爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

周礼注疏·卷十二在线阅读

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

●卷四

  乡大(da)夫(fu)之(zhi)职,各掌(zhang)其乡之(zhi)政教禁令。(郑司农云(yun):“万二千五(wu)百家为(wei)乡。”)

[疏]“乡大”至“禁令”
  ○释曰:六乡大夫各掌其乡之政令及十二教,与五禁号令皆掌之。
  ○注“郑司”至“为乡”
  ○释(shi)曰:案上文五州(zhou)为乡(xiang),故知万二千五百(bai)家为乡(xiang)。

正月之吉,受教法于司徒,退而颁之于其乡吏,使各以教其所治,以考其德行,察其道艺。(其乡吏,州长以下。
  ○治(zhi)(zhi),直吏反,下“考治(zhi)(zhi)”、下“治(zhi)(zhi)所”、“治(zhi)(zhi)处”同。行(xing)(xing),下孟(meng)反,下及(ji)注“德(de)行(xing)(xing)”之行(xing)(xing)、“六行(xing)(xing)”皆(jie)同。)

[疏]“正月”至“道艺”
  ○释曰:言“正月之吉”者,谓建子之月,月朔之日。云“受法於司徒”者,谓若《大司徒职》十二教已下,其法皆受於司徒而来。云“退而颁之于其乡吏”者,谓已於司徒受得教法,遂分与州长已下至比长。云“使各以教其所治”者,亦谓州长已下至比长各教所治也。云“考其德行”者,谓乡大夫以乡三物教万民,遂考校其万民有六德六行之贤者。云“察其道艺”者,谓万民之中有六艺者,并拟宾之。
  ○注“其乡吏州长以下”
  ○释曰:以其比长(zhang)以上至州(zhou)长(zhang),皆属乡(xiang)大夫,故知乡(xiang)吏(li),州(zhou)长(zhang)以下至比长(zhang)。

以岁时登其夫家之众寡,辨其可任者。国中自七尺以及六十,野自六尺以及六十有五,皆征之。其舍者,国中贵者、贤者、能者、服公事者、老者、疾者皆舍。以岁时入其书。(登,成也,定也。国中,城郭中也。晚赋税而早免之,以其所居复多役少。野早赋税而晚免之,以其复少役多。郑司农云:“征之者,给公上事也。舍者,谓有复除舍不收役事也。贵者,谓若今宗室及关内侯皆复也。服公事者,谓若今吏有复除也。老者,谓若今八十、九十复羡卒也。疾者,谓若今癃不可事者复之。”玄谓入其书者,言於大司徒。
  ○复,音福,下同。)

[疏]“以岁”至“其书”
  ○释曰:云“以岁时”者,谓岁之四时。登犹成也,定也。夫家谓男女。谓四时成定其男女多少。云“辨其可任”者,谓分辨其可任使者。云“国中自七尺以及六十”者,七尺谓年二十,知者,案《韩诗外传》“二十行役”,与此国中七尺同,则知七尺谓年二十。云“野自六尺以及六十有五”者,六尺谓年十五,故《论语》云“可以托六尺之孤”,郑注云:“六尺之孤,年十五已下。”彼六尺亦谓十五,郑言已下者,正谓十四已下亦可以寄托,非谓六尺可通十四已下。郑必知六尺年十五者,以其国中七尺为二十对六十,野云六尺对六十五,晚校五年,明知六尺与七尺早校五年,故以六尺为十五也。云“皆征之”者,所征税者,谓筑作、挽引、道渠之役及口率出钱。若田猎,五十则免,是以《祭义》云“五十不为甸徒”。若征伐,六十乃免,是以《王制》云“六十不与服戎”。彼二者并不辨国中及野外之别。云“其舍”者,谓不给繇役,则国中贵者已下是也。云“以岁时入其书”者,此上所云皆岁之四时,具作文书入於大司徒,故云岁时入其书也。
  ○注“登成也”至“司徒”
  ○释(shi)曰:云(yun)“登,成也(ye),定(ding)也(ye)”者(zhe),以(yi)其(qi)夫家众寡若(ruo)不作(zuo)文(wen)书(shu),则多(duo)少齿(chi)岁不定(ding),若(ruo)作(zuo)文(wen)书(shu),多(duo)少成定(ding),故云(yun)“登,成也(ye),定(ding)也(ye)”。云(yun)“国中(zhong)(zhong)(zhong),城郭中(zhong)(zhong)(zhong)也(ye)”者(zhe),以(yi)其(qi)对野,故知(zhi)国中(zhong)(zhong)(zhong)是(shi)城郭中(zhong)(zhong)(zhong)也(ye)。云(yun)“晚赋税(shui)而(er)早免(mian)之”者(zhe),以(yi)其(qi)经(jing)云(yun)七尺及六十,对野中(zhong)(zhong)(zhong)六尺至六十五,是(shi)其(qi)晚赋税(shui)而(er)早免(mian)之。云(yun)“以(yi)其(qi)所居复多(duo)役少”者(zhe),以(yi)此经(jing)云(yun)国中(zhong)(zhong)(zhong)贵(gui)者(zhe)至疾者(zhe)皆(jie)舍,据(ju)国中(zhong)(zhong)(zhong)而(er)言,是(shi)其(qi)国中(zhong)(zhong)(zhong)复多(duo)役少也(ye)。郑司(si)农云(yun)四(si)事皆(jie)若(ruo)今者(zhe),并举汉法况之。“玄谓入(ru)其(qi)书(shu)者(zhe),言於(wu)大(da)司(si)徒(tu)(tu)”,知(zhi)者(zhe),以(yi)其(qi)上云(yun)受法於(wu)司(si)徒(tu)(tu),故知(zhi)入(ru)其(qi)书(shu)者(zhe)言於(wu)大(da)司(si)徒(tu)(tu)。

三(san)年则大比,考其(qi)德(de)行、道艺,而(er)兴(xing)贤(xian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)、能(neng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),乡老(lao)及乡大夫帅其(qi)吏与其(qi)众(zhong)(zhong)寡,以(yi)礼礼宾(bin)(bin)之(zhi)。(贤(xian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),有德(de)行者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。能(neng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),有道艺者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。众(zhong)(zhong)寡,谓乡人之(zhi)善者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)无多少也(ye)。郑(zheng)司农云:“兴(xing)贤(xian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓若(ruo)今举孝(xiao)廉。兴(xing)能(neng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓若(ruo)今举茂才(cai)。宾(bin)(bin),敬也(ye)。敬所举贤(xian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)、能(neng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。”玄谓变(bian)举言兴(xing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓合众(zhong)(zhong)而(er)尊宠之(zhi),以(yi)乡饮酒(jiu)之(zhi)礼,礼而(er)宾(bin)(bin)之(zhi)。)

[疏]“三年”至“宾之”
  ○释曰:三年一闰,天道小成,则大案比当乡之内。云“考其德行道艺”者,德行谓六德六行,道艺谓六艺。云“而兴贤者”,则德行之人也。“能者”则道艺之人也。云“乡老及乡大夫帅其吏”者,谓州长以下。云“与其众寡”者,谓乡中有贤者,皆集在庠学。云“以礼礼宾之”者,以,用也。用乡饮酒之礼,以礼贤者、能者,宾客之举。
  ○注“贤者”至“宾之”
  ○释曰:云(yun)“贤者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)有德(de)行(xing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)”,欲(yu)见贤与德(de)行(xing)为(wei)(wei)一,在身(shen)为(wei)(wei)德(de),施之(zhi)为(wei)(wei)行(xing),内外兼(jian)备即(ji)(ji)为(wei)(wei)贤者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“能者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)有道(dao)艺者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)”,郑亦见道(dao)艺与能为(wei)(wei)一。上(shang)注云(yun)“能者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),政(zheng)令行(xing),以(yi)其(qi)身(shen)有道(dao)艺”,则政(zheng)教可(ke)行(xing)是能者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“众寡(gua),谓乡人之(zhi)善者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)无(wu)多(duo)(duo)(duo)少(shao)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《乡饮酒(jiu)》,堂(tang)上(shang)堂(tang)下(xia)皆(jie)有众宾,不言(yan)其(qi)数,此经众寡(gua)两言(yan),无(wu)问多(duo)(duo)(duo)少(shao),皆(jie)来观(guan)礼,故(gu)云(yun)无(wu)多(duo)(duo)(duo)少(shao)也(ye)(ye)(ye)。郑司农(nong)云(yun)“若今举(ju)孝(xiao)廉及茂(mao)才”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),孝(xiao)悌、廉,人之(zhi)德(de)行(xing),故(gu)以(yi)孝(xiao)廉况贤者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。茂(mao)才则秀才也(ye)(ye)(ye),才,人之(zhi)技艺,故(gu)以(yi)况能者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)。“玄谓变(bian)举(ju)言(yan)兴(xing)(xing)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《礼记·文王世子》云(yun):“或以(yi)事举(ju),或以(yi)言(yan)扬。”故(gu)今责人皆(jie)称举(ju),今变(bian)举(ju)言(yan)兴(xing)(xing)。云(yun)“谓合众而尊宠之(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),合众即(ji)(ji)此经云(yun)乡老及乡大夫已下(xia)是也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“乡饮酒(jiu)之(zhi)礼”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),则《仪礼》篇饮酒(jiu)宾举(ju)之(zhi)法是也(ye)(ye)(ye)。

厥明,乡老及乡大夫群吏献贤能之书于王,王再拜受之,登于天府,内史贰之。(厥,其也。其宾之明日也。献犹进也。王拜受之,重得贤者。王上其书於天府。天府,掌祖庙之宝藏者。内史,副写其书者,当诏王爵禄之时。
  ○上其,时掌反。藏(zang),才(cai)浪反。)

[疏]“厥明”至“贰之”
  ○释曰:厥明者,谓今日行乡饮酒之礼也,至其明日,表奏於王。
  ○注“厥其”至“之时”
  ○释曰:云(yun)“天府(fu)掌祖庙之宝藏”者(zhe),是《春官·天府(fu)职》文也。引之者(zhe),欲见(jian)天府(fu)掌宝物,贤能之书(shu)亦是宝物,故藏於天府(fu)。云(yun)“内(nei)(nei)史(shi)副写(xie)其(qi)书(shu)者(zhe)”,贰(er),副也。内(nei)(nei)史(shi)副写(xie)一通文书(shu),拟授爵(jue)禄。案:《内(nei)(nei)史(shi)职》有策(ce)命诸侯(hou)群臣(chen)之事,故使内(nei)(nei)史(shi)贰(er)之。

退而以乡射之礼五物询众庶,一曰和,二曰容,三曰主皮,四曰和容,五曰兴舞。(以,用也。行乡射之礼,而以五物询於众民。郑司农云:“询,谋也。问於众庶,宁复有贤能者。和谓闺门之内行也。容谓容貌也。主皮谓善射。射所以观士也。”故书舞为无。杜子春读和容为和颂,谓能为乐也;无读为舞,谓能为六舞。玄谓和载六德,容包六行也。庶民无射礼,因田猎分禽则有主皮。主皮者,张皮射之,无侯也。主皮、和容、兴舞,则六艺之射与礼乐与?当射之时,民必观焉,因询之也。孔子射於矍相之圃,盖观者如堵墙。射至於司马,使子路执弓矢,出誓射者。又使公罔之裘、序点扬觯而语。询众庶之仪若是乎?
  ○宁复,扶又反(fan),下(xia)“犹复”同(tong)。皮(pi)射之,食亦(yi)反(fan)。乐与,音馀。矍,俱缚专反(fan),本或作瞿,音同(tong)。相,息亮反(fan)。堵,丁古(gu)反(fan)。觯,支豉反(fan)。)

[疏]“退而”至“兴舞”
  ○释曰:言“退”者,谓献贤能之书於王,退来乡内。云“以乡射之礼”者,州长春秋二时习射於序,名为乡射。今乡大夫还用此乡射之礼。云“五物询众庶”者,物,事也。“一曰”、“二曰”已下是也。
  ○注“以用也”至“是乎”
  ○释(shi)曰:“行(xing)乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)今(jin)(jin)(jin)《仪礼(li)(li)(li)·乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“豫(yu)(yu)则(ze)(ze)(ze)钩(gou)楹内(nei)(nei)(nei),堂(tang)则(ze)(ze)(ze)内(nei)(nei)(nei)楹外(wai)。”又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“序则(ze)(ze)(ze)物(wu)当(dang)栋(dong),堂(tang)则(ze)(ze)(ze)物(wu)当(dang)楣。”堂(tang)谓(wei)(wei)乡(xiang)(xiang)(xiang)学,据乡(xiang)(xiang)(xiang)大(da)夫(fu)(fu)(fu)所(suo)行(xing)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)礼(li)(li)(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)。豫(yu)(yu)谓(wei)(wei)州(zhou)长春(chun)秋二时习射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)於(wu)序。司(si)农(nong)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“和(he)(he)谓(wei)(wei)闺(gui)门(men)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei)(nei)行(xing)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其父子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)主(zhu)和(he)(he),故(gu)(gu)(gu)和(he)(he)谓(wei)(wei)闺(gui)门(men)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei)(nei)行(xing)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)谓(wei)(wei)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)貌也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)是(shi)(shi)(shi)(shi)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)仪,故(gu)(gu)(gu)知(zhi)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)貌也(ye)(ye)(ye)(ye)。後(hou)郑不(bu)(bu)从此(ci)义(yi)。杜子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)春(chun)“读和(he)(he)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)为(wei)(wei)(wei)(wei)和(he)(he)颂,谓(wei)(wei)能(neng)(neng)为(wei)(wei)(wei)(wei)乐(le)(le)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),兴舞(wu)即舞(wu)乐(le)(le),今(jin)(jin)(jin)又(you)以(yi)(yi)(yi)和(he)(he)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)谓(wei)(wei)能(neng)(neng)为(wei)(wei)(wei)(wei)乐(le)(le),故(gu)(gu)(gu)後(hou)郑亦不(bu)(bu)从。“玄(xuan)谓(wei)(wei)和(he)(he)载(zai)六(liu)(liu)德(de),容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)包六(liu)(liu)行(xing)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),破司(si)农(nong)、子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)春(chun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)。案(an)大(da)司(si)徒以(yi)(yi)(yi)乡(xiang)(xiang)(xiang)三物(wu)教(jiao)万民,教(jiao)成则(ze)(ze)(ze)兴之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),明此(ci)询(xun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)还是(shi)(shi)(shi)(shi)三物(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei)(nei),不(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)(shi)三物(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外(wai)别有(you)和(he)(he)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)。又(you)且主(zhu)皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)兴舞(wu)是(shi)(shi)(shi)(shi)六(liu)(liu)艺(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei)(nei),明此(ci)和(he)(he)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)是(shi)(shi)(shi)(shi)六(liu)(liu)德(de)六(liu)(liu)行(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)。在下(xia)(xia)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)载(zai),和(he)(he)在六(liu)(liu)德(de)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)和(he)(he)载(zai)六(liu)(liu)德(de)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)包六(liu)(liu)行(xing)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),在上谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)包,容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)则(ze)(ze)(ze)孝也(ye)(ye)(ye)(ye),孝在六(liu)(liu)行(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)上,故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)包六(liu)(liu)行(xing)。必知(zhi)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)得(de)(de)为(wei)(wei)(wei)(wei)孝者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《汉书》“高堂(tang)生善为(wei)(wei)(wei)(wei)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)”,容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)则(ze)(ze)(ze)礼(li)(li)(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)。善为(wei)(wei)(wei)(wei)孝者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)必合於(wu)礼(li)(li)(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)仪,故(gu)(gu)(gu)以(yi)(yi)(yi)孝为(wei)(wei)(wei)(wei)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“庶(shu)(shu)民无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)礼(li)(li)(li)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)至士(shi),有(you)大(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)、燕(yan)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)、宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)等,庶(shu)(shu)人(ren)(ren)(ren)则(ze)(ze)(ze)无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)此(ci)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)礼(li)(li)(li),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)礼(li)(li)(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“因田猎(lie)分禽(qin),则(ze)(ze)(ze)有(you)主(zhu)皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《大(da)司(si)马(ma)职》大(da)兽公之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),小禽(qin)私之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。至舍(she),更与(yu)在田之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)(ren)(ren),射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)则(ze)(ze)(ze)取之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)(ze)有(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)主(zhu)皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)。“主(zhu)皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),张皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)侯(hou)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),自(zi)士(shi)已上,张皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)侯(hou)、采侯(hou)、兽侯(hou)、庶(shu)(shu)人(ren)(ren)(ren)主(zhu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)此(ci)皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)主(zhu)皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)侯(hou)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“主(zhu)皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)、和(he)(he)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)、兴舞(wu),则(ze)(ze)(ze)六(liu)(liu)艺(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)与(yu)礼(li)(li)(li)乐(le)(le)与(yu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)此(ci)三者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)当(dang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)(gu)以(yi)(yi)(yi)主(zhu)皮(pi)(pi)(pi)(pi)(pi)当(dang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),和(he)(he)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)当(dang)礼(li)(li)(li),兴舞(wu)当(dang)乐(le)(le)。若然(ran),三物(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong),其事一十(shi)有(you)八(ba)。今(jin)(jin)(jin)六(liu)(liu)德(de)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)唯问(wen)和(he)(he),六(liu)(liu)行(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)唯问(wen)容(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong)(rong),六(liu)(liu)艺(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)唯问(wen)礼(li)(li)(li)乐(le)(le)。独(du)问(wen)此(ci)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),既贡(gong)贤於(wu)王(wang),其馀(yu)则(ze)(ze)(ze)未能(neng)(neng)尽备(bei),故(gu)(gu)(gu)略举五者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)以(yi)(yi)(yi)问(wen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。六(liu)(liu)德(de)是(shi)(shi)(shi)(shi)其大(da)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)(gu)问(wen)下(xia)(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)和(he)(he)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe);六(liu)(liu)行(xing)是(shi)(shi)(shi)(shi)其小者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)(gu)问(wen)上之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)孝者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)。六(liu)(liu)艺(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong),礼(li)(li)(li)以(yi)(yi)(yi)安(an)上治(zhi)民,乐(le)(le)以(yi)(yi)(yi)移风易俗。男子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)生,设弧於(wu)门(men)左,射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)是(shi)(shi)(shi)(shi)男子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事,此(ci)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)人(ren)(ren)(ren)行(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)急(ji),故(gu)(gu)(gu)特言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),自(zi)馀(yu)略而不(bu)(bu)说。又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“当(dang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,民必观(guan)(guan)焉,因询(xun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)记(ji)》“唯君(jun)(jun)有(you)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)于国(guo)中(zhong),其馀(yu)则(ze)(ze)(ze)否”。注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“臣(chen)不(bu)(bu)习武(wu)事於(wu)君(jun)(jun)侧。”以(yi)(yi)(yi)其乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)在城外(wai),众庶(shu)(shu)皆观(guan)(guan)焉,故(gu)(gu)(gu)得(de)(de)询(xun)此(ci)五物(wu)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“孔(kong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)於(wu)矍相(xiang)(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)圃已下(xia)(xia)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)是(shi)(shi)(shi)(shi)《礼(li)(li)(li)记(ji)·射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)义(yi)》文(wen)。天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)诸侯(hou)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),先行(xing)燕(yan)礼(li)(li)(li)。卿大(da)夫(fu)(fu)(fu)士(shi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),先行(xing)乡(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)酒(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)。时孔(kong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)(wei)(wei)(wei)乡(xiang)(xiang)(xiang)大(da)夫(fu)(fu)(fu),乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)先行(xing)饮(yin)酒(jiu)(jiu)礼(li)(li)(li),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)孔(kong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)於(wu)矍相(xiang)(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)圃。矍相(xiang)(xiang),地名(ming)。以(yi)(yi)(yi)其臣(chen)不(bu)(bu)得(de)(de)在国(guo)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),故(gu)(gu)(gu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)於(wu)矍相(xiang)(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)圃。“盖(gai)观(guan)(guan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)如堵(du)墙”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其乡(xiang)(xiang)(xiang)内(nei)(nei)(nei)众庶(shu)(shu)皆集在射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)所(suo),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)观(guan)(guan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)如堵(du)墙。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)至於(wu)司(si)马(ma)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其饮(yin)酒(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)必立司(si)正,於(wu)将射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),变(bian)司(si)正为(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)马(ma)也(ye)(ye)(ye)(ye)。案(an)《乡(xiang)(xiang)(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》、《大(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》,司(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)执弓矢(shi)。今(jin)(jin)(jin)此(ci)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)路执弓矢(shi),则(ze)(ze)(ze)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)路为(wei)(wei)(wei)(wei)司(si)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)路出誓(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)其众庶(shu)(shu)多,不(bu)(bu)可尽与(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she),故(gu)(gu)(gu)誓(shi)去之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“又(you)使(shi)公罔(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)裘、序点扬(yang)觯(zhi)(zhi)而语(yu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)乡(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)酒(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li),一人(ren)(ren)(ren)举觯(zhi)(zhi)为(wei)(wei)(wei)(wei)旅酬始,二人(ren)(ren)(ren)举觯(zhi)(zhi)为(wei)(wei)(wei)(wei)无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)算(suan)爵(jue)始。射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)在无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)算(suan)爵(jue)前。今(jin)(jin)(jin)誓(shi)在无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)爵(jue)後(hou)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),但射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)实在无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)算(suan)爵(jue)前,今(jin)(jin)(jin)未射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前,用此(ci)无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)算(suan)爵(jue)礼(li)(li)(li),二人(ren)(ren)(ren)举觯(zhi)(zhi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法,以(yi)(yi)(yi)誓(shi)众庶(shu)(shu)耳。非谓(wei)(wei)此(ci)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)在无(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)(wu)算(suan)爵(jue)後(hou)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“询(xun)众庶(shu)(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)仪若是(shi)(shi)(shi)(shi)乎”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),孔(kong)子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)谓(wei)(wei)诸侯(hou)乡(xiang)(xiang)(xiang)大(da)夫(fu)(fu)(fu),此(ci)经是(shi)(shi)(shi)(shi)天子(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)(zi)乡(xiang)(xiang)(xiang)大(da)夫(fu)(fu)(fu),引彼以(yi)(yi)(yi)证此(ci),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“乎”以(yi)(yi)(yi)疑(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。

此谓使民(min)兴贤,出(chu)使长之(zhi);使民(min)兴能(neng),入使治(zhi)之(zhi)。(言是乃所谓使民(min)自(zi)举(ju)贤者(zhe),因(yin)出(chu)之(zhi)而(er)使之(zhi)长民(min),教以德行道(dao)艺(yi)於(wu)(wu)外也。使民(min)自(zi)举(ju)能(neng)者(zhe),因(yin)入之(zhi)而(er)使之(zhi)治(zhi)民(min)之(zhi)贡(gong)赋田役之(zhi)事於(wu)(wu)内也。言为(wei)政以顺民(min)为(wei)本也。《书》曰:“天聪(cong)明(ming)自(zi)我(wo)民(min)聪(cong)明(ming),天明(ming)威自(zi)我(wo)民(min)明(ming)威。”《老子》曰:“圣人无常心(xin),以百姓(xing)心(xin)为(wei)心(xin)。”如是则(ze)古(gu)今(jin)未有遗民(min)而(er)可为(wei)治(zhi)。)

[疏]“此谓”至“治之”
  ○释曰:言“此谓使民兴贤”者,谓上经宾举者皆民中举之,还使治民,故云此谓使民兴贤。“出使长之”,谓使乡外与民为君长。云“使民兴能,入使治之”者,谓能者复来入乡中,治民之贡赋。
  ○注“言是”至“为治”
  ○释(shi)曰:云(yun)“使民(min)(min)自(zi)举(ju)贤者(zhe),因出(chu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而(er)使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)长民(min)(min),教以(yi)(yi)(yi)德(de)行道(dao)艺於(wu)外也(ye)(ye)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)贤者(zhe)德(de)大(da)(da),故(gu)(gu)遣出(chu)外,或为(wei)都鄙之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)主,或诸侯(hou),皆可(ke)(ke)也(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)自(zi)有德(de)行道(dao)艺,故(gu)(gu)还使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)教民(min)(min)以(yi)(yi)(yi)德(de)行道(dao)艺。云(yun)“使民(min)(min)自(zi)举(ju)能者(zhe),因入(ru)(ru)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而(er)使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)治民(min)(min)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)贡(gong)赋田(tian)役之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事於(wu)内也(ye)(ye)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)能者(zhe)德(de)小(xiao),不(bu)(bu)可(ke)(ke)以(yi)(yi)(yi)为(wei)大(da)(da)夫诸侯(hou)等,故(gu)(gu)还入(ru)(ru)乡(xiang)中(zhong),量(liang)德(de)大(da)(da)小(xiao),以(yi)(yi)(yi)为(wei)比长、ガ长已(yi)上之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)官,治民(min)(min)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)贡(gong)赋田(tian)役於(wu)内也(ye)(ye)。云(yun)“言为(wei)政(zheng)以(yi)(yi)(yi)顺民(min)(min)为(wei)本也(ye)(ye)”者(zhe),《礼记》云(yun):“上酌民(min)(min)言,则(ze)下天上施。上不(bu)(bu)酌民(min)(min)言,则(ze)下不(bu)(bu)天上施。”故(gu)(gu)寻为(wei)政(zheng)以(yi)(yi)(yi)顺民(min)(min)为(wei)本也(ye)(ye)。《书》曰“天聪(cong)(cong)明(ming)(ming)”已(yi)下,是(shi)(shi)《尚(shang)书·咎繇篇》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文也(ye)(ye)。自(zi),用也(ye)(ye)。言天虽聪(cong)(cong)明(ming)(ming),视听既(ji)远(yuan),不(bu)(bu)自(zi)用己之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)聪(cong)(cong)明(ming)(ming),用民(min)(min)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)聪(cong)(cong)明(ming)(ming)。民(min)(min)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)归(gui)者(zhe),则(ze)授之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)天位(wei),谓(wei)若汤、武是(shi)(shi)也(ye)(ye)。天明(ming)(ming)威(wei)(wei)自(zi)我(wo)民(min)(min)明(ming)(ming)威(wei)(wei)者(zhe),威(wei)(wei),畏也(ye)(ye)。天虽明(ming)(ming)察可(ke)(ke)畏,不(bu)(bu)自(zi)用己之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)明(ming)(ming)威(wei)(wei),用我(wo)民(min)(min)明(ming)(ming)威(wei)(wei)。民(min)(min)所叛者(zhe)则(ze)讨之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),谓(wei)若桀、纣(zhou)是(shi)(shi)也(ye)(ye)。云(yun)“《老子》曰:圣人无常心(xin)(xin)(xin)(xin),以(yi)(yi)(yi)百(bai)姓(xing)心(xin)(xin)(xin)(xin)为(wei)心(xin)(xin)(xin)(xin)”者(zhe),但圣人形如枯木,心(xin)(xin)(xin)(xin)若死灰(hui),空洞无我(wo),故(gu)(gu)无常心(xin)(xin)(xin)(xin),以(yi)(yi)(yi)百(bai)姓(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心(xin)(xin)(xin)(xin)为(wei)心(xin)(xin)(xin)(xin)。引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),证顺民(min)(min)为(wei)本之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意。云(yun)“如是(shi)(shi)则(ze)古人未(wei)有遗(yi)民(min)(min)而(er)可(ke)(ke)为(wei)治”者(zhe),天聪(cong)(cong)明(ming)(ming)是(shi)(shi)古,《老子》与此文为(wei)今(jin),皆顺民(min)(min)为(wei)治,故(gu)(gu)云(yun)古今(jin)未(wei)有遗(yi)民(min)(min)而(er)可(ke)(ke)为(wei)治也(ye)(ye)。

岁(sui)终,则令六乡之(zhi)吏皆会政致事(shi)。(会,计也(ye)。致事(shi),言其岁(sui)尽文书。)

[疏]“年终”至“致事”
  ○释曰:年终将(jiang)考(kao)其(qi)得(de)失,则令六乡(xiang)之(zhi)(zhi)吏州长(zhang)已(yi)下,皆(jie)计会教(jiao)政之(zhi)(zhi)功状(zhuang),致其(qi)所(suo)掌之(zhi)(zhi)事於乡(xiang)大夫。乡(xiang)大夫以下,致与大司徒,然後考(kao)之(zhi)(zhi)。

正岁(sui),令群吏考法于司徒(tu),以退,各宪之(zhi)於(wu)其所治之(zhi)国。

[疏]释(shi)曰(yue):正(zheng)岁,建寅之(zhi)月,乡大夫令州长已下群吏,令使考法(fa)於司徒,正(zheng)谓(wei)受而考量行(xing)之(zhi),故云“以退,各(ge)宪之(zhi)於其所治”。宪者,表县(xian)之(zhi)也。

大(da)询于众(zhong)庶,则各帅其乡之众(zhong)寡而(er)致於朝。(大(da)询者,询国危、询国迁、询立君。郑司农云:“大(da)询于众(zhong)庶,《洪范(fan)》所谓‘谋及(ji)庶民’。”)

[疏]“大询”至“於朝”
  ○释曰:国有大事,必顺於民心,故与众庶询谋。则六乡大夫各帅其乡之众寡而致於朝,谓外朝三槐九棘之所,共询谋之。
  ○注“大询”至“庶民”
  ○释曰(yue):知“大(da)(da)(da)询(xun)(xun),询(xun)(xun)国(guo)(guo)危、询(xun)(xun)国(guo)(guo)迁(qian)、询(xun)(xun)立君”者,案《小司寇(kou)职》云(yun)(yun)“掌外朝之政,以致万(wan)民(min)而询(xun)(xun)焉,一曰(yue)询(xun)(xun)国(guo)(guo)危”。已安庶民(min),云(yun)(yun)国(guo)(guo)大(da)(da)(da)询(xun)(xun)于众庶而致於(wu)(wu)朝,故(gu)知大(da)(da)(da)询(xun)(xun)者,询(xun)(xun)国(guo)(guo)危之等。此(ci)三(san)者皆是国(guo)(guo)之大(da)(da)(da)事(shi),故(gu)称大(da)(da)(da)询(xun)(xun)。《小司寇(kou)》虽不云(yun)(yun)大(da)(da)(da),《大(da)(da)(da)卜》云(yun)(yun)“大(da)(da)(da)贞”,即此(ci)询(xun)(xun)国(guo)(guo)危之等也(ye)。“郑司农云(yun)(yun)大(da)(da)(da)询(xun)(xun)於(wu)(wu)众庶”,引《洪范》所谓“谋及庶民(min)”者,彼谋及庶民(min)即大(da)(da)(da)询(xun)(xun)於(wu)(wu)众庶,一也(ye),故(gu)引为证(zheng)。

国有大故,则令(ling)民(min)(min)各守其闾,以待政令(ling)。(使民(min)(min)皆聚於闾胥(xu)所(suo)治(zhi)处。)

[疏]“国有”至“政令”
  ○释曰:“大故”,谓灾变寇戎之等。警急须人,故乡大夫令州长已下,使民各守其闾胥所治处,以待国之政令。
  ○注“使民”至“治处”
  ○释曰:二十(shi)五(wu)家(jia)为闾,中士为闾胥(xu),则有治政之处(chu)以聚其(qi)民。

以旌节辅令(ling),则达之(zhi)。(民(min)虽以徵令(ling)行,其将(jiang)之(zhi)者无节,则不得(de)通。)

[疏]“以旌”至“达之”
  ○释曰:国(guo)有大事,故(gu)(gu)恐有奸寇,故(gu)(gu)使(shi)民(min)徵(zhi)(zhi)令(ling)出入来往(wang),皆(jie)须(xu)得(de)旌(jing)节,辅此徵(zhi)(zhi)令(ling)文书,乃得(de)通达使(shi)过。故(gu)(gu)郑云“民(min)虽以徵(zhi)(zhi)令(ling)行,其(qi)将之者无节,则不得(de)通”。

州(zhou)长(zhang),各掌其(qi)州(zhou)之教治政令之法。(郑司农云:“二(er)千(qian)五百(bai)家为州(zhou)。《论语(yu)》曰(yue):‘虽州(zhou)里行(xing)乎(hu)哉。’《春秋传》曰(yue):‘乡(xiang)取一人焉(yan)以归,谓之夏(xia)州(zhou)。’”)

[疏]“州长”至“之法”
  ○释曰:一乡管五州,事大夫一人为州长,故云州长各掌其州之教也。教谓十二教。云“治政令之法”者,谓十二教之外,所施政令皆治之。
  ○注“郑司”至“夏州”
  ○释曰:二千五(wu)百家(jia)(jia)为(wei)州(zhou)(zhou)者,虽(sui)无正文,约(yue)则有(you)之。案(an)上文,五(wu)家(jia)(jia)为(wei)比、五(wu)比为(wei)闾、四闾为(wei)族(zu)、五(wu)族(zu)为(wei)党(dang)、五(wu)党(dang)为(wei)州(zhou)(zhou),州(zhou)(zhou)二千五(wu)百家(jia)(jia)也。又引“《春秋传》曰”已下者,案(an)《左氏》宣(xuan)公十(shi)一(yi)年传曰:“楚子伐陈(chen),遂入陈(chen),杀夏(xia)徵(zhi)(zhi)舒,因(yin)县陈(chen)。申叔时谏,乃(nai)复封陈(chen),乡取一(yi)人焉以归(gui),谓之夏(xia)州(zhou)(zhou)。”注(zhu)云:“言取讨夏(xia)徵(zhi)(zhi)舒之州(zhou)(zhou)。”引此者,以证有(you)州(zhou)(zhou)之义也。

正月之吉,各属其州之民而读法,以考其德行道艺而劝之,以纠其过恶而戒之。(属犹合也,聚也。因聚众而劝戒之者,欲其善。
  ○属(shu),音烛(zhu),注下皆同(tong)。)

[疏]“正月”至“戒之”
  ○释曰:谓建子之月一日也。“各属其州之民”者,属犹合也,聚也,谓合聚一州之民也。“而读法”者,谓对众读一年政令及十二教之法,使知之。云“以考其德行道艺而劝之”者,谓考量民之六德、六行及六艺之道艺,而劝勉之,使之勤。云“以纠其过恶而戒之”者,民有过恶,纠察,与之罪而惩戒之。
  ○注“属犹”至“其善”
  ○释曰:言“因聚(ju)众(zhong)而劝戒之”者(zhe),谓欲劝戒之必须聚(ju)众(zhong),故言因聚(ju)众(zhong)而劝戒之,欲其善也。

若以岁时祭祀州社,则属其民而读法,亦如之。春秋以礼会民而射于州序。(序,州党之学也。会民而射,所以正其志也。《射义》曰:“射之为言绎也。绎者,各绎己之志。”
  ○会(hui),如字,注同(tong)。)

[疏]“若以”至“州序”
  ○释曰:上云岁时,皆谓岁之四时,此云岁时,唯谓岁之二时春秋耳。春祭社,以祈膏雨,望五丰熟。秋祭社者,以百丰稔,所以。故云祭祀州社也。云“则属其民而读法亦如之”者,凡读法,皆因即会以聚民。今既祭,因聚民而读法,故云亦如之。云“春秋以礼会民而射于州序”者,州长因春秋二时皆以礼会聚其民,而行射礼于州之序学中。言“以礼”者,亦谓先行乡饮酒之礼乃射,故云以礼也。
  ○注“序州”至“之志”
  ○释曰(yue)(yue):此知“序(xu)(xu),州(zhou)党(dang)学(xue)”者,案下(xia)《党(dang)正》亦云“饮(yin)酒于序(xu)(xu)”,故知州(zhou)党(dang)学(xue)同(tong)名为序(xu)(xu)。若(ruo)乡(xiang)则立庠(xiang),故《礼记·乡(xiang)饮(yin)酒义(yi)》云:“主人迎宾于庠(xiang)门之(zhi)外(wai)。”彼乡(xiang)大夫行宾贤能(neng),非州(zhou)长党(dang)正所行,故知庠(xiang)则乡(xiang)学(xue)也(ye)(ye)。云“会民而射,所以正其志也(ye)(ye)”者,凡(fan)礼射,皆须存其志意,故郑即引《射义(yi)》曰(yue)(yue)“射之(zhi)为言绎(yi)(yi)也(ye)(ye),绎(yi)(yi)者,各(ge)绎(yi)(yi)己之(zhi)志。”绎(yi)(yi),陈也(ye)(ye)。言各(ge)陈己志者,谓若(ruo)《射义(yi)》云“射者,内志正,外(wai)体(ti)直,乃(nai)能(neng)中之(zhi)”是也(ye)(ye)。

凡州(zhou)之大(da)祭祀、大(da)丧、皆莅(li)其(qi)事。(大(da)祭祀,谓州(zhou)社稷(ji)也。大(da)丧,乡(xiang)老、乡(xiang)大(da)夫於是卒(zu)者(zhe)也。莅(li),临也。)

[疏]“凡州”至“其事”
  ○释曰:云“凡”者,以其大祭大丧非一,故云凡也。云“州之大祭祀、大丧”者,则非国家祭祀丧事。谓州之大祭,唯有春秋祭社也。州之大丧者,三公、乡大夫之丧也。云“皆莅其事”者,二州长皆临其事也。
  ○注“大祭”至“临也”
  ○释曰(yue):言“大(da)(da)祭(ji)(ji)(ji)祀(si)谓州(zhou)(zhou)(zhou)社(she)(she)(she)稷(ji)”者,以上文云“岁时祭(ji)(ji)(ji)祀(si)州(zhou)(zhou)(zhou)社(she)(she)(she)”,此(ci)经又因(yin)言州(zhou)(zhou)(zhou)之(zhi)大(da)(da)祭(ji)(ji)(ji)祀(si),故(gu)知还(hai)是上文州(zhou)(zhou)(zhou)社(she)(she)(she)也(ye)。知有稷(ji)者,以其天子诸侯三社(she)(she)(she),皆(jie)稷(ji)对之(zhi),故(gu)知兼有稷(ji)也(ye)。言“州(zhou)(zhou)(zhou)社(she)(she)(she)”者,若(ruo)言大(da)(da)社(she)(she)(she)、国社(she)(she)(she)之(zhi)类,又对党祭(ji)(ji)(ji)、族(zu)祭(ji)(ji)(ji),故(gu)此(ci)特言州(zhou)(zhou)(zhou)社(she)(she)(she)也(ye)。云“大(da)(da)丧,乡(xiang)(xiang)老乡(xiang)(xiang)大(da)(da)夫(fu)(fu)”者,以其远郊之(zhi)内(nei)置六(liu)乡(xiang)(xiang),乡(xiang)(xiang)老与乡(xiang)(xiang)大(da)(da)夫(fu)(fu)死,不出六(liu)乡(xiang)(xiang),要在一乡(xiang)(xiang)、一州(zhou)(zhou)(zhou)、一党、一族(zu)、一闾(lv)之(zhi)内(nei)。今(jin)据州(zhou)(zhou)(zhou)而言,故(gu)云“於是卒者”也(ye)。

若国作民而师田行役之(zhi)事,则帅而致(zhi)之(zhi),掌其戒令与其赏罚(fa)。(致(zhi)之(zhi),致(zhi)之(zhi)於司徒也。掌其戒令赏罚(fa),则是於军(jun)因为师帅。)

[疏]“若国”至“赏罚”
  ○释曰:言“若”者,不定之辞。若,如也。如有国家作起其民。师谓征伐,田谓田猎,行谓巡狩,役谓役作。此数事者,皆须徵聚其民。州长则各帅其民而致之于司徒也。云“掌其戒令与其赏罚”者,州长既致其民,还自领己民为师帅,故还使州长掌之也。
  ○注“致之”至“师帅”
  ○释曰:云“致之(zhi)於司(si)(si)徒也”者(zhe),谓州(zhou)长致与小(xiao)司(si)(si)徒,小(xiao)司(si)(si)徒乃(nai)帅(shuai)而致与大司(si)(si)徒,故小(xiao)《司(si)(si)徒职》云“大军旅帅(shuai)其众庶”是(shi)也。云“因为(wei)师帅(shuai)”者(zhe),若众属军吏,别(bie)有军吏掌(zhang)之(zhi),何得还自掌(zhang)之(zhi),故知(zhi)因为(wei)师帅(shuai)也。但在(zai)乡为(wei)州(zhou)长已管(guan)其民(min)(min),在(zai)军还领己民(min)(min)为(wei)师帅(shuai),即是(shi)因内政寄(ji)军令也。

岁终,则会其州之政令。正岁则读教法如初。(虽以正月读之,至正岁犹复读之,因此四时之正重申之。
  ○重,直用反(fan)。)

[疏]“岁终”至“如初”
  ○释(shi)曰(yue):既不言(yan)正(zheng)(zheng)岁之终(zhong),《周礼》之内直言(yan)岁终(zhong)者(zhe)(zhe),皆是周之岁终(zhong)也。言(yan)“则会(hui)(hui)其(qi)州(zhou)之政令(ling)”者(zhe)(zhe),谓会(hui)(hui)计当(dang)州(zhou)。党正(zheng)(zheng)己下政令(ling)文书,将以考课(ke)也。云(yun)“正(zheng)(zheng)岁则读教法如初”者(zhe)(zhe),以其(qi)建寅之月得(de)四时之正(zheng)(zheng),於教令(ling)审,故又(you)读教法。言(yan)如初者(zhe)(zhe),亦当(dang)属(shu)民读之也。

三年大比,则大考州里(li),以赞乡大夫废(fei)兴(xing)。(废(fei)兴(xing),所(suo)废(fei)退、所(suo)兴(xing)进(jin)也。郑司农云:“赞,助也。”)

[疏]“三年”至“废兴”
  ○释曰:州长至三(san)年大(da)案比之日则(ze)大(da)考州里者,谓年年考讫,至三(san)年则(ze)大(da)考之。言大(da)者,时有黜陟废兴故也(ye)。

党正,各掌其党之政令教治。(郑司农云:“五百家为党。《论语》曰‘孔子於乡党’。又曰‘阙党童子’。”
  ○治,直吏反,《族师》“治令”同。)

[疏]“党正”至“教治”
  ○释曰:言“各”者,一乡有二十五党,故各掌其党之政令及十二教与治职文书。
  ○注“郑司”至“童子”
  ○释(shi)曰:先郑知“五百(bai)家(jia)为党(dang)”者,以其五家(jia)为比(bi),五比(bi)为闾,四闾为族(zu)(zu),五族(zu)(zu)为党(dang),故知也。引《论语》者,证有党(dang)义也。

及四时之孟月吉日,则属民而读邦法以纠戒之。(以四孟之月朔日读法者,弥亲民者於教亦弥数。
  ○数,音所角反。)

[疏]“及四”至“戒之”
  ○释曰:及,至也。党正四时孟月吉日则属民而读邦法者,因纠戒之,如州长之为也。
  ○注“以四”至“弥数”
  ○释曰:云“以四(si)孟之月朔日读(du)(du)(du)法(fa)者(zhe),弥(mi)(mi)亲(qin)民(min)者(zhe)於教亦(yi)弥(mi)(mi)数(shu)”者(zhe),上文(wen)(wen)州长(zhang)唯(wei)有建子、建寅及(ji)春秋祭(ji)社四(si)度(du)读(du)(du)(du)法(fa)。此党(dang)正(zheng)四(si)孟及(ji)下文(wen)(wen)春秋祭(ji)并正(zheng)岁,一(yi)年七(qi)度(du)读(du)(du)(du)法(fa)者(zhe),以其乡大(da)夫管五(wu)州,去(qu)民(min)远,不读(du)(du)(du)法(fa);州长(zhang)管五(wu)党(dang),去(qu)民(min)渐亲(qin),故四(si)读(du)(du)(du)法(fa);党(dang)正(zheng)去(qu)民(min)弥(mi)(mi)亲(qin),故七(qi)读(du)(du)(du)法(fa)。郑(zheng)云弥(mi)(mi)亲(qin)民(min)者(zhe),则非直徒解党(dang)正(zheng)而已(yi)。案下族师十四(si)教读(du)(du)(du)法(fa),弥(mi)(mi)多於此,故郑(zheng)玄释云弥(mi)(mi)亲(qin)民(min)者(zhe)於教亦(yi)弥(mi)(mi)数(shu)也(ye)。

春秋祭,亦如之。(谓雩水旱之神。盖亦为坛位,如祭社稷云。
  ○,荣敬反。)

[疏]“春秋”至“如之”党正不得与州同祭社,故亦春秋祭神也。
  ○注“谓”至“稷云”
  ○释(shi)曰:郑知“祭(ji)谓(wei)雩水旱之神(shen)(shen)”者,案(an)(an)《礼记·祭(ji)法》云“雩祭(ji)水旱”。案(an)(an)昭公元(yuan)年《左氏传》,子产云:“水旱疠疫之不时(shi),於是(shi)乎之。”皆是(shi)祭(ji)水旱神(shen)(shen)也。云“盖亦(yi)为坛位,如祭(ji)社稷(ji)(ji)云”者,以其《大司徒》及《封(feng)人》等皆云社稷(ji)(ji)有坛,又《祭(ji)法》王宫祭(ji)日(ri)及雩祭(ji)水旱等皆是(shi)坛名,故(gu)(gu)知亦(yi)如社稷(ji)(ji)有坛位。无正文,故(gu)(gu)言“云”以疑(yi)之也。

国索鬼神而祭祀,则以礼属民,而饮酒于序以正齿位:壹命齿于乡里,再命齿于父族,三命而不齿。(国索鬼神而祭祀,谓岁十二月大蜡之时,建亥之月也。正齿位者,《乡饮酒义》所谓“六十者坐,五十者立侍。六十者三豆,七十者四豆,八十者五豆,九十者六豆”是也。必正之者,为民三时务农,将阙於礼,至此农隙而教之尊长养老,见孝悌之道也。党正饮酒礼亡,以此事属於乡饮酒之义,微失少矣。凡射饮酒,此乡民虽为卿大夫,必来观礼,《乡饮酒》、《乡射记》“大夫乐作不入,士既旅不入”是也。齿于乡里者,以年与众宾相次也。齿于父族者,父族有为宾者,以年与之相次;异姓虽有老者,居於其上。不齿者,席于尊东,所谓遵。
  ○蜡,仕(shi)诈反(fan),依(yi)字(zi)作礻昔。为,于(yu)伪反(fan)。隙(xi),去(qu)逆(ni)反(fan),本又作。弟(di),音悌,下(xia)同(tong)。)

[疏]“国索”至“不齿”
  ○释曰:党正行正齿位之礼,在十二月建亥之月为之,非蜡祭之礼。而此云“国索鬼神而祭祀”者,以其正齿位礼在蜡月,故言之以为节耳。当国索鬼神而祭祀之时,则党正属聚其民而饮酒于序学中,以行正齿位之法。当正齿位之时,民内有为一命已上,必来观礼,故须言其坐之处。云“一命齿于乡里”者,此党正是天子之国党正,则一命亦天子之臣。若有一命之人来者,即于堂下乡里之中为齿也。云“再命齿于父族”者,谓父族为宾,即与之为齿,年大在宾东,年小在宾西。“三命而不齿”者,若有三命之人来者,纵令父族为宾,亦不与之齿。若非父族,是异姓为宾,灼然不齿,位在宾东,故云不齿也。若然,《典命》虽不见天子之士命数,《序官》有上士、中士、下士,则上士三命,中士二命,下士一命,则此一命谓下士,再命谓中士,三命谓上士也。
  ○注“国索”至“谓遵”
  ○释曰:云(yun)(yun)“国(guo)索鬼神而(er)(er)祭祀,谓(wei)(wei)(wei)岁(sui)十(shi)(shi)(shi)(shi)二(er)月(yue)(yue)(yue)大(da)(da)蜡(la)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi)”,是(shi)《礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)记·郊特牲》文。“建亥(hai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)月(yue)(yue)(yue)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),是(shi)郑(zheng)(zheng)君解义(yi)(yi)语。言(yan)此(ci)(ci)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)(wei)行(xing)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)亦(yi)在(zai)(zai)此(ci)(ci)月(yue)(yue)(yue)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)义(yi)(yi)》所(suo)谓(wei)(wei)(wei)六(liu)十(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)坐(zuo)”至(zhi)(zhi)“六(liu)豆(dou)(dou)(dou)(dou)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),并是(shi)彼(bi)文。案(an)(an)彼(bi)文谓(wei)(wei)(wei)五(wu)(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)立(li)侍,六(liu)十(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)乃(nai)於(wu)(wu)堂(tang)(tang)(tang)上而(er)(er)坐(zuo)。礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),年(nian)六(liu)十(shi)(shi)(shi)(shi)已(yi)(yi)上,笾豆(dou)(dou)(dou)(dou)有(you)(you)加,故(gu)不(bu)(bu)(bu)(bu)得笾豆(dou)(dou)(dou)(dou)耦。而(er)(er)云(yun)(yun)“六(liu)十(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)三(san)豆(dou)(dou)(dou)(dou),七(qi)十(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)四豆(dou)(dou)(dou)(dou),八十(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)五(wu)(wu)(wu)豆(dou)(dou)(dou)(dou),九(jiu)十(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)六(liu)豆(dou)(dou)(dou)(dou)”若(ruo)然,则(ze)(ze)(ze)堂(tang)(tang)(tang)下(xia)(xia)(xia)(xia)五(wu)(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)(shi)立(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)二(er)豆(dou)(dou)(dou)(dou)而(er)(er)已(yi)(yi)。引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证(zheng)(zheng)此(ci)(ci)经(jing)(jing)(jing)与(yu)(yu)(yu)彼(bi)同是(shi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法(fa)(fa)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“必(bi)(bi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),为(wei)(wei)民(min)三(san)时(shi)务(wu)农,将阙於(wu)(wu)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),至(zhi)(zhi)此(ci)(ci)农隙(xi)而(er)(er)教之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)尊长养老,见孝弟之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),春夏秋三(san)时(shi),务(wu)在(zai)(zai)田野,阙於(wu)(wu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)序(xu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)节。隙(xi),闲也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。至(zhi)(zhi)此(ci)(ci)十(shi)(shi)(shi)(shi)月(yue)(yue)(yue),农事(shi)且闲而(er)(er)教之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。言(yan)尊长养老,即五(wu)(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)(shi)已(yi)(yi)上至(zhi)(zhi)九(jiu)十(shi)(shi)(shi)(shi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)是(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。但(dan)(dan)孝弟施于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)家内,今(jin)行(xing)尊长养老,则(ze)(ze)(ze)是(shi)孝弟之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道通达于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)外(wai)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)亡”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《仪(yi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)》篇卷并在(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)日,别(bie)(bie)有(you)(you)党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),见今(jin)十(shi)(shi)(shi)(shi)七(qi)篇内无党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),故(gu)云(yun)(yun)亡也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“以(yi)此(ci)(ci)事(shi)属(shu)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)(yi)微失少(shao)矣”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),但(dan)(dan)《仪(yi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)》未亡之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi),篇内论正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),其(qi)(qi)义(yi)(yi)具悉。今(jin)将此(ci)(ci)经(jing)(jing)(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)连属(shu)於(wu)(wu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)义(yi)(yi)》,则(ze)(ze)(ze)《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)义(yi)(yi)》唯(wei)(wei)有(you)(you)五(wu)(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)(shi)已(yi)(yi)上豆(dou)(dou)(dou)(dou)数之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan),此(ci)(ci)经(jing)(jing)(jing)唯(wei)(wei)有(you)(you)一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)已(yi)(yi)下(xia)(xia)(xia)(xia)观礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),二(er)处相兼,比於(wu)(wu)《仪(yi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)》篇中乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)法(fa)(fa),义(yi)(yi)理(li)乃(nai)未足,微失於(wu)(wu)少(shao),故(gu)云(yun)(yun)徵失少(shao)矣。云(yun)(yun)“凡(fan)射(she)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)(wei)州(zhou)长春秋行(xing)射(she),党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)十(shi)(shi)(shi)(shi)二(er)月(yue)(yue)(yue)行(xing)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu),二(er)事(shi)俱(ju)同,故(gu)兼言(yan)射(she)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“此(ci)(ci)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)民(min)虽(sui)为(wei)(wei)卿(qing)大(da)(da)夫(fu)(fu),必(bi)(bi)来(lai)(lai)(lai)(lai)观礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证(zheng)(zheng)此(ci)(ci)经(jing)(jing)(jing)一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)以(yi)至(zhi)(zhi)三(san)命(ming)(ming)(ming),齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)与(yu)(yu)(yu)不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)(ren),来(lai)(lai)(lai)(lai)在(zai)(zai)位(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法(fa)(fa)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。又引(yin)《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》、《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)记》者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证(zheng)(zheng)二(er)事(shi)俱(ju)有(you)(you)一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)已(yi)(yi)下(xia)(xia)(xia)(xia)观礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)来(lai)(lai)(lai)(lai)入(ru)时(shi)节。案(an)(an)彼(bi)经(jing)(jing)(jing)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)大(da)(da)夫(fu)(fu)皆(jie)作乐(le)(le)前(qian)入(ru),士(shi)(shi)(shi)未旅(lv)前(qian)入(ru),故(gu)云(yun)(yun)“大(da)(da)夫(fu)(fu)乐(le)(le)作不(bu)(bu)(bu)(bu)入(ru)”。郑(zheng)(zheng)彼(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun):“後乐(le)(le)贤(xian)(xian)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”云(yun)(yun)“士(shi)(shi)(shi)既(ji)旅(lv)不(bu)(bu)(bu)(bu)入(ru)”,注(zhu)(zhu)(zhu)云(yun)(yun):“後正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”若(ruo)然,大(da)(da)夫(fu)(fu)、士(shi)(shi)(shi)来(lai)(lai)(lai)(lai)观礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)为(wei)(wei)乐(le)(le)贤(xian)(xian)行(xing)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)而(er)(er)至(zhi)(zhi),故(gu)大(da)(da)夫(fu)(fu)乐(le)(le)作不(bu)(bu)(bu)(bu)入(ru),士(shi)(shi)(shi)既(ji)旅(lv)不(bu)(bu)(bu)(bu)入(ru)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)里者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)年(nian)与(yu)(yu)(yu)众宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)相次(ci)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)(wei)(wei)在(zai)(zai)堂(tang)(tang)(tang)下(xia)(xia)(xia)(xia)与(yu)(yu)(yu)五(wu)(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)(shi)已(yi)(yi)下(xia)(xia)(xia)(xia)众贤(xian)(xian)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)客相次(ci)。以(yi)其(qi)(qi)一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming),若(ruo)据天(tian)(tian)(tian)(tian)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)国(guo),一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)为(wei)(wei)下(xia)(xia)(xia)(xia)士(shi)(shi)(shi);若(ruo)据诸(zhu)侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)国(guo),一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)为(wei)(wei)公侯伯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi);若(ruo)据子(zi)(zi)(zi)(zi)男(nan)(nan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi),不(bu)(bu)(bu)(bu)命(ming)(ming)(ming),固在(zai)(zai)堂(tang)(tang)(tang)下(xia)(xia)(xia)(xia),以(yi)其(qi)(qi)士(shi)(shi)(shi)立(li)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)下(xia)(xia)(xia)(xia)故(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)父(fu)(fu)(fu)族(zu)(zu)(zu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),父(fu)(fu)(fu)族(zu)(zu)(zu)有(you)(you)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)年(nian)与(yu)(yu)(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)相次(ci)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)(qi)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)在(zai)(zai)户牖之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)间,南(nan)面(mian),若(ruo)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)是(shi)同姓父(fu)(fu)(fu)族(zu)(zu)(zu),则(ze)(ze)(ze)与(yu)(yu)(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)“异(yi)姓虽(sui)有(you)(you)老者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),居(ju)於(wu)(wu)其(qi)(qi)上”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),既(ji)言(yan)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)父(fu)(fu)(fu)族(zu)(zu)(zu),明异(yi)姓非(fei)(fei)父(fu)(fu)(fu)族(zu)(zu)(zu),不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)可(ke)知(zhi)。云(yun)(yun)“不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)席于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)尊东(dong),所(suo)谓(wei)(wei)(wei)遵”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》、《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)》皆(jie)酒(jiu)(jiu)(jiu)尊在(zai)(zai)室户东(dong)、房户西(xi),宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)主夹之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)人(ren)(ren)为(wei)(wei)卿(qing)大(da)(da)夫(fu)(fu)来(lai)(lai)(lai)(lai)观礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),为(wei)(wei)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)人(ren)(ren)所(suo)遵法(fa)(fa),谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)遵,席位(wei)在(zai)(zai)酒(jiu)(jiu)(jiu)尊东(dong),公三(san)重(zhong),大(da)(da)夫(fu)(fu)再(zai)(zai)重(zhong),故(gu)知(zhi)不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)席于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)尊东(dong)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)所(suo)谓(wei)(wei)(wei)遵者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),所(suo)谓(wei)(wei)(wei)《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)》、《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)遵也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。案(an)(an)郑(zheng)(zheng)注(zhu)(zhu)(zhu)《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)》,云(yun)(yun)“此(ci)(ci)篇无正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)焉(yan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼(bi)是(shi)三(san)年(nian)一(yi)(yi)贡士(shi)(shi)(shi),直(zhi)行(xing)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),贤(xian)(xian)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin),其(qi)(qi)次(ci)为(wei)(wei)介,其(qi)(qi)次(ci)又为(wei)(wei)众宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin),宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)而(er)(er)贡之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),如此(ci)(ci),无党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)。案(an)(an)彼(bi)注(zhu)(zhu)(zhu)又云(yun)(yun)“天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)国(guo),三(san)命(ming)(ming)(ming)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi);於(wu)(wu)诸(zhu)侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)国(guo),爵为(wei)(wei)大(da)(da)夫(fu)(fu)则(ze)(ze)(ze)不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)矣”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)(qi)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)贤(xian)(xian)能(neng)(neng)年(nian)几必(bi)(bi)小於(wu)(wu)卿(qing)大(da)(da)夫(fu)(fu)等,是(shi)以(yi)天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)国(guo)三(san)命(ming)(ming)(ming)士(shi)(shi)(shi),及公侯伯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)卿(qing)三(san)命(ming)(ming)(ming)、大(da)(da)夫(fu)(fu)一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)、子(zi)(zi)(zi)(zi)男(nan)(nan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)卿(qing)再(zai)(zai)命(ming)(ming)(ming)、大(da)(da)夫(fu)(fu)一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming),但(dan)(dan)是(shi)大(da)(da)夫(fu)(fu)以(yi)上无问(wen)命(ming)(ming)(ming)数,皆(jie)不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi),以(yi)其(qi)(qi)大(da)(da)夫(fu)(fu)已(yi)(yi)上爵尊故(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。但(dan)(dan)诸(zhu)侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)卿(qing)当天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)上士(shi)(shi)(shi),故(gu)天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)国(guo)三(san)命(ming)(ming)(ming)乃(nai)不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi),天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)士(shi)(shi)(shi)再(zai)(zai)命(ming)(ming)(ming)已(yi)(yi)下(xia)(xia)(xia)(xia)及诸(zhu)侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)则(ze)(ze)(ze)皆(jie)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi),以(yi)其(qi)(qi)士(shi)(shi)(shi)卑立(li)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)下(xia)(xia)(xia)(xia),故(gu)在(zai)(zai)堂(tang)(tang)(tang)下(xia)(xia)(xia)(xia)与(yu)(yu)(yu)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)人(ren)(ren)立(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。彼(bi)是(shi)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)贤(xian)(xian)能(neng)(neng)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)。若(ruo)党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),则(ze)(ze)(ze)此(ci)(ci)文是(shi)天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)法(fa)(fa),则(ze)(ze)(ze)一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)里,在(zai)(zai)堂(tang)(tang)(tang)下(xia)(xia)(xia)(xia)与(yu)(yu)(yu)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)人(ren)(ren)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi);再(zai)(zai)命(ming)(ming)(ming)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)于(yu)(yu)(yu)(yu)(yu)父(fu)(fu)(fu)族(zu)(zu)(zu),父(fu)(fu)(fu)族(zu)(zu)(zu)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)在(zai)(zai)堂(tang)(tang)(tang)上,则(ze)(ze)(ze)天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)再(zai)(zai)命(ming)(ming)(ming)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)亦(yi)在(zai)(zai)堂(tang)(tang)(tang)上。与(yu)(yu)(yu)彼(bi)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)贤(xian)(xian)能(neng)(neng)乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu)义(yi)(yi)异(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《乡(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)射(she)记》云(yun)(yun):“大(da)(da)夫(fu)(fu)与(yu)(yu)(yu),则(ze)(ze)(ze)公士(shi)(shi)(shi)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)。”则(ze)(ze)(ze)此(ci)(ci)党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)饮(yin)(yin)(yin)(yin)酒(jiu)(jiu)(jiu),有(you)(you)一(yi)(yi)命(ming)(ming)(ming)已(yi)(yi)上观礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),则(ze)(ze)(ze)亦(yi)以(yi)公士(shi)(shi)(shi)为(wei)(wei)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)。但(dan)(dan)公家之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)其(qi)(qi)年(nian)必(bi)(bi)大(da)(da),故(gu)天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)再(zai)(zai)命(ming)(ming)(ming)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)亦(yi)与(yu)(yu)(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)。苦然,宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)贤(xian)(xian)能(neng)(neng),天(tian)(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)再(zai)(zai)命(ming)(ming)(ming)不(bu)(bu)(bu)(bu)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼(bi)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)贤(xian)(xian)能(neng)(neng),非(fei)(fei)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)法(fa)(fa),别(bie)(bie)为(wei)(wei)一(yi)(yi)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li),故(gu)与(yu)(yu)(yu)党(dang)(dang)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)齿(chi)(chi)(chi)(chi)(chi)位(wei)礼(li)(li)(li)(li)(li)(li)异(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。

凡其党之祭祀、丧纪、昏冠、饮酒,教其礼事,掌其戒禁。(其党之民。
  ○冠,古乱反。)

[疏]“凡其”至“戒禁”
  ○释曰:此一经,并是民之所行,上州之祭祀、大丧义异。此祭祀已下,虽是民之所行,民者,冥也,非教不可,故党正皆教其礼事也。因掌其戒命督禁之。
  ○注“其党之民”
  ○释(shi)曰:经云(yun)“凡其党之祭祀”之等,言(yan)“凡”是(shi)广(guang)及(ji)之言(yan),故云(yun)“其党之民”也。

凡作民而师田行役,则以其法(fa)治其政(zheng)事。(亦於军因为(wei)旅帅。)

[疏]注“亦於”至“旅帅”
  ○释曰:此亦(yi)如上释,非众属军(jun)吏(li)者(zhe)。党正在乡各管(guan)五(wu)(wu)百家,出(chu)军(jun)之(zhi)时,家出(chu)一人(ren),则五(wu)(wu)百人(ren)为旅,党正还为旅帅,亦(yi)如州(zhou)长因(yin)为师帅也。

岁终,则会其党政,帅其吏而致(zhi)事。

[疏]释(shi)曰:党(dang)正以一(yi)党(dang)之(zhi)内有(you)族(zu)师以下诸(zhu)官等,故岁终则(ze)会计一(yi)党(dang)政治功状,则(ze)帅其族(zu)师以下之(zhi)吏,致(zhi)其所掌(zhang)之(zhi)事於州(zhou)长,州(zhou)长又致(zhi)与(yu)乡大夫,乡大夫致(zhi)与(yu)大司徒而行赏(shang)罚也(ye)。

正岁,属(shu)民读法(fa)而书其(qi)德行道艺(yi)。(书,记之。)

[疏]注“书记之”
  ○释曰:党(dang)正(zheng)於正(zheng)岁(sui)建寅(yin)朔日(ri)聚众(zhong)庶读法,因即书(shu)其德行(xing)道(dao)艺。郑解书(shu)“书(shu),记之”者,以其三年乃一贡,今(jin)每年正(zheng)岁(sui)皆书(shu)记劝勉之,三年即贡之也。

以岁时莅校(xiao)(xiao)比(bi)(bi)。(莅,临(lin)也。郑司农云:“校(xiao)(xiao)比(bi)(bi),《族(zu)师(shi)职》所谓‘以时属民,而校(xiao)(xiao)登其(qi)族(zu)之(zhi)夫家、众寡(gua),辨其(qi)贵贱、老幼(you)、废疾可(ke)任者,及其(qi)六(liu)畜、车辇’。如(ru)今小案比(bi)(bi)。”)

[疏]“以岁时莅校比”
  ○释曰:案《族师职》以岁之四时校比,此党正管五族,至校比之时,党正往临之,恐其有差失故也。
  ○注“莅临”至“案比”
  ○释曰:。郑司(si)农(nong)所(suo)(suo)云(yun)者,并《族(zu)师职》文。以(yi)其党正(zheng)所(suo)(suo)临,临族(zu)师,故还引族(zu)师校比之(zhi)法(fa),以(yi)证成其义也。云(yun)“如今小(xiao)(xiao)案比”者,此举汉法(fa)。言小(xiao)(xiao)案比,对三年(nian)大比为小(xiao)(xiao)耳。

及大比,亦如之。

[疏(shu)]释曰:及(ji),至(zhi)也。族师至(zhi)三年大案比,党正亦莅之。

族(zu)(zu)师,各(ge)掌(zhang)其族(zu)(zu)之戒令(ling)政事(shi)。(政事(shi),邦(bang)政之事(shi)。郑(zheng)司农(nong)云:“百(bai)家为族(zu)(zu)。”)

[疏]“族师”至“政事”
  ○释曰:云“各掌其族之戒令政事”者,以其族师主百家,各自受法于上,而掌其族戒令政事也。
  ○注“政事”至“为族”
  ○释曰:云“政(zheng)事(shi),邦政(zheng)之事(shi)”者(zhe),谓国(guo)之征役(yi)皆(jie)是也。先郑云“百(bai)家为(wei)族(zu)”者(zhe),亦(yi)约五(wu)家为(wei)比(bi)、五(wu)比(bi)为(wei)闾(lv)、四闾(lv)为(wei)族(zu),政(zheng)知族(zu)百(bai)家也。

月(yue)吉,则(ze)(ze)属(shu)民而(er)读邦法,书(shu)(shu)其孝弟睦孝有学(xue)者(zhe)。(月(yue)吉,每月(yue)朔日也。故书(shu)(shu)上(shang)句或(huo)无“事”字(zi)。杜子春云(yun):“当为‘正月(yue)吉’。”书(shu)(shu)亦或(huo)为“戒令政(zheng)事,月(yue)吉则(ze)(ze)属(shu)民而(er)读邦法”。)

[疏]“月吉”至“学者”
  ○释曰:此族师亦聚众庶而读法,因书其孝弟睦姻有学者。党正直书,德行道艺具言,此云孝弟睦姻,惟据六行之四事。有学,即六艺也。计族师所书,亦应不异党正。但文有详略,故所言有异。但族师亲民,故析别而言耳。
  ○注“月吉”至“邦法”
  ○释曰:云“月(yue)吉,每月(yue)朔日也”者(zhe),以其弥(mi)亲(qin)民,教亦弥(mi)数,故十(shi)二月(yue)朔皆读(du)之(zhi)。云“故书上句或(huo)无事字”者(zhe),则(ze)月(yue)与上政字连。政又(you)为(wei)(wei)正(zheng)字,故杜(du)子春云“当为(wei)(wei)正(zheng)月(yue)吉”。但族师(shi)亲(qin)民,读(du)法宜数,若为(wei)(wei)正(zheng)月(yue)之(zhi)吉,则(ze)与州长同(tong),於(wu)义不可(ke)。云“书亦或(huo)为(wei)(wei)戒令政事,月(yue)吉则(ze)属民而(er)读(du)邦法”者(zhe),此(ci)义还与经同(tong),於(wu)义为(wei)(wei)得(de)。後郑从(cong)之(zhi),故引(yin)之(zhi)在(zai)下也。

春秋祭,亦如之。(者,为人物灾害之神也。故书或为步,杜子春云:“当为。”玄谓《校人职》又有冬祭马步,则未知此世所云彖螟之与?人鬼之步与?盖亦为坛位如雩云。族长无饮酒之礼,因祭而与其民以长幼相献酬焉。
  ○,音(yin)(yin)步,或音(yin)(yin)蒲(pu)。校(xiao),户教反(fan)(fan)(fan)。彖,悦全(quan)反(fan)(fan)(fan)。螟,觅经反(fan)(fan)(fan)。与(yu),音(yin)(yin)馀,下“步与(yu)”同(tong)。,荣敬反(fan)(fan)(fan),本亦作,下“党”同(tong)。)

[疏]“春秋祭亦如之”
  ○释曰:族师於春秋祭祀神之时,亦如上月朔读法也。
  ○注“者”至“酬焉”
  ○释曰:郑(zheng)知(zhi)“者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)人(ren)(ren)物害(hai)(hai)(hai)之(zhi)(zhi)(zhi)神”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),凡国之(zhi)(zhi)(zhi)祈(qi)祭(ji)(ji)(ji)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)恐与人(ren)(ren)物为(wei)灾(zai)害(hai)(hai)(hai)。谓(wei)(wei)若州长(zhang)党正(zheng)(zheng)所祭(ji)(ji)(ji)社,亦(yi)(yi)(yi)为(wei)水旱与人(ren)(ren)物为(wei)灾(zai)害(hai)(hai)(hai),明此(ci)(ci)(ci)亦(yi)(yi)(yi)是恐与人(ren)(ren)物为(wei)灾(zai)害(hai)(hai)(hai)之(zhi)(zhi)(zhi)神也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“故(gu)书或为(wei)步(bu),杜(du)子(zi)(zi)春云(yun)(yun)(yun)(yun)当为(wei)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《校人(ren)(ren)职(zhi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)“马(ma)步(bu)”,亦(yi)(yi)(yi)为(wei)行步(bu)之(zhi)(zhi)(zhi)字,而子(zi)(zi)春破之(zhi)(zhi)(zhi)从者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),子(zi)(zi)春亦(yi)(yi)(yi)无(wu)正(zheng)(zheng)文(wen)(wen),直以此(ci)(ci)(ci)经今(jin)(jin)文(wen)(wen)为(wei)正(zheng)(zheng),故(gu)依之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。“玄谓(wei)(wei)《校人(ren)(ren)职(zhi)》又有冬祭(ji)(ji)(ji)马(ma)步(bu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼是与马(ma)为(wei)害(hai)(hai)(hai),故(gu)祭(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)。引之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证(zheng)此(ci)(ci)(ci)亦(yi)(yi)(yi)与人(ren)(ren)物为(wei)害(hai)(hai)(hai)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“则未(wei)知(zhi)此(ci)(ci)(ci)世(shi)所为(wei)彖螟之(zhi)(zhi)(zhi)与,人(ren)(ren)鬼(gui)之(zhi)(zhi)(zhi)步(bu)与”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),但(dan)此(ci)(ci)(ci)经云(yun)(yun)(yun)(yun),不知(zhi)何(he)神,故(gu)举汉法(fa)以况之(zhi)(zhi)(zhi)。但(dan)汉时有彖螟之(zhi)(zhi)(zhi)神,又有人(ren)(ren)鬼(gui)之(zhi)(zhi)(zhi)步(bu)神,未(wei)审此(ci)(ci)(ci)经定当何(he),故(gu)两言之(zhi)(zhi)(zhi)。以无(wu)正(zheng)(zheng)文(wen)(wen),故(gu)皆(jie)云(yun)(yun)(yun)(yun)“与”以疑(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“盖(gai)亦(yi)(yi)(yi)为(wei)坛(tan)位(wei),如雩云(yun)(yun)(yun)(yun)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),上(shang)党正(zheng)(zheng)雩,郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)“盖(gai)亦(yi)(yi)(yi)为(wei)坛(tan)位(wei),如祭(ji)(ji)(ji)社稷(ji)云(yun)(yun)(yun)(yun)”,已疑(yi)为(wei)坛(tan)位(wei)。今(jin)(jin)此(ci)(ci)(ci)文(wen)(wen)约与雩同,故(gu)言“云(yun)(yun)(yun)(yun)”以疑(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“族(zu)长(zhang)无(wu)饮(yin)(yin)酒(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案:上(shang)州长(zhang)春秋习射有饮(yin)(yin)酒(jiu)礼(li)(li),党正(zheng)(zheng)十月农功毕亦(yi)(yi)(yi)有饮(yin)(yin)酒(jiu)礼(li)(li),皆(jie)得官物为(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)。今(jin)(jin)此(ci)(ci)(ci)族(zu)卑不得官物为(wei)礼(li)(li),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)族(zu)无(wu)饮(yin)(yin)酒(jiu)礼(li)(li)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“因祭(ji)(ji)(ji)而与其民以长(zhang)幼相献酬(chou)焉(yan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),郑(zheng)必知(zhi)因祭(ji)(ji)(ji)有民饮(yin)(yin)酒(jiu)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案《礼(li)(li)记·礼(li)(li)器》云(yun)(yun)(yun)(yun):“周旅(lv)酬(chou)六尸。曾子(zi)(zi)曰:‘周礼(li)(li)其犹醵(ju)(ju)与?’”郑(zheng)注彼云(yun)(yun)(yun)(yun):“合钱(qian)(qian)饮(yin)(yin)酒(jiu)为(wei)醵(ju)(ju),旅(lv)酬(chou)相酌,似(si)之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。”即(ji)引《明堂(tang)礼(li)(li)》“乃命(ming)国醵(ju)(ju)”,郑(zheng)据《礼(li)(li)器》、《明堂(tang)礼(li)(li)》皆(jie)有醵(ju)(ju)法(fa),醵(ju)(ju)即(ji)合钱(qian)(qian)饮(yin)(yin)酒(jiu),以不得官酒(jiu),故(gu)须合钱(qian)(qian)耳。

以邦(bang)比之(zhi)法,帅(shuai)四(si)闾之(zhi)吏(li),以时属民而校,登(deng)其族之(zhi)夫家众寡,辨其贵(gui)贱、老幼、<疒发>疾可(ke)任(ren)者,及其六畜、车(che)辇。(登(deng),成也,定(ding)也。)

[疏]“以邦”至“车辇”
  ○释曰:云“以(yi)(yi)邦比(bi)之(zhi)(zhi)法(fa)”者(zhe)(zhe),案比(bi)之(zhi)(zhi)法(fa),国家(jia)有(you)(you)常,故据其(qi)(qi)常法(fa)以(yi)(yi)案比(bi)之(zhi)(zhi),故云以(yi)(yi)邦比(bi)之(zhi)(zhi)法(fa)也(ye)。云“帅四(si)闾(lv)之(zhi)(zhi)吏”者(zhe)(zhe),族师管四(si)闾(lv),闾(lv)胥皆(jie)中(zhong)士(shi),又有(you)(you)二(er)十比(bi),比(bi)长皆(jie)下士(shi),是帅四(si)闾(lv)之(zhi)(zhi)吏也(ye)。云“以(yi)(yi)时属(shu)(shu)民而(er)校(xiao)”者(zhe)(zhe),谓属(shu)(shu)聚其(qi)(qi)民而(er)校(xiao)比(bi)之(zhi)(zhi)也(ye)。云“登其(qi)(qi)族之(zhi)(zhi)夫(fu)家(jia)众寡(gua)”者(zhe)(zhe),夫(fu)家(jia)即男女也(ye),有(you)(you)夫(fu)有(you)(you)妇乃成家(jia)。自(zi)二(er)人(ren)以(yi)(yi)至十人(ren)为九等,七(qi)六(liu)(liu)五者(zhe)(zhe)为其(qi)(qi)中(zhong)。若然(ran),则六(liu)(liu)口(kou)为中(zhong),七(qi)口(kou)已上为众,五口(kou)已下为寡(gua)。云“辨其(qi)(qi)贵贱、老(lao)幼”者(zhe)(zhe),贵谓卿大(da)夫(fu),贱谓占卖国之(zhi)(zhi)斥币、贩易之(zhi)(zhi)人(ren)也(ye),<疒发(fa)>疾(ji)谓<疒发(fa)>於人(ren)事疾(ji)病,若今癃不可(ke)事者(zhe)(zhe)也(ye)。云“可(ke)任(ren)者(zhe)(zhe)”,谓若国中(zhong)七(qi)尺(chi)以(yi)(yi)及六(liu)(liu)十,野自(zi)六(liu)(liu)尺(chi)以(yi)(yi)及六(liu)(liu)十五,皆(jie)征之(zhi)(zhi),则可(ke)任(ren)也(ye)者(zhe)(zhe)。及其(qi)(qi)六(liu)(liu)畜,马(ma)牛(niu)(niu)羊(yang)豕(shi)犬鸡。车(che),驾牛(niu)(niu)马(ma)。辇,人(ren)免行,皆(jie)辨之(zhi)(zhi)也(ye)。

五家为比,十家为联;五人为伍,十人为联;四闾为族,八闾为联。使之相保相受,刑罚庆赏相及相共,以受邦职,以役国事,以相葬。(相共,犹相救相。
  ○葬(zang),如(ru)字,刘才郎(lang)反。埋,本或作,莫皆反。)

[疏]“五家”至“葬埋”
  ○释曰:云“五家为比,十家为联”,又云“五人为伍,十人为联”者,在家为有五家为比,比长领之,无十家为联相管之法。今云十家为联者,以在军之时,有十人为什,本出於在家,故并二比为十家为联。拟入军时相并,故覆云五人为伍,十人为联,明是在军法耳。云“四闾为族,八闾为联”者,张逸问:“族百家,安得有八闾?”郑答:“并之为联耳。”若然,亦如二比为联之类也。云“使之相保”者,谓相保不为愆负。云“相受”者,谓宅舍有故,相受寄记。云“刑罚庆赏相及”者,案:赵商问:“族师之义,邻比相坐。《康诰》之说,门内尚否。《书》、《礼》是错,未达旨趣。”郑答:“族师之职,周公新制礼,使民相共敕之法。《康诰》之时,周法未定,又新诛三监,务在尚宽,以安天下。先後异时,各有云为,乃谓是错。”
  ○注“相共”至“相周”
  ○释曰:案《大司徒职(zhi)》云(yun):“五族(zu)为(wei)(wei)(wei)党,使(shi)之相救(jiu),五党为(wei)(wei)(wei)州,使(shi)之相。”此(ci)所戒敕,亦(yi)与彼同,故引(yin)为(wei)(wei)(wei)证也。

若作民而(er)师田行役,则合其(qi)卒伍(wu),简其(qi)兵器,以(yi)鼓铎、旗物帅而(er)至,掌(zhang)其(qi)治令、戒(jie)禁、刑罚(fa)。(亦於军因为卒长。)

[疏]“若作”至“刑罚”
  ○释曰:“若作(zuo)民而(er)师(shi)(shi)(shi)田行役,则(ze)合其(qi)卒(zu)伍”者(zhe),族(zu)师(shi)(shi)(shi)主百(bai)家(jia),家(jia)出一人,即为(wei)一卒(zu),卒(zu)长(zhang)还使(shi)族(zu)师(shi)(shi)(shi)为(wei)之,故郑云亦因(yin)为(wei)卒(zu)长(zhang)也(ye)。云“简(jian)其(qi)兵(bing)器(qi)”者(zhe),在军(jun)即有弓矢、殳矛、戈戟。云“以鼓铎旗(qi)物”者(zhe),案《大司(si)(si)马》:“春辨鼓铎:王执(zhi)(zhi)(zhi)路(lu)鼓,诸侯执(zhi)(zhi)(zhi)贲鼓,军(jun)将执(zhi)(zhi)(zhi)晋鼓,师(shi)(shi)(shi)帅(shuai)(shuai)执(zhi)(zhi)(zhi)提(ti),旅(lv)帅(shuai)(shuai)执(zhi)(zhi)(zhi)鼙(pi),卒(zu)长(zhang)执(zhi)(zhi)(zhi)铙(nao),两司(si)(si)马执(zhi)(zhi)(zhi)铎,公司(si)(si)马执(zhi)(zhi)(zhi)镯。”又(you)《司(si)(si)常》云“王建(jian)大常”已下,是鼓铎旗(qi)物也(ye)。“帅(shuai)(shuai)而(er)至(zhi)”者(zhe),族(zu)师(shi)(shi)(shi)以帅(shuai)(shuai)士卒(zu)具备,帅(shuai)(shuai)至(zhi)於乡师(shi)(shi)(shi),以致司(si)(si)徒也(ye)。注“亦於军(jun)因(yin)为(wei)卒(zu)长(zhang)”者(zhe),亦释经“掌其(qi)治令”已下,亦非众属军(jun)吏,还是自(zi)为(wei)卒(zu)长(zhang)者(zhe)也(ye)。

岁终,则会政致事。

闾(lv)胥,各掌(zhang)其闾(lv)之徵令。(郑(zheng)司农云:“二十五家为闾(lv)。”)

[疏]注“郑司”至“为闾”
  ○释曰(yue):先郑知(zhi)“二十五家(jia)为闾(lv)(lv)”者,以其(qi)五家(jia)为比,五比为闾(lv)(lv),故知(zhi)闾(lv)(lv)二十五家(jia)也(ye)。而云(yun)“各掌其(qi)闾(lv)(lv)之(zhi)徵(zhi)令”者,徵(zhi)令即下文岁时以下之(zhi)事(shi)是也(ye)。

以岁时各数其闾之众寡,辨其施舍。凡春秋之祭祀、役政、丧纪之数,聚众庶;既比,则读法,书其敬敏任恤者。(祭祀,谓州社、党、族也。役、田役也。政若州射党饮酒也。丧纪,大丧之事也。四者及比,皆会聚众民,因以读法以敕戒之。故书“既”为“暨”。杜子春读政为征,暨为既。
  ○数,色主反。政役(yi),如字(zi)(zi),杜音征。会,如字(zi)(zi),下(xia)会同(tong)。暨,其器反,又斤(jin)乙(yi)反。)

[疏]“以岁”至“恤者”
  ○释曰:言“以岁时”者,谓岁之四时。云“各数其闾之众寡”者,闾胥各自数当闾之内户口多少。云“辨其施舍”者,亦谓国中七尺以及六十、野自六尺以及六十有五,皆征之,已外施舍不役。云“凡春秋之祭社、役政、丧纪之数,聚众庶”者,谓州长、党正、族师祭祀及役政与王家丧纪,闾胥皆为之聚众庶,以待驱使也。云“既比则读法”者,上族师已上官尊,读法虽稀稠不同,皆有时节,但闾胥官卑而於民为近,读法无有时节,但是聚众庶比之时节读法,故云既比则读法。云“书其敬敏任恤”者,以上书其德行道艺,今此闾胥亲民更近,故除任恤六行之外,兼记敬敏者也。
  ○注“祭祀”至“为既”
  ○释曰:知(zhi)(zhi)(zhi)“祭祀(si)(si)谓州社、党(dang)、族(zu)”者(zhe)(zhe)(zhe),以其党(dang)乡(xiang)之(zhi)内,所有(you)祭祀(si)(si)无(wu)过此(ci)三者(zhe)(zhe)(zhe)而(er)已,故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)然(ran)也(ye)。云(yun)“役(yi),田(tian)(tian)役(yi)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),上文(wen)师田(tian)(tian)行役(yi)并言,则役(yi)是(shi)役(yi)作。但田(tian)(tian)是(shi)国(guo)之(zhi)常事(shi),田(tian)(tian)重於功(gong)作,此(ci)文(wen)不云(yun)田(tian)(tian),故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)(zhi)役(yi)是(shi)田(tian)(tian)役(yi)也(ye)。知(zhi)(zhi)(zhi)“政(zheng)是(shi)州射党(dang)饮酒”者(zhe)(zhe)(zhe),政(zheng)与(yu)上祭祀(si)(si)连文(wen),聚众庶,故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)(zhi)若州射及党(dang)饮酒也(ye)。云(yun)“丧纪大(da)丧之(zhi)事(shi)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)大(da)丧,王之(zhi)丧也(ye)。知(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe),以其聚众庶,明(ming)非上州之(zhi)大(da)丧,故(gu)(gu)(gu)以王之(zhi)丧解之(zhi)。

凡事,掌其比<角黄>挞罚之事。(<角黄>挞者,失礼之罚也。<角黄>用酒,其爵以兕角为之。挞,扑也。故书或言“<角黄>挞之罚事”杜子春云:“当言<角黄>挞罚之事。”
  ○<角(jiao)黄>,古横反。挞,吐达反。扑,普卜(bu)反。)

[疏]“凡事”至“之事”
  ○释曰:言“凡”,非一,则是乡饮酒及乡射饮酒有失礼者须罚之,故云凡事。云“掌其比”者,人聚则有校比之法,皆掌之。云“<角黄>挞罚之事”者,凡有失礼者,轻者以<角黄>酒罚之,重者以楚挞之,故双言<角黄>挞罚之事。
  ○注“<角黄>挞”至“之事”
  ○释(shi)曰:郑知“<角(jiao)黄(huang)(huang)>用(yong)酒(jiu)”者(zhe),以(yi)其古者(zhe)失礼之(zhi)罚(fa),罚(fa)用(yong)酒(jiu)。又知“其爵以(yi)兕(si)角(jiao)为(wei)(wei)(wei)之(zhi)”者(zhe),见《诗》云“兕(si)<角(jiao)黄(huang)(huang)>其”,故知用(yong)兕(si)牛角(jiao)为(wei)(wei)(wei)<角(jiao)黄(huang)(huang)>爵也(ye)。云“挞(ta)(ta),扑(pu)(pu)也(ye)。”《尚书》云“扑(pu)(pu)作教刑”。孔(kong)云“扑(pu)(pu),贾楚”,故知此挞(ta)(ta)亦扑(pu)(pu)也(ye)。云“故书或(huo)言<角(jiao)黄(huang)(huang)>挞(ta)(ta)之(zhi)罚(fa)事,杜子春(chun)云当言<角(jiao)黄(huang)(huang)>挞(ta)(ta)罚(fa)之(zhi)事”者(zhe),子春(chun)之(zhi)意,以(yi)<角(jiao)黄(huang)(huang)>罚(fa)在之(zhi)上,於义为(wei)(wei)(wei)切,故从经为(wei)(wei)(wei)正者(zhe)也(ye)。

比长,各掌其比之治。五家相受,相和亲,有{自辛}奇[B103]则相及。([B103]犹恶也。
  ○治,直(zhi)吏反。{自辛},本亦作罪。[B103],似嗟(jie)反。)

[疏]“比长”至“相及”
  ○释曰(yue):比(bi)长管五家,下士为(wei)之。家数虽(sui)少,亦有(you)冶法,故各(ge)掌(zhang)其比(bi)之治。云(yun)(yun)“五家相(xiang)(xiang)受”者,宅舍有(you)故崩坏,相(xiang)(xiang)寄托(tuo)。云(yun)(yun)“相(xiang)(xiang)和亲”者,案《尚书(shu)》云(yun)(yun):“尔室不(bu)睦(mu),尔唯和哉(zai)。”五家之内有(you)不(bu)和亲,则(ze)使之自相(xiang)(xiang)和亲。云(yun)(yun)“有(you)<自辛>奇[B103]则(ze)相(xiang)(xiang)及(ji)”者,五家有(you)罪恶则(ze)连及(ji),欲(yu)使不(bu)犯,故注云(yun)(yun)“[B103]犹(you)恶也(ye)”。

徙于国中及郊,则从而授之。(徙谓不便其居也,或国中之民出徙郊,或郊民入徙国中,皆从而付所处之吏,明无罪恶。
  ○便,婢(bi)面反。)

[疏]“徙于”至“授之”
  ○释曰:五家之内,人有不便其居须徙者,则使伍长从而授之。
  ○注“徙谓”至“罪恶”
  ○释(shi)曰:云(yun)“徙(xi)谓不(bu)(bu)(bu)便其居(ju)也(ye)”者,古(gu)者三岁(sui)大(da)比之(zhi)年,民有(you)愿厌於本居(ju)之(zhi)处不(bu)(bu)(bu)便,则任民迁徙(xi),故(gu)云(yun)不(bu)(bu)(bu)便其居(ju)也(ye)。周法(fa),远郊百里(li)内并国(guo)中共(gong)为六乡,此国(guo)中及(ji)郊所徙(xi)者,并不(bu)(bu)(bu)离当(dang)乡之(zhi)内。言“或国(guo)中之(zhi)民出徙(xi)郊”者,先(xian)从近向远,释(shi)经(jing)徙(xi)于郊之(zhi)文(wen)也(ye)。云(yun)“或郊民入徙(xi)国(guo)中”者,却释(shi)经(jing)徙(xi)于国(guo)中之(zhi)文(wen)也(ye)。云(yun)“皆(jie)从而付(fu)(fu)所处之(zhi)吏,明无罪恶”者,释(shi)经(jing)“则从而授之(zhi)”之(zhi)文(wen)也(ye)。若有(you)罪恶,则下文(wen)“无授无节,圜土内之(zhi)”。其人私(si)逃,有(you)何付(fu)(fu)授之(zhi)也(ye)。今伍长自往(wang)付(fu)(fu)授,明无罪恶,直(zhi)是不(bu)(bu)(bu)便其居(ju)耳。

若徙(xi)于(yu)他,则为之(zhi)(zhi)旌(jing)节而行(xing)之(zhi)(zhi)。(徙(xi)于(yu)他,谓(wei)出(chu)居异乡也。授之(zhi)(zhi)者有节乃达。)

[疏]“若徙”至“行之”
  ○释曰:上经是当乡之内迁徙,直须伍长送付彼吏。今此经言徙于他,是出向外乡,则当为旌节乃行之。
  ○注“徙於”至“乃达”
  ○释曰:言“徙于他”,对上(shang)经直言国中及郊(jiao)为乡内(nei),此(ci)(ci)言徙于他,明是出(chu)居异乡也。云“授之者(zhe)(zhe)有(you)节(jie)乃达”者(zhe)(zhe),郑(zheng)欲见上(shang)经乡内(nei)徙者(zhe)(zhe)有(you)授无(wu)节(jie),此(ci)(ci)徙外(wai)乡非直有(you)授,兼亦有(you)节(jie)乃可行(xing),故郑(zheng)言此(ci)(ci)有(you)节(jie)亦授之者(zhe)(zhe)也。此(ci)(ci)节(jie)即道路用旌节(jie),一(yi)也。

若无授无节,则唯圜土内之。(乡中无授,出乡无节,过所则呵问,系之圜土,考辟之也。圜土者,狱城也。狱必圜者,规主仁,以仁心求其情,古之治狱,闵於出之。
  ○呵,呼何反,又音何。)

[疏]“若无”至“内之”
  ○释曰:总结上二经,故郑云乡中无授,出乡无节,此皆罪人,故当唯圜土内之也。
  ○注“乡中”至“出之”
  ○释曰:上(shang)释出乡(xiang)(xiang)(xiang)有(you)(you)(you)(you)(you)授(shou)兼节(jie),此注释乡(xiang)(xiang)(xiang)中无授(shou)、出乡(xiang)(xiang)(xiang)无节(jie)、以(yi)出乡(xiang)(xiang)(xiang)空有(you)(you)(you)(you)(you)节(jie)而全无授(shou)者(zhe),似(si)其出乡(xiang)(xiang)(xiang)虽兼有(you)(you)(you)(you)(you)授(shou),直举有(you)(you)(you)(you)(you)节(jie),似(si)对乡(xiang)(xiang)(xiang)内有(you)(you)(you)(you)(you)授(shou)。何妨有(you)(you)(you)(you)(you)节(jie)兼有(you)(you)(you)(you)(you)授(shou)也(ye),若(ruo)直有(you)(you)(you)(you)(you)节(jie)而无授(shou),何以(yi)分别罪(zui)恶之(zhi)(zhi)人。云(yun)“过所(suo)则呵(he)(he)问(wen),系(xi)之(zhi)(zhi)圜(yuan)土(tu),考(kao)辟之(zhi)(zhi)也(ye)”者(zhe),谓(wei)所(suo)过之(zhi)(zhi)官司,见(jian)即呵(he)(he)问(wen)之(zhi)(zhi)。必知有(you)(you)(you)(you)(you)呵(he)(he)问(wen)之(zhi)(zhi)者(zhe),若(ruo)不呵(he)(he)问(wen)穷诘(jie),则虚实难明(ming),故知呵(he)(he)问(wen)也(ye)。系(xi)之(zhi)(zhi)圜(yuan)土(tu)考(kao)辟之(zhi)(zhi)者(zhe),谓(wei)系(xi)在狱(yu)中。辟,法也(ye)。考(kao)量以(yi)法,推(tui)问(wen)无授(shou)无节(jie)之(zhi)(zhi)由也(ye)。云(yun)“圜(yuan)土(tu)者(zhe),狱(yu)城(cheng)也(ye)。狱(yu)必圜(yuan)者(zhe),规主(zhu)仁(ren),以(yi)仁(ren)心求其情(qing)”者(zhe),案《礼记·深(shen)衣》有(you)(you)(you)(you)(you)规矩权衡,规配东方(fang)仁(ren),矩配西方(fang)义(yi)。但(dan)狱(yu)断狱(yu)之(zhi)(zhi)法,有(you)(you)(you)(you)(you)义(yi)有(you)(you)(you)(you)(you)仁(ren),虽以(yi)义(yi)断使合宜(yi),仍以(yi)仁(ren)恩闵念(nian)求得情(qing)实。闵念(nian)出之(zhi)(zhi),故狱(yu)城(cheng)圜(yuan)也(ye)。

封(feng)人,掌(zhang)设王之(zhi)社,为畿封(feng)而树之(zhi)。(谓坛(tan)及眉埒(lie)也。畿上有封(feng),若今时界(jie)矣。不言稷者(zhe),稷,社之(zhi)细也。)

[疏]“封人”至“树之”
  ○释曰:云“掌设王之社”者,谓王之三社三稷之坛,及坛外四边之,皆设置之。直言不云坛,举外以见内,内有坛可知也。云“为畿封而树之”者,谓王之国外,四面五百里,各置畿限,畿上皆为沟堑,其土在外而为封,又树木而为阻固,故云为畿封而树之。
  ○注“谓”至“细也”
  ○释(shi)曰:“谓坛及眉埒也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),眉埒即。经(jing)(jing)不(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)坛,故(gu)(gu)郑兼见之(zhi)也(ye)(ye)。云“畿上有封,若今时界矣”者(zhe)(zhe),汉时界上有封树(shu),故(gu)(gu)举(ju)以言(yan)(yan)(yan)(yan)之(zhi)。云“不(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)稷(ji)(ji)(ji)者(zhe)(zhe),稷(ji)(ji)(ji),社(she)(she)之(zhi)细(xi)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),案《大司(si)徒》及下文皆社(she)(she)稷(ji)(ji)(ji)俱言(yan)(yan)(yan)(yan),此独言(yan)(yan)(yan)(yan)社(she)(she)不(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)稷(ji)(ji)(ji),故(gu)(gu)解之(zhi)。案《孝经(jing)(jing)纬》,社(she)(she)是(shi)(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)土(tu)总神,只是(shi)(shi)(shi)(shi)原隰(xi)之(zhi)神。原隰(xi)即是(shi)(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)土(tu)之(zhi)一耳,故(gu)(gu)云社(she)(she)稷(ji)(ji)(ji)之(zhi)细(xi)。举(ju)社(she)(she)则(ze)稷(ji)(ji)(ji)从之(zhi)矣,故(gu)(gu)言(yan)(yan)(yan)(yan)社(she)(she)不(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)稷(ji)(ji)(ji)也(ye)(ye)。稷(ji)(ji)(ji)既是(shi)(shi)(shi)(shi)原隰(xi)之(zhi)神,但(dan)原隰(xi)宜五(wu)(wu),五(wu)(wu)不(bu)(bu)可遍敬(jing),稷(ji)(ji)(ji)又为五(wu)(wu)之(zhi)长,故(gu)(gu)立稷(ji)(ji)(ji)以表名。《孝经(jing)(jing)注(zhu)》直云“社(she)(she)谓后土(tu)”者(zhe)(zhe),举(ju)配食者(zhe)(zhe)而言(yan)(yan)(yan)(yan)耳。

凡(fan)封(feng)(feng)国,设(she)其社稷之,封(feng)(feng)其四疆(jiang)。(封(feng)(feng)国,建(jian)诸侯,立其国之封(feng)(feng)。)

[疏]“凡封”至“四疆”
  ○释曰:言“凡封国”者,封五等之国。非一,故云“凡”以广之。云“设其社稷之”者,案《禹贡》,徐州贡五色土。孔注云:“王者封五色土为社,建诸侯则各割其方色土与之,使立社。焘以黄土,苴以白茅,茅取其洁,黄取王者覆四方。”是封乎诸侯立社稷之法也。云“封其四疆”者,诸侯百里以上职五百里,四边皆有封疆而树之,故云封其四疆也。
  ○注“封国”至“之封”
  ○释曰(yue):“封国建诸(zhu)侯”者,若《典(dian)命》云(yun):“三(san)公八命,其(qi)卿六命,大夫四命,其(qi)出封皆加一等。”是建诸(zhu)侯也。云(yun)“立其(qi)国之封”者,封则(ze)经云(yun)四疆是也。

造都(dou)邑(yi)之封域者亦如之。

[疏]
  ○释曰:云“造都邑”者(zhe)(zhe),谓(wei)大都、小都、家邑三等(deng)采地(di),有(you)百里(li)、五(wu)十里(li)、二十五(wu)里(li)。皆有(you)四边(bian)封域,故云“之封域”也。云“亦如(ru)之”者(zhe)(zhe),亦如(ru)上诸侯有(you)四疆也。

令社稷之职。(将祭之时,令诸有职事於社稷者也。《郊特牲》曰:“唯为社事单出里,唯为社田国人毕作,唯为社丘乘其粢盛,所以报本反始也。”
  ○唯为,于伪反(fan),下同(tong)。单,音丹。乘(cheng),绳(sheng)证反(fan)。)

[疏]“令社稷之职”
  ○释曰:春秋祭社,皆有职事。令之者,使各依职司而行,故须令之也。
  ○注“将祭”至“始也”
  ○释曰:言(yan)“将祭(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi)”者,春秋祭(ji)社(she),日皆用甲。未(wei)祭(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前,令(ling)诸有(you)职事(shi)于(yu)(yu)社(she)稷(ji)者也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“唯(wei)(wei)为(wei)(wei)(wei)社(she)事(shi)单出理”者,单,尽也(ye)(ye)(ye)(ye)。尽往助祭(ji)于(yu)(yu)州长(zhang)。此(ci)据(ju)六卿之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)。又云(yun)(yun)(yun)“唯(wei)(wei)为(wei)(wei)(wei)社(she)田国(guo)人(ren)毕作(zuo)”者,毕亦(yi)尽也(ye)(ye)(ye)(ye)。国(guo)人(ren)尽行。郑云(yun)(yun)(yun)非徒羡,谓在六遂(sui)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong),以(yi)下剂(ji)致,当(dang)家之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内,一(yi)人(ren)为(wei)(wei)(wei)正卒,一(yi)人(ren)为(wei)(wei)(wei)羡卒,其(qi)馀(yu)为(wei)(wei)(wei)馀(yu)夫(fu)。但田与追胥(xu)竭(jie)作(zuo),馀(yu)夫(fu)亦(yi)行,故云(yun)(yun)(yun)非徒羡也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“唯(wei)(wei)为(wei)(wei)(wei)社(she)丘乘(cheng)其(qi)粢(zi)盛(sheng)”者,此(ci)据(ju)三等采(cai)地之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong),故有(you)丘甸(dian)井(jing)(jing)田之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法。案《小司徒职》云(yun)(yun)(yun):“九夫(fu)为(wei)(wei)(wei)井(jing)(jing),四井(jing)(jing)为(wei)(wei)(wei)邑,四邑为(wei)(wei)(wei)丘,四丘为(wei)(wei)(wei)甸(dian)。”甸(dian)方八里,旁(pang)加一(yi)里则为(wei)(wei)(wei)一(yi)成。成百井(jing)(jing),九百夫(fu)。一(yi)井(jing)(jing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)地九夫(fu),八家各(ge)治一(yi)夫(fu),自入(ru)共(gong)(gong)治,一(yi)夫(fu)税入(ru)於君,以(yi)共(gong)(gong)粢(zi)盛(sheng)而祭(ji)社(she),故云(yun)(yun)(yun)丘乘(cheng)共(gong)(gong)粢(zi)盛(sheng)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“所以(yi)报本反(fan)始也(ye)(ye)(ye)(ye)”者,社(she)稷(ji)为(wei)(wei)(wei)土神,是(shi)民(min)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)本;句龙、后稷(ji)是(shi)民(min)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)始。反(fan)亦(yi)报也(ye)(ye)(ye)(ye),命民(min)共(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者,所以(yi)报本反(fan)始也(ye)(ye)(ye)(ye)。引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者,证祭(ji)社(she)各(ge)有(you)职事(shi)。

凡祭祀,饰其牛牲,设其衡,置其纟豸,共其水。(饰谓刷治洁清之也。郑司农云:“福衡,所以持牛也。纟豸,著牛鼻绳,所以牵牛者,今时谓之雉,与古者名同。皆谓夕牲时也。”杜子春云:“衡所以持牛,令不得抵触人。”玄谓福设於角,衡设於鼻,如状也。水槁,给杀时洗荐牲也。纟豸字当以豸为声。”
  ○,音福。纟豸,本(ben)又作(zuo)纟引,持忍反(fan)。槁,古(gu)老反(fan)。清,如字(zi),又才(cai)性反(fan)。著(zhu),直略反(fan)。令,力呈反(fan)。抵,丁礼(li)反(fan)。,音加(jia),沈一音瑕。豸,直氏反(fan)。)

[疏]“凡祭”至“水槁”
  ○释曰:言“凡祭祀”,谓王之天地宗庙先大次小之祭祀非一,故云“凡”以广之。云“饰其牛牲”者,祭祀尚洁净,故饰治使净也。“设其衡”者,恐抵触人,故须设于角,牵时须易制,故设衡于鼻。置纟豸当牵行,故亦置之于鼻也。须洗荐牲体,故共其水槁也。
  ○注“饰谓”至“为声”
  ○释曰:司(si)农(nong)云(yun)(yun)(yun)(yun)“衡所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)持(chi)(chi)牛(niu)(niu)(niu)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),司(si)农(nong)意,以(yi)(yi)(yi)(yi)衡为(wei)(wei)持(chi)(chi),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)持(chi)(chi)牛(niu)(niu)(niu)。以(yi)(yi)(yi)(yi)衡其一(yi)物解之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),与(yu)子(zi)春(chun)同,後(hou)郑(zheng)不从(cong)(cong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矣(yi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“纟豸(zhi),著牛(niu)(niu)(niu)鼻(bi)绳,所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)牵牛(niu)(niu)(niu)者(zhe)(zhe)(zhe),今(jin)时(shi)谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)雉,与(yu)古者(zhe)(zhe)(zhe)名同者(zhe)(zhe)(zhe)”,若然,自汉(han)以(yi)(yi)(yi)(yi)前皆谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)纟豸(zhi)。案《礼记(ji)·少仪》云(yun)(yun)(yun)(yun)“牛(niu)(niu)(niu)则执纟引(yin)”,纟引(yin)则纟豸(zhi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)别名,今(jin)亦(yi)谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)纟引(yin)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“皆谓(wei)夕(xi)(xi)(xi)牲(sheng)(sheng)时(shi)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),但夕(xi)(xi)(xi)牲(sheng)(sheng)在(zai)(zai)祭前之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)夕(xi)(xi)(xi),正祭在(zai)(zai)厥(jue)明,二时(shi)皆有(you)(you)此事,明据在(zai)(zai)前夕(xi)(xi)(xi)牲(sheng)(sheng)时(shi)而言(yan)也(ye)。杜子(zi)春(chun)云(yun)(yun)(yun)(yun)“衡所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)持(chi)(chi)牛(niu)(niu)(niu),令不得(de)抵触(chu)人(ren)(ren)”者(zhe)(zhe)(zhe),子(zi)春(chun)意,衡唯设(she)(she)(she)于角,与(yu)司(si)农(nong)义(yi)同,後(hou)郑(zheng)亦(yi)不从(cong)(cong)也(ye)。“玄谓(wei)设(she)(she)(she)于角”者(zhe)(zhe)(zhe),者(zhe)(zhe)(zhe),相迫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义(yi),故(gu)知设(she)(she)(she)於(wu)(wu)角。云(yun)(yun)(yun)(yun)“衡设(she)(she)(she)於(wu)(wu)鼻(bi)”者(zhe)(zhe)(zhe),衡者(zhe)(zhe)(zhe),横(heng)也(ye),谓(wei)横(heng)木於(wu)(wu)鼻(bi),今(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)驼犹(you)然,故(gu)知设(she)(she)(she)於(wu)(wu)鼻(bi),破先郑(zheng)、子(zi)春(chun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“如状(zhuang)”者(zhe)(zhe)(zhe),汉(han)时(shi)有(you)(you)置于犬(quan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)上,谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)举以(yi)(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)况(kuang)衡者(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“水(shui)槁,给杀(sha)时(shi)洗(xi)荐(jian)牲(sheng)(sheng)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),其牛(niu)(niu)(niu)将(jiang)杀(sha),不须饲(si)(si)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。又充人(ren)(ren)已饲(si)(si)三(san)月,不得(de)将(jiang)杀(sha)始以(yi)(yi)(yi)(yi)水(shui)槁饮饲(si)(si)。水(shui)所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)洗(xi)牲(sheng)(sheng),槁所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)荐(jian)牲(sheng)(sheng),故(gu)双(shuang)言(yan)洗(xi)荐(jian)牲(sheng)(sheng)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“纟豸(zhi)字当(dang)以(yi)(yi)(yi)(yi)豸(zhi)为(wei)(wei)声”者(zhe)(zhe)(zhe),《尔雅》“有(you)(you)足曰虫,无足曰豸(zhi)”。但牛(niu)(niu)(niu)纟引(yin)以(yi)(yi)(yi)(yi)麻为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),从(cong)(cong)丝为(wei)(wei)形,以(yi)(yi)(yi)(yi)豸(zhi)为(wei)(wei)声,故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)纟豸(zhi)字当(dang)以(yi)(yi)(yi)(yi)豸(zhi)为(wei)(wei)声。

歌舞牲,及毛炮之豚。(谓君牵牲入时,随歌舞之,言其肥香以歆神也。毛炮豚者,阎去其毛而炮之,以备八珍。郑司农云:“封人主歌舞其牲,云博硕肥盾。”
  ○炮,薄(bo)交反(fan)(fan)。阎,似盐反(fan)(fan)。去,起吕(lv)反(fan)(fan)。盾,徒忍反(fan)(fan)。)

[疏]“歌舞”至“之豚”
  ○释曰:言“歌舞牲”者,谓君牵牲入时,封人随後歌舞,云博硕肥盾也。云“及毛炮之豚”者,谓造炮豚之时,则阎去其毛以炮之也。
  ○注“谓君”至“肥盾”
  ○释曰:案《礼记·祭义》云(yun):“君牵牲(sheng)(sheng),穆答君,卿大夫序从。”是君牵牲(sheng)(sheng)入时(shi)也(ye)(ye)。云(yun)“随(sui)歌(ge)舞(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),言其(qi)(qi)肥(fei)香(xiang)以(yi)(yi)(yi)(yi)歆(xin)神(shen)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),解封人(ren)(ren)随(sui)牲(sheng)(sheng)後歌(ge)舞(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi)节,及(ji)使神(shen)歆(xin)享(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意。云(yun)“毛(mao)炮(pao)(pao)豚者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),阎(yan)去毛(mao)而炮(pao)(pao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),经直云(yun)毛(mao)炮(pao)(pao),恐人(ren)(ren)以(yi)(yi)(yi)(yi)并毛(mao)炮(pao)(pao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。案《礼记·内则》有(you)炮(pao)(pao)豚、炮(pao)(pao),皆(jie)编(bian)萑以(yi)(yi)(yi)(yi)苴之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),涂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)堇涂,干乃擘去之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。彼(bi)虽炮(pao)(pao),亦不言去毛(mao)炮(pao)(pao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),郑知去毛(mao)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),豚之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)毛(mao)於牲(sheng)(sheng)无用,空以(yi)(yi)(yi)(yi)损牲(sheng)(sheng)体,故知凡炮(pao)(pao)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)皆(jie)去毛(mao)也(ye)(ye)。云(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)备八(ba)珍”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),彼(bi)《内则》八(ba)珍之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中有(you)炮(pao)(pao)豚,此炮(pao)(pao)豚与(yu)彼(bi)同,故知此炮(pao)(pao)豚以(yi)(yi)(yi)(yi)备足八(ba)珍也(ye)(ye)。郑司农(nong)云(yun)“封人(ren)(ren)主歌(ge)舞(wu)其(qi)(qi)牲(sheng)(sheng),云(yun)博硕肥(fei)盾”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此《左(zuo)氏》桓公传(chuan)随(sui)季良之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞,彼(bi)云(yun):“奉牲(sheng)(sheng)以(yi)(yi)(yi)(yi)告,曰博硕肥(fei)盾。”引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证封人(ren)(ren)歌(ge)舞(wu)牲(sheng)(sheng)时(shi)有(you)此辞也(ye)(ye)。

凡丧纪、宾客、军旅、大(da)盟,则饰其牛(niu)牲。(大(da)盟,会同之(zhi)盟。)

[疏]“凡丧”至“牛牲”
  ○释曰:言“凡”,凡此下四事。王之丧纪有牲者,除朝夕奠用脯醢以外,大小敛、朔月、月半、荐新奠、祖奠、大遣等皆有牲牢。宾客有杀牲之者,唯据致飧及饔饩飨食,皆有杀牲之事。军旅杀牲者,谓飨献军吏。大盟谓天子亲往临盟。此一经皆用牛牲,故总云饰其牛牲也。
  ○注“大盟会同之盟”
  ○释曰:案(an)《觐礼》及《司仪(yi)》,诸侯时见曰会,殷(yin)见曰同(tong),王(wang)皆为坛(tan)于国(guo)外,行盟(meng)誓之(zhi)法,故郑(zheng)依而(er)言焉。

鼓(gu)人,掌教六鼓(gu)、四金之音(yin)声,以(yi)节声乐(le),以(yi)和军旅,以(yi)正田(tian)役(yi)。(音(yin)声,五声合和者。)

[疏]“鼓人”至“田役”
  ○释曰:言掌教者,必教他官。案《氐了职》发首云:“掌凡乐事,播鼗,击颂磬、笙磬。”下又云:“掌大师之县{鼓蚤},恺献亦如之。”虽不云击鼓,上下文参之,其五鼓是氐了击之,则此所教者,当教氐了也。其晋鼓当教师,故其职云“掌金奏之鼓”。此下文云“以晋鼓鼓金奏”,故彼郑注云“主击晋鼓”是也。又云“六鼓四金之音声”者,六鼓四金与音声和合,故连言音声也。云“以节声乐”者,下云雷鼓、灵鼓、路鼓、晋鼓皆是也。“以和军旅”者,下云“以{卉鼓}鼓鼓军事”是也。云“以正田役”者,下云“以{咎鼓}鼓鼓役事”是也。田猎所以习战,则田鼓当与军事同。案《大司马》云“王执路鼓,诸侯执贲鼓,军将执晋鼓”之等是也。此一经是与下文总目之语也。
  ○注“音声五声和合者”
  ○释曰:案《礼记·学记》云“鼓无当於五声(sheng),五声(sheng)不(bu)(bu)得不(bu)(bu)和”,则五声(sheng)须鼓乃和,故郑(zheng)云“五声(sheng)合(he)和者”。郑(zheng)不(bu)(bu)解“音(yin)”者,单(dan)出(chu)曰声(sheng),和比曰音(yin),音(yin)声(sheng)相将之物,故释五声(sheng)则合(he)得音(yin),故不(bu)(bu)重云音(yin)也。

教为鼓而辨其声用,(教为鼓,教击鼓者大小之数,又别其声所用之事。
  ○别,彼列反。)

[疏]注“教为”至“之事”
  ○释曰:郑云(yun)“教(jiao)为鼓,教(jiao)击鼓者大小之数”者,则(ze)雷(lei)(lei)鼓八(ba)面之等。云(yun)“而(er)辨其(qi)(qi)声用”,郑云(yun)“又(you)别其(qi)(qi)声所用之事”,则(ze)下文雷(lei)(lei)鼓及(ji)四(si)金声之所用各(ge)不同是也。

以雷鼓鼓神祀,(雷鼓,八面(mian)鼓也。神祀,祀天神也。)

[疏]“以雷”至“神祀”
  ○释曰:天神称祀,地祗称祭,宗庙称享。案下灵鼓鼓社祭,又案《大司乐》以灵鼓祭泽中之方丘,大地祗与社同鼓,则但是地祗,无问大小,皆用灵鼓,则此雷鼓鼓神祀,但是天神,皆用雷鼓也。
  ○注“雷鼓”至“神也”
  ○释曰:郑知(zhi)雷鼓(gu)八(ba)面(mian)(mian)(mian)者(zhe),虽(sui)无正文,案:<韦(wei)军>人为皋陶,有晋(jin)鼓(gu)、{卉鼓(gu)}鼓(gu)、皋鼓(gu),三者(zhe)非(fei)祭祀(si)之鼓(gu),皆(jie)两面(mian)(mian)(mian),则路鼓(gu)祭宗(zong)庙(miao)(miao),宜(yi)四(si)面(mian)(mian)(mian);灵鼓(gu)祭地祗,尊於宗(zong)庙(miao)(miao),宜(yi)六面(mian)(mian)(mian);雷鼓(gu)祀(si)天神,又尊於地祗,宜(yi)八(ba)面(mian)(mian)(mian)。故知(zhi)义然也。

以(yi)灵鼓鼓社(she)(she)祭(ji),(灵鼓,六面鼓也。社(she)(she)祭(ji),祭(ji)地祗也。)

[疏]“以灵鼓鼓社祭”
  ○释(shi)曰:《郊特牲》云:“社祭(ji)(ji)(ji)土(tu),神地(di)(di)之(zhi)(zhi)道(dao)。”则《孝经纬(wei)》云“社是(shi)五土(tu)之(zhi)(zhi)总神”,是(shi)地(di)(di)之(zhi)(zhi)次(ci)祀,故举社以(yi)表地(di)(di)祗。《大宗伯(bo)》亦云“血祭(ji)(ji)(ji),祭(ji)(ji)(ji)社稷(ji)五祀”,亦举社以(yi)表地(di)(di),其实地(di)(di)之(zhi)(zhi)大小之(zhi)(zhi)祭(ji)(ji)(ji)皆用灵鼓(gu)也(ye)。

以路鼓鼓鬼享,(路鼓,四面鼓也。鬼享,享宗庙也。
  ○享,许丈反,刘(liu)虚让反,牛人职(zhi)同。)

[疏]“以路鼓鼓鬼享”
  ○释(shi)曰:案《大宗(zong)伯》,宗(zong)庙有(you)六享(xiang)(xiang),则袷(jia)及(ji)四(si)时(shi)皆言享(xiang)(xiang)先(xian)王(wang),则皆是大祭。纵有(you)享(xiang)(xiang)先(xian)公为次祀,祭殇为小祀,皆用(yong)此(ci)路鼓,以其天神地祗大小同鼓故也(ye)。

以{卉鼓}鼓鼓军事,(大鼓谓之{卉鼓}。鼓长八尺。
  ○{卉鼓},扶云反。)

[疏]“以{卉鼓}鼓鼓军事”
  ○释曰:案《大司马》云“春执鼓铎,王执路鼓,诸侯执{卉鼓}鼓,军将执晋鼓”。郑注云:“王不执{卉鼓}鼓,尚之於诸侯。”则在军以{卉鼓}为正,无妨兼有路鼓、晋鼓之等也。
  ○注“大鼓”至“八尺”
  ○释曰(yue):云“大(da)鼓谓之{卉鼓}”,是训{卉鼓}为(wei)大(da)。此唯两(liang)面(mian)而(er)(er)已,而(er)(er)称大(da)者(zhe),此不对(dui)路(lu)鼓已上,以其长八尺,直对(dui)晋鼓八尺六寸者(zhe)为(wei)大(da)耳。“{卉鼓}鼓长八尺”,《<韦(wei)军(jun)>人》文。

以鼓鼓役事,(鼓长丈二尺。
  ○,音羔。)

[疏]“以鼓鼓役事”
  ○释曰:案《绵》诗云“鼓弗胜”,郑云:“鼓不能止之。”此云鼓役事,谓击鼓起役事。与彼不同者,但起役止役皆用鼓,两处义得相兼耳。
  ○注“鼓长丈二尺”
  ○释曰:“丈(zhang)二(er)尺”,<韦军>人文。此既丈(zhang)二(er)尺,大於{卉(hui)鼓(gu)(gu)(gu)}鼓(gu)(gu)(gu),不得大名(ming),但{卉(hui)鼓(gu)(gu)(gu)}鼓(gu)(gu)(gu)长八尺,尚对(dui)晋鼓(gu)(gu)(gu)为{卉(hui)鼓(gu)(gu)(gu)},明鼓(gu)(gu)(gu)亦大可知。不可同名(ming)为{卉(hui)鼓(gu)(gu)(gu)},故(gu)别(bie)以鼓(gu)(gu)(gu)为号(hao)也。

以晋鼓鼓金奏,(晋鼓长六尺六寸。金奏谓乐作击编钟,
  ○编(bian),必先反。)

[疏]“以晋鼓鼓金奏”
  ○释曰:凡作乐,则先击钟,故钟师以锺鼓奏《九夏》。郑云“先击钟,次击鼓”。金则钟也,奏则击也,则是击钟後即击鼓,故云晋鼓鼓金奏。
  ○注“晋鼓”至“编钟”
  ○释曰:“晋(jin)(jin)鼓(gu)(gu)长六(liu)尺六(liu)寸(cun)”,亦(yi)<韦(wei)军>人文。云(yun)(yun)(yun)“金奏谓乐作击(ji)编(bian)(bian)(bian)钟(zhong)”者,案《磬师》云(yun)(yun)(yun)“击(ji)编(bian)(bian)(bian)钟(zhong)”,郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“磬亦(yi)编(bian)(bian)(bian),於锺(zhong)言(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)者,锺(zhong)有不编(bian)(bian)(bian),不编(bian)(bian)(bian)者锺(zhong)师击(ji)之(zhi)(zhi)。”若然,则(ze)磬师击(ji)编(bian)(bian)(bian)钟(zhong),锺(zhong)师击(ji)不编(bian)(bian)(bian)钟(zhong)。又案《师》云(yun)(yun)(yun)“掌金奏之(zhi)(zhi)鼓(gu)(gu)”。郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun)“主(zhu)击(ji)晋(jin)(jin)鼓(gu)(gu)”。则(ze)此晋(jin)(jin)鼓(gu)(gu)和金奏。但(dan)锺(zhong)之(zhi)(zhi)编(bian)(bian)(bian)与不编(bian)(bian)(bian),作之(zhi)(zhi)皆是(shi)金奏,晋(jin)(jin)鼓(gu)(gu)皆和之(zhi)(zhi)矣(yi)。郑唯言(yan)(yan)(yan)编(bian)(bian)(bian)钟(zhong),据《磬师》而言(yan)(yan)(yan);其实不编(bian)(bian)(bian)者亦(yi)以晋(jin)(jin)鼓(gu)(gu)和之(zhi)(zhi)。故(gu)《锺(zhong)师》云(yun)(yun)(yun)“以锺(zhong)鼓(gu)(gu)奏九夏”,郑云(yun)(yun)(yun)“先击(ji)锺(zhong),次(ci)击(ji)鼓(gu)(gu)”。是(shi)不编(bian)(bian)(bian)之(zhi)(zhi)锺(zhong)亦(yi)有鼓(gu)(gu)。鼓(gu)(gu)即(ji)晋(jin)(jin)鼓(gu)(gu)也(ye)。

以金钅享和鼓,(钅享,钅享于也,圜如碓头,大上小下。乐作,鸣之与鼓相和。
  ○钅享,音淳(chun)。碓(dui),音对,本又作椎,直追反。)

[疏]“以金钅享和鼓”
  ○释曰:谓作乐之时,以此金钅享和於鼓节也。
  ○注“钅享钅享”至“相和”
  ○释曰(yue):“钅(jin)(jin)享,钅(jin)(jin)享于(yu)也”者,钅(jin)(jin)享于(yu)之名出(chu)于(yu)汉之大(da)予乐(le)(le)官。并(bing)云其形圜如碓头,大(da)上小(xiao)下,并(bing)出(chu)彼文而知之。又云“乐(le)(le)作(zuo),鸣之与(yu)鼓(gu)(gu)相和(he)”,此(ci)郑以意(yi)解之。案:下三金皆大(da)司(si)马在(zai)军所用,有文。此(ci)金钅(jin)(jin)享不(bu)见在(zai)军所用,明作(zuo)乐(le)(le)之时与(yu)鼓(gu)(gu)相和(he),故云和(he)鼓(gu)(gu)也。

以金镯节鼓,(镯,钲也,形如小锺,军行鸣之,以为鼓节。《司马职》曰:“军行鸣镯。”
  ○镯(zhuo),直角反。钲,音征。)

[疏]“以金镯节鼓”
  ○释曰:此谓在军之时所用。节鼓,与鼓为节也。
  ○注“镯钲”至“鸣镯”
  ○释(shi)曰(yue):郑云(yun)“镯,征也”者(zhe),案(an)《诗》有“钲人伐(fa)鼓(gu)(gu)”,就而(er)(er)解之,彼(bi)(bi)注(zhu)“钲以(yi)静(jing)之”,此解以(yi)为军(jun)行(xing)所用。不同者(zhe),义(yi)亦一(yi)也,以(yi)其动静(jing)俱用故也。云(yun)“形(xing)如小锺”者(zhe),亦据(ju)汉法而(er)(er)言也。云(yun)“军(jun)行(xing)鸣之,以(yi)为鼓(gu)(gu)节”,此依《大司马》文(wen)而(er)(er)释(shi),故引彼(bi)(bi)文(wen)云(yun)“军(jun)行(xing)鸣镯”,对上金钅享作乐(le)为节。案(an):彼(bi)(bi)是公司马所执也。

以金铙止鼓,(铙如铃,无舌有秉,执而鸣之,以止击鼓。《司马职》曰:“鸣铙且却。”
  ○铙,女(nv)交反。秉,兵政反。本又(you)作柄,下同。却,起略(lve)反。)

[疏]“以金铙止鼓”
  ○释曰:此案《春秋左氏传》,曹刿云“一鼓作气,再而衰,三而竭”,哀公传“陈书曰:吾闻鼓而已,不闻金矣”。是进军之时击鼓,退军之时鸣铙。
  ○注“铙如”至“且却”
  ○释曰:云(yun)“铙(nao)如(ru)铃,无舌”者,亦约汉法(fa)而(er)知也(ye)(ye)。云(yun)“有秉(bing)执而(er)鸣(ming)之”者,案《大司马》云(yun)“卒(zu)长执铙(nao)”,故知执而(er)鸣(ming)之也(ye)(ye)。又引《司马职》“鸣(ming)铙(nao)且却(que)”者,欲(yu)见军退(tui)时(shi)鸣(ming)之,是止鼓时(shi)所用也(ye)(ye)。

以金铎通鼓。(铎,大铃也,振之以通鼓。《司马职》曰:“司马振铎。”
  ○铎(duo),待洛反。铃,音(yin)零。)

[疏]“以金铎通鼓”
  ○释曰:此是金铃金舌,故曰金铎,在军所振。对金铃木舌者为木铎,施令时所振。言通鼓者,两司马振铎,军将已下即击鼓,故云通鼓也。
  ○注“铎大”至“振铎”
  ○释曰:铎(duo),大(da)铃,亦约汉法知(zhi)之。引《司马职》者,案彼两(liang)司马执铎(duo),所引“司马振(zhen)铎(duo)”,即两(liang)司马也。

凡祭祀百物之神,鼓兵舞、舞者。(兵谓于戚也。,列五采缯为之,有秉。皆舞者所执。
  ○,音拂,刘音弗。)

[疏]“凡祭”至“舞者”
  ○释曰:上文神祀社祭鬼享,文局不及小神,故此更广见小神之事,故云凡祭祀百物之神也。云“鼓兵舞舞者”,天地之小神,所舞不过此兵舞舞二事。案下《舞师》,山川用兵舞,社稷用舞。今此小神等,若义近山川者舞兵舞,义近社稷者舞舞,故六舞之中唯言此二舞而已。
  ○注“兵谓”至“所执”
  ○释曰:“兵(bing)(bing)谓干(gan)(gan)(gan)戚(qi)(qi)也”者(zhe),案《司兵(bing)(bing)》云“祭(ji)(ji)祀授(shou)舞者(zhe)兵(bing)(bing)”。郑亦(yi)云“授(shou)以朱干(gan)(gan)(gan)玉戚(qi)(qi)”。必知兵(bing)(bing)舞是(shi)干(gan)(gan)(gan)戚(qi)(qi)者(zhe),见《礼(li)记·乐记》云“干(gan)(gan)(gan)戚(qi)(qi)之舞非(fei)备乐”。《祭(ji)(ji)统》又云“朱干(gan)(gan)(gan)玉戚(qi)(qi),并(bing)是(shi)大武之舞”。是(shi)知兵(bing)(bing)舞干(gan)(gan)(gan)戚(qi)(qi)也。又知“舞,列五采缯为之,有秉”者(zhe),案《乐师》注“,析五采缯”。今灵星,舞子持之,是(shi)举今以晓古,故知之也。

凡军旅,夜鼓{鼓蚤},({鼓蚤},夜戒守鼓也。《司马法》曰:“昏鼓四通为大{鼓蚤},夜半三通为晨戒,旦明五通为发句。”
  ○{鼓蚤(zao)},千历(li)反(fan)。句,本又(you)作朐,亦(yi)作煦,休(xiu)具反(fan),刘休(xiu)武(wu)反(fan),或(huo)况家(jia)反(fan)。)

[疏]“凡军旅夜鼓{鼓蚤}”
  ○释曰:在军警戒,急在於夜,故军旅於夜鼓其{鼓蚤}鼓以警众也。
  ○注“{鼓蚤}夜”至“发句”
  ○释曰(yue):言{鼓蚤(zao)}者,声同忧(you)戚,取军(jun)中忧(you)惧之意,故(gu)名戒守鼓为(wei){鼓蚤(zao)}也。引《司(si)马法》曰(yue):“昏鼓四(si)通(tong)为(wei)大{鼓蚤(zao)}”者,欲取从初夜即为(wei)警(jing)戒之意,故(gu)击鼓四(si)通(tong),使大忧(you)戚也。云“夜半三通(tong)为(wei)晨(chen)戒”者,警(jing)众豫使严备(bei),侵早当行。云“旦明五通(tong)为(wei)发句”者,旦明五通(tong),晨(chen)句之时(shi)当发,故(gu)云发句也。

军动,则鼓其众,(动且行。)

[疏]“军动则鼓其众”
  ○释曰:寻常在道,欲(yu)行(xing)之时(shi)所(suo)击之鼓(gu),则(ze)(ze)上注“五通发句”是(shi)也。今别言军动,则(ze)(ze)据将(jiang)临陈之时(shi),军旅始(shi)动,则(ze)(ze)击鼓(gu)以作士(shi)众之气,故曹刿云一(yi)鼓(gu)作气。郑云“动且行(xing)”,谓行(xing)前向陈时(shi)也。

田役亦如之。

[疏]释曰:田猎围(wei)合之时必击鼓(gu)(gu),象(xiang)对敌,故《大司马职》云(yun)“鼓(gu)(gu)遂(sui)围(wei)禁”是也(ye)。

救日月,则诏王鼓。(救日月食,王必亲击鼓者,声大异。《春秋传》曰:“非日月之眚,不鼓。”
  ○眚,生领反。)

[疏]“救日”至“王鼓”
  ○释曰:谓日月食时,鼓人诏告于王击鼓,声大异以救之。案《大仆职》云“军旅田役赞王鼓”。郑注云:“佐击其馀面。”又云“救日月食亦如之”。大仆亦佐击其馀面。郑既云佐击其馀面,则非只两面之鼓。案:上解祭日月与天神同用雷鼓,则此救日月亦宜用雷鼓,八面,故《大仆》与《戎右》俱云“赞王鼓”,得佐击馀面也。案庄二十五年《左氏传》:“夏六月辛未,朔,日有食之,鼓用牲于社,非常也。唯正月之朔,慝未作,日有食之,於是乎用币于社,伐鼓于朝。”若然,此救日食用鼓,惟据夏四月阴气未作,纯阳用事,日又太阳之精,於正阳之月,被食为灾,故有救日食之法也。月似无救理。《尚书·胤征》季秋九月日食,救之者,上代之礼,不与周同。诸侯用币于社,伐鼓于朝,退自攻责。若天子法,则伐鼓于社。昭十七年,昭子曰“日食,天子伐鼓于社”是也。
  ○注“救日”至“不鼓”
  ○释(shi)曰(yue):“救日月食(shi),王必亲(qin)击鼓(gu)者(zhe)(zhe),声(sheng)(sheng)大(da)(da)(da)异”者(zhe)(zhe),言声(sheng)(sheng)大(da)(da)(da)异者(zhe)(zhe),但(dan)日月食(shi)始见其(qi)微兆,未有(you)灾验,故(gu)云异也(ye)。引《春秋(qiu)传(chuan)》者(zhe)(zhe),亦(yi)庄二(er)十(shi)五年传(chuan)辞。彼传(chuan)云:“秋(qiu),大(da)(da)(da)水,鼓(gu)用牲干社、于(yu)门,亦(yi)非(fei)常也(ye)。凡天灾,有(you)币无牲,非(fei)日月之(zhi)眚不(bu)鼓(gu)。”讥(ji)其(qi)为(wei)大(da)(da)(da)水用鼓(gu)。引之(zhi),证(zheng)其(qi)日月得有(you)用鼓(gu)法。《春秋(qiu)》不(bu)记救月食(shi)者(zhe)(zhe),但(dan)日食(shi)是阴侵(qin)(qin)阳、臣侵(qin)(qin)君之(zhi)象,故(gu)记之(zhi);月食(shi)是阳侵(qin)(qin)阴、君侵(qin)(qin)臣之(zhi)象,非(fei)逆事,故(gu)略不(bu)记之(zhi)也(ye)。

大(da)丧(sang),则(ze)诏大(da)仆鼓。(始崩及窆(bian)时也。)

[疏]注“始崩”及“窆时也”
  ○释曰:案《大(da)仆职》云:“大(da)丧(sang),始(shi)崩,戒鼓,传达于四方(fang),窆亦(yi)如之。”是郑所据(ju)也。

舞师,掌教兵舞,帅而舞山川之祭祀;教舞,帅而舞社稷之祭祀;教羽舞,帅而舞四方之祭祀;教皇舞,帅而舞旱之事。(羽,析白羽为之,形如也。四方之祭祀,谓四望也。旱之事,谓雩也。,热气也。郑司农云:“皇舞,蒙羽舞。书或为{羽王},或为义。”玄谓皇,析五采羽为之,亦如。
  ○,呼(hu)但反。{羽王},音(yin)皇(huang)。)

[疏]“舞师”至“之事”
  ○释曰:云“掌教兵舞”,谓教野人使知之。国有祭山川,则舞师还帅领往舞山川之祀,已下皆然。案《春官·乐师》有六舞,并有旄舞施于辟雍,人舞施于宗庙。此无此二者,但卑者之子不得舞宗庙之酎,祭祀之舞亦不得用卑者之子。彼乐师教国子,故有二者,此教野人,故无旄舞、人舞。
  ○注“羽析”至“如”
  ○释(shi)曰(yue):但羽(yu)(yu)(yu)舞(wu)(wu)(wu)用白羽(yu)(yu)(yu),舞(wu)(wu)(wu)用五(wu)色缯,用物虽异,皆(jie)有柄,其制(zhi)(zhi)相类,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“形如”也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“四(si)(si)(si)(si)方(fang)之(zhi)祭(ji)(ji)祀谓(wei)(wei)四(si)(si)(si)(si)望(wang)也(ye)”,知者(zhe),若以(yi)(yi)四(si)(si)(si)(si)方(fang)连百物,则四(si)(si)(si)(si)方(fang)不止四(si)(si)(si)(si)望(wang)。今单云(yun)(yun)(yun)(yun)四(si)(si)(si)(si)方(fang),四(si)(si)(si)(si)望(wang)。五(wu)岳、四(si)(si)(si)(si)渎亦布在四(si)(si)(si)(si)方(fang),故(gu)(gu)知四(si)(si)(si)(si)方(fang)即四(si)(si)(si)(si)望(wang)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“旱(han)之(zhi)事谓(wei)(wei)雩也(ye)”者(zhe),《春秋》所云(yun)(yun)(yun)(yun)雩者(zhe)皆(jie)释(shi)旱(han)。又《祭(ji)(ji)法》云(yun)(yun)(yun)(yun)“雩,祭(ji)(ji)水旱(han)”。故(gu)(gu)知旱(han)谓(wei)(wei)雩祭(ji)(ji)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“,热气也(ye)”者(zhe),以(yi)(yi)其旱(han)时多热气,又此字(zi)以(yi)(yi)日为(wei)(wei)(wei)(wei)形,以(yi)(yi)汉为(wei)(wei)(wei)(wei)声省,故(gu)(gu)知热气也(ye)。郑(zheng)司农云(yun)(yun)(yun)(yun)“皇(huang)(huang)舞(wu)(wu)(wu),蒙(meng)羽(yu)(yu)(yu)舞(wu)(wu)(wu)”者(zhe),先(xian)郑(zheng)之(zhi)意,盖见《礼记·王制(zhi)(zhi)》“有虞氏(shi)皇(huang)(huang)而祭(ji)(ji)”,皇(huang)(huang)是冕,为(wei)(wei)(wei)(wei)首(shou)服,故(gu)(gu)以(yi)(yi)此皇(huang)(huang)为(wei)(wei)(wei)(wei)凤皇(huang)(huang)羽(yu)(yu)(yu)蒙(meng)于(yu)首(shou),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)蒙(meng)羽(yu)(yu)(yu)舞(wu)(wu)(wu)。自古(gu)未见蒙(meng)羽(yu)(yu)(yu)于(yu)首(shou),故(gu)(gu)後郑(zheng)不从之(zhi)矣(yi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“书或为(wei)(wei)(wei)(wei){羽(yu)(yu)(yu)王},或为(wei)(wei)(wei)(wei)义(yi)”者(zhe),礼本不同,故(gu)(gu)或为(wei)(wei)(wei)(wei){羽(yu)(yu)(yu)王},或为(wei)(wei)(wei)(wei)义(yi),皆(jie)不从之(zhi)矣(yi)。“玄谓(wei)(wei)皇(huang)(huang),析(xi)五(wu)采羽(yu)(yu)(yu)为(wei)(wei)(wei)(wei)之(zhi)亦如”者(zhe),锺氏(shi)染鸟羽(yu)(yu)(yu),象翟鸟凤皇(huang)(huang)之(zhi)羽(yu)(yu)(yu),皆(jie)五(wu)采,此舞(wu)(wu)(wu)者(zhe)所执(zhi),亦以(yi)(yi)威仪为(wei)(wei)(wei)(wei)饰(shi)。言皇(huang)(huang)是凤皇(huang)(huang)之(zhi)字(zi),明其羽(yu)(yu)(yu)亦五(wu)采,其制(zhi)(zhi)亦如舞(wu)(wu)(wu)。若然,舞(wu)(wu)(wu)、羽(yu)(yu)(yu)舞(wu)(wu)(wu)、皇(huang)(huang)舞(wu)(wu)(wu),形制(zhi)(zhi)皆(jie)同也(ye)。

凡野舞,则皆(jie)教之(zhi)。(野舞,谓野人欲学舞者。)

[疏]“凡野”至“教之”
  ○释曰:案《序(xu)宫》,舞徒四十人,其数有(you)限。今(jin)云“皆(jie)教(jiao)(jiao)之”者,教(jiao)(jiao)虽四十,馀者有(you)能学,皆(jie)教(jiao)(jiao)之,以待其阙耳。

凡小祭祀,则不兴(xing)舞。(小祭祀,王玄冕所祭者。兴(xing)犹作也。)

[疏]注“小祭”至“祭者”
  ○释曰:案上文云“凡祭(ji)(ji)祀(si)(si)(si)百物之神,鼓兵(bing)舞舞”,又案《司(si)服》云“群(qun)小祀(si)(si)(si),则(ze)玄(xuan)冕。”注云:“群(qun)小祀(si)(si)(si),林泽(ze)(ze)坟(fen)衍四方百物之属(shu)。”如是,则(ze)小祭(ji)(ji)祀(si)(si)(si)有(you)兵(bing)舞、舞。而云不兴舞者,小祭(ji)(ji)祀(si)(si)(si)虽同玄(xuan)冕,若外神林泽(ze)(ze)之等则(ze)有(you)舞,若宫(gong)中七祀(si)(si)(si)之等则(ze)无舞,此文是也(ye)。

十三经注疏目录】  【上一页】  【周礼注疏目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
���Ϻ�Ʒ�� ����,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ����ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳ͬ�ǰ�����,����������,�߶��������