,非谓子(zi)(zi)孙(sun)(sun)生(sheng)在(zai)於周(zhou)(zhou)。“子(zi)(zi)孙(sun)(sun)生(sheng)焉”者,不(bu)忍离(li)其(qi)(qi)(qi)生(sheng)处。必五(wu)(wu)世(shi)者,五(wu)(wu)世(shi)之(zhi)(zhi)外(wai)则服尽也(ye)。然观(guan)经及注(zhu),则太公(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)外(wai)为(wei)(wei)五(wu)(wu)世(shi),便是(shi)玄孙(sun)(sun)之(zhi)(zhi)子(zi)(zi),服尽亦(yi)反(fan)者。其(qi)(qi)(qi)实反(fan)葬(zang)(zang)正四世(shi),知(zhi)者,案《世(shi)本(ben)》,大(da)(da)公(gong)(gong)(gong)望生(sheng)丁公(gong)(gong)(gong)伋,伋生(sheng)乙公(gong)(gong)(gong)得(de),得(de)生(sheng)<疒酉>公(gong)(gong)(gong)慈(ci)母(mu),慈(ci)母(mu)生(sheng)哀(ai)(ai)公(gong)(gong)(gong)不(bu)臣(chen)。案《齐世(shi)家(jia)》,哀(ai)(ai)公(gong)(gong)(gong)荒淫,被纪(ji)侯谮之(zhi)(zhi)周(zhou)(zhou),周(zhou)(zhou)夷王烹哀(ai)(ai)公(gong)(gong)(gong),亦(yi)葬(zang)(zang)周(zhou)(zhou)也(ye)。哀(ai)(ai)公(gong)(gong)(gong)是(shi)大(da)(da)公(gong)(gong)(gong)玄孙(sun)(sun),哀(ai)(ai)公(gong)(gong)(gong)死(si),弟(di)胡公(gong)(gong)(gong)靖立。靖死(si),献(xian)公(gong)(gong)(gong)山立。山死(si),武公(gong)(gong)(gong)寿立。若以(yi)(yi)相生(sheng)为(wei)(wei)五(wu)(wu)世(shi),则武公(gong)(gong)(gong)以(yi)(yi)上(shang)(shang)皆反(fan)葬(zang)(zang)於周(zhou)(zhou);若以(yi)(yi)为(wei)(wei)君五(wu)(wu)世(shi),则献(xian)公(gong)(gong)(gong)以(yi)(yi)上(shang)(shang)反(fan)葬(zang)(zang)周(zhou)(zhou)。二者未知(zhi)孰是(shi)。云(yun)“齐曰营丘”者,《地理(li)志》云(yun),临淄县,齐大(da)(da)公(gong)(gong)(gong)所(suo)封(feng)。案《释(shi)丘》云(yun):“水出其(qi)(qi)(qi)前而左(zuo),曰营丘。”以(yi)(yi)水营绕(rao),故曰营丘。然周(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)封(feng)鲁(lu),其(qi)(qi)(qi)子(zi)(zi)孙(sun)(sun)不(bu)反(fan)葬(zang)(zang)於周(zhou)(zhou)者,以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)有(you)次子(zi)(zi)在(zai)周(zhou)(zhou),世(shi)守其(qi)(qi)(qi)采(cai)地,则《春(chun)秋》周(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)是(shi)也(ye)。故郑康成(cheng)作《诗(shi)谱》云(yun):“元子(zi)(zi)伯禽封(feng)鲁(lu),次子(zi)(zi)君陈(chen)世(shi)守采(cai)地。”下云(yun)“延(yan)陵季(ji)子(zi)(zi)葬(zang)(zang)於嬴博之(zhi)(zhi)间(jian)”者,古礼也(ye)。故舜葬(zang)(zang)苍梧,周(zhou)(zhou)则族(zu)葬(zang)(zang),故《冢人(ren)》云(yun):“先(xian)王之(zhi)(zhi)葬(zang)(zang)居中,以(yi)(yi)昭穆(mu)为(wei)(wei)左(zuo)右。”凡诸(zhu)侯居左(zuo)右以(yi)(yi)前,卿大(da)(da)夫(fu)士居后(hou),各以(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)族(zu)是(shi)也(ye)。

伯鱼之母死,期而犹哭。伯鱼,孔子子也,名鲤。犹,尚也。
  ○期音基。鲤音里。”夫子闻之曰:“谁与哭者?”门人曰:“鲤也。”夫子曰:“嘻,其甚也。”嘻,悲恨之声。
  ○与音馀,下“馀阁也(ye)与”同。嘻,许(xu)其(qi)反(fan),又於其(qi)反(fan)。伯(bo)鱼闻(wen)之(zhi)(zhi),遂除之(zhi)(zhi)。

[疏]“伯鱼”至“除之”。
  ○正义曰:此一节论过哀之事。
  ○注“嘻,悲恨之声”。
  ○正义曰(yue):“悲(bei)恨之(zhi)声(sheng)”者,谓非责伯(bo)(bo)鱼(yu)悲(bei)恨之(zhi)声(sheng)也。时伯(bo)(bo)鱼(yu)母(mu)出,父在,为出母(mu)亦应十三(san)月祥,十五月禫。言期(qi)(qi)而犹哭,则是祥后(hou)禫前(qian)。祥外无哭,于(yu)时伯(bo)(bo)鱼(yu)在外哭,故夫子怪(guai)之(zhi),恨其甚也。或曰(yue),为出母(mu)无禫,期(qi)(qi)后(hou)全不合哭。

舜葬於苍梧之野,舜征有苗而死,因留葬焉。《书》说舜曰:“陟方乃死。”苍梧,於周南越之地,今为郡。
  ○梧音吾。陟,知力反,升也。盖三妃未之从也。古者不合葬。帝喾而立四妃矣,象后妃四星,其一明者为正妃,馀三小者为次妃。帝尧因焉。至舜不告而取,不立正妃,但三而已,谓之三夫人。《离骚》所歌湘夫人,舜妃也。夏后氏增以三三而九,合十二人。《春秋说》云天子取十二,即夏制也。以虞、夏及周制差之,则殷人又增以三九二十七,合三十九人。周人上法帝喾,立正妃,又三二十七为八十一人,以增之合百二十一人。其位后也、夫人也、嫔也、世妇也、女御也。五者相参以定尊卑。
  ○喾,苦毒反,高辛氏帝也。骚,素刀反,一音萧。湘差,初佳反,又初宜反。嫔,婢人反。季武子曰:“周公盖祔。”祔谓合葬。合葬自周公以来。
  ○祔音父。

[疏]“舜葬”至“盖祔”。
  ○正义曰:此一节论古者不合葬之事。“舜葬於苍梧之野”者,舜南巡守,因征有苗而死,以古代不合葬,且天下为家,故遂葬於苍梧之野。
  ○“盖三妃未之从也”者,从犹就也,古不合葬,故舜之三妃不就苍梧与舜合葬也。云“盖”者,录记之人传云舜时如此,未知审也,故云“盖”。“未之从”者,记人以周公始附,舜时未有此礼,故云“未之从”也。记者既论古不合葬,与周不同,引季武子之言云周公以来盖始附葬。附即合也,言将后丧合前丧。武子去周公不远,无可疑,亦云“盖”者,意有谦退,不敢指斥,事虽不疑,亦云“盖”也。故《孝经》夫子云“盖天子之孝”也,“盖诸侯之孝也”,非是不知,谦为疑辞。
  ○注“舜征”至“为郡”。
  ○正义曰:郑案《淮南子》云:“舜征三苗,而遂死苍梧。”《史记》云:“舜践帝位三十九年,南巡守,崩于苍梧之野,葬于九疑山,是为零陵。”案《尚书》“窜三苗于三危”,在西裔,今舜征有苗,乃死於苍梧者,张逸答焦氏问云:“初窜西裔,后分之在南野。”《汉书·地理志》有苍梧郡,是今为郡名也。
  ○注“古者”至“尊卑”。
  ○正(zheng)(zheng)义曰(yue)(yue)(yue):知(zhi)帝(di)(di)(di)喾(ku)立(li)(li)四妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)者,案《大戴(dai)礼·帝(di)(di)(di)系(xi)篇》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“帝(di)(di)(di)喾(ku)卜四妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)之(zhi)子(zi)(zi),皆有(you)天下。长(zhang)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)有(you)邰(tai)氏(shi)之(zhi)女(nv),曰(yue)(yue)(yue)姜嫄,生(sheng)(sheng)契。次(ci)(ci)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)有(you)娀(song)氏(shi)之(zhi)女(nv),曰(yue)(yue)(yue)简狄,生(sheng)(sheng)契。次(ci)(ci)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)陈丰氏(shi)之(zhi)女(nv),曰(yue)(yue)(yue)庆都(dou),生(sheng)(sheng)尧(yao)(yao)(yao)。次(ci)(ci)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)陬氏(shi)之(zhi)女(nv),曰(yue)(yue)(yue)常宜(yi),生(sheng)(sheng)帝(di)(di)(di)挚。帝(di)(di)(di)喾(ku)崩,帝(di)(di)(di)挚即(ji)位。挚崩而(er)(er)尧(yao)(yao)(yao)立(li)(li)。”郑(zheng)此注(zhu)用(yong)《帝(di)(di)(di)系(xi)》之(zhi)文,稷为(wei)(wei)尧(yao)(yao)(yao)之(zhi)异母弟也(ye)(ye)。及注(zhu)《诗·生(sheng)(sheng)民》之(zhi)篇,与此异也(ye)(ye),以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)姜嫄是(shi)高辛之(zhi)世(shi)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei),谓高辛后(hou)(hou)(hou)世(shi)子(zi)(zi)孙之(zhi)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei),用(yong)《命历序(xu)(xu)》之(zhi)文,以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)帝(di)(di)(di)喾(ku)传十世(shi),姜嫄是(shi)帝(di)(di)(di)喾(ku)十世(shi)以(yi)(yi)(yi)后(hou)(hou)(hou)子(zi)(zi)孙之(zhi)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“象(xiang)后(hou)(hou)(hou)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)四星”,案《援神(shen)契》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“辰极横后(hou)(hou)(hou)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)四星,纵曲(qu)相扶。”案《祭(ji)法》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“帝(di)(di)(di)喾(ku)能序(xu)(xu)星辰以(yi)(yi)(yi)著(zhu)众”,明象(xiang)星立(li)(li)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“帝(di)(di)(di)尧(yao)(yao)(yao)因焉(yan)”者,以(yi)(yi)(yi)此经(jing)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)舜(shun)三(san)(san)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)未之(zhi)从,明尧(yao)(yao)(yao)亦四妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“舜(shun)不(bu)告(gao)而(er)(er)取(qu)(qu)(qu)”者,案《孟(meng)子(zi)(zi)》万章问孟(meng)子(zi)(zi)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“舜(shun)不(bu)告(gao)而(er)(er)取(qu)(qu)(qu),何也(ye)(ye)?”孟(meng)子(zi)(zi)曰(yue)(yue)(yue):“告(gao)则不(bu)得取(qu)(qu)(qu),父母终(zhong)不(bu)为(wei)(wei)取(qu)(qu)(qu)妻,是(shi)绝其后(hou)(hou)(hou)也(ye)(ye)。”云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“但三(san)(san)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)而(er)(er)已(yi)”者,案《帝(di)(di)(di)王世(shi)纪》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“长(zhang)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)娥皇无子(zi)(zi),次(ci)(ci)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)女(nv)英生(sheng)(sheng)商均,次(ci)(ci)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)癸比(bi)生(sheng)(sheng)二(er)(er)女(nv),霄明、烛光是(shi)也(ye)(ye)。”云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“《离骚》所歌(ge)湘(xiang)夫人(ren)(ren)”者,案《楚辞(ci)·九歌(ge)》第三(san)(san)曰(yue)(yue)(yue)《湘(xiang)夫人(ren)(ren)》,云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“帝(di)(di)(di)子(zi)(zi)降(jiang)兮北渚,目眇(miao)(miao)眇(miao)(miao)兮愁予”是(shi)也(ye)(ye)。王逸(yi)注(zhu)《离骚》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“娥皇女(nv)英,堕湘(xiang)水溺焉(yan)。”又《秦(qin)纪》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“死而(er)(er)葬焉(yan),非溺也(ye)(ye)。”《山海(hai)经(jing)》以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)二(er)(er)女(nv),此云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)三(san)(san)者,当以(yi)(yi)(yi)《记》为(wei)(wei)正(zheng)(zheng),《山海(hai)经(jing)》不(bu)可用(yong)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“周人(ren)(ren)上法帝(di)(di)(di)喾(ku),立(li)(li)正(zheng)(zheng)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)”者,案《昏义》后(hou)(hou)(hou)一(yi)、夫人(ren)(ren)三(san)(san)是(shi)也(ye)(ye)。若然,案郑(zheng)注(zhu)《尚书》帝(di)(di)(di)乙妾(qie)生(sheng)(sheng)微(wei)子(zi)(zi),后(hou)(hou)(hou)立(li)(li)为(wei)(wei)正(zheng)(zheng)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei),生(sheng)(sheng)纣。殷(yin)已(yi)有(you)后(hou)(hou)(hou)者,谓三(san)(san)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)里(li)之(zhi)正(zheng)(zheng),仍(reng)无后(hou)(hou)(hou)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“夫人(ren)(ren)也(ye)(ye)”者,即(ji)舜(shun)之(zhi)三(san)(san)妃(fei)(fei)(fei)(fei)(fei)也(ye)(ye)。“嫔也(ye)(ye)”者,即(ji)夏所增(zeng)九女(nv)也(ye)(ye)。“世(shi)妇也(ye)(ye)”者,即(ji)殷(yin)所增(zeng)二(er)(er)十七人(ren)(ren)也(ye)(ye)。“女(nv)御也(ye)(ye)”者,即(ji)周所增(zeng)八(ba)十一(yi)人(ren)(ren)也(ye)(ye)。自夏以(yi)(yi)(yi)下,节级(ji)三(san)(san)倍加之(zhi)。

曾子之丧,浴於爨室。见曾元之辞易箦,矫之以谦俭也。礼,死浴於適室。
  ○爨(cuan),七乱反(fan)(fan)。矫,居表反(fan)(fan)。俭,其检(jian)反(fan)(fan)。適,于(yu)历反(fan)(fan)。

[疏]“曾子”至“爨室”。
  ○正义曰:此一节论曾子故为非礼,以正其子也。
  ○注“见曾”至“適室”。
  ○正(zheng)义曰(yue):案上易(yi)(yi)箦之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后(hou),反席(xi)未安而(er)没(mei),焉得(de)有浴爨室(shi)遗语(yu)者(zhe)?以反席(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前,欲易(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后(hou),足可有言,但记文不备(bei)。必知(zhi)谓曾(ceng)元之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞易(yi)(yi)箦,故(gu)矫(jiao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),曾(ceng)子达礼(li)(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)(ren),应须浴於(wu)(wu)(wu)(wu)正(zheng)寝,今乃(nai)浴於(wu)(wu)(wu)(wu)爨室(shi),明知(zhi)意有所(suo)为(wei)(wei),故(gu)云“矫(jiao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”也。云“礼(li)(li),死(si)浴於(wu)(wu)(wu)(wu)適室(shi)”者(zhe),《士丧(sang)礼(li)(li)》“死(si)於(wu)(wu)(wu)(wu)適室(shi)”,下(xia)云“甸人(ren)(ren)掘坎于阶间,为(wei)(wei)垼(yi)於(wu)(wu)(wu)(wu)西墙下(xia),新盆(pen)槃瓶(ping)造于西阶下(xia)”,乃(nai)浴於(wu)(wu)(wu)(wu)適室(shi)也。於(wu)(wu)(wu)(wu)爨室(shi)为(wei)(wei)谦无甸人(ren)(ren)掘坎为(wei)(wei)垼(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事,是俭也。

大功(gong)(gong)废(fei)业。或曰(yue):“大功(gong)(gong)诵可也。”许其口习故也。

[疏]“大功”至“可也”。
  ○正义(yi)曰:此(ci)一(yi)节论遭丧废(fei)(fei)业(ye)(ye)之(zhi)(zhi)事(shi)。“大功废(fei)(fei)业(ye)(ye)者(zhe),业(ye)(ye)谓(wei)所学。习业(ye)(ye),则身有(you)外(wai)营,思虑(lv)他事(shi),恐其忘(wang)哀(ai),故废(fei)(fei)业(ye)(ye)也。诵则在身所为(wei),其事(shi)稍静,不虑(lv)忘(wang)哀(ai),故许其口(kou)习。言(yan)“或曰”者(zhe),以其事(shi)疑(yi),故称“或曰”。然录(lu)记之(zhi)(zhi)人(ren),必当(dang)明(ming)礼(li)(li)(li),应事(shi)无(wu)疑(yi),使后(hou)世(shi)作法(fa)(fa)。今检《礼(li)(li)(li)记》,多有(you)不定(ding)之(zhi)(zhi)辞。仲尼(ni)门徒亲承圣(sheng),旨子游犭军(jun)裘(qiu)而吊,曾子袭裘(qiu)而吊;又小(xiao)敛之(zhi)(zhi)奠,或云(yun)(yun)(yun)东方,或云(yun)(yun)(yun)西(xi)方;同母异父昆(kun)弟,鲁(lu)人(ren)或云(yun)(yun)(yun)为(wei)之(zhi)(zhi)齐衰(shuai),或云(yun)(yun)(yun)大功。其作记之(zhi)(zhi)人(ren),多云(yun)(yun)(yun)“盖”,多云(yun)(yun)(yun)“或曰”,皆无(wu)指的,并设疑(yi)辞者(zhe),以周公制礼(li)(li)(li),永(yong)世(shi)作法(fa)(fa),时经幽厉之(zhi)(zhi)乱,又遇齐晋之(zhi)(zhi)强,国异家殊,乐(le)崩礼(li)(li)(li)坏(huai),诸侯奢僣,典法(fa)(fa)讹舛(chuan),是以普天率土,不闲礼(li)(li)(li)教,故子思圣(sheng)人(ren)之(zhi)(zhi)胤,不丧出母,随(sui)武(wu)子晋之(zhi)(zhi)贤(xian)相,不识(shi)殽烝。作记之(zhi)(zhi)人(ren),随(sui)后(hou)撰(zhuan)录(lu),善恶兼载,得失备书(shu)。但初制礼(li)(li)(li)之(zhi)(zhi)时,文已不具(ju),略其细事(shi),举其大纲。况(kuang)乃时经离乱,日月县远,数百年后(hou),何能晓达?记人(ren)所以不定(ding),止为(wei)失礼(li)(li)(li)者(zhe)多,推此(ci)而论,未为(wei)怪(guai)也。亦(yi)兼有(you)或人(ren)之(zhi)(zhi)言(yan)也。

子张病,召申祥而语之曰:“君子曰终,小人曰死。申祥,子张子,欲使执丧,成已志也。死之言澌也,事卒为终,消尽为澌。《太史公传》曰“子张姓颛孙”,今曰申祥,周、秦之声,二者相近,未闻孰是。
  ○语,鱼据反。澌,本又作斯,音赐,下同。颛音专。近,附近之近。吾今日其庶几乎?”言易成也。
  ○易,以豉反。

[疏]“子张”至“几乎”。
  ○正义曰:此一节论子张将终,戒勖其子之事。子张病困,召子申祥而语之曰:“若君子之死谓之为终。”言但身终,功名尚在。“若小人之死,但谓之为死”。无功名可录,但形骸澌尽也。子张言此,欲令子执治其丧,每事从礼,使我得成君子。
  ○“吾今日其庶几乎”者,庶,幸也。几,冀也。言吾若平生为恶,不可幸冀为君子之人,吾即平生以善自修,今日将死,其幸冀为君子乎。汝但执丧成礼,以助我意,则功名得存,但身终而已。
  ○注“申祥”至“孰是”。
  ○正义曰(yue):知(zhi)“申(shen)祥,子张(zhang)子”者,以病而召之,与(yu)曾(ceng)子召申(shen)、元同,故知(zhi)“子张(zhang)子”也。云(yun)(yun)“《大史(shi)(shi)(shi)公(gong)传》曰(yue)子张(zhang)姓颛(zhuan)(zhuan)(zhuan)孙(sun)”者,案《史(shi)(shi)(shi)记(ji)(ji)》,大史(shi)(shi)(shi)公(gong)姓司马,名谈,前汉人,作太史(shi)(shi)(shi)官,修史(shi)(shi)(shi)未成(cheng)而卒,其子迁续成(cheng)《史(shi)(shi)(shi)记(ji)(ji)》,作《仲尼七十(shi)二弟子传》。云(yun)(yun)“子张(zhang)姓颛(zhuan)(zhuan)(zhuan)孙(sun),今(jin)曰(yue)申(shen)祥”者,谓(wei)今(jin)《礼(li)记(ji)(ji)》作申(shen)祥。云(yun)(yun)“周(zhou)、秦(qin)之声,二者相近”者,谓(wei)周(zhou)国(guo)秦(qin)国(guo)之人,言申(shen)与(yu)颛(zhuan)(zhuan)(zhuan)声音相近,今(jin)不知(zhi)颛(zhuan)(zhuan)(zhuan)是、不知(zhi)申(shen)是,故云(yun)(yun)“未闻孰(shu)是”也。

曾子曰:“始死之奠,其馀阁也与。”不容改新。阁,庋藏食物。
  ○奠,田练反(fan)(fan)。阁音各(ge)。庋,字又作庪,同,九毁反(fan)(fan),又居伪反(fan)(fan)。

[疏]“曾子”至“也与”。
  ○正义曰:此一节论初死奠之所用之事。
  ○“始死之奠”者,鬼神所依於饮食,故必有祭酹,但始死未容改异,故以生时庋阁上所馀脯醢以为奠也。《士丧礼》复魄毕,“以脯醢升自阼,阶奠于尸东”,此之谓也。
  ○注“不容”至“食物”。
  ○正义曰:阁,架(jia)橙之属(shu),人(ren)老(lao)及(ji)病,饮食(shi)不离(li)寝,恐忽须无(wu)当,故(gu)并将近(jin)置室里阁上也。若死仍用阁之馀奠(dian)者,为时期切促,急令奠(dian)酹,不容(rong)方始(shi)改(gai)新也。

曾子曰:“小功不为位也者,是委巷之礼也。讥之也。位谓以亲疏叙列哭也。委巷,犹街里委曲所为也。
  ○街音佳。子思之哭嫂也为位,善之也。礼,嫂叔无服。
  ○嫂,悉早反,注同。妇人倡踊,有服者,娣、姒妇小功。倡,先也。
  ○倡,昌尚反,注同。踊音勇。娣姒,大(da)计(ji)反,下音似。申祥之哭言思也亦然(ran)。”说(shuo)者云,言思,子(zi)游(you)之子(zi),申祥妻之昆弟,亦无(wu)服。过此以往,独哭不为(wei)位。

[疏]“曾子”至“亦然”。
  ○正义曰:此一节论无服为位哭之礼。
  ○“小功不为位也”者,曾子以为哭小功之丧,当须为位。时有哭小功不为位者,故曾子非之,云:若哭小功不为位者,是委细屈曲街巷之礼。言礼之末略,非典仪正法。既言其失,乃引得礼之人子思之哭嫂为亲疏之位。於时子思妇与子思之嫂有小功之服,故子思之妇先踊,子思乃随之而哭。非直子思如此,其申祥哭妻之兄弟言思亦然,是亦如子思也。
  ○注“位谓”至“为也”。
  ○正义曰:知位谓亲疏叙列者,以其子思哭嫂为位,下云“妇人倡踊”,妇人既在先,明知为位也。云“委巷,犹街里委曲所为也”者,谓庶人微贱在街巷里邑,委细屈曲,所为不能方正也。此子思哭嫂,是孔子之孙,以兄先死,故有嫂也。皇氏以为原宪字子思,若然,郑无容不注,郑既不注,皇氏非也。孔氏《连丛》云:“一子相承,以至九世。”及《史记》所说亦同者,不妨。虽有二子相承者,唯存一人,或其兄早死,故得有嫂。且杂说不与经合,非一也。
  ○注“娣姒妇小功。倡,先也”。
  ○正义曰:案《丧服》小功章:“娣姒妇报。”传云:“弟,长也。”郑注“娣姒妇”者,兄弟之妻相名也。长妇谓稚妇为娣妇,娣妇谓长妇为姒妇。谓据妇年之长幼,则不据夫年之大小。故成十一年《左传》云:“声伯之母不聘,穆姜曰:‘吾不以妾为姒。’”穆姜,鲁宣公夫人,声伯之母,鲁宣公弟叔肸之妻,是弟妻为姒。又昭二十八年《左传》云:“子容之母走谒诸姑,曰:‘长叔姒生男。’”子容之母,伯华之妻也,长叔姒是伯华之弟叔肸之妻,是亦谓弟妻为姒也。皆不系夫身长幼。云“倡,先也”者,案《诗》云:“倡予和女。”是倡为先。
  ○注“言(yan)思,子(zi)游之(zhi)子(zi),申详(xiang)妻之(zhi)昆(kun)弟”者,谓(wei)妻之(zhi)亲昆(kun)弟也。自此以外(wai),皆不(bu)为位,故《奔丧(sang)(sang)礼》“哭妻之(zhi)党於寝”,郑引逸(yi)《奔丧(sang)(sang)礼》云:“一哭而(er)已,不(bu)为位矣。”

古者冠缩缝,今也衡缝。缩,从也。今礼制,衡读为横,今冠横缝,以其辟积多。
  ○缩,所六反。缝音逢,又扶用反,下同。衡依注音横,华彭反。从,子容反。故丧冠之反吉,非古也。解时人之惑,丧冠缩缝,古冠耳。
  ○解,佳买反。

[疏]“古者”至“古也”。
  ○正义曰:此一节论记者解时人之惑也。古者,自殷以上也。缩,直也。殷以上质,吉凶冠皆直缝,直缝者,辟积摄少,故一一前后直缝之。
  ○“今也衡缝”者,今,周也。衡,横也。周世文,冠多辟积,下复一一直缝,但多作摄而并横缝之。
  ○“故(gu)(gu)丧冠(guan)(guan)之(zhi)反(fan)吉(ji)(ji),非古(gu)也”者,周(zhou)吉(ji)(ji)冠(guan)(guan)文,故(gu)(gu)多积俵而横缝也。若丧冠(guan)(guan)质(zhi),犹疏辟而直缝。是(shi)丧冠(guan)(guan)与(yu)吉(ji)(ji)冠(guan)(guan)相反(fan),故(gu)(gu)云“丧冠(guan)(guan)之(zhi)反(fan)吉(ji)(ji)”也。而时(shi)人(ren)因谓古(gu)时(shi)亦丧冠(guan)(guan)与(yu)吉(ji)(ji)冠(guan)(guan)反(fan),故(gu)(gu)记(ji)者释云:“非古(gu)也,正是(shi)周(zhou)世如此(ci)耳,古(gu)则吉(ji)(ji)凶冠(guan)(guan)同从(cong)缝。”

曾子谓子思曰:“伋,吾执亲之丧也,水浆不入於口者七日。”言已以疾时礼而不如。
  ○伋音急。浆,子良反。子思曰:“先王之制礼也,过之者俯而就之,不至焉者跂而及之。故君子之执亲之丧也,水浆不入於口者三日,杖而后能起。”为曾子言难继,以礼抑之。
  ○俯音甫。跂(qi),丘(qiu)豉反。为,于伪(wei)反。

[疏]“曾子”至“能起”。
  ○正义曰:此一节论曾子疾时居丧不能以礼,子思以正礼抑之之事。
  ○曾子谓子思(si)(si)伋(ji),夸己(ji)居亲之丧能行(xing)(xing)於(wu)礼(li)(li),故(gu)云“吾水浆(jiang)(jiang)不(bu)(bu)(bu)入於(wu)口七日(ri)”,意疾时人(ren)行(xing)(xing)礼(li)(li)不(bu)(bu)(bu)如(ru)已也(ye)。故(gu)子思(si)(si)以正礼(li)(li)抑之,云“古昔先代圣王制其礼(li)(li)法,使后(hou)人(ren)依而(er)行(xing)(xing)之,故(gu)贤者俯(fu)而(er)就之,不(bu)(bu)(bu)肖者跂(qi)而(er)及之。以水浆(jiang)(jiang)不(bu)(bu)(bu)入於(wu)口三(san)日(ri),尚以杖扶病”。若曾子之言,即后(hou)人(ren)难为继也(ye)。

曾子曰:“小功不税,据礼而言也。日月已过,乃闻丧而服曰税,大功以上然,小功轻,不服。
  ○税,徐他(ta)外反,注(zhu)同。上,时掌反。则是远兄(xiong)弟终(zhong)无服也,言相离远者,闻之恒晚(wan)。而可乎?”以己恩怪之。

[疏]“曾子”至“可乎”。
  ○正义(yi)曰:此一节论(lun)曾子怪於礼(li)小(xiao)功不著税(shui)服(fu)之事,曾子以为(wei)依(yi)礼(li)小(xiao)功之丧,日月已过(guo),不更(geng)税(shui)而(er)追(zhui)(zhui)服(fu),则(ze)是远处兄弟闻(wen)丧恒晚,终无(wu)服(fu)而(er)可乎?言(yan)其(qi)不可也。曾子仁厚,礼(li)虽如此,犹以为(wei)薄,故怪之。此据正服(fu)小(xiao)功也。故《丧服(fu)小(xiao)记(ji)》云“降而(er)在緦小(xiao)功者则(ze)税(shui)之”,其(qi)馀则(ze)否。郑康成义(yi),若(ruo)(ruo)(ruo)限(xian)内(nei)(nei)闻(wen)丧,则(ze)追(zhui)(zhui)全(quan)服(fu)。若(ruo)(ruo)(ruo)王肃义(yi),限(xian)内(nei)(nei)闻(wen)丧,但(dan)服(fu)残日,若(ruo)(ruo)(ruo)限(xian)满即止。假令如王肃之义(yi),限(xian)内(nei)(nei)秪(zhi)少(shao)一日,乃始闻(wen)丧,若(ruo)(ruo)(ruo)其(qi)成服(fu),服(fu)未得(de)成即除也。若(ruo)(ruo)(ruo)其(qi)不服(fu),又何名(ming)追(zhui)(zhui)服(fu)?进退无(wu)礼(li),王义(yi)非(fei)也。

伯高之丧,伯高死时在卫,未闻何国人。孔氏之使者未至,谓赙赗者。
  ○使,色吏反。赙音附。赗,芳用反。冉子摄束帛乘马而将之。冉子,孔子弟子冉有。摄犹贷也。
  ○乘,绳证反,四马曰乘。贷,他代反。孔子曰:“异哉!徒使我不诚於伯高。”徒犹空也。礼所以副忠信也,忠信而无礼,何传乎?
  ○副音(yin)仆。传,直专反(fan),一本(ben)作(zuo)傅(fu),音(yin)附(fu)。

[疏]“伯高”至“伯高”。
  ○正义曰:此一节论礼所以副忠信之事,各依文解之。
  ○注“冉子”至“贷也”。
  ○正义曰:案《仲尼弟子传》冉有名求,鲁人也。摄犹贷也。谓冉子见孔子使人未至,贷之以束帛乘马而行礼。
  ○“孔子”至“伯高”。
  ○孔子既闻冉有贷之行礼,故怪恨之,云:“空使我不得诚信行礼於伯高。”
  ○注“徒犹”至“传乎”。
  ○正义曰:忠(zhong)信(xin)由心,礼(li)在外貌(mao)。若内无(wu)(wu)忠(zhong)信(xin),礼(li)何所施?故云“忠(zhong)信(xin)而无(wu)(wu)礼(li)”,谓无(wu)(wu)忠(zhong)信(xin)也(ye)。既无(wu)(wu)忠(zhong)信(xin),礼(li)何传乎?言不(bu)可传行也(ye)。冉有(you)代孔(kong)子行吊,非孔(kong)子本(ben)意,是非孔(kong)子忠(zhong)信(xin),虚有(you)吊礼(li)。若孔(kong)子重遣人更吊,即弥为(wei)不(bu)可,故云空使(shi)我不(bu)得诚信(xin)行礼(li)於伯高。

伯高死於卫,赴於孔子。赴,告也。凡有旧恩者,则使人告之。孔子曰:“吾恶乎哭诸?以其交会尚新。
  ○恶音乌,恶乎犹“於何”也。兄弟,吾哭诸庙。父之友,吾哭诸庙门之外。别亲疏也。
  ○别,彼列反,下同。师,吾哭诸寝。朋友,吾哭诸寝门之外。所知,吾哭诸野。别轻重也。於野则已疏,於寝则已重。已犹大也。夫由赐也见我,吾哭诸赐氏。”本於恩,哭於子贡寝门之外。
  ○夫,旧音扶,皇如字,谓丈夫即伯高。见如字,皇贤遍反。遂命子贡为之主,明恩所由。曰:“为尔哭也来者,拜之。知伯高而来者,勿拜也。”异於正主。
  ○为(wei)(wei)(wei),于伪反,下注(zhu)“为(wei)(wei)(wei)其疾”、“为(wei)(wei)(wei)亵”、“为(wei)(wei)(wei)我(wo)”、“我(wo)为(wei)(wei)(wei)”皆同。来(lai)者,一本作“为(wei)(wei)(wei)尔哭(ku)也来(lai)者”。

[疏]“伯高”至“拜也”。
  ○正义曰:此一节论亲疏所哭之处,各依文解之。
  ○注“别亲疏也”。
  ○正义曰:兄弟亲,父友疏,必哭诸庙及庙门外者,兄弟是先祖子孙,则哭之於庙,此殷礼。周则哭於寝,故《杂记》云,有殡,闻远兄弟之丧,哭之侧室;若无殡,当哭诸正寝。父之友与父同志,故哭诸庙门外。非先祖之亲,故在门外也。
  ○注“别轻重也”。
  ○正义曰:师友为重,所知为轻,所以哭师於寝,寝是已之所居,师又成就于己,故哭之在正寝,此谓殷礼。若周礼,则《奔丧》云,师哭诸庙门外。故郑答赵商之问亦以为然。孙炎云:“《奔丧》,师哭诸庙门外,是周礼也。”依礼而哭诸野,若不依此礼,则不可,故下云“恶野哭者”,以违礼为野哭也。
  ○“曰为”至“拜也”。
  ○夫子(zi)既命子(zi)贡为主,又教(jiao)子(zi)贡拜(bai)与(yu)(yu)(yu)不(bu)拜(bai)之(zhi)法。若与(yu)(yu)(yu)女(nv)相知(zhi)之(zhi)人,为尔(er)哭(ku)伯高之(zhi)故而(er)来(lai)吊尔(er)者(zhe),则尔(er)拜(bai)之(zhi)。若与(yu)(yu)(yu)伯高相知(zhi)而(er)来(lai)哭(ku)者(zhe),女(nv)则勿(wu)拜(bai)也。凡丧之(zhi)正主知(zhi)生知(zhi)死,来(lai)者(zhe)悉拜(bai)。今与(yu)(yu)(yu)伯高相知(zhi)而(er)来(lai)不(bu)拜(bai),故郑云(yun)“异於(wu)正主”。

曾子曰:“丧有疾,食肉饮酒,必有草木之滋焉。”增以香味,为其疾不嗜食。
  ○滋音咨。嗜,市志反。以为姜桂之谓也。为记者正曾子所云草木滋者,谓姜桂。
  ○姜,居良反。

[疏]“曾子”至“谓也”。
  ○正义曰:此一节论居丧有疾,得食美味之事。
  ○注“为记”至“姜桂”。
  ○正义曰:知非曾(ceng)子之言(yan),而云(yun)“为记者”,以(yi)上(shang)云(yun)“草木之滋焉”。下云(yun)“以(yi)为姜桂(gui)之谓也”,是解上(shang)“草木之滋”,岂可(ke)曾(ceng)子自言(yan)还自解乎?故以(yi)为记者正曾(ceng)子之言(yan)。

子夏丧其子而丧其明。明,目精。
  ○而丧,息浪反,下“丧明”、“丧尔明”同。曾子吊之,曰:“吾闻之也,朋友丧明则哭之。”痛之。曾子哭,子夏亦哭。曰:“天乎,予之无罪也!”怨天罚无罪。曾子怒曰:“商!女何无罪也?吾与女事夫子於洙、泗,之间,言其有师也。洙、泗、鲁水名。
  ○女音汝,下同。洙音殊。泗音四。洙、泗二水名。退而老於西河之上,西河,龙门至华阴之地。
  ○华,徐胡化反。使西河之民,疑女於夫子,尔罪一也。言其不称师也。丧尔亲,使民未有闻焉,尔罪二也。言居亲丧无异称。
  ○称,尺证反。丧尔子,丧尔明,尔罪三也。言隆於妻子。而曰女何无罪与?”子夏投其杖而拜曰:“吾过矣!吾过矣!谢之,且服罪也。
  ○与音馀。吾离群而索居,亦已久矣。”群谓同门朋友也。索犹散也。
  ○离群(qun),群(qun),朋友也(ye),上音詈。索(suo),悉各反,犹散也(ye),下注“索(suo)居”同(tong)。

[疏]“子夏”至“久矣”。
  ○正义曰(yue):此(ci)一节论(lun)子(zi)(zi)夏(xia)(xia)恩隆於(wu)子(zi)(zi)之事(shi)。案《仲(zhong)尼弟子(zi)(zi)传》云,子(zi)(zi)夏(xia)(xia)姓(xing)卜,名(ming)(ming)商,魏(wei)人也。哀丧其(qi)子(zi)(zi)而哭(ku),丧失其(qi)明(ming)。曾子(zi)(zi)是子(zi)(zi)夏(xia)(xia)之友,故云“朋友丧明(ming)则哭(ku)之”。子(zi)(zi)夏(xia)(xia)丧子(zi)(zi)之时,曾子(zi)(zi)已吊(diao),今(jin)为丧明(ming)更吊(diao),故曾子(zi)(zi)先哭(ku),子(zi)(zi)夏(xia)(xia)始(shi)哭(ku)。云“疑(yi)女於(wu)夫子(zi)(zi)”者,既不(bu)称其(qi)师,自为谈(tan)说,辨慧聪睿,绝异於(wu)人,使西河(he)(he)之民(min)疑(yi)女道德与夫子(zi)(zi)相(xiang)似。皇氏(shi)(shi)言,疑(yi)子(zi)(zi)夏(xia)(xia)是夫子(zi)(zi)之身。然子(zi)(zi)夏(xia)(xia)魏(wei)人,居(ju)在(zai)西河(he)(he)之上(shang),姓(xing)卜名(ming)(ming)商,西河(he)(he)之民(min),无容不(bu)识,而言是鲁国孔丘,不(bu)近人情(qing),皇氏(shi)(shi)非也。

夫昼居於内,问其疾可也。似有疾。
  ○昼,知又反。夜居於外,吊之可也。似有丧。是故君子非有大故,不宿於外,大故谓丧忧。非致齐也,非疾也,不昼夜居於内。内,正寝之中。
  ○齐,侧皆反。

[疏]“夫昼”至“於内”。
  ○正义曰:此一节论君子居处当合於礼,各依文解之。
  ○注“大故谓丧忧”。
  ○正义曰:上文云“夜居於外,吊之可也”。
  ○郑云:“似有丧。”此注兼云忧者,以其文云“大故”,语意既宽,非独丧也。故《周礼》每云“国有大故”,皆据寇戎灾祸,故此兼云忧也。身既有忧,而夜在於外者,既忧祸难,不暇入内;或与臣下外人,夜里在外图谋祸患。此谓中门外也,故礼:斩衰及期丧,皆中门外为庐垩室。是有丧,夜居中门外也。
  ○“非致”至“於内”。
  ○平常无事之时,或出或入,虽昼居於外,亦有入内。虽夜居於内,亦有出外时。唯致齐与疾,无间昼夜,恒居於内,故云“非致齐也,非疾也,不昼夜居於内”。
  ○注“内,正寝之中”。
  ○正(zheng)义曰:恐内(nei)是燕寝,故云“正(zheng)寝之中”。必知正(zheng)寝者,以其经(jing)云非致(zhi)齐(qi),不(bu)(bu)居於内(nei)。致(zhi)齐(qi)在正(zheng)寝,疾则或容在内(nei)寝,若危笃(du)亦在正(zheng)寝。上文云“昼居於内(nei),问其疾可也”,不(bu)(bu)问齐(qi)者,齐(qi)是为(wei)祭(ji)之事(shi),众所共知,不(bu)(bu)须问也。此(ci)齐(qi)在内(nei),《祭(ji)统》云:“君(jun)致(zhi)齐(qi)於外,夫人致(zhi)齐(qi)於内(nei)。”对夫人之寝为(wei)外内(nei)耳(er)。

高子皋之执亲之丧也,子皋,孔子弟子,名柴。泣血三年,言泣无声,如血出。未尝见齿,言笑之微。
  ○见,贤遍反。君(jun)子以为难。言(yan)人不(bu)能(neng)然。

[疏]“高子”至“为难”。
  ○正义曰:此一节论高柴居丧过礼之事,各依文解之。
  ○注“子皋,孔子弟子,名柴”。
  ○正义曰:案《史记·孔子弟子传》,高柴,郑人,字子皋。
  ○注“言泣无声,如血出”。
  ○正义曰:凡人涕泪,必因悲声而出。若血出,则不由声也。今子皋悲无声,其涕亦出,如血之出,故云“泣血”。
  ○注“言笑之微”。
  ○正义曰:既云“泣血三年”,得有微笑者,凡人之情,有哀有乐。哀至则泣血,乐至则微笑。凡人大笑则露齿本,中笑则露齿,微笑则不见齿。
  ○“君子以为难”。
  ○君子以高(gao)柴所为(wei)(wei),凡人(ren)(ren)(ren)难可为(wei)(wei)之(zhi),何者(zhe)?凡人(ren)(ren)(ren)发声(sheng)始涕出(chu),乐至为(wei)(wei)大笑,今高(gao)柴恒能(neng)如此,馀人(ren)(ren)(ren)不能(neng),故为(wei)(wei)难也。

衰,与其不当物也,宁无衰。恶其乱礼,不当物,谓精{分鹿}广狭不应法制。
  ○衰,七雷反,下同,后“五服之衰”皆放此,不复音。当,丁浪反,注同。恶,乌路反。{分鹿}本又作,七奴反。狭音洽。应,应对之应。齐衰不以边坐,大功不以服勤。为亵丧服。边,偏倚也。
  ○亵,息列反(fan)。倚,於彼(bi)反(fan),又(you)於寄(ji)反(fan)。

[疏]“衰与”至“服勤”。
  ○正义曰:此一节论衰裳升数形制必须依礼,及著服不得为亵之事,各依文解之。
  ○“衰,与其不当物也”者,此语乃通於五服,而初发斩衰也。衰,丧服也。当犹应也。物谓升缕及法制长短幅数也。衰以表情,故制有法度。若精{分鹿}不应,广狭乖法,便为失礼,故云“宁无衰”也,是虽有不如无也。
  ○“齐衰不以边坐”者,因上“宁无衰”以广其事也。“边坐”谓偏倚也。丧服宜敬,坐起必正,不可著衰而偏倚也。齐衰轻,既不倚,斩重,不言亦可知也。
  ○“大功不以服勤”者(zhe),大功虽轻,亦不可(ke)著(zhu)衰(shuai)服以为勤劳事也(ye)。齐(qi)衰(shuai)言“不边坐(zuo)”,则(ze)大功可(ke)也(ye)。大功不勤,则(ze)齐(qi)衰(shuai)固不可(ke),而小功可(ke)也(ye)。

孔子之卫,遇旧馆人之丧,前日君所使舍己。入而哭之哀。出,使子贡说骖而赙之。赙,助丧用也。騑马曰骖。
  ○税,本又作说,同,他活反,徐又始锐反,下及注同。骖,七南反,夹服马也。騑,芳非反。子贡曰:“於门人之丧,未有所说骖,说骖於旧馆,无乃已重乎?”言说骖大重,比於门人,恩为偏颇。
  ○颇,破多反。夫子曰:“予乡者入而哭之,遇於一哀而出涕。遇,见也。旧馆人恩虽轻,我入哭见主人,为我尽一哀,是以厚恩待我,我为出涕。恩重,宜有施惠。
  ○乡,本又作乡,许亮反。出如字,徐尺遂反。涕音体。施,始豉反。予恶夫涕之无从也,小子行之!”客行无他物可以易之者,使遂以往。
  ○恶(e),乌路反(fan)。夫(fu)音扶。

[疏]“孔子”至“行之”。
  ○正义曰:此一节论孔子欲示人行礼副忠信之事,各依文解之。
  ○注“前日君所使舍己”。
  ○正义曰:知非旧所经过主人,必以为君所使舍己者,若是经过主人,当云遇旧主人之丧,故《礼》称皆云“主人”。是以《左传》云:“以为东道主。”又云:“昔吾主於赵氏。”皆主人为主。今此云“馆人”,明置馆舍於己,故以为君所使舍已者。
  ○注“赙助”至“曰骖”。
  ○正义曰:谓助生者丧家使用,故《既夕礼》“知死者赠,知生者赙”,是赙为助生也。熊氏以此赙助丧用,谓助死者,因云赙得生、死两施,熊氏非也。案隐元年《穀梁传》云“钱财曰赙”,此用马者,即财也。故《少仪》云:“赙马不入庙门。”云“騑马曰骖”者,《说文》云:“騑,旁马。”是在服马之旁。又《诗》云:“骐骝是中,騧骊是骖。”骖在外也。孔子得有骖马者,案《王度记》云“天子驾六马,诸侯四,大夫三,士二”,古《毛诗》云“天子至大夫皆驾四”,孔子既身为大夫,若依《王度记》则有一骖马也,若依《毛诗说》则有二骖马也。
  ○“子(zi)贡”至“行(xing)之(zhi)(zhi)”,以(yi)(yi)子(zi)贡不欲说(shuo)(shuo)骖(can)(can)(can),故(gu)(gu)夫子(zi)语(yu)其说(shuo)(shuo)骖(can)(can)(can)之(zhi)(zhi)意(yi),云(yun)我(wo)所说(shuo)(shuo)骖(can)(can)(can)者(zhe)(zhe),我(wo)乡(xiang)者(zhe)(zhe)入而哭之(zhi)(zhi),遇值主(zhu)人(ren),尽(jin)於(wu)一(yi)哀(ai),是厚恩待(dai)我(wo),我(wo)为之(zhi)(zhi)出(chu)(chu)涕(ti)(ti)。既为出(chu)(chu)涕(ti)(ti),当(dang)有厚施惠。“予恶夫涕(ti)(ti)之(zhi)(zhi)无(wu)从者(zhe)(zhe)”,谓(wei)我(wo)感(gan)旧(jiu)馆(guan)人(ren)恩深(shen),涕(ti)(ti)泪交下(xia),岂(qi)得(de)虚?然(ran)客行(xing)更无(wu)他物易换此马,女小子(zi)但(dan)将骖(can)(can)(can)马以(yi)(yi)行(xing)之(zhi)(zhi),副(fu)此涕(ti)(ti)泪。然(ran)《论语(yu)》云(yun):“颜(yan)回(hui)(hui)之(zhi)(zhi)丧,子(zi)哭之(zhi)(zhi)恸(tong)。”恸(tong)比出(chu)(chu)涕(ti)(ti),恸(tong)则为甚(shen)矣。又(you)旧(jiu)馆(guan)之(zhi)(zhi)恩,不得(de)比颜(yan)回(hui)(hui)之(zhi)(zhi)极。而说(shuo)(shuo)骖(can)(can)(can)於(wu)旧(jiu)馆(guan),惜车於(wu)颜(yan)回(hui)(hui)者(zhe)(zhe),但(dan)旧(jiu)馆(guan)情疏,厚恩待(dai)我(wo),须有赗赙,故(gu)(gu)说(shuo)(shuo)骖(can)(can)(can)赙之(zhi)(zhi)。颜(yan)回(hui)(hui)则师徒之(zhi)(zhi)恩亲,乃是常(chang)事,则颜(yan)回(hui)(hui)之(zhi)(zhi)死,必当(dang)以(yi)(yi)物与之(zhi)(zhi)。颜(yan)路无(wu)厌,更请卖车为椁,以(yi)(yi)其不知止足,故(gu)(gu)夫子(zi)抑之(zhi)(zhi)。

孔子在卫,有送葬者,而夫子观之,曰:“善哉为丧乎!足以为法矣,小子识之。”子贡曰:“夫子何善尔也?”曰:“其往也如慕,其反也如疑。”慕谓小儿随父母啼呼。疑者,哀亲之在彼,如不欲还然。
  ○识,式(shi)志反(fan),又(you)音式(shi),下及注(zhu)“章识”皆同。呼,火(huo)故(gu)反(fan)。子(zi)贡(gong)曰(yue):“岂若(ruo)速(su)(su)反(fan)而(er)虞乎(hu)?”速(su)(su),疾。子(zi)曰(yue):“小子(zi)识之,我未(wei)之能(neng)行也。”哀戚,本(ben)也。祭祀,末也。

[疏]“孔子”至“行也”。
  ○正义曰:此一节论丧礼以哀戚为本之事,各依文解之。
  ○注“慕谓”至“还然”。
  ○正义曰:言慕如小儿啼呼者,谓父母在前,婴儿在后,恐不及之,故在后啼呼而随之。今亲丧在前,孝子在后,恐不逮及,如婴儿之慕。疑者,谓凡人意有所疑,在傍徨不进。今孝子哀亲在外,不知神之来否,如不欲还然,故如疑。《问丧》云:“其反也如疑。”郑注云“疑者不知神之来否”,与此相兼乃足。
  ○“子贡曰,岂若速反而虞乎”。
  ○子贡之意,葬既已竟,神灵须安(an)(an),岂如速(su)反(fan)虞祭安(an)(an)神乎?但哀亲在彼,是痛(tong)切之本情,反(fan)而安(an)(an)神,是祭祀之末(mo)礼,故下文夫子不(bu)许。

颜渊之丧,馈祥肉,馈,遗也。
  ○馈,其位反(fan)。遗,于季(ji)反(fan)。孔(kong)子(zi)出受之(zhi)。入弹琴而后(hou)食之(zhi)。弹琴以散(san)哀也。

孔子与门人立,拱而尚右,二三子亦皆尚右。傚孔子也。
  ○拱,恭勇反。傚,本又作效,胡教反,下同。孔子曰:“二三子之嗜学也,嗜,贪。
  ○嗜(shi),市志反(fan),注同(tong)。我则有姊之丧(sang)故也(ye)(ye)。”二(er)三(san)子皆尚左。复正也(ye)(ye)。丧(sang)尚右(you),右(you),阴也(ye)(ye)。吉尚左,左,阳也(ye)(ye)。

[疏]“孔子”至“尚左”。
  ○正义曰:此一节论拱手之礼。
  ○注“丧尚”至“阳也”。
  ○正义(yi)曰:此既凶事尚右,吉(ji)(ji)事尚左(zuo)(zuo),案《特牲》、《少牢》吉(ji)(ji)祭(ji)皆载右胖(pang),《士(shi)(shi)虞礼》是凶事载左(zuo)(zuo)胖(pang)者(zhe),取(qu)义(yi)不(bu)同。吉(ji)(ji)祭(ji)载右胖(pang)者(zhe),从地道尊(zun)右。《士(shi)(shi)虞礼》凶祭(ji)载左(zuo)(zuo)胖(pang)者(zhe),取(qu)其反吉(ji)(ji),故《士(shi)(shi)虞礼》“设洗于(yu)西(xi)阶西(xi)南”,郑注(zhu)“反吉(ji)(ji)”是也。

孔子蚤作,作,起。
  ○蚤音早。负手曳杖,消摇於门,欲人之怪己。
  ○抴,羊世反,亦作曳。消摇,本又作逍遥。歌曰:“泰山其颓乎?泰山,众山所仰。
  ○颓,徒回反。梁木其坏乎?梁木,众木所放。
  ○放,方两反。哲人其萎乎?”哲人亦众人所仰放也。以上二句喻之。萎,病也。《诗》云:“无木不萎。”
  ○委,本又作萎,同,纡危反,注同。既歌而入,当户而坐。蚤坐,急见人也。子贡闻之曰:“泰山其颓,则吾将安仰?梁木其坏,哲人其萎,则吾将安放?夫子殆将病也。”觉孔子歌意。殆,几也。
  ○几音祈,又音机。遂趋而入。夫子曰:“赐,尔来何迟也?坐则望之。夏后氏殡於东阶之上,则犹在阼也。殷人殡於两楹之间,则与宾主夹之也。周人殡於西阶之上,则犹宾之也。以茸荃之礼占已梦。
  ○阼,才故反。楹音盈。夹,本又作侠,古洽反,下注同。而丘也,殷人也。予畴昔之夜,梦坐奠於两楹之间。是梦坐两楹之间而见馈食也。言奠者,以为凶象。畴,发声也。昔犹前也。
  ○食如字,又音嗣。畴,直留反。夫明王不兴,而天下其孰能宗予?予殆将死也。”孰,谁也。宗,尊也。两楹之间,南面乡明,人君听治正坐之处。今无明王,谁能尊我以为人君乎?是我殷家奠殡之象,以此自知将死。
  ○乡,本又作乡,同,许(xu)亮反(fan)。治,直吏反(fan)。坐,才卧反(fan),又如字。处(chu),昌虑反(fan)。盖(gai)寝疾七日而没,明圣人知命。

[疏]“孔子”至“而没”。
  ○正义曰:此一节论孔子自说死之意状,各依文解之。
  ○注“欲人之怪己”。
  ○正义曰:杖以扶身,恒在前面用,今乃反手卻后,以曳其杖,示不复杖也。又夫子礼度自守,貌恒矜庄,今乃消摇放荡,以自宽纵,皆是特异寻常。陵且如此,故云“欲人之怪己”。杖曳於后,示不复用。消摇宽纵,示不能以礼自持,并将死之意状。
  ○注“梁木,众木所放”。
  ○正义曰:众木,榱桷之属,依放横梁乃存,立放则依也。故《论语》云:“放於利而行。”孔曰:“放,依也。”
  ○注“以上”至“不萎”。
  ○正义曰:“泰山”、“梁木”,并指他物,“哲人其萎”,指夫子之身,以二物比己,故云“以上二句喻之”。云“《诗》云:“无木不萎”者,此《小雅·谷风》剌幽王之诗,言天下俗薄,朋友道绝。其《诗》云:“无草不死,无木不萎。”证“萎,病”。
  ○注“蚤坐,急见人也”。
  ○正义曰:君子寻常不自当户,已歌而入,即当户而坐,故云“蚤坐”,坐不在隐处,是急欲见人。
  ○“泰山”至“安放”者,上既云“泰山”、“梁木”、“哲人”三句,今子贡所云“泰山其颓”,云“吾将安仰”,“梁木”“哲人”总云“言将安放”者,以泰山、梁木共喻哲人,子贡意在忽遽,不暇句句别言,故直引梁木、哲人相喻,而足总云“吾将安放”。
  ○“夏后”至“之也”者,“夏后氏殡於东阶,则犹在阼”,“周人殡於西阶,则犹宾之”,夏与周并言“犹”者,以其既死,无所知识,孝子不忍,以生礼待之,犹尚阼阶以为主,犹尚西阶以为宾客,故言“犹”也。“殷人殡於两楹之间”,不云“犹”者,庾蔚云:“东阶西阶,平生宾主所行礼之处,故云犹。两楹之间,生无此礼,故不云犹。”然礼:宾主敌者,授受於两楹之间,又是南面听朝之处,庾云“生无此礼”,於义疑也。盖以夫子梦在两楹而见馈食,知是凶象,无听朝之事,不得云“则犹尊之”,以有宾主二事,故云“与”也。郑注《考工记》,宗庙路寝,制如明堂。周之明堂,东西九筵,南北七筵,则五室,每室二筵,则五室之外,堂上窄狭,得容殡者。以路寝广大,故得容之。其上圆下方,五室之属如明堂。日至、明堂具解。
  ○注“言奠者以为凶象”。
  ○正义曰:时夫子梦见馈食,不梦凶奠也。但奠礼既死之后,未葬之前,柩仍在地,未立尸主,唯奠停饮食,故云奠也。
  ○注“孰谁”至“将死”。
  ○正(zheng)义曰:“孰,谁也(ye)”,《释诂》文。礼(li)(li)有大宗(zong)小宗(zong),故(gu)云(yun)(yun)“宗(zong),尊(zun)也(ye)”。知(zhi)“两(liang)楹之(zhi)(zhi)间(jian),人(ren)(ren)君听(ting)治正(zheng)坐之(zhi)(zhi)处(chu)”者,案《觐礼(li)(li)》:“天子负斧依南面(mian)。”又《顾命》云(yun)(yun):“牖间(jian)南向。”是天子两(liang)楹治事(shi)(shi)之(zhi)(zhi)处(chu)也(ye)。每(mei)日视(shi)朝虽在(zai)(zai)路(lu)门外,退坐当路(lu)寝两(liang)楹也(ye)。其(qi)诸侯(hou)视(shi)朝亦(yi)南面(mian),知(zhi)者,以(yi)诸侯(hou)一国之(zhi)(zhi)尊(zun),故(gu)《论(lun)语》云(yun)(yun):“雍也(ye)可(ke)使南面(mian)。”郑注(zhu):“言在(zai)(zai)诸侯(hou)治也(ye)。”则(ze)在(zai)(zai)路(lu)寝南面(mian)听(ting)政。若(ruo)其(qi)燕(yan)飨,则(ze)在(zai)(zai)阼阶(jie)西面(mian),知(zhi)《礼(li)(li)·大射》是也(ye)。案《庄子》:“圣(sheng)人(ren)(ren)无(wu)(wu)梦(meng)(meng)(meng)。”庄子意在(zai)(zai)无(wu)(wu)为(wei),欲令静(jing)寂无(wu)(wu)事(shi)(shi),不有思虑,故(gu)云(yun)(yun)“圣(sheng)人(ren)(ren)无(wu)(wu)梦(meng)(meng)(meng)”。但圣(sheng)人(ren)(ren)虽异(yi)人(ren)(ren)者神明,同(tong)人(ren)(ren)者五(wu)情(qing),五(wu)情(qing)既同(tong),焉得(de)无(wu)(wu)梦(meng)(meng)(meng)?故(gu)《礼(li)(li)记·文王(wang)世(shi)子》有九龄之(zhi)(zhi)茫罻《尚书(shu)》有武王(wang)梦(meng)(meng)(meng)协之(zhi)(zhi)言。

孔子(zi)(zi)之(zhi)丧(sang),门(men)人疑(yi)所服。无(wu)(wu)(wu)丧(sang)师之(zhi)礼。子(zi)(zi)贡(gong)曰:“昔者夫子(zi)(zi)之(zhi)丧(sang)颜渊,若(ruo)丧(sang)子(zi)(zi)而(er)(er)无(wu)(wu)(wu)服,丧(sang)子(zi)(zi)路亦然。请丧(sang)夫子(zi)(zi)若(ruo)丧(sang)父而(er)(er)无(wu)(wu)(wu)服。”无(wu)(wu)(wu)服,不为衰,吊(diao)服而(er)(er)加麻(ma),心丧(sang)三年。

[疏]“孔子”至“无服”。
  ○正义曰:此一节论弟子为师丧制之礼,各依文解之。
  ○“门人疑所服”者,依礼,丧师无服,其事分明。今夫子之丧,门人疑者,以夫子圣人,与凡师不等,当应特加丧礼,故疑所服。
  ○注“吊服”至“三年”。
  ○正义曰:知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)师吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)加(jia)(jia)(jia)(jia)麻(ma)(ma)者(zhe),案《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》“朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)麻(ma)(ma)”,其(qi)师与(yu)(yu)(yu)朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)同(tong)(tong),故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)亦(yi)(yi)加(jia)(jia)(jia)(jia)麻(ma)(ma)也(ye)(ye)。必知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang)(sang)师与(yu)(yu)(yu)朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)同(tong)(tong)者(zhe),案下(xia)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“孔子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧(sang)(sang),二三子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)皆(jie)(jie)(jie)绖(die)(die)(die)而(er)(er)(er)出。群居(ju)则(ze)(ze)(ze)绖(die)(die)(die),出则(ze)(ze)(ze)否(fou)。”是弟子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)相(xiang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)与(yu)(yu)(yu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)夫子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)同(tong)(tong),但(dan)绖(die)(die)(die)出与(yu)(yu)(yu)不(bu)(bu)出有(you)异(yi),明其(qi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)同(tong)(tong)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)而(er)(er)(er)加(jia)(jia)(jia)(jia)麻(ma)(ma)”,麻(ma)(ma)谓(wei)绖(die)(die)(die)与(yu)(yu)(yu)带(dai)(dai)(dai)(dai)也(ye)(ye),皆(jie)(jie)(jie)以(yi)麻(ma)(ma)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“加(jia)(jia)(jia)(jia)麻(ma)(ma)”也(ye)(ye)。又(you)《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》緦(si)(si)麻(ma)(ma)章云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)麻(ma)(ma)。”郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)虽无(wu)(wu)亲而(er)(er)(er)有(you)同(tong)(tong)道之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)恩,相(xiang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)緦(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)(die)(die)带(dai)(dai)(dai)(dai)”是也(ye)(ye)。郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)“服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)緦(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)(die)(die)带(dai)(dai)(dai)(dai)”者(zhe),緦(si)(si)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)五(wu)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)轻,又(you)与(yu)(yu)(yu)锡(xi)(xi)(xi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)等同(tong)(tong)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)限,故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)緦(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)(die)(die)带(dai)(dai)(dai)(dai)也(ye)(ye)。论云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)师及朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)皆(jie)(jie)(jie)既(ji)(ji)葬(zang)除之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。案《司(si)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“王(wang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)三公(gong)六卿锡(xi)(xi)(xi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)緦(si)(si)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)大夫士(shi)疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai),其(qi)首(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)皆(jie)(jie)(jie)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)。”郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)司(si)农(nong)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“锡(xi)(xi)(xi)者(zhe)十(shi)五(wu)升(sheng)去(qu)其(qi)半,有(you)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)其(qi)布(bu)(bu)(bu),无(wu)(wu)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)其(qi)缕(lv)(lv)。”郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)康成(cheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“无(wu)(wu)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)其(qi)缕(lv)(lv),哀(ai)在内(nei)。”以(yi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)稍重(zhong),故(gu)(gu)(gu)但(dan)治事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)其(qi)布(bu)(bu)(bu),不(bu)(bu)治事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)其(qi)缕(lv)(lv)。郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)司(si)农(nong)又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“緦(si)(si)十(shi)五(wu)升(sheng)布(bu)(bu)(bu)去(qu)其(qi)半,有(you)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)其(qi)缕(lv)(lv),无(wu)(wu)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)其(qi)布(bu)(bu)(bu)。郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)康成(cheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“无(wu)(wu)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)其(qi)布(bu)(bu)(bu),哀(ai)在外(wai)。”以(yi)其(qi)稍轻,故(gu)(gu)(gu)得治缕(lv)(lv)也(ye)(ye)。司(si)农(nong)又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)十(shi)四(si)升(sheng)。”康成(cheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“疑(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言拟也(ye)(ye),拟於吉服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)。”谓(wei)比拟吉服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)十(shi)五(wu)升(sheng)也(ye)(ye)。“首(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)”者(zhe),郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《司(si)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)如(ru)爵(jue)弁(bian)(bian)(bian)而(er)(er)(er)素(su),加(jia)(jia)(jia)(jia)环(huan)(huan)绖(die)(die)(die)。”郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)如(ru)爵(jue)弁(bian)(bian)(bian)者(zhe),见下(xia)文云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“殷人(ren)哻(han)而(er)(er)(er)葬(zang)”,又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)葛而(er)(er)(er)葬(zang),与(yu)(yu)(yu)神交之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道”。哻(han)是祭冠(guan)也(ye)(ye),故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)是爵(jue)弁(bian)(bian)(bian)也(ye)(ye)。知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)加(jia)(jia)(jia)(jia)环(huan)(huan)绖(die)(die)(die)者(zhe),以(yi)《杂记》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“小敛环(huan)(huan)绖(die)(die)(die),公(gong)大夫士(shi)一也(ye)(ye)。”天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)吊(diao)(diao)(diao)诸(zhu)(zhu)(zhu)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),无(wu)(wu)问(wen)当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)与(yu)(yu)(yu)不(bu)(bu)当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),皆(jie)(jie)(jie)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)也(ye)(ye)。诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)以(yi)锡(xi)(xi)(xi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),但(dan)首(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)有(you)异(yi)。吊(diao)(diao)(diao)他国皆(jie)(jie)(jie)首(shou)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)皮(pi)(pi)弁(bian)(bian)(bian),故(gu)(gu)(gu)《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)小记》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)吊(diao)(diao)(diao),必皮(pi)(pi)弁(bian)(bian)(bian)锡(xi)(xi)(xi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)”是也(ye)(ye)。若吊(diao)(diao)(diao)已臣(chen),当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)则(ze)(ze)(ze)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die),故(gu)(gu)(gu)《服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)问(wen)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):公(gong)吊(diao)(diao)(diao),“当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)则(ze)(ze)(ze)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)”,於士(shi)虽当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)亦(yi)(yi)皮(pi)(pi)弁(bian)(bian)(bian)。诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)虽以(yi)锡(xi)(xi)(xi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)常吊(diao)(diao)(diao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),其(qi)吊(diao)(diao)(diao)士(shi)亦(yi)(yi)有(you)緦(si)(si)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)、疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai),故(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《文王(wang)世子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“同(tong)(tong)姓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)则(ze)(ze)(ze)緦(si)(si)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai),异(yi)姓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)则(ze)(ze)(ze)疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)。”卿大夫亦(yi)(yi)以(yi)锡(xi)(xi)(xi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)亦(yi)(yi)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die),故(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)及卿大夫亦(yi)(yi)以(yi)锡(xi)(xi)(xi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乃弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die),否(fou)则(ze)(ze)(ze)皮(pi)(pi)弁(bian)(bian)(bian),辟(pi)天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)。”其(qi)士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)则(ze)(ze)(ze)疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai),故(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“士(shi)以(yi)緦(si)(si)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),其(qi)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)则(ze)(ze)(ze)疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)也(ye)(ye)。”旧说以(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)士(shi)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)布(bu)(bu)(bu)上素(su)下(xia),郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“此(ci)实疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)也(ye)(ye)。改其(qi)裳(shang)(shang)以(yi)素(su),辟(pi)诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)也(ye)(ye)。”当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)亦(yi)(yi)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die),故(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“士(shi)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)皮(pi)(pi)弁(bian)(bian)(bian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,如(ru)卿大夫。”凡(fan)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)惟有(you)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die),皆(jie)(jie)(jie)无(wu)(wu)带(dai)(dai)(dai)(dai)也(ye)(ye)。知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)无(wu)(wu)带(dai)(dai)(dai)(dai)者(zhe),《周(zhou)礼·司(si)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》及《服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)问(wen)》但(dan)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die)”,不(bu)(bu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)带(dai)(dai)(dai)(dai),故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)然也(ye)(ye)。其(qi)朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)及大夫等则(ze)(ze)(ze)皆(jie)(jie)(jie)疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai),故(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)相(xiang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),则(ze)(ze)(ze)士(shi)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)。”既(ji)(ji)特云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)”,明诸(zhu)(zhu)(zhu)侯(hou)(hou)大夫等皆(jie)(jie)(jie)用(yong)士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),唯加(jia)(jia)(jia)(jia)緦(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)(die)(die)带(dai)(dai)(dai)(dai)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)异(yi)耳(er)。是以(yi)《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》:“朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)麻(ma)(ma)。”郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)緦(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)绖(die)(die)(die)带(dai)(dai)(dai)(dai)。”又(you)下(xia)文云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)游袭裘,带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)而(er)(er)(er)入。”郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“所吊(diao)(diao)(diao)者(zhe)朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)。”是朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)相(xiang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)加(jia)(jia)(jia)(jia)带(dai)(dai)(dai)(dai)。凡(fan)朋(peng)(peng)友(you)(you)(you)(you)(you)相(xiang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)者(zhe),虽不(bu)(bu)当(dang)(dang)事(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),亦(yi)(yi)弁(bian)(bian)(bian)绖(die)(die)(die),故(gu)(gu)(gu)下(xia)文云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“居(ju)则(ze)(ze)(ze)绖(die)(die)(die)”是也(ye)(ye)。其(qi)庶(shu)人(ren),郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)《丧(sang)(sang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“庶(shu)人(ren)不(bu)(bu)爵(jue)弁(bian)(bian)(bian),则(ze)(ze)(ze)其(qi)吊(diao)(diao)(diao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)素(su)冠(guan)委(wei)貌。”郑(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)不(bu)(bu)显(xian)所著之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),文承“疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)素(su)裳(shang)(shang)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia),则(ze)(ze)(ze)庶(shu)人(ren)亦(yi)(yi)用(yong)疑(yi)(yi)(yi)衰(shuai)(shuai)(shuai)(shuai)。或者(zhe)庶(shu)人(ren)布(bu)(bu)(bu)深衣,当(dang)(dang)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)布(bu)(bu)(bu)深衣,冠(guan)素(su)委(wei)貌也(ye)(ye)。

孔子之丧,公西赤为志焉。公西赤,孔子弟子,字子华。志谓章识。饰棺墙,墙之障柩,犹垣墙障家。置翣,墙,柳衣。翣,以布衣木,如摄与?
  ○置,知吏反。翣,所甲反。衣,於既反。摄,所甲反,又所治反。与音馀。设披,周也。设崇,殷也。绸练设旐,夏也。夫子虽殷人,兼用茸荃之礼尊之。披,柩行夹引棺者。崇牙,旌旗饰也。绸练,以练绸旌之杠,此旌葬乘车所建也。旌之旒,缁布广充幅,长寻曰旐。《尔雅》说旌旗曰:“素锦绸杠。”
  ○披,彼义反(fan)(fan)(fan)。绸,吐刀反(fan)(fan)(fan),韬也(ye),徐直(zhi)留反(fan)(fan)(fan),注同。旐,直(zhi)小反(fan)(fan)(fan)。杠音江,竿也(ye)。乘,绳(sheng)证反(fan)(fan)(fan)。广,光浪反(fan)(fan)(fan),凡度广狭(xia)曰广,他(ta)皆放此。幅,方木反(fan)(fan)(fan)。

[疏]“孔子”至“夏也”。
  ○正义曰:此一节论孔子之丧,送葬用茸荃之礼,各依文解之。
  ○注“公西”至“子华”。
  ○正义曰:案《仲尼弟子传》云:“公西赤,字子华,少孔子四十二岁。”郑云:“鲁人也。”
  ○“饰棺”至“夏也”。
  ○孔子之丧,公西赤以饰棺荣夫子,故为盛礼,备茸荃之法,以章明志识焉。於是以素为褚,褚外加墙,车边置翣,恐柩车倾亏,而以绳左右维持之,此皆周之法也。其送葬乘车所建旌旗,刻缯为崇牙之饰,此则殷法。又韬盛旌旗之竿以素锦,於杠首设长寻之旐,此则夏礼也。既尊崇夫子,故兼用三代之饰也。
  ○注“墙柳”至“摄与”。
  ○正义曰:“墙之障柩,犹垣墙障家”,故谓障柩之物为墙。障柩之物,即柳也。外旁惟荒,中央材木,总而言之,皆谓之为柳也。《缝人》注云:“柳,聚也。诸饰所聚。”前文注云“墙,柳”者,以经直云“周人墙置翣”,文无所对,故注直云“墙,柳也”。此文为下对“设披”、“设崇”、“设旐”之事,皆委曲备言,故亦委曲解之,故注云“墙,柳衣”也,其实墙则柳也。《杂记》丧从外来,虽非葬节,以裳帷障棺,亦与垣墙相似,故郑注“不毁墙”之下云:“墙,裳帷也。”皆望经为义,故三注不同。云“翣,以布衣木”者,郑注《丧大记》云:“汉礼,翣以木为筐,广三尺,高二尺四寸,方两角高,衣以白布,画云气,柄长五尺。”云“如摄与”者,摄与,汉时之扇。与,疑辞。郑恐人不识翣体,故云如今摄与。
  ○注“披柩”至“绸杠”。
  ○正义曰:案(an)《丧大(da)(da)记》国(guo)君熏披(pi)六,郑云(yun)(yun):“设之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)旁(pang),所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)备倾亏也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。故(gu)此云(yun)(yun)“披(pi),柩(jiu)行(xing)夹引(yin)棺者(zhe)”。云(yun)(yun)“崇牙(ya),旌(jing)(jing)(jing)(jing)旗饰(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),对下“绸练设旐(zhao)(zhao)”,故(gu)为(wei)(wei)旌(jing)(jing)(jing)(jing)旗饰(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。谓(wei)旌(jing)(jing)(jing)(jing)旗之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旁(pang),刻缯(zeng)为(wei)(wei)崇牙(ya)。殷必以(yi)(yi)(yi)(yi)崇牙(ya)为(wei)(wei)饰(shi)(shi)者(zhe),殷汤以(yi)(yi)(yi)(yi)武受命,恒以(yi)(yi)(yi)(yi)牙(ya)为(wei)(wei)饰(shi)(shi)。云(yun)(yun)“此旌(jing)(jing)(jing)(jing)葬乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)所(suo)(suo)建也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe),案(an)《既夕(xi)礼(li)(li)(li)》陈车(che)(che)(che)(che)门内右北面,乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)载(zai)(zai)旃(zhan),“道(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)载(zai)(zai)朝(chao)服,瑽车(che)(che)(che)(che)载(zai)(zai)蓑(suo)笠(li)”,故(gu)知此旌(jing)(jing)(jing)(jing)乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)所(suo)(suo)建也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。凡送葬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旌(jing)(jing)(jing)(jing),经(jing)(jing)文(wen)(wen)不(bu)(bu)具。案(an)《既夕(xi)》士(shi)礼(li)(li)(li)而(er)有(you)(you)二(er)(er)旌(jing)(jing)(jing)(jing),一是(shi)铭(ming)旌(jing)(jing)(jing)(jing),是(shi)初死(si)书名於(wu)上(shang),则(ze)《士(shi)丧礼(li)(li)(li)》“为(wei)(wei)铭(ming)各(ge)以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)物,书名於(wu)末曰,某氏(shi)某之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)柩(jiu),置於(wu)西(xi)阶上(shang)”。葬则(ze)在柩(jiu)车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian),至(zhi)壙与(yu)(yu)茵(yin),同入(ru)於(wu)壙也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。二(er)(er)是(shi)乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旌(jing)(jing)(jing)(jing),则(ze)《既夕(xi)礼(li)(li)(li)》乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)载(zai)(zai)旃(zhan),亦(yi)(yi)在柩(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian)。至(zhi)壙,柩(jiu)既入(ru)壙,乃(nai)敛乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)所(suo)(suo)载(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旌(jing)(jing)(jing)(jing),载(zai)(zai)於(wu)柩(jiu)车(che)(che)(che)(che)而(er)还(hai),故(gu)郑注(zhu)(zhu)《既夕(xi)礼(li)(li)(li)》云(yun)(yun):“柩(jiu)车(che)(che)(che)(che)至(zhi)壙,祝脱载(zai)(zai)除饰(shi)(shi),乃(nai)敛乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)、道(dao)(dao)车(che)(che)(che)(che)、槁车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服,载(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而(er)还(hai),不(bu)(bu)空以(yi)(yi)(yi)(yi)归(gui)。送形而(er)往,迎精而(er)反(fan)。”此是(shi)士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)二(er)(er)旌(jing)(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),其(qi)(qi)大(da)(da)夫诸侯(hou)则(ze)无文(wen)(wen),其(qi)(qi)天(tian)子亦(yi)(yi)有(you)(you)铭(ming)旌(jing)(jing)(jing)(jing),与(yu)(yu)士(shi)礼(li)(li)(li)同。故(gu)《司常(chang)(chang)(chang)》云(yun)(yun):“大(da)(da)丧共铭(ming)旌(jing)(jing)(jing)(jing)。”郑注(zhu)(zhu)云(yun)(yun):“王则(ze)大(da)(da)常(chang)(chang)(chang)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”《士(shi)丧礼(li)(li)(li)》曰,为(wei)(wei)铭(ming)各(ge)以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)物,初死(si)亦(yi)(yi)置於(wu)西(xi)阶,将(jiang)葬移置於(wu)茵(yin),从遣(qian)车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后,亦(yi)(yi)入(ru)於(wu)壙也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),是(shi)其(qi)(qi)一旌(jing)(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。《司常(chang)(chang)(chang)》又云(yun)(yun):“建廞车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旌(jing)(jing)(jing)(jing)。”廞,谓(wei)兴作(zuo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)则(ze),明器之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),其(qi)(qi)旌(jing)(jing)(jing)(jing)则(ze)明器之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旌(jing)(jing)(jing)(jing)。止(zhi)则(ze)陈建於(wu)遣(qian)车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)上(shang),行(xing)则(ze)执之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)从。遣(qian)车(che)(che)(che)(che)至(zhi)壙,从明器而(er)纳之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)壙中,此二(er)(er)旌(jing)(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。案(an)士(shi)礼(li)(li)(li)既有(you)(you)乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)载(zai)(zai)旃(zhan),摄,孤卿之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旃(zhan),则(ze)天(tian)子亦(yi)(yi)当(dang)有(you)(you)乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)载(zai)(zai)大(da)(da)常(chang)(chang)(chang),谓(wei)以(yi)(yi)(yi)(yi)金(jin)路载(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)至(zhi)壙,载(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而(er)归(gui),但礼(li)(li)(li)文(wen)(wen)不(bu)(bu)具耳,此其(qi)(qi)三旌(jing)(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。然则(ze)天(tian)子三旌(jing)(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),士(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)礼(li)(li)(li)无遣(qian)车(che)(che)(che)(che),故(gu)无廞车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旌(jing)(jing)(jing)(jing),但二(er)(er)旌(jing)(jing)(jing)(jing)耳。诸侯(hou)及大(da)(da)夫无文(wen)(wen)。熊氏(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)大(da)(da)夫以(yi)(yi)(yi)(yi)上(shang)有(you)(you)遣(qian)车(che)(che)(che)(che),即有(you)(you)廞旌(jing)(jing)(jing)(jing),并有(you)(you)三旌(jing)(jing)(jing)(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“旌(jing)(jing)(jing)(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旒,缁布广充幅,长(zhang)寻曰旐(zhao)(zhao)”者(zhe),《尔(er)雅·释天(tian)》文(wen)(wen)。引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),证经(jing)(jing)中“设旐(zhao)(zhao),夏(xia)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”。案(an)郑注(zhu)(zhu)《明堂位》云(yun)(yun):“有(you)(you)虞氏(shi)当(dang)言緌,夏(xia)后氏(shi)当(dang)言旂(qi)(qi)(qi)(qi)。”以(yi)(yi)(yi)(yi)此差(cha)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),古代(dai)尚质(zhi),有(you)(you)虞氏(shi)但注(zhu)(zhu)旄(mao)竿首(shou),未有(you)(you)缯(zeng)帛(bo),故(gu)云(yun)(yun)緌也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。夏(xia)后渐文(wen)(wen),故(gu)有(you)(you)素锦(jin)绸杠(gang),又垂八(ba)尺之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旐(zhao)(zhao),故(gu)夏(xia)云(yun)(yun)旂(qi)(qi)(qi)(qi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。旂(qi)(qi)(qi)(qi)是(shi)大(da)(da)古名,非交龙(long)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旂(qi)(qi)(qi)(qi)。周(zhou)则(ze)文(wen)(wen)物大(da)(da)备,旂(qi)(qi)(qi)(qi)有(you)(you)九等,垂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)縿,系之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)旃(zhan),又有(you)(you)交龙(long)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旂(qi)(qi)(qi)(qi),龟蛇之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旐(zhao)(zhao),与(yu)(yu)夏(xia)不(bu)(bu)同。夏(xia)虽八(ba)尺之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旐(zhao)(zhao),更无馀(yu)饰(shi)(shi)。又引(yin)《尔(er)雅》“素锦(jin)绸杠(gang)”者(zhe),亦(yi)(yi)《尔(er)雅·释天(tian)》文(wen)(wen)引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),证经(jing)(jing)文(wen)(wen)“绸练”,练则(ze)素锦(jin),用以(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)绸杠(gang)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。

子张之丧,公明仪为志焉。志亦谓章识。褚幕丹质,以丹布幕为褚,葬覆棺,不墙不翣。
  ○褚,张吕反。幕音莫,褚幕,覆棺者。蚁结于四隅,怀嬉之四角,其文如蚁行往来相交错,蚁,蚍蜉也。殷之蚁结,似今蛇文画。
  ○蚁,鱼绮(qi)反(fan),又作蛾。妣,避尸反(fan),徐(xu)扶夷反(fan)。蜉音浮(fu)。殷(yin)士也。学於孔子,傚殷(yin)礼(li)。

[疏]“子张”至“士也”。
  ○正义曰:此一节论孔子弟子送葬车饰学孔子行殷礼之事,各随文解之。
  ○“子张之丧,公明仪为志焉”。公明仪是其弟子,亦如公西赤为章识焉。此公明仪又为曾子弟子,故《祭义》云“公明仪问於曾子曰:‘夫子可以为孝乎’”是也。
  ○“褚幕丹质”者,褚谓覆棺之物,若大夫以上,其形似幄,士则无褚。今公明仪尊敬其师,故特为褚,不得为幄,但似幕形,故云“褚幕”,以丹质之布而为之也。
  ○“蚁(yi)结(jie)”者(zhe),蚁(yi),蚍(pi)蜉也。又(you)於褚(chu)(chu)之(zhi)(zhi)(zhi)四角画(hua)蚍(pi)蜉之(zhi)(zhi)(zhi)形,交结(jie)往来,故(gu)(gu)(gu)云“蚁(yi)结(jie)於四隅”。所以(yi)不墙(qiang)不翣(sha)者(zhe),用(yong)(yong)殷礼(li)(li)(li)(li)也。所以(yi)画(hua)蚁(yi)者(zhe),殷礼(li)(li)(li)(li)士(shi)葬(zang)(zang)之(zhi)(zhi)(zhi)饰也。棺盖亦或取(qu)蚍(pi)蜉。夫(fu)(fu)子(zi)(zi)圣(sheng)人(ren),虽(sui)行殷礼(li)(li)(li)(li),弟子(zi)(zi)尊之(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)(gu)葬(zang)(zang)兼三(san)代(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)。今公明仪虽(sui)尊其(qi)师,秪用(yong)(yong)殷法(fa),不墙(qiang)不翣(sha),唯特(te)加(jia)褚(chu)(chu)幕而(er)已(yi)。上葬(zang)(zang)夫(fu)(fu)子(zi)(zi)用(yong)(yong)三(san)代(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)饰,案《士(shi)丧礼(li)(li)(li)(li)》既非圣(sheng)人(ren),亦用(yong)(yong)夏(xia)祝、商祝,彼谓祝习夏(xia)礼(li)(li)(li)(li)、商礼(li)(li)(li)(li),总是周(zhou)祝也。故(gu)(gu)(gu)郑注《士(shi)丧礼(li)(li)(li)(li)》云:夏(xia)祝,祝习夏(xia)礼(li)(li)(li)(li)者(zhe)也。夏(xia)人(ren)教以(yi)忠,其(qi)於养宜(yi),故(gu)(gu)(gu)主馈食(shi)。商祝,祝习商礼(li)(li)(li)(li)者(zhe),商人(ren)教之(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)敬,於接(jie)神宜(yi),故(gu)(gu)(gu)主衣(yi)服袭敛。周(zhou)人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)丧,皆有(you)夏(xia)、商二祝,与夫(fu)(fu)子(zi)(zi)用(yong)(yong)三(san)代(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li),其(qi)义不同。夫(fu)(fu)子(zi)(zi)用(yong)(yong)三(san)代(dai)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li),不为僣者(zhe),用(yong)(yong)其(qi)大夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)耳。必用(yong)(yong)三(san)代(dai)者(zhe),夫(fu)(fu)子(zi)(zi)圣(sheng)人(ren),德备三(san)代(dai)文物故(gu)(gu)(gu)也。

子夏问於孔子曰:“居父母之仇,如之何?”夫子曰:“寝苫枕干,不仕,虽除丧,居处犹若丧也。干,盾也。
  ○仇音求,雠也。苫,始占反,草也。枕,之鸩反。楯,本又作盾,食允反,又音允。弗与共天下也。不可以并生。遇诸市朝,不反兵而斗。”言虽適市朝,不释兵。
  ○朝,直遥反,注同。曰:“请问居昆弟之仇,如之何?”曰:“仕弗与共国,衔君命而使,虽遇之,不斗。”为负而废君命。
  ○衔音咸。使,色吏反。为,于伪反,下“为其负”、“相为”同。曰:“请问居从父昆弟之仇,如之何?”曰:“不为魁。魁犹首也。天文北斗,魁为首,杓为末。
  ○从如字,徐才用反。魁,苦回反。杓,必遥反,又匹遥反。主人能,则执兵而陪其后。”为其负当成之。
  ○陪,步回反。

[疏]“子夏”至“其后”。
  ○正义曰:此一节论亲疏报仇之法,各依文解之。
  ○“遇诸市朝”者,上既云“不仕”,得有遇诸朝者,身虽不仕,或有事须入朝,故得有遇诸朝也。“不反兵而斗”者,言执杀之备,身常带兵,虽在市朝,不待反还取兵即当斗也。然朝在公门之内,兵器不入公门,身得持兵入朝者,案《阍人》“掌中门之禁”,但兵器不得入中门耳。其大询众庶,在皋门之内,则得入也。且朝文既广,设朝或在野外,或在县、鄙、乡、遂,但有公事之处,皆谓之朝。兵者,亦谓佩刀已上,不必要是矛戟。皇氏以为市朝正谓市也,市有行肆似朝,故谓市朝。此辞非也。上《曲礼》唯云:“不与共载天。”文不备也。上《曲礼》云:“兄弟之雠不反兵。”此父母之仇云“不反兵”,又此昆弟之仇不云“不反兵”者,父母与昆弟之仇皆不反兵。上《曲礼》昆弟之仇云“不反兵”者,谓非公事,或不仕者,故恒执持杀之备。此文昆弟之仇,据身仕为君命出使,遇之不斗,故不得云“不反兵”也。二文相互乃足。
  ○注“为负而废君命”。
  ○正义曰:负犹不胜也。为其斗而不胜,废君命也。下注云:“为其负当成之,负亦谓不胜也。”
  ○注“天文北斗,魁为首,杓为末”。
  ○正义曰:案《春秋·运斗枢》云:“北斗七星,第一天枢,第二旋,第三机,第四权,第五衡,第六开阳,第七摇光。第一至第四为魁,第五至第七为杓。”是“魁为首,杓为末”。
  ○“主人能,则执兵而陪其后”。
  ○谓从父昆弟之(zhi)仇,既不为报(bao)(bao)仇魁首(shou),若(ruo)主人能自(zi)报(bao)(bao)之(zhi),则(ze)执(zhi)兵陪(pei)助其后。

孔子之丧,二三子皆绖而出。尊师也。出,谓有所之適。然则凡吊服加麻者,出则变服。
  ○绖,大结(jie)反。群(qun)居则(ze)绖,出(chu)则(ze)否。群(qun)谓七(qi)十二(er)弟子(zi),相为朋友服(fu)。子(zi)夏(xia)曰:“吾离群(qun)而索居。”。

易墓,非古也。易谓芟治草木,不易者,丘陵也。
  ○易,以豉反(fan),注同。芟,所(suo)衔反(fan)。

[疏]“易墓非古也”。
  ○正义曰:此一节论墓内不合芟治之事。
  ○“易谓”至“陵也”。
  ○正(zheng)义曰:墓(mu)(mu)谓(wei)冢旁之(zhi)地,易(yi)(yi)谓(wei)芟治(zhi)(zhi)草木,不使荒秽。不易(yi)(yi)者,使有草木如(ru)丘(qiu)陵然。言“易(yi)(yi)墓(mu)(mu),非古(gu)也”,则(ze)古(gu)者殷以前墓(mu)(mu)而不坟,是不治(zhi)(zhi)易(yi)(yi)也。

子(zi)路曰:“吾闻诸夫子(zi):‘丧礼(li)(li),与其(qi)哀(ai)不(bu)(bu)足(zu)而礼(li)(li)有(you)(you)馀(yu)也(ye),不(bu)(bu)若礼(li)(li)不(bu)(bu)足(zu)而哀(ai)有(you)(you)馀(yu)也(ye)。丧主哀(ai)。祭(ji)礼(li)(li),与其(qi)敬(jing)不(bu)(bu)足(zu)而礼(li)(li)有(you)(you)馀(yu)也(ye),不(bu)(bu)若礼(li)(li)不(bu)(bu)足(zu)而敬(jing)有(you)(you)馀(yu)也(ye)。’”祭(ji)主敬(jing)。

[疏]“子路”至“馀也”。
  ○正义曰:此一节论丧主哀,祭主敬之事。
  ○“吾闻诸夫子”者,诸,之也,据所闻事於孔子也。
  ○“丧礼,与其哀不足而礼有馀也”,此所闻事,“丧礼”,居丧之礼也;“与”,及也;“礼有馀”,明器衣衾之属也;言居丧及其哀少而礼物多也。“不若礼不足而哀有馀也”者,若物多而哀少,则不如物少而哀多也。
  ○“祭礼,与(yu)其敬(jing)(jing)(jing)不(bu)足而(er)礼有(you)馀也(ye)”者,“祭礼”谓(wei)祭祀之礼也(ye),“而(er)礼有(you)馀”,谓(wei)俎豆(dou)牲牢(lao)之属多(duo)也(ye),言敬(jing)(jing)(jing)少而(er)牢(lao)多(duo)也(ye)。“不(bu)若(ruo)礼不(bu)足而(er)敬(jing)(jing)(jing)有(you)馀也(ye)”者,若(ruo)牲器多(duo)而(er)敬(jing)(jing)(jing)少,则不(bu)如(ru)牲器少而(er)敬(jing)(jing)(jing)多(duo)也(ye)。

曾子吊於负夏,负夏,卫地,主人既祖,填池,祖谓移柩车去载处,为行始也。填池,当为“奠彻”,声之误也。奠彻谓彻遣奠,设祖奠。
  ○填池,依注音奠彻,卢、王并如字。处,昌虑反,下同。遣奠,弃战反,本或作“迁奠”,非。推柩而反之,反於载处,荣曾子吊,欲更始。
  ○推,昌佳反,又吐回反。柩,其久反。降妇人而后行礼。礼,既祖而妇人降,今反柩,妇人辟之,复升堂矣。柩无反而反之,而又降妇人,盖欲矜宾於此妇人,皆非。
  ○辟音避,下“辟贤”、“辟不怀”并同。复,扶又反,从者曰:“礼与?”怪之。
  ○从音才用反,下同。与音馀,下同。曾子曰:“夫祖者且也,且,未定之辞。
  ○夫音扶。且胡为其不可以反宿也?”给说。从者又问诸子游曰:“礼与?”疑曾子言非。子游曰:“饭於牖下,小敛於户内,大敛於阼,殡於客位,祖於庭,葬於墓,所以即远也。故丧事有进而无退。”明反柩非。
  ○饭,烦晚反。牖,羊久反。敛,力验反,礼家凡“小敛”、“大敛”之字皆同,不重出。阼,才故反。曾子闻之曰:“多矣乎,予出祖者!”善子游言,且服。
  ○且服,本或作“且服过”。

[疏]“曾子”至“祖者”。
  ○正义曰:此一节论负夏氏葬礼所失之事。
  ○“既祖,填池”者,案《既夕礼》启殡之后,“柩迁于祖,重先,奠从,柩从,升自西阶,正柩于两楹间,用夷床”。郑注云:“是时柩北首。”设奠于柩西,此奠谓启殡之奠也。质明彻去启奠,乃设迁祖之奠于柩西。至日侧乃卻下柩,载於阶间。乘蜃车,载讫,降下,迁祖之奠,设於柩车西,当前束。时柩犹北首,前束近北。前束者,谓棺於车束有前后,故云前束。乃饰柩设披属引,彻去迁祖之奠,迁柩向外,而为行始,谓之祖也。妇人降,即位于阶间,乃设祖奠于柩西。至厥明,彻祖奠,又设遣奠於柩车之西,然后彻之,苞牲取下体以载之,遂行。此是启殡之后至柩车出之节也。曾子吊於负夏氏,正当主人祖祭之明旦,既彻祖奠之后、设遣奠之时而来吊,主人荣曾子之来,乃彻去遣奠,更设祖奠。又推柩少退而返之向北,又遣妇人升堂。至明旦,妇人从堂更降,而后乃行遣车礼。从曾子者意以为疑,问曾子云:“此是礼与?”曾子既见主人荣已,不欲指其错失,为之隐讳云:“夫祖者,且也。”“且”是未定之辞,祖是行始,未是实行。且去住二者皆得,既得且住,何为不可以反宿,明日乃去?
  ○注“祖谓”至“祖奠”。
  ○正义曰:“祖谓移柩车去载处,为行始”者,案《既夕礼》注云:“束棺於柩车,宾出,遂匠纳车於阶间。”柩从两楹卻下,载於车,乃回车南出,是为祖也。祖,始也,谓将行之始也。云“奠彻谓彻遣奠,设祖奠”者,案《既夕礼》祖曰“明”。旦彻祖奠,设遣奠。曾子正当设遣奠时来,主人乃彻去遣奠,还设祖奠,似若不为遣奠然。经云“主人既祖”,祖之明日,既彻祖奠之时,故谓之“既祖”。郑云“祖谓移柩车去载处”者,解正祖之名也。皇氏、熊氏皆云,曾子虽今日来吊,遥指昨日为既祖。於文赊缓,其义非也。
  ○注“礼,既祖而妇人降”。
  ○正义曰:《既夕礼》文。以既祖,柩车南出,阶间既空,故妇人得降立阶间。今柩车反还阶间,故妇人辟之升堂。妇人既已升堂,柩车未回南出,则妇人未合降也。今乃降之者,以曾子贤人,欲矜夸宾於此妇人也。言“皆非”者,柩无反而反之,是一非。既反之未回车南出,不合降妇人而降之,是二非也。
  ○注“给说”。
  ○正义曰:《论语》云:“御人以口给。”谓不顾道理,以捷给说於人也。
  ○“曾子”至“祖者”。
  ○多犹胜也(ye)。曾子(zi)自知(zhi)已(yi)说(shuo)之(zhi)非,闻子(zi)游之(zhi)答是,故(gu)善(shan)服(fu)子(zi)游也(ye)。故(gu)言子(zi)游所(suo)说(shuo)出祖(zu)之(zhi)事,胜於我所(suo)说(shuo)出祖(zu)也(ye)。

曾子袭裘而吊,子游裼裘而吊。曾子指子游而示人曰:“夫夫也,为习於礼者,如之何其裼裘而吊也?”曾子盖知临丧无饰。夫夫,犹言此丈夫也。子游於时名为习礼。
  ○裼,星历反。夫夫,上音扶,下如字,一读并如字,注及下同。主人既小敛,袒、括发,子游趋而出,袭裘带绖而入。於主人变乃变也,所吊者朋友。
  ○袒括,徒(tu)旱反(fan),下古活反(fan)。曾子(zi)曰:“我(wo)过矣,我(wo)过矣,夫夫是(shi)也。”服是(shi)善子(zi)游。

[疏]“曾子”至“是也”。
  ○正义曰:此一节论吊礼得失之事,各依文解之。
  ○“子游(you)(you)趍而(er)(er)出(chu),袭(xi)(xi)裘(qiu)(qiu)带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)而(er)(er)入”,凡吊丧之(zhi)礼,主人(ren)未变(bian)之(zhi)前,吊者(zhe)吉(ji)服(fu)(fu)而(er)(er)吊。吉(ji)服(fu)(fu)谓羔裘(qiu)(qiu)、玄冠、缁衣(yi)、素裳。又(you)袒去上(shang)(shang)服(fu)(fu),以露裼衣(yi),则(ze)此(ci)“裼裘(qiu)(qiu)而(er)(er)吊”是(shi)(shi)也。主人(ren)既变(bian)之(zhi)后,虽(sui)著朝服(fu)(fu)而(er)(er)加武(wu)(wu)以绖(die)(die)(die),又(you)掩其(qi)上(shang)(shang)服(fu)(fu),若是(shi)(shi)朋友又(you)加带(dai)(dai)(dai)(dai),则(ze)此(ci)“袭(xi)(xi)裘(qiu)(qiu)带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)而(er)(er)入”是(shi)(shi)也。案《丧大(da)记(ji)》云:“吊者(zhe)袭(xi)(xi)裘(qiu)(qiu),加武(wu)(wu),带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)。”注(zhu)云:“始死(si),吊者(zhe)朝服(fu)(fu)裼裘(qiu)(qiu),如吉(ji)时也。小(xiao)敛则(ze)改(gai)袭(xi)(xi)裘(qiu)(qiu)而(er)(er)加武(wu)(wu)与带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)矣。武(wu)(wu),吉(ji)冠之(zhi)卷也。加武(wu)(wu)者(zhe),明不(bu)改(gai)冠,但(dan)加绖(die)(die)(die)於武(wu)(wu)。”《丧大(da)记(ji)》所云亦(yi)据朋友,故云“带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)”,带(dai)(dai)(dai)(dai)既在腰,郑注(zhu)“加武(wu)(wu)与带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)”,似带(dai)(dai)(dai)(dai)亦(yi)加武(wu)(wu)者(zhe),其(qi)实加武(wu)(wu)唯绖(die)(die)(die),连言带(dai)(dai)(dai)(dai)耳。主人(ren)成服(fu)(fu)之(zhi)后,吊者(zhe)大(da)夫则(ze)锡衰,士(shi)则(ze)疑衰,当事(shi)(shi)皆首服(fu)(fu)弁(bian)绖(die)(die)(die)。此(ci)子游(you)(you)之(zhi)吊,未知主人(ren)小(xiao)敛以否,何因出(chu)则(ze)有带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)服(fu)(fu)之(zhi)而(er)(er)入,但(dan)子游(you)(you)既及吊丧,豫备其(qi)事(shi)(shi),故将(jiang)带(dai)(dai)(dai)(dai)绖(die)(die)(die)行也。

子夏既除丧而见,见於孔子。
  ○见,贤遍反,注及下同。予之琴,和之不和,弹之而不成声。乐曲人心。
  ○予,羊汝反,下同。和音禾,或胡卧反,下同。乐音岳,又音洛。作而曰:“哀未忘也,先王制礼,而弗敢过也。”作,起。
  ○忘音亡(wang)。子张(zhang)既除丧而见(jian),予之(zhi)琴,和之(zhi)而和,弹之(zhi)而成(cheng)声。作而曰(yue):“先王制礼,不(bu)(bu)敢不(bu)(bu)至焉。”虽情异,善其(qi)俱(ju)顺礼。

[疏]“子夏”至“至焉”。
  ○正义(yi)曰:此一节论(lun)子(zi)(zi)(zi)夏(xia)(xia)、子(zi)(zi)(zi)张(zhang)居(ju)丧(sang)(sang)顺礼之事(shi)。此言子(zi)(zi)(zi)夏(xia)(xia)、子(zi)(zi)(zi)张(zhang)者,案(an)《家(jia)语》及(ji)《诗传(chuan)》皆言子(zi)(zi)(zi)夏(xia)(xia)丧(sang)(sang)毕(bi),夫(fu)子(zi)(zi)(zi)与(yu)(yu)琴,援琴而(er)(er)(er)弦(xian),衎衎而(er)(er)(er)乐(le);闵子(zi)(zi)(zi)骞(qian)(qian)丧(sang)(sang)毕(bi),夫(fu)子(zi)(zi)(zi)与(yu)(yu)琴,援琴而(er)(er)(er)弦(xian),切切而(er)(er)(er)哀,与(yu)(yu)此不同(tong)者,当(dang)以(yi)《家(jia)语》及(ji)《诗传(chuan)》为(wei)正。知者,以(yi)子(zi)(zi)(zi)夏(xia)(xia)丧(sang)(sang)亲无异闻,焉能(neng)弹琴而(er)(er)(er)不成(cheng)声?而(er)(er)(er)闵子(zi)(zi)(zi)骞(qian)(qian)至(zhi)孝之人,故孔子(zi)(zi)(zi)善之云:“孝哉,闵子(zi)(zi)(zi)骞(qian)(qian)!”然《家(jia)语》、《诗传(chuan)》云:“援琴而(er)(er)(er)弦(xian),切切。”以(yi)为(wei)正也(ye)。熊(xiong)氏以(yi)为(wei)子(zi)(zi)(zi)夏(xia)(xia)居(ju)父母之丧(sang)(sang)异,故不同(tong)也(ye)。

司寇惠子之丧,惠子,卫将军文子弥牟之弟惠叔兰也,生虎者。
  ○弥,亡卑反。牟,莫侯反。子游为之麻衰、牡麻绖。惠子废適立庶,为之重服以讥之。麻衰,以吉服之布为衰。
  ○为(wei)(wei)之(zhi)(zhi),于伪反(fan)(fan),注“为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)重(zhong)服(fu)(fu)”、下(xia)“为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)服(fu)(fu)”皆同。適(shi)(shi),丁历反(fan)(fan),下(xia)文(wen)(wen)及(ji)注同。文(wen)(wen)子(zi)(zi)(zi)辞曰:“子(zi)(zi)(zi)辱(ru)与弥(mi)牟(mou)之(zhi)(zhi)弟(di)游(you)(you),谢(xie)其(qi)存(cun)时。又辱(ru)为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)服(fu)(fu),敢(gan)辞。”止(zhi)之(zhi)(zhi)服(fu)(fu)也(ye)(ye)。子(zi)(zi)(zi)游(you)(you)曰:“礼(li)也(ye)(ye)。”文(wen)(wen)子(zi)(zi)(zi)退反(fan)(fan)哭(ku)。子(zi)(zi)(zi)游(you)(you)名习(xi)礼(li),文(wen)(wen)子(zi)(zi)(zi)亦以(yi)为(wei)(wei)当(dang)然,未(wei)觉其(qi)所讥(ji)(ji)(ji)(ji)。子(zi)(zi)(zi)游(you)(you)趋而(er)就(jiu)诸臣(chen)(chen)之(zhi)(zhi)位(wei)(wei),深讥(ji)(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi),大夫之(zhi)(zhi)家臣(chen)(chen),位(wei)(wei)在宾后(hou)。文(wen)(wen)子(zi)(zi)(zi)又辞曰:“子(zi)(zi)(zi)辱(ru)与弥(mi)牟(mou)之(zhi)(zhi)弟(di)游(you)(you),又辱(ru)为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)服(fu)(fu),又辱(ru)临其(qi)丧,敢(gan)辞。”止(zhi)之(zhi)(zhi)在臣(chen)(chen)位(wei)(wei),子(zi)(zi)(zi)游(you)(you)曰:“固以(yi)请。”再不从命。文(wen)(wen)子(zi)(zi)(zi)退,扶(fu)適(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)南面(mian)(mian)而(er)立(li)(li),曰:“子(zi)(zi)(zi)辱(ru)与弥(mi)牟(mou)之(zhi)(zhi)弟(di)游(you)(you),又辱(ru)为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)服(fu)(fu),又辱(ru)临其(qi)丧,虎也(ye)(ye)敢(gan)不复位(wei)(wei)?”觉所讥(ji)(ji)(ji)(ji)也(ye)(ye)。虎,適(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)名。文(wen)(wen)子(zi)(zi)(zi)亲(qin)扶(fu)而(er)辞,敬(jing)子(zi)(zi)(zi)游(you)(you)也(ye)(ye)。南面(mian)(mian)而(er)立(li)(li),则诸臣(chen)(chen)位(wei)(wei)在门内(nei)北面(mian)(mian)明矣。子(zi)(zi)(zi)游(you)(you)趋而(er)就(jiu)客位(wei)(wei)。所讥(ji)(ji)(ji)(ji)行(xing)。

[疏]“司寇”至“客位”。
  ○正义曰:此一节论子游讥司寇惠子废適立庶得行之事,各依文解之。
  ○注“惠子”至“虎者”。
  ○正义曰:案《世本》:“灵公生昭子郢,郢生文子木及惠叔兰,兰生虎,为司寇氏。文子生简子瑕,瑕生卫将军文氏。”然则弥牟是木之字。
  ○注“为之”至“为衰”。
  ○正义曰:子游既与惠子为朋友,应著吊服,加緦麻带绖,今乃著麻衰、牡麻绖,故云“重服讥之”。云“麻衰,以吉服之布为衰”者,案《诗》云:“麻衣如雪。”又《间传》云:“大祥,素缟麻衣。”皆吉服之布称麻,故知此“麻衰”亦吉服之布也。案《丧服》云:“公子为其母麻衣。”郑注云:“小功布深衣者,以大夫之子,为其母厌降大功,则公子为其母厌降宜小功布衰。”与此别也。案吊服,锡衰十五升去其半,疑衰十四升。今子游麻衰,乃吉服十五升,轻於吊服,而云“重服以讥之”者,据牡麻绖,为重吊服。弁绖大如緦之绖,一股而环之。今乃用牡麻绞绖,与齐衰绖同,故云“重”也。
  ○注“深讥”至“宾后”。
  ○正义曰:大夫之宾位在门东近北,大夫之家臣位亦在门东而南近门,并皆北向,故在“向后”也。故卢云:“丧宾后主人,同在门东,家臣宾后,则近南也。”
  ○注“南面”至“明矣”。
  ○正义曰:然郑亦不知(zhi)臣(chen)(chen)定位,今以(yi)此为(wei)(wei)证,故云(yun)(yun)“明”矣。子(zi)游(you)吊在(zai)(zai)臣(chen)(chen)位,適子(zi)既乡南(nan)面(mian)对子(zi)游(you),故知(zhi)臣(chen)(chen)位在(zai)(zai)门(men)内北面(mian)也(ye)。案(an)郑注之(zhi)意,前(qian)既云(yun)(yun)“大夫家臣(chen)(chen),位在(zai)(zai)宾(bin)(bin)后”,则此又云(yun)(yun)“臣(chen)(chen)位在(zai)(zai)门(men)内北面(mian)”,则凡宾(bin)(bin)位在(zai)(zai)门(men)东,亦得与卢合也(ye)。而前(qian)《檀弓(gong)》云(yun)(yun):“趍(chi)而就(jiu)伯子(zi)於门(men)右。注云(yun)(yun):“去宾(bin)(bin)位就(jiu)主(zhu)人(ren)之(zhi)兄弟贤者。”若(ruo)案(an)彼(bi)注云(yun)(yun),则未趍(chi)时宾(bin)(bin)位应在(zai)(zai)门(men)左(zuo)者,以(yi)《檀弓(gong)》之(zhi)吊当在(zai)(zai)小(xiao)敛前(qian),同国(guo)并异国(guo),并在(zai)(zai)门(men)左(zuo)。若(ruo)诸侯礼,大国(guo)宾(bin)(bin)辟寄公,故在(zai)(zai)门(men)右耳。或云(yun)(yun)《檀弓(gong)》为(wei)(wei)异国(guo)礼,讥於仲子(zi),故自(zi)处异国(guo)之(zhi)宾(bin)(bin),故在(zai)(zai)门(men)西也(ye)。

将军文子之丧。既除丧,而后越人来吊,主人深衣练冠,待于庙,垂涕洟。主人,文子之子简子瑕也。深衣练冠,凶服变也。待于庙,受吊不迎宾也。
  ○涕音他计反。洟音夷,自目曰涕,自鼻曰洟。瑕音遐,本又作嘏,音古雅反。子游观之曰:“将军文氏之子,其庶几乎!亡於礼者之礼也。其动也中。”中礼之变。
  ○丁(ding)仲反,注(zhu)及(ji)下注(zhu)“礼中(zhong)”、“之中(zhong)”同。

[疏]“将军文子之丧”至“其动也中”。
  ○正义曰:此一节论居丧得中礼之变,各依文解之。
  ○将军文子其身终亡,既除丧,大祥祭之后,越人来吊,谓远国之人始吊其丧。主人文子之子,身著深衣,是既祥之麻衣也。首著练冠,谓未祥之练冠也。待宾於庙,目垂於涕,鼻垂於洟。“子游观之曰:将军文氏之子,其庶几乎!亡於礼者之礼也”者,亡,无也。其始死至练祥来吊,是有文之礼,祥后来吊,是无文之礼。言文氏之子庶几堪行乎无於礼文之礼也。所以堪行者,以其举动也中。当於礼之变节也。
  ○注“主人”至“宾也”。
  ○正义曰:“文子之子简子瑕也”,知者,《世本》文。云“深衣练冠,凶服变也”者,深衣即《间传》麻衣也,但制如深衣。缘之以布曰麻衣,缘之以素曰长衣,缘之以采曰深衣。
  ○“练冠”者(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)祭前(qian)之(zhi)(zhi)(zhi)冠,若祥(xiang)祭则缟(gao)冠也(ye)。此(ci)(ci)(ci)谓(wei)由来(lai)(lai)未吊(diao)(diao)者(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)练冠。若曾来(lai)(lai)已(yi)吊(diao)(diao),祥(xiang)后(hou)(hou)为丧事更来(lai)(lai),虽(sui)不(bu)(bu)(bu)及祥(xiang)祭之(zhi)(zhi)(zhi)日(ri),主人必服(fu)祥(xiang)日(ri)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)以受(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)。故(gu)(gu)《杂(za)记》云:“既祥(xiang),虽(sui)不(bu)(bu)(bu)当(dang)缟(gao)者(zhe)(zhe)(zhe)必缟(gao),然(ran)后(hou)(hou)反服(fu)。”注云:“谓(wei)有以丧事赠赗来(lai)(lai)者(zhe)(zhe)(zhe),虽(sui)不(bu)(bu)(bu)及时(shi),犹变(bian)服(fu),服(fu)祥(xiang)祭之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)以受(shou)之(zhi)(zhi)(zhi),重其(qi)(qi)(qi)礼(li)也(ye)。其(qi)(qi)(qi)於(wu)此(ci)(ci)(ci)时(shi)始吊(diao)(diao)者(zhe)(zhe)(zhe),则卫(wei)(wei)将军(jun)文(wen)子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)为之(zhi)(zhi)(zhi)。”《杂(za)记》经文(wen)本为重来(lai)(lai)者(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)缟(gao)冠,卫(wei)(wei)将军(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)始来(lai)(lai)者(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)练冠,故(gu)(gu)《杂(za)记》注引此(ci)(ci)(ci)文(wen)者(zhe)(zhe)(zhe),证祥(xiang)后(hou)(hou)来(lai)(lai)吊(diao)(diao)之(zhi)(zhi)(zhi)事一边耳。推此(ci)(ci)(ci)而(er)言(yan),禫后(hou)(hou)始来(lai)(lai)吊(diao)(diao)者(zhe)(zhe)(zhe),则著(zhu)祥(xiang)冠。若禫后(hou)(hou)更来(lai)(lai)有事,主人则著(zhu)禫服(fu)。其(qi)(qi)(qi)吉祭已(yi)后(hou)(hou),或来(lai)(lai)吊(diao)(diao)者(zhe)(zhe)(zhe),其(qi)(qi)(qi)服(fu)无(wu)文(wen)。除(chu)丧之(zhi)(zhi)(zhi)后(hou)(hou),亦有吊(diao)(diao)法,故(gu)(gu)《春(chun)秋》文(wen)九(jiu)年,“秦人来(lai)(lai)归僖公成风之(zhi)(zhi)(zhi)襚(sui)”是也(ye)。云“待(dai)于庙(miao),受(shou)吊(diao)(diao)不(bu)(bu)(bu)迎宾也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)(qi)死(si)者(zhe)(zhe)(zhe)迁入於(wu)庙(miao),故(gu)(gu)今(jin)待(dai)吊(diao)(diao)於(wu)庙(miao)就(jiu)死(si)者(zhe)(zhe)(zhe)。案《士丧礼(li)》:始死(si)为君命(ming)出,小敛以后(hou)(hou)为大夫出。是有受(shou)吊(diao)(diao)迎宾。今(jin)以除(chu)服(fu)受(shou)吊(diao)(diao),故(gu)(gu)不(bu)(bu)(bu)迎宾也(ye)。或曰此(ci)(ci)(ci)非(fei)已(yi)君之(zhi)(zhi)(zhi)命(ming),以敌礼(li)待(dai)之(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)不(bu)(bu)(bu)迎也(ye)。或云此(ci)(ci)(ci)是禫后(hou)(hou)吉时(shi)来(lai)(lai)也(ye),故(gu)(gu)不(bu)(bu)(bu)在寝,而(er)待(dai)於(wu)庙(miao)也(ye)。《礼(li)论》亦同。

幼名,冠字,五十以伯仲,死谥,周道也。绖也者,实也。所以表哀戚。
  ○冠,古乱反。掘中霤而浴,毁灶以缀足,及葬,毁宗躐行,出于大门,殷道也。明不复有事於此。周人浴不掘中霤,葬不毁宗躐行。毁宗,毁庙门之西而出,行神之位在庙门之外。
  ○掘(jue),求(qiu)月反(fan),又(you)求(qiu)勿反(fan)。霤,力救反(fan)。缀(zhui),丁劣反(fan)。又(you)丁卫反(fan)。躐,良辄反(fan)。复,扶(fu)又(you)反(fan)。学者行之(zhi)。学於(wu)孔子(zi)者行之(zhi),傚(xiao)殷礼(li)。

[疏]“幼名”至“行之”。
  ○正义曰:此一节论殷、周礼异之事,各依文解之。
  ○“幼名,冠字”者,名以名质,生若无名,不可分别,故始生三月而加名,故云“幼名”也。
  ○“冠字”者,人年二十,有为人父之道,朋友等类,不可复呼其名,故冠而加字。年至五十耆艾转尊,又舍其二十之字,直以伯仲别之,至死而加谥。凡此之事,皆周道也。然则自殷以前为字不在冠时,伯仲不当五十,以殷尚质,不讳名故也。又殷以上有生号,仍为死后之称,更无别谥,尧、舜、禹、汤之例是也。周则死后别立谥,故总云“周道”也。《士冠礼》二十已有“伯某甫、仲叔季”,此云“五十以伯仲”者,二十之时,虽云“伯仲”,皆配“某甫”而言。五十之时,直呼伯仲耳。《礼纬·含文嘉》云:“质家称仲,文家称叔。”周代是文,故有管叔、蔡叔、霍叔、康叔、聃季等,末者称季是也。
  ○“掘中”至“道也”。
  ○此以下三句明殷礼也。每一条义兼二事也。中霤,室中也,死而掘室中之地作坎。所以然者,一则言此室於死者无用,二则以床架坎上,尸於床上浴,令浴汁入坎,故云“掘中霤而浴”也。
  ○“毁灶以缀足”者,亦义兼二事,一则死而毁灶,示死无复饮食之事,故毁灶也。二则恐死人冷强,足辟戾不可著屦,故用毁灶之甓,连缀死人足,令直可著屦也。
  ○“及葬,毁宗躐行,出于大门”者,亦义兼二事也。“毁宗”,毁庙也。殷人殡於庙,至葬,柩出,毁庙门西边墙而出于大门。所以然者,一则明此庙於死者无事,故毁之也。二则行神之位在庙门西边,当所毁宗之外,若生时出行,则为坛币告行神,告竟,车躐行坛上而出,使道中安稳如在坛。今向毁宗处出,仍得躐此行坛,如生时之出也。故云“毁宗躐行,出于大门”也。
  ○“殷道也”者,道,礼也。上三句皆是殷礼也。
  ○注“明不”至“之外”。
  ○正(zheng)义曰(yue):此(ci)(ci)谓中霤、灶(zao)(zao)、宗(zong),所以掘中霤毁(hui)灶(zao)(zao)及(ji)宗(zong),是明不(bu)(bu)(bu)(bu)复有事於(wu)此(ci)(ci)处也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“周(zhou)(zhou)人浴不(bu)(bu)(bu)(bu)掘中霤”者(zhe)(zhe),用盘承浴汁也(ye)。是以《丧(sang)大记》:“浴水用盆,沃(wo)水用枓。”沐用瓦盘。郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“浴沃(wo)用枓,沐於(wu)盘中,文(wen)相变也(ye)。”案(an)郑旨则(ze)知浴用盘也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“葬不(bu)(bu)(bu)(bu)毁(hui)宗(zong)躐(lie)行(xing)(xing)(xing)”者(zhe)(zhe),周(zhou)(zhou)殡於(wu)正(zheng)寝,至葬而朝庙,从(cong)正(zheng)门(men)(men)出,不(bu)(bu)(bu)(bu)毁(hui)宗(zong)也(ye)。故(gu)(gu)《士丧(sang)礼(li)》不(bu)(bu)(bu)(bu)云(yun)(yun)(yun)“躐(lie)行(xing)(xing)(xing)”也(ye)。然周(zhou)(zhou)家亦不(bu)(bu)(bu)(bu)毁(hui)灶(zao)(zao)缀足,而郑注(zhu)不(bu)(bu)(bu)(bu)云(yun)(yun)(yun)者(zhe)(zhe),以周(zhou)(zhou)缀足用燕(yan)几,其文(wen)可见,故(gu)(gu)此(ci)(ci)不(bu)(bu)(bu)(bu)言耳(er)。至於(wu)毁(hui)宗(zong)、躐(lie)行(xing)(xing)(xing)、掘中霤,周(zhou)(zhou)虽不(bu)(bu)(bu)(bu)为,而经文(wen)无云(yun)(yun)(yun)不(bu)(bu)(bu)(bu)掘不(bu)(bu)(bu)(bu)毁(hui),故(gu)(gu)郑注(zhu)言之(zhi)(zhi)也(ye)。但举(ju)首末言之(zhi)(zhi),则(ze)中从(cong)可知也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“毁(hui)宗(zong),毁(hui)庙门(men)(men)之(zhi)(zhi)西(xi)而出”者(zhe)(zhe),庙门(men)(men)西(xi)边墙也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“行(xing)(xing)(xing)神(shen)之(zhi)(zhi)位,在(zai)庙门(men)(men)之(zhi)(zhi)外”者(zhe)(zhe),以其毁(hui)宗(zong),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)“躐(lie)行(xing)(xing)(xing)”,故(gu)(gu)知行(xing)(xing)(xing)神(shen)在(zai)庙门(men)(men)之(zhi)(zhi)外,当毁(hui)处之(zhi)(zhi)外也(ye)。行(xing)(xing)(xing)神(shen)於(wu)后更说。

十三经注疏目录】  【上一页】  【礼记正义目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� �����Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ��