卷四 士昏礼第二
[疏]《士昏礼》第二。
○郑《目录》云:“士娶妻之礼,以昏为期,因而名焉。必以昏者,阳往而阴来,日入三商为昏。昏礼於五礼属嘉礼,大、小《戴》及《别录》此皆第二。”
○释曰:郑知是士娶妻之(zhi)礼者(zhe),以“记”云(yun)(yun)“记士昏礼”,故知是士娶妻。郑云(yun)(yun)“日入(ru)三商”者(zhe),商谓商量,是漏刻(ke)之(zhi)名,故三光灵曜亦日入(ru)三刻(ke)为昏,不尽为明。案(an)马(ma)氏云(yun)(yun):日未出、日没后皆云(yun)(yun)二刻(ke)半,前后共五刻(ke)。今云(yun)(yun)三商者(zhe),据整数而(er)言,其实二刻(ke)半也。
昏礼。下达,纳采用(yong)雁。达,通也。将欲与彼合昏姻,必先使(shi)媒氏下通其(qi)言。女氏许之,乃后使(shi)人纳其(qi)采择之礼。用(yong)雁为挚者,取其(qi)顺阴(yin)阳往来。《诗》云:“取妻(qi)如(ru)之何?匪媒不得。”昏必由媒,交(jiao)接设绍介,皆所以养廉耻。
[疏]“昏礼”至“用雁”。
○释曰:从此下至“主人许,宾入,授如初礼”,陈纳采问名之礼。云“下达”者,谓未行纳采已前,男父先遣媒氏女氏之家通辞往来,女氏许之,乃遣使者行纳采之礼也。言下达者,男为上,女为下,取阳倡阴和之义,故云下达,谓以言辞下通於女氏也。是以下记昏辞云“吾子有惠,贶室某也”,注云:“称有惠,明下达。”谓此下达也。云“纳采用雁”者,昏礼有六,五礼用雁:纳采、问名、纳吉、请期、亲迎是也,唯纳徵不用雁,以其自有币帛可执故也。且三礼不云纳,言纳者恐女氏不受,若《春秋》内纳之义。若然,纳采言纳者,以其始相采择,恐女家不许,故言纳。问名不言纳者,女氏已许,故不言纳也。纳吉言纳者,男家卜吉,往与女氏,复恐女家翻悔不受,故更言纳也。纳徵言纳者,纳币帛则昏礼成,复恐女家不受,故更云纳也。请期、亲迎不言纳者,纳币则昏礼已成,女家不得移改,故皆不言纳也。其昏礼有六,尊卑皆同,故《左氏》庄公二十二年《经》书:“冬,公如齐纳币。”《穀梁传》曰:“纳币,大夫之事也。礼有纳采,有问名,有纳徵,有告期,四者备而后娶,礼也。公之亲纳币,非礼也,故讥之。”彼无纳吉者,以庄公在母丧内,亲行纳币,非礼之事,故关其纳吉以非之也。
○注“达通”至“廉耻”。
○释曰(yue):郑云(yun)(yun)“必(bi)先使(shi)媒(mei)(mei)(mei)氏下(xia)(xia)通(tong)其(qi)言,女(nv)氏许之(zhi)(zhi)(zhi),乃(nai)后使(shi)人(ren)纳其(qi)采择之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)”者(zhe)(zhe)(zhe),欲见纳采之(zhi)(zhi)(zhi)前,有(you)(you)此下(xia)(xia)达之(zhi)(zhi)(zhi)言也(ye)。案《周(zhou)礼(li)(li)·地官》有(you)(you)媒(mei)(mei)(mei)氏职,是天(tian)子之(zhi)(zhi)(zhi)官,则诸侯之(zhi)(zhi)(zhi)国亦有(you)(you)媒(mei)(mei)(mei)氏,传通(tong)男女(nv),使(shi)成(cheng)婚姻,故(gu)(gu)云(yun)(yun)媒(mei)(mei)(mei)氏也(ye)。云(yun)(yun)“用雁(yan)(yan)为(wei)挚者(zhe)(zhe)(zhe),取其(qi)顺阴(yin)(yin)阳(yang)(yang)往(wang)来(lai)”者(zhe)(zhe)(zhe),案《周(zhou)礼(li)(li)·大宗伯(bo)》云(yun)(yun):“以(yi)禽作(zuo)六(liu)挚,卿执(zhi)(zhi)羔,大夫(fu)执(zhi)(zhi)雁(yan)(yan),士执(zhi)(zhi)雉。”此昏礼(li)(li)无问尊(zun)卑皆(jie)用雁(yan)(yan),故(gu)(gu)郑注其(qi)意云(yun)(yun)取顺阴(yin)(yin)阳(yang)(yang)往(wang)来(lai)也(ye)。顺阴(yin)(yin)阳(yang)(yang)往(wang)来(lai)者(zhe)(zhe)(zhe),雁(yan)(yan)木落南翔,冰泮北徂,夫(fu)为(wei)阳(yang)(yang)、妇为(wei)阴(yin)(yin),今(jin)用雁(yan)(yan)者(zhe)(zhe)(zhe),亦取妇人(ren)从夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)义(yi),是以(yi)昏礼(li)(li)用焉(yan)。引“《诗(shi)》”者(zhe)(zhe)(zhe),证须媒(mei)(mei)(mei)下(xia)(xia)达之(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)也(ye)。云(yun)(yun)“昏必(bi)由媒(mei)(mei)(mei),交接(jie)设绍介(jie)(jie)”者(zhe)(zhe)(zhe),《诗(shi)》云(yun)(yun)“匪(fei)媒(mei)(mei)(mei)不得”,是由媒(mei)(mei)(mei)也(ye)。其(qi)行(xing)五(wu)礼(li)(li),自(zi)纳采已下(xia)(xia),皆(jie)使(shi)使(shi)往(wang),是交接(jie)设绍介(jie)(jie)也(ye)。云(yun)(yun)“皆(jie)所(suo)以(yi)养(yang)(yang)廉耻(chi)”者(zhe)(zhe)(zhe),解所(suo)以(yi)须媒(mei)(mei)(mei)及设绍介(jie)(jie)者(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)所(suo)以(yi)养(yang)(yang)成(cheng)男女(nv)使(shi)有(you)(you)廉耻(chi)也(ye),使(shi)媒(mei)(mei)(mei)通(tong)之(zhi)(zhi)(zhi)、媵(ying)御(yu)沃盥交之(zhi)(zhi)(zhi)等,皆(jie)是行(xing)事之(zhi)(zhi)(zhi)渐,养(yang)(yang)廉耻(chi)之(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)也(ye)。
主人筵于户(hu)西,西上,右几。主人,女父也。筵,为神布(bu)席也。户(hu)西者,尊处,将以先(xian)祖之遗体许人,故受其礼於祢庙也。席西上,右设几,神不统於人,席有首尾。
[疏]“主人”至“右几”。
○释曰:此女将受男纳采之礼,故先设神坐,乃受之。
○注“主人”至“首尾”。
○释曰(yue):云“筵,为(wei)神布席(xi)也(ye)”者,下(xia)文(wen)礼(li)宾云“彻几(ji)改筵”,是(shi)(shi)为(wei)人设(she)席(xi),故(gu)以此(ci)为(wei)神席(xi)也(ye)。云“户(hu)西”者,以户(hu)西是(shi)(shi)宾客之(zhi)位,故(gu)为(wei)尊(zun)(zun)(zun)处也(ye)。必以西为(wei)客位者,以地道(dao)尊(zun)(zun)(zun)右(you)故(gu)也(ye)。知“受礼(li)於祢(mi)庙”者,以记云凡(fan)行事受诸(zhu)祢(mi)庙也(ye)。云“席(xi)西上,右(you)设(she)几(ji),神不统於人”者,案《乡射》、《燕(yan)礼(li)》之(zhi)等设(she)席(xi)皆(jie)东(dong)上,是(shi)(shi)统於人。今以神尊(zun)(zun)(zun),不统於人,取地道(dao)尊(zun)(zun)(zun)右(you)之(zhi)义(yi),故(gu)席(xi)西上,几(ji)在(zai)右(you)也(ye)。云“席(xi)有首(shou)尾(wei)”者,以《公食》记蒲筵萑(huan)席(xi),皆(jie)卷自末,是(shi)(shi)席(xi)有首(shou)尾(wei)也(ye)。
使者玄(xuan)端至。使者,夫家之(zhi)属,若群(qun)吏(li)使往来者。玄(xuan)端,士莫夕之(zhi)服,又服以事於庙(miao)。有司缁裳。
[疏]“使者玄端至”。
○注“使者”至“缁裳”。
○释曰:云(yun)(yun)(yun)“使(shi)者(zhe),夫(fu)家(jia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属”者(zhe),案(an)(an)(an)《士(shi)冠(guan)》赞者(zhe)於(wu)(wu)中(zhong)士(shi)下(xia)差次为之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。此云(yun)(yun)(yun)夫(fu)家(jia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属,亦(yi)当(dang)(dang)然。假令主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)是(shi)上士(shi),属是(shi)中(zhong)士(shi);主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)是(shi)中(zhong)士(shi),属是(shi)下(xia)士(shi);主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)是(shi)下(xia)士(shi),属亦(yi)当(dang)(dang)是(shi)下(xia)士(shi),礼(li)穷即同(tong)(tong)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“玄(xuan)(xuan)(xuan)端,士(shi)莫夕(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu),又服(fu)(fu)以事(shi)(shi)其(qi)庙”者(zhe),此亦(yi)如(ru)《士(shi)冠(guan)礼(li)》玄(xuan)(xuan)(xuan)端,士(shi)莫夕(xi)於(wu)(wu)朝之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)也(ye)。但士(shi)以玄(xuan)(xuan)(xuan)端祭(ji)庙,今使(shi)者(zhe)服(fu)(fu)玄(xuan)(xuan)(xuan)端至,亦(yi)於(wu)(wu)主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)庙中(zhong)行(xing)事(shi)(shi),故云(yun)(yun)(yun)又服(fu)(fu)以事(shi)(shi)其(qi)庙也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“有(you)司(si)缁裳(shang)”者(zhe),案(an)(an)(an)士(shi)唯有(you)三(san)(san)等之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)裳(shang):玄(xuan)(xuan)(xuan)裳(shang)、黄裳(shang)、杂(za)裳(shang)。此云(yun)(yun)(yun)缁裳(shang)者(zhe),即玄(xuan)(xuan)(xuan)裳(shang)者(zhe)矣,以其(qi)缁、玄(xuan)(xuan)(xuan)大同(tong)(tong)小异也(ye)。然士(shi)有(you)三(san)(san)等裳(shang),今直言玄(xuan)(xuan)(xuan)裳(shang)者(zhe),据主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)是(shi)上士(shi)而言。案(an)(an)(an)《士(shi)冠(guan)》云(yun)(yun)(yun):“有(you)司(si)如(ru)主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)服(fu)(fu)。”则三(san)(san)等士(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)有(you)司(si),亦(yi)如(ru)主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)服(fu)(fu)也(ye)。
摈(bin)者出请事(shi),入告(gao)。摈(bin)者,有司(si)佐礼(li)者。请犹(you)问也。礼(li)不必事(shi),虽知,犹(you)问之(zhi),重(zhong)慎(shen)也。
[疏]“摈者”至“入告”。
○注“摈者”至“慎也”。
○释(shi)曰:云“摈(bin)者(zhe),有(you)司佐(zuo)礼”者(zhe),案(an)《士冠礼》有(you)司并是主人(ren)(ren)之属(shu)及群吏佐(zuo)主人(ren)(ren)行礼之人(ren)(ren),故(gu)知(zhi)(zhi)此摈(bin)者(zhe)亦是主人(ren)(ren)有(you)司佐(zuo)礼者(zhe)也。在主人(ren)(ren)曰摈(bin)。云“请犹问也。礼不必事,虽知(zhi)(zhi),犹问之,重(zhong)慎也”者(zhe),案(an)《论语》云“无必”,故(gu)云不必事也。以其(qi)前已有(you)下达之事,今使者(zhe)来在门外,是知(zhi)(zhi)有(you)昏事也,而(er)犹问之,重(zhong)慎也。
主人如(ru)宾(bin)(bin)服,迎于门(men)外,再拜,宾(bin)(bin)不(bu)(bu)答(da)拜。揖入。门(men)外,大门(men)外。不(bu)(bu)答(da)拜者(zhe),奉使不(bu)(bu)敢(gan)当其盛礼。
[疏]“主人”至“揖入”。
○释曰:案《士冠礼》主人迎宾於大门外,云主人西面,宾东面。此及《乡饮酒》、《乡射》皆不言面位者,文不具耳,当亦如《士冠》也。
○注“门外”至“盛礼”。
○释曰:知门(men)外是大(da)门(men)外者(zhe),以(yi)其大(da)夫唯有两门(men):寝(qin)门(men)、大(da)门(men)而已(yi)。庙(miao)在寝(qin)门(men)外之(zhi)东,此下有至于(yu)庙(miao)门(men),明(ming)此门(men)外是大(da)门(men)外可(ke)知也。云“宾(bin)不(bu)答拜(bai)者(zhe),奉使不(bu)敢当其盛(sheng)礼”者(zhe),此士(shi)卑,无君臣(chen)之(zhi)礼,故(gu)宾(bin)虽属(shu)吏,直言(yan)不(bu)答拜(bai),不(bu)言(yan)辟(pi)(pi)。若诸侯於使臣(chen),则言(yan)辟(pi)(pi),是以(yi)《射礼》宾(bin)迎入门(men),公(gong)拜(bai),宾(bin)辟(pi)(pi),不(bu)答拜(bai)。《公(gong)食(shi)大(da)夫》主为宾(bin)已(yi),故(gu)宾(bin)答拜(bai),稽首,亦辟(pi)(pi),乃(nai)拜(bai)之(zhi)。以(yi)其君尊(zun)故(gu)也。
至(zhi)于庙门,揖(yi)入。三(san)揖(yi),至(zhi)于阶,三(san)让(rang)。入三(san)揖(yi)者:至(zhi)内(nei)霤,将曲,揖(yi);既曲,北面,揖(yi);当碑,揖(yi)。
[疏]“至于”至“三让”。
○注“入三”至“碑揖”。
○释曰:凡(fan)入(ru)门(men)三(san)揖(yi)(yi)(yi)(yi)者(zhe),以(yi)其入(ru)门(men),宾主将欲相背(bei),故(gu)须揖(yi)(yi)(yi)(yi);宾主各至(zhi)堂涂北(bei)面相见,故(gu)亦(yi)须揖(yi)(yi)(yi)(yi);至(zhi)碑,碑在(zai)堂下,三(san)分庭之(zhi)一,在(zai)北(bei)曲(qu)庭中之(zhi)节(jie),故(gu)亦(yi)须揖(yi)(yi)(yi)(yi)。但(dan)《士冠》注(zhu)云:“入(ru)门(men)将右曲(qu),揖(yi)(yi)(yi)(yi);将北(bei)曲(qu),揖(yi)(yi)(yi)(yi);当(dang)(dang)碑,揖(yi)(yi)(yi)(yi)。”此(ci)注(zhu):“至(zhi)内霤,将曲(qu),揖(yi)(yi)(yi)(yi);既曲(qu),北(bei)面,揖(yi)(yi)(yi)(yi);当(dang)(dang)碑,揖(yi)(yi)(yi)(yi)。”文(wen)不同者(zhe),郑举(ju)二文(wen)相兼乃(nai)足也。三(san)者(zhe),礼之(zhi)大(da)节(jie),尊卑(bei)同,故(gu)《乡(xiang)饮酒(jiu)》、《乡(xiang)射(she)》、《聘礼》、《公食大(da)夫(fu)》皆有(you)此(ci)三(san)揖(yi)(yi)(yi)(yi)之(zhi)法,但(dan)注(zhu)有(you)详略耳(er)。
主人以宾(bin)升,西面。宾(bin)升西阶(jie),当阿(a),东面致命(ming)。主人阼阶(jie)上(shang)北面再拜。阿(a),栋也。入堂(tang)深,示亲亲。今(jin)文阿(a)为(wei)庪。
[疏]“主人”至“再拜”。
○释曰:宾则使者也。礼之通例,宾主敌者,宾主俱升,若《士冠》与此文是也。若《乡饮酒》、《乡射》皆主尊宾卑,故初至之时,主人升一等,宾乃升,至卒洗之后亦俱升。唯《聘礼》公升二等,宾始升者,彼注云“亦欲君行一,臣行二”也。《觐礼》,王使人劳侯氏,使者不让,先升者,奉王命尊故也。“主人阼阶上北面再拜”者,主人不言当阿,则如《乡饮酒》主人当楣,再拜。
○注“阿栋”至“为庪”。
○释曰:案《乡饮酒》、《聘礼》皆(jie)云(yun)“宾当(dang)(dang)楣”,无(wu)云(yun)“当(dang)(dang)阿”者,独此云(yun)宾当(dang)(dang)阿,故(gu)(gu)云(yun)“示(shi)亲亲”也。凡士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)庙,五架(jia)为(wei)之(zhi)(zhi)(zhi),栋(dong)(dong)(dong)(dong)北(bei)一楣下有(you)(you)室户,中脊为(wei)栋(dong)(dong)(dong)(dong),栋(dong)(dong)(dong)(dong)南一架(jia)为(wei)前楣,楣前接檐为(wei)庪。《乡射(she)》记云(yun):“序(xu)则物当(dang)(dang)栋(dong)(dong)(dong)(dong),堂则物当(dang)(dang)楣。”故(gu)(gu)云(yun)是制(zhi)五架(jia)之(zhi)(zhi)(zhi)屋也。乡大夫射(she)於庠,庠则有(you)(you)室,故(gu)(gu)物当(dang)(dang)前楣。士(shi)(shi)射(she)於序(xu),序(xu)则无(wu)室,故(gu)(gu)物当(dang)(dang)栋(dong)(dong)(dong)(dong)。此士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)庙,虽(sui)有(you)(you)室,其栋(dong)(dong)(dong)(dong)在(zai)室外(wai),故(gu)(gu)宾得深入当(dang)(dang)之(zhi)(zhi)(zhi)也。
授(shou)(shou)于楹閒(xian),南面(mian)。授(shou)(shou)於楹閒(xian),明(ming)为合好,其节同也(ye)。南面(mian),并授(shou)(shou)也(ye)。
[疏]“授于楹閒南面”。
○注“授於”至“授也”。
○释曰:楹(ying)(ying)(ying)閒(xian)(xian),谓两楹(ying)(ying)(ying)之閒(xian)(xian),宾以(yi)雁授(shou)主人於楹(ying)(ying)(ying)閒(xian)(xian)者(zhe)(zhe),明和合亲好(hao),令其宾主远(yuan)近(jin)节同也。凡宾主敌(di)者(zhe)(zhe),授(shou)於楹(ying)(ying)(ying)閒(xian)(xian)。不(bu)敌(di)者(zhe)(zhe),不(bu)於楹(ying)(ying)(ying)閒(xian)(xian)。是(shi)以(yi)《聘(pin)礼(li)》宾觌(di)大(da)夫云(yun)(yun)“受币(bi)于楹(ying)(ying)(ying)閒(xian)(xian)南面(mian)”,郑注(zhu)云(yun)(yun):“受币(bi)楹(ying)(ying)(ying)閒(xian)(xian),敌(di)也。”《聘(pin)礼(li)》又云(yun)(yun)“公侧(ce)袭受玉于中堂与东(dong)楹(ying)(ying)(ying)之閒(xian)(xian)”,郑注(zhu)云(yun)(yun):“东(dong)楹(ying)(ying)(ying)之閒(xian)(xian),亦以(yi)君行一,臣行二。”至(zhi)礼(li)宾及(ji)宾私觌(di),皆(jie)云(yun)(yun)“当东(dong)楹(ying)(ying)(ying)”,是(shi)尊卑(bei)不(bu)敌(di),故不(bu)於楹(ying)(ying)(ying)閒(xian)(xian)也。今使者(zhe)(zhe)不(bu)敌(di),而於楹(ying)(ying)(ying)閒(xian)(xian),故云(yun)(yun)“明为合好(hao)”也。云(yun)(yun)“南面(mian),并授(shou)也”者(zhe)(zhe),以(yi)经云(yun)(yun)南面(mian)不(bu)辨(bian)宾主,故知俱南面(mian)并授(shou)也。
宾降(jiang),出,主(zhu)人降(jiang)。授老雁。老,群吏(li)之尊者。
[疏]“宾降”至“老雁”。
○释曰:授雁讫,宾降,自西阶出门。主人降,自阼阶授老雁,於阶立,待后事也。
○注“老群吏之尊者”。
○释曰:大夫家臣称老,是(shi)(shi)以《丧服》公士(shi)(shi)大夫以贵臣为室老,《春(chun)秋左氏传(chuan)》云(yun)“执臧氏老”,《论(lun)语》云(yun)“赵魏老”,《礼记》“大夫室老行事”,皆是(shi)(shi)老为家臣之(zhi)贵者。士(shi)(shi)虽(sui)无君臣之(zhi)名,云(yun)“老”亦(yi)是(shi)(shi)群吏中尊者也。
摈者出请。不必宾之事有无。
[疏]“摈者出请”。
○注“不必”至“有无”。
○释(shi)曰:此主人不知宾有事(shi),使(shi)摈出请者,亦是不必宾之事(shi)有无也。
宾执雁,请问名,主(zhu)人(ren)许。宾入,授,如初礼。问名者,将归卜(bu)其吉凶(xiong)。古文礼为(wei)醴(li)。
[疏]“宾执”至“初礼”。
○释曰:此之一使,兼行纳采、问名,二事相因。又使还须卜,故因即问名,乃还卜之,故共一使也。云“主人许”者,摈请入告,乃报宾,宾得主人许,乃入门,升堂,授雁,与纳采礼同,故云“如初礼”也。
○注“问名”至“为醴”。
○释曰:言(yan)“问(wen)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)”者(zhe),问(wen)女之(zhi)(zhi)姓氏(shi),不(bu)(bu)问(wen)三月之(zhi)(zhi)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),故下记(ji)问(wen)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)辞云“某既受命,将(jiang)(jiang)加诸卜,敢请(qing)女为(wei)(wei)(wei)(wei)谁氏(shi)”,郑云:“谁氏(shi)者(zhe),谦(qian)也(ye)。不(bu)(bu)必其主人之(zhi)(zhi)女。”是问(wen)姓氏(shi)也(ye)。然以姓氏(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)者(zhe),名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)有二(er)种:一者(zhe)是名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)字之(zhi)(zhi)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),三月之(zhi)(zhi)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)是也(ye);一者(zhe)是名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)号(hao)(hao)之(zhi)(zhi)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),故孔安(an)国(guo)注《尚书》以舜为(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),郑君《目(mu)录》以曾子为(wei)(wei)(wei)(wei)姓名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),亦据(ju)子为(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),皆是名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)号(hao)(hao)为(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)者(zhe)也(ye)。今以姓氏(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),亦名(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)号(hao)(hao)之(zhi)(zhi)类也(ye)。郑云“将(jiang)(jiang)归卜其吉凶”者(zhe),亦据(ju)下记(ji)文也(ye)。
摈者(zhe)出请,宾(bin)(bin)告事毕。入告,出请醴(li)宾(bin)(bin)。此(ci)醴(li)亦当为礼(li)。礼(li)宾(bin)(bin)者(zhe),欲(yu)厚之(zhi)。
[疏]“摈者”至“醴宾”。
○注“此醴”至“厚之”。
○释曰(yue):此下至“送于门再拜(bai)”,主人(ren)礼(li)(li)(li)(li)宾之事。云“此醴(li)亦(yi)(yi)当为(wei)(wei)(wei)(wei)礼(li)(li)(li)(li)”者(zhe)(zhe),亦(yi)(yi)《士冠》礼(li)(li)(li)(li)宾为(wei)(wei)(wei)(wei)醴(li)字,彼(bi)已(yi)破从(cong)礼(li)(li)(li)(li),故云“亦(yi)(yi)”。此以(yi)(yi)醴(li)酒礼(li)(li)(li)(li)宾,不从(cong)醴(li)者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)《大行人(ren)》云上公“再祼(guan)而(er)酢”,侯伯“一祼(guan)而(er)酢”,子男“一祼(guan)不酢”,及“以(yi)(yi)酒礼(li)(li)(li)(li)之”,用齐礼(li)(li)(li)(li)之,皆(jie)不依酒醴(li)为(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming),皆(jie)取相礼(li)(li)(li)(li),故知(zhi)此醴(li)亦(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)礼(li)(li)(li)(li)敬(jing)之礼(li)(li)(li)(li),不取用醴(li)为(wei)(wei)(wei)(wei)醴(li)之义也。《秋官·司仪》云“诸公相为(wei)(wei)(wei)(wei)宾”,及将币,“宾亦(yi)(yi)如之”,注云:“上於下曰(yue)礼(li)(li)(li)(li),敌者(zhe)(zhe)曰(yue)傧。”《聘礼(li)(li)(li)(li)》乡亦(yi)(yi)云“无摈”,注云:“无摈,辟君是大夫已(yi)上尊,得有礼(li)(li)(li)(li)、摈两名(ming)。”士以(yi)(yi)下卑,唯称礼(li)(li)(li)(li)也。
宾礼辞(ci),许(xu)。礼辞(ci),一辞(ci)。
[疏]“宾礼辞许”。
○注“礼辞一辞”。
○释曰:礼宾一辞许者,主人礼宾之(zhi)常(chang)法,乡已行纳采、问(wen)名,宾主之(zhi)情已通矣,故略行一辞而已。
主人彻几改(gai)筵,东上。侧(ce)(ce)尊(zun)甒(wu)醴于房中(zhong)。彻几改(gai)筵者,乡为神,今为人。侧(ce)(ce)尊(zun),亦言无玄酒,侧(ce)(ce)尊(zun)於房中(zhong),亦有篚有笾豆,如冠礼(li)之设(she)。
[疏]“主人”至“房中”。
○释曰:彻几改筵者,於户西礼神坐,彻去其几,於后授宾,改设其筵,设侧尊甒醴在东房之中,以礼宾也。
○注“彻几”至“之设”。
○释曰:经云(yun)(yun)“东(dong)上(shang)(shang)”者,统於主人(ren)。注云(yun)(yun)“乡为神,今为人(ren)”者,为神则(ze)西上(shang)(shang),为人(ren)则(ze)东(dong)上(shang)(shang),不同,故辨之(zhi)。云(yun)(yun)“侧尊,亦言无玄(xuan)酒”者,醴糟例无玄(xuan)酒配之(zhi),以其醴象大古质(zhi),故士冠(guan)与(yu)此昏礼(li)之(zhi)等皆无玄(xuan)酒也。郑知此“亦有篚有笾(bian)豆(dou)如冠(guan)礼(li)”者,此下云(yun)(yun)“赞(zan)者酌醴,加角柶”,明有篚盛之(zhi),又云(yun)(yun)“赞(zan)者荐脯醢”,则(ze)有笾(bian)豆(dou)可(ke)知。但冠(guan)礼(li)尊在(zai)服北,南上(shang)(shang),则(ze)此尊与(yu)篚等亦南上(shang)(shang),故云(yun)(yun)“如冠(guan)礼(li)之(zhi)设(she)”也。
主(zhu)人(ren)迎宾(bin)于庙门(men)外,揖让如初,升。主(zhu)人(ren)北(bei)面(mian),再拜(bai)(bai)。宾(bin)西(xi)阶上北(bei)面(mian)答拜(bai)(bai)。主(zhu)人(ren)拂几,授(shou)校,拜(bai)(bai)送。宾(bin)以几辟,北(bei)面(mian)设于坐(zuo),左之,西(xi)阶上答拜(bai)(bai)。拂,拭也。拭几者(zhe),尊宾(bin),新之也。校,几足。辟,逡巡。古文校为技。
[疏]“主人”至“答拜”。
○释曰:云“主人迎宾于庙门外。揖让如初,升”者,如纳采时三揖三让也。云“主人北面再拜”者,拜宾至此堂饮之,是以《公食大夫》、《燕礼》、《乡饮酒》、《乡射》、《大射》皆云“拜至”,并是拜宾至此堂也。但《燕礼》、《大射》、《公食大夫》皆云“至,再拜”,先言至者,欲见宾至乃拜之,是有尊卑不敌之义。馀皆言拜至,至在拜下者,体敌之义也。若然,此为礼宾,有拜至者,前虽有纳采、问名之事,以昏礼有相亲之义,故虽后亦拜至也。聘礼、享礼及礼宾不拜至者,聘礼不取相亲之义,故不拜至。是以彼郑注云:“以宾不於此始至也。”云“主人拂几”者,此拂几虽不言外拂、内拂,又不言三,案《有司彻》:“主人西面,左手执几,缩之,以右袂推拂几三,二手横执几,进,授尸于筵前。”注云:“衣袖谓之袂。推拂,去尘示新。”云拂者,外拂之也。则此亦外拂之三也。凡行敌礼者,拂几皆若此。卑於尊者,则内拂之。故《聘礼》云:“宰夫内拂几三,奉两端以进。”郑云“内拂几,不欲尘坋尊者”是也。若然,《冠礼》礼宾无几者,冠礼比昏为轻,故无几。《乡饮酒》、《乡射》及《燕》宾,宾轻,故无几。《聘》宾及《公食大夫》宾重,故有几也。云“授校”者,凡授几之法,卑者以两手执几两端,尊者则以两手於几閒执之,授皆然。是以《聘礼》宰夫奉两端以进,《有司彻》云:“尸进,二手受于手閒。”注云:“受从手閒,谦也。”虽不言两手,两手授之可知。又案《聘礼》云:“公东南乡,外拂几三,卒,振袂,中摄之,进,西乡。宾进,讶,受几于筵前。”以此言之,公尊,中执几以一手,则宾以两手於几两端执之也。而此亦宾主不敌授校者,昏礼异於馀礼。云“拜送”者,此当再拜送君,於聘宾则一拜,故《聘礼》云“公一拜送”,郑注云“公,尊也”是也。此几以安体,非己所得,故宾受讫,然后答拜。下经受醴之时,先拜乃受者,彼是入口之物,己所当得,故先拜乃受之。云“宾以几辟”者,以宾卑,故以凡辟。《聘礼》宾卑,亦云以几辟。《有司彻》不云以几辟者,尊尸故也。《觐礼》不云以几辟者,尊王使也。凡设几之法,受时或受其足,或受于手閒,皆横受之。及其设之,皆旋几纵执,乃设之於坐南,北面陈之,位为神则右之,为人则左之,为异。不坐设之者,几轻,故也。
○注“拂拭”至“为枝”。
○释曰(yue):郑(zheng)知(zhi)“校(xiao),几(ji)足者(zhe),《既夕记》云“缀(zhui)足用燕几(ji),校(xiao)在(zai)南,御者(zhe)坐持之”,故知(zhi)校(xiao)是几(ji)足也(ye)。
赞(zan)者(zhe)酌醴,加角(jiao)柶(si),面叶,出(chu)于房。赞(zan),佐(zuo)也(ye),佐(zuo)主人酌事也(ye)。赞(zan)者(zhe)亦(yi)洗(xi)酌,加角(jiao)柶(si),覆之,如(ru)冠礼矣。出(chu)房南面,待主人迎受(shou)。古文叶作擖(ge)。
[疏]“赞者”至“于房”。
○注“赞佐”至“作擖”。
○释曰:云“赞(zan)者亦(yi)洗(xi)酌,加(jia)角(jiao)柶,覆之(zhi),如(ru)冠礼矣”者,案《冠礼》云:“赞(zan)者洗(xi)於(wu)房中,侧(ce)酌醴(li),加(jia)柶覆之(zhi)。”此与冠礼同,故(gu)知如(ru)冠礼矣。
主人(ren)受醴,面(mian)枋,筵(yan)前西北面(mian)。宾(bin)拜受醴,复(fu)(fu)位。主人(ren)阼阶上拜送。主人(ren)西北面(mian)疑立(li),待(dai)宾(bin)即筵(yan)也。宾(bin)复(fu)(fu)位於西阶上北面(mian),明相尊敬(jing)。此筵(yan)不(bu)主为饮食起(qi)。
[疏]“主人”至“拜送”。
○注“主人”至“食起”。
○释(shi)曰:经唯云(yun)主(zhu)人西北面(mian),知“疑立”者(zhe),《乡饮(yin)酒》云(yun)“主(zhu)人阼阶东疑立”,明(ming)此亦然也(ye)(ye)。凡主(zhu)人将(jiang)授酒醴,於(wu)(wu)(wu)筵(yan)前待宾,即(ji)(ji)筵(yan)前乃授之(zhi)。此郑云(yun)“即(ji)(ji)筵(yan)”,谓就筵(yan)前,与下(xia)宾即(ji)(ji)筵(yan)别也(ye)(ye)。是以冠(guan)礼礼子及(ji)下(xia)礼妇(fu)皆(jie)於(wu)(wu)(wu)筵(yan)西受(shou)礼。然礼宾进(jin)筵(yan)前受(shou)醴,是不(bu)躐席之(zhi)事(shi)也(ye)(ye)。云(yun)“宾复位(wei)於(wu)(wu)(wu)西阶上北面(mian),明(ming)相尊敬。此筵(yan)不(bu)主(zhu)为饮(yin)食起”者(zhe),但此筵(yan)为行(xing)礼,故拜及(ji)啐皆(jie)於(wu)(wu)(wu)西阶也(ye)(ye)。
赞(zan)者(zhe)荐(jian)脯(fu)醢。荐(jian),进宾即筵坐(zuo),左(zuo)执(zhi)觯,祭脯(fu)醢,以柶祭醴三,西(xi)阶上北面坐(zuo),啐醴,建(jian)(jian)柶,兴,坐(zuo)奠觯,遂(sui)拜。主人答拜。即,就也(ye)(ye)。左(zuo)执(zhi)觯,则祭以右手也(ye)(ye)。凡祭於脯(fu)醢之(zhi)豆(dou)閒,必所(suo)为祭者(zhe),谦敬,示有所(suo)先也(ye)(ye)。啐,尝也(ye)(ye)。尝之(zhi)者(zhe),成主人意(yi)。建(jian)(jian)犹扱也(ye)(ye)。兴,起也(ye)(ye)。奠,停也(ye)(ye)。
[疏]“赞者”至“答拜”。
○释曰:此经云“坐奠觯,遂拜”,言遂者,因事曰遂,因建柶兴,坐奠觯,不复兴,遂因坐而拜。《冠礼》礼子并醮子,及此下礼妇,不言坐奠觯遂者,皆文不具。《聘》礼宾不言拜者,理中有拜可知也。
○注“即就”至“停也”。
○释曰:郑云(yun)“祭(ji)(ji)以(yi)右(you)手”,出于《乡(xiang)射(she)》也(ye)。云(yun)“凡祭(ji)(ji)於(wu)脯醢(hai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)豆(dou)(dou)(dou)(dou)閒(xian)(xian)”者(zhe)(zhe)(zhe),谓祭(ji)(ji)脯醢(hai)俎豆(dou)(dou)(dou)(dou)皆於(wu)豆(dou)(dou)(dou)(dou)閒(xian)(xian),此(ci)及(ji)《冠礼》、《乡(xiang)饮酒(jiu)》、《乡(xiang)射(she)》、《燕礼》、《大射(she)》皆有(you)脯醢(hai),则在笾豆(dou)(dou)(dou)(dou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)閒(xian)(xian)。此(ci)注不(bu)言笾直言豆(dou)(dou)(dou)(dou)者(zhe)(zhe)(zhe),省文。《公食大夫》及(ji)《有(you)司彻》豆(dou)(dou)(dou)(dou)多者(zhe)(zhe)(zhe),则言祭(ji)(ji)於(wu)上豆(dou)(dou)(dou)(dou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)閒(xian)(xian)也(ye)。云(yun)“必所为祭(ji)(ji)者(zhe)(zhe)(zhe),谦敬,示有(you)所先也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),案《曲(qu)礼》云(yun)“主(zhu)人延(yan)客(ke)祭(ji)(ji)”,注云(yun):“祭(ji)(ji),祭(ji)(ji)先也(ye)。君子有(you)事不(bu)忘本(ben)也(ye)。”此(ci)云(yun)谦敬,示有(you)所先。先即本(ben),谓先世造(zao)此(ci)食者(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)。云(yun)“啐,尝(chang)也(ye)。尝(chang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe),成主(zhu)人意”者(zhe)(zhe)(zhe),主(zhu)人设馔,望宾为美之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),今客(ke)尝(chang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)告旨,是成主(zhu)人意也(ye)。
宾即筵,奠(dian)于荐左,降筵,北面坐取(qu)脯,主人辞。荐左,笾豆之东。降,下也(ye)。自取(qu)脯者,尊主人之赐,将(jiang)归执以反命。辞者,辞其亲(qin)彻。
[疏]“宾即”至“人辞”。
○释(shi)曰:此(ci)奠(dian)(dian)(dian)於荐(jian)(jian)左(zuo),不(bu)(bu)言面位(wei),下赞(zan)礼(li)妇“奠(dian)(dian)(dian)于荐(jian)(jian)东”,注云(yun):“奠(dian)(dian)(dian)于荐(jian)(jian)东,升(sheng)(sheng)席(xi)奠(dian)(dian)(dian)之(zhi)(zhi)。”此(ci)云(yun)奠(dian)(dian)(dian)于荐(jian)(jian)东,升(sheng)(sheng)席(xi)奠(dian)(dian)(dian)之(zhi)(zhi),明皆(jie)升(sheng)(sheng)席(xi),南面奠(dian)(dian)(dian)也(ye)。必南面奠(dian)(dian)(dian)者(zhe),取(qu)席(xi)之(zhi)(zhi)正。又祭(ji)酒(jiu)亦(yi)(yi)皆(jie)南面,并(bing)因祭(ji)酒(jiu)之(zhi)(zhi)而奠(dian)(dian)(dian)之(zhi)(zhi),则《冠(guan)礼(li)》礼(li)子亦(yi)(yi)南面奠(dian)(dian)(dian)之(zhi)(zhi)。《聘(pin)礼(li)》礼(li)宾(bin),宾(bin)北(bei)面奠(dian)(dian)(dian)者(zhe),以公亲执(zhi)(zhi)束(shu)帛(bo)待赐,已不(bu)(bu)敢(gan)稽(ji)留,故由便疾北(bei)面奠(dian)(dian)(dian)之(zhi)(zhi)也(ye)。《乡饮酒(jiu)》、《乡射(she)》酬(chou)酒(jiu)不(bu)(bu)祭(ji)不(bu)(bu)举,不(bu)(bu)得(de)因祭(ji)而奠(dian)(dian)(dian)于荐(jian)(jian)东也(ye)。《燕礼(li)》、《大射(she)》重君(jun)物(wu),君(jun)祭(ji)酬(chou)酒(jiu),故亦(yi)(yi)南面奠(dian)(dian)(dian)。云(yun)“降(jiang),下也(ye)。自取(qu)脯者(zhe),尊主(zhu)人之(zhi)(zhi)赐,将归执(zhi)(zhi)以反命”者(zhe),案(an)下记云(yun)“宾(bin)右取(qu)脯,左(zuo)奉(feng)之(zhi)(zhi),乃(nai)归执(zhi)(zhi)以反命”是也(ye)。
宾(bin)降,授(shou)人脯,出(chu),主人送于(yu)门外(wai),再拜。人,谓使者从(cong)者,授(shou)於阶下西面(mian),然后(hou)出(chu)去。
[疏]“宾降”至“再拜”。
○注“人谓”至“出去”。
○释曰:郑知(zhi)“人,谓使(shi)者(zhe)(zhe)从者(zhe)(zhe)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)此脯使(shi)者(zhe)(zhe)将(jiang)归,故(gu)授从者(zhe)(zhe)也(ye)。又知(zhi)“授於阶(jie)下(xia)西面,然后(hou)出去”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)宾(bin)位在西,授脯文在出上(shang),故(gu)知(zhi)西阶(jie)下(xia)西面授之,然后(hou)出去也(ye)。
纳吉,用雁,如纳采礼(li)。归卜於庙(miao),得吉兆(zhao),复(fu)使使者往告,昏姻之事於是定。
[疏]“纳吉”至“采礼”。
○释曰:案上文纳采在前,问名在后,今此不云如问名而云如纳采者,问名宾不出大门,故此纳吉如其纳采也。
○注“归卜”至“是定”。
○释曰:郑(zheng)知义然者(zhe),案下记云(yun):“纳吉(ji)曰吾子有(you)贶命,某加诸卜,占吉(ji),使某也敢告(gao)。”凡卜并皆於(wu)祢庙(miao),故然也。未卜时恐有(you)不吉(ji),婚姻不定(ding),故纳吉(ji)乃定(ding)也。
纳徵,玄纁束帛(bo)(bo)、俪(li)皮,如纳吉(ji)礼。徵,成也。使(shi)使(shi)者纳币(bi)以成昏(hun)礼。用(yong)玄纁者,象(xiang)阴阳备也。束帛(bo)(bo),十端也。《周礼》曰(yue):“凡嫁子(zi)取妻,入币(bi)纯帛(bo)(bo)无过五两。”俪(li),两也。执束帛(bo)(bo)以致命(ming)。两皮为(wei)庭实。皮,鹿皮。今文纁皆作熏。
[疏]“纳徵”至“吉礼”。
○释曰:此纳徵无雁者,以有束帛为贽故也。是以《孝经钩命决》云“五礼用雁”是也。案《春秋左氏》庄公二十二年:“冬,公如齐纳币。”不言纳徵者,孔子制《春秋》,变周之文从殷之质,故指币体而言周文,故以义言之。徵,成也,纳此则昏礼成,故云“徵”也。
○注“徵成”至“作熏”。
○释曰:云“用(yong)(yong)玄(xuan)纁(xun)(xun)(xun)者(zhe)(zhe),象(xiang)阴(yin)阳备(bei)(bei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。束(shu)(shu)帛(bo),十(shi)端也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),《周礼(li)(li)(li)》:“凡嫁子娶(qu)妻,入币缁帛(bo)无(wu)过(guo)五两。”郑(zheng)彼注(zhu)云:“纳(na)币帛(bo)缁,妇人(ren)(ren)阴(yin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。凡於娶(qu)礼(li)(li)(li),必(bi)用(yong)(yong)其类(lei)。五两,十(shi)端也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。必(bi)言两者(zhe)(zhe),欲得其配合(he)(he)之名,十(shi)象(xiang)五行(xing)十(shi)日相成也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。士(shi)大(da)(da)夫(fu)乃以(yi)玄(xuan)纁(xun)(xun)(xun)束(shu)(shu)帛(bo),天子加以(yi)穀(gu)圭,诸(zhu)侯加以(yi)大(da)(da)璋(zhang)。《杂记》云:‘纳(na)币一束(shu)(shu),束(shu)(shu)五两,两五寻。’然则每端二丈。”若(ruo)彼据(ju)庶(shu)人(ren)(ren)空用(yong)(yong)缁色,无(wu)纁(xun)(xun)(xun),故郑(zheng)云用(yong)(yong)缁妇人(ren)(ren)阴(yin),此玄(xuan)纁(xun)(xun)(xun)俱有,故云象(xiang)阴(yin)阳备(bei)(bei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。案《玉人(ren)(ren)》,穀(gu)圭,天子以(yi)聘女;大(da)(da)璋(zhang),诸(zhu)侯以(yi)聘女。故郑(zheng)据(ju)而言焉(yan)。“玄(xuan)纁(xun)(xun)(xun)束(shu)(shu)帛(bo)”者(zhe)(zhe),合(he)(he)言之阳奇阴(yin)耦,三(san)玄(xuan)二纁(xun)(xun)(xun)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。其大(da)(da)夫(fu)无(wu)冠礼(li)(li)(li)而有昏礼(li)(li)(li),若(ruo)试为大(da)(da)夫(fu)及(ji)幼为大(da)(da)夫(fu)者(zhe)(zhe),依士(shi)礼(li)(li)(li)。若(ruo)五十(shi)而爵,改娶(qu)者(zhe)(zhe),大(da)(da)夫(fu)昏礼(li)(li)(li),玄(xuan)纁(xun)(xun)(xun)及(ji)鹿(lu)皮则同於士(shi)。馀有异者(zhe)(zhe),无(wu)文以(yi)言也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。
请(qing)期,用雁。主(zhu)人辞(ci),宾(bin)许,告(gao)期,如纳徵(zhi)礼。主(zhu)人辞(ci)者(zhe)(zhe),阳倡(chang)阴和,期日宜由(you)夫家来也。夫家必先卜之,得吉日,乃使使者(zhe)(zhe)往,辞(ci)即告(gao)之。
[疏]“请期”至“徵礼”。
○释曰:请期如纳徵礼,纳吉礼如纳采礼。案上纳采之礼下至“主人拜送於门外”,其中揖让升降及礼宾迎送之事,此皆如之。
○注“主人”至“告之”。
○释曰:婿(xu)之(zhi)父使使纳徵讫,乃下卜婚月,得吉日(ri),又(you)使使往(wang)女(nv)家(jia)告(gao)(gao)(gao)(gao)日(ri),是期(qi)由男(nan)家(jia)来。今以(yi)男(nan)家(jia)执谦,故遣使者请(qing)女(nv)家(jia)。若云(yun)(yun)期(qi)由女(nv)氏(shi),故云(yun)(yun)“请(qing)期(qi)”。女(nv)氏(shi)知(zhi)阳倡(chang)阴和,当(dang)由男(nan)家(jia)出,故主人(ren)辞之(zhi)。使者既见主人(ren)辞,遂告(gao)(gao)(gao)(gao)主人(ren)期(qi)日(ri)也。是以(yi)下记云(yun)(yun):“使者曰:某(mou)(mou)使某(mou)(mou)受命吾子,不许,某(mou)(mou)敢(gan)不告(gao)(gao)(gao)(gao)!期(qi)曰某(mou)(mou)日(ri)。”注云(yun)(yun):“某(mou)(mou)吉日(ri)之(zhi)甲乙。”是告(gao)(gao)(gao)(gao)期(qi)之(zhi)辞,故郑云(yun)(yun)“辞即告(gao)(gao)(gao)(gao)”也。
期,初昏,陈三鼎(ding)于寝(qin)门外东(dong)方,北面(mian),北上。其实特豚,合(he)升,去蹄。举肺(fei)脊(ji)二,祭肺(fei)二,鱼(yu)十(shi)有四,腊(la)一(yi)肫(zhun),髀不(bu)升。皆饪。设扃(jiong)鼏。期,取妻之(zhi)(zhi)日(ri)。鼎(ding)三者(zhe),升豚、鱼(yu)、腊(la)也(ye)(ye)(ye)。寝(qin),婿之(zhi)(zhi)室也(ye)(ye)(ye)。北面(mian),乡内也(ye)(ye)(ye)。特犹一(yi)也(ye)(ye)(ye)。合(he)升,合(he)左(zuo)右胖升於鼎(ding)也(ye)(ye)(ye)。去蹄,蹄甲不(bu)用(yong)也(ye)(ye)(ye)。举肺(fei)、脊(ji)者(zhe),食时所(suo)先(xian)举也(ye)(ye)(ye)。肺(fei)者(zhe),气之(zhi)(zhi)主也(ye)(ye)(ye),周人尚焉。脊(ji)者(zhe),体之(zhi)(zhi)正也(ye)(ye)(ye),食时则祭之(zhi)(zhi),饭必举之(zhi)(zhi),贵之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)。每皆二者(zhe),夫妇各一(yi)耳。凡鱼(yu)之(zhi)(zhi)正,十(shi)五而鼎(ding),减一(yi)为(wei)十(shi)四者(zhe),欲其敌偶也(ye)(ye)(ye)。腊(la),兔(tu)腊(la)也(ye)(ye)(ye)。肫(zhun),或(huo)作(zuo)纯(chun),纯(chun),全也(ye)(ye)(ye),凡腊(la)用(yong)全。髀不(bu)升者(zhe),近窍,贱也(ye)(ye)(ye)。饪,孰也(ye)(ye)(ye)。扃(jiong),所(suo)以扛鼎(ding)。鼏,覆(fu)之(zhi)(zhi)。古文(wen)纯(chun)为(wei)钧,髀为(wei)脾。今文(wen)扃(jiong)作(zuo)铉(xuan),鼏皆作(zuo)密。
[疏]“期初”至“扃鼏”。
○释曰:此文下尽“合卺”一节,论夫家欲迎妇之时,豫陈同牢之馔也。云“陈三鼎於寝门外东方,北面北上”者,谓在夫寝门外也。言“东方”、“北面”,是礼之正。但数鼎,故云“北面,北上”,则此及《少牢》皆是也。《特牲“陈鼎於门外,北面北上”,当门而不在东方者,辟大夫故也。今此亦东方,不辟大夫者,重昏礼,摄盛也。鼎不言“北上”,直言“北面”,《士冠》所云是也。凡鼎陈於外者,北面为正。阼阶下,西面为正。《士丧礼》小敛陈一鼎於门外西面者,丧礼少变,在东方者,未忍异於生。於大敛大奠及朔月奠,《既夕》陈鼎,皆如大敛奠。门外皆西面者,亦是《丧礼》、《既夕》变也。《士虞》陈三鼎于门外之右,北面,北上,入设于西阶前,东面,北上。不在东者,既葬,鬼事之反吉故也。《公食》陈鼎七,当门南面西上者,以宾是外人,向外统之。
○注“期取”至“作密”。
○释曰(yue):云(yun)(yun)(yun)(yun)“期,娶(qu)妻之(zhi)(zhi)日”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)(ci)陈同(tong)(tong)牢(lao)(lao)之(zhi)(zhi)馔。下(xia)云(yun)(yun)(yun)(yun)亲迎(ying)之(zhi)(zhi)礼,其中(zhong)无厥明之(zhi)(zhi)文,明是(shi)娶(qu)妇(fu)之(zhi)(zhi)日也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“鼎三(san)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),升(sheng)豚、鱼(yu)(yu)(yu)、腊(la)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),即(ji)经文自显也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“寝(qin),婿之(zhi)(zhi)室也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),命(ming)(ming)士(shi)(shi)以(yi)上(shang)(shang)之(zhi)(zhi)父子异宫,自然(ran)别(bie)有(you)(you)寝(qin)。若不(bu)命(ming)(ming)之(zhi)(zhi)士(shi)(shi),父子同(tong)(tong)宫,虽大(da)院(yuan)同(tong)(tong)居(ju),其中(zhong)亦(yi)隔别(bie),各(ge)有(you)(you)门户,故(gu)(gu)经总云(yun)(yun)(yun)(yun)“寝(qin)门外”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“合升(sheng),合左(zuo)右(you)胖升(sheng)於鼎也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)夫(fu)(fu)妇(fu)各(ge)一(yi),故(gu)(gu)左(zuo)右(you)胖俱升(sheng),若祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji),则(ze)(ze)升(sheng)右(you)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“去蹄,蹄甲不(bu)用(yong)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其践地,秽恶也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)(fei)、脊(ji)(ji)(ji)(ji)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),食(shi)时(shi)所(suo)(suo)先(xian)举(ju)(ju)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)下(xia)文“赞(zan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)告具,揖妇(fu),即(ji)对(dui)筵,皆坐祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji),祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)荐、黍(shu)(shu)、稷、肺(fei)(fei)(fei)(fei)”,即(ji)此(ci)(ci)(ci)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)肺(fei)(fei)(fei)(fei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。下(xia)又云(yun)(yun)(yun)(yun)“赞(zan)尔黍(shu)(shu)稷”,授肺(fei)(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)(ji)(ji),皆食(shi),以(yi)湆酱(jiang),皆祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)举(ju)(ju),食(shi)举(ju)(ju)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,即(ji)此(ci)(ci)(ci)举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)(fei)、脊(ji)(ji)(ji)(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)时(shi)二(er)肺(fei)(fei)(fei)(fei)俱有(you)(you),生人唯有(you)(you)举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)(fei),皆祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)。今此(ci)(ci)(ci)得(de)有(you)(you)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)肺(fei)(fei)(fei)(fei)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《礼记·郊(jiao)特牲(sheng)》论娶(qu)妇(fu)“玄冕(mian)齐戒,鬼(gui)神(shen)阴阳也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,故(gu)(gu)与祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)祀同(tong)(tong)二(er)肺(fei)(fei)(fei)(fei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。据(ju)下(xia)文先(xian)用(yong)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)肺(fei)(fei)(fei)(fei),后用(yong)举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)(fei),此(ci)(ci)(ci)经先(xian)言(yan)举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)(fei),后言(yan)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)肺(fei)(fei)(fei)(fei)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)(ji)(ji)长(zhang)大(da),故(gu)(gu)先(xian)言(yan)。是(shi)以(yi)《特牲(sheng)》、《少(shao)牢(lao)(lao)》入鼎时(shi)举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)(ji)(ji)在前(qian)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“肺(fei)(fei)(fei)(fei)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),气(qi)(qi)之(zhi)(zhi)主(zhu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),周(zhou)(zhou)人尚(shang)焉(yan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《礼记·明堂位》云(yun)(yun)(yun)(yun):“有(you)(you)虞氏祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)首,夏后氏祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)心,殷祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)肝,周(zhou)(zhou)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)肺(fei)(fei)(fei)(fei)。”郑注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun):“气(qi)(qi)主(zhu)盛也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”但所(suo)(suo)尚(shang)不(bu)同(tong)(tong),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)周(zhou)(zhou)人尚(shang)焉(yan)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“脊(ji)(ji)(ji)(ji)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),体(ti)(ti)之(zhi)(zhi)正也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),食(shi)时(shi)则(ze)(ze)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),对(dui)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)肺(fei)(fei)(fei)(fei)未食(shi)时(shi)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“饭必(bi)举(ju)(ju)之(zhi)(zhi),贵之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),但一(yi)身之(zhi)(zhi)上(shang)(shang)体(ti)(ti)总有(you)(you)二(er)十(shi)(shi)(shi)一(yi)节,前(qian)有(you)(you)肩、臂、臑,后有(you)(you)肫、胳、脊(ji)(ji)(ji)(ji),在中(zhong)央(yang)有(you)(you)三(san)脊(ji)(ji)(ji)(ji):正、脡、横(heng)脊(ji)(ji)(ji)(ji),而(er)(er)取(qu)中(zhong)央(yang)正脊(ji)(ji)(ji)(ji),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)体(ti)(ti)之(zhi)(zhi)正。凡(fan)云(yun)(yun)(yun)(yun)先(xian)以(yi)对(dui)后,案(an)《特牲(sheng)》举(ju)(ju)肺(fei)(fei)(fei)(fei)脊(ji)(ji)(ji)(ji)后食(shi)幹(gan)骼,注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun):“肺(fei)(fei)(fei)(fei),气(qi)(qi)之(zhi)(zhi)主(zhu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。脊(ji)(ji)(ji)(ji),正体(ti)(ti)之(zhi)(zhi)贵者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),先(xian)食(shi)啖(dan)之(zhi)(zhi),所(suo)(suo)以(yi)导食(shi)通气(qi)(qi)。”此(ci)(ci)(ci)不(bu)言(yan)先(xian)食(shi)啖(dan)之(zhi)(zhi),从彼(bi)可(ke)知也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“每皆二(er)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),夫(fu)(fu)妇(fu)各(ge)一(yi)耳(er)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),释经多之(zhi)(zhi)义。云(yun)(yun)(yun)(yun)“凡(fan)鱼(yu)(yu)(yu)之(zhi)(zhi)正,十(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)(wu)而(er)(er)鼎,减(jian)一(yi)为十(shi)(shi)(shi)四”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),据(ju)《特牲(sheng)》记云(yun)(yun)(yun)(yun)“鱼(yu)(yu)(yu)十(shi)(shi)(shi)有(you)(you)五(wu)(wu)(wu)”,注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun):“鱼(yu)(yu)(yu),水物,以(yi)头枚数(shu)(shu),阴中(zhong)之(zhi)(zhi)物,重数(shu)(shu)於月十(shi)(shi)(shi)有(you)(you)五(wu)(wu)(wu)日而(er)(er)盈。《少(shao)牢(lao)(lao)馈食(shi)礼》亦(yi)云(yun)(yun)(yun)(yun)十(shi)(shi)(shi)有(you)(you)五(wu)(wu)(wu)而(er)(er)俎。尊(zun)卑(bei)同(tong)(tong)。”则(ze)(ze)是(shi)尊(zun)卑(bei)同(tong)(tong)用(yong)十(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)(wu)而(er)(er)同(tong)(tong)鼎也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“欲其敌偶也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),夫(fu)(fu)妇(fu)各(ge)有(you)(you)七也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)夫(fu)(fu)妇(fu)鬼(gui)神(shen)阴阳,故(gu)(gu)同(tong)(tong)祭(ji)(ji)(ji)(ji)(ji)礼十(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)(wu)而(er)(er)去一(yi),若平生人则(ze)(ze)与此(ci)(ci)(ci)异,故(gu)(gu)《公食(shi)太夫(fu)(fu)》一(yi)命(ming)(ming)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)七鱼(yu)(yu)(yu),再命(ming)(ming)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)九(jiu)鱼(yu)(yu)(yu),三(san)命(ming)(ming)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)十(shi)(shi)(shi)有(you)(you)一(yi)鱼(yu)(yu)(yu),天子诸侯(hou)无文,或(huo)(huo)诸侯(hou)十(shi)(shi)(shi)三(san)鱼(yu)(yu)(yu),天子十(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)(wu)鱼(yu)(yu)(yu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“腊(la),免腊(la)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《少(shao)牢(lao)(lao)》用(yong)麋腊(la),士(shi)(shi)兔(tu)腊(la)可(ke)知,故(gu)(gu)《曲礼》云(yun)(yun)(yun)(yun)“兔(tu)曰(yue)明视”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“肫,或(huo)(huo)作(zuo)纯。纯,全(quan)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),凡(fan)腊(la)用(yong)全(quan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)(ci)或(huo)(huo)《少(shao)牢(lao)(lao)》文,案(an)《少(shao)牢(lao)(lao)》“腊(la)一(yi)纯”,注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun):“纯犹全(quan)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”凡(fan)牲(sheng)体(ti)(ti)则(ze)(ze)用(yong)一(yi)胖不(bu)得(de)云(yun)(yun)(yun)(yun)全(quan),其腊(la)则(ze)(ze)左(zuo)右(you)体(ti)(ti)胁相(xiang)配,共为一(yi)体(ti)(ti),故(gu)(gu)得(de)全(quan)名也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。《特牲(sheng)》、《少(shao)牢(lao)(lao)》亦(yi)用(yong)全(quan),《士(shi)(shi)丧》大(da)敛与《士(shi)(shi)虞》皆用(yong)左(zuo)胖,不(bu)全(quan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《丧礼》略文。今文鼏(mi)皆作(zuo)密者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),郑以(yi)省(sheng)文,故(gu)(gu)兼下(xia)绤(xi)幂总叠之(zhi)(zhi),故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“皆”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。设洗于(yu)阼阶东南(nan)。洗,所(suo)(suo)以(yi)承盥洗之(zhi)(zhi)器(qi)弃水者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)。
馔于房(fang)中,醯(xi)酱二豆(dou),菹醢四(si)豆(dou),兼巾之。黍(shu)稷(ji)四(si)敦,皆(jie)盖。醯(xi)酱者,以醯(xi)和酱,生人尚亵味。兼巾之者,六豆(dou)共巾也。巾为御(yu)尘,盖为尚温。《周礼》曰:“食齐视春时(shi)。”
[疏]“馔于”至“皆盖”。
○注“醯酱”至“春时”。
○释曰:郑知“以(yi)醯(xi)和(he)酱”者(zhe),得醯(xi)者(zhe)无(wu)(wu)酱,得酱者(zhe)无(wu)(wu)醯(xi),若和(he)之,则夫妻皆有,是以(yi)知以(yi)醯(xi)和(he)酱也。云(yun)“生(sheng)人尚(shang)亵(xie)味”者(zhe),此文与(yu)《公食》皆以(yi)醯(xi)和(he)酱,《少(shao)牢(lao)》、《特牲》不(bu)言之,故云(yun)然也。引《周礼》释敦皆有盖者(zhe),饭宜(yi)温,比春(chun)时故也。
大羹湆(qi)在爨。大羹湆(qi),煮肉汁也。大古之羹无(wu)盐(yan)菜。爨,火(huo)上(shang)。《周礼》曰:“羹齐视(shi)夏时。”今文湆(qi)皆作汁。
[疏]“大羹湆在爨”。
○注“大羹”至“作汁”。
○释曰(yue):湆与汁一也(ye)。知(zhi)“大(da)(da)古之羹(geng)(geng)无盐菜”者(zhe)(zhe),《左传》桓二年(nian)臧哀(ai)伯云:“大(da)(da)羹(geng)(geng)不致(zhi)。”《礼记·郊特牲》云“大(da)(da)羹(geng)(geng)不和”,谓不致(zhi)五(wu)味(wei),故(gu)知(zhi)不和盐菜。唐虞以上曰(yue)大(da)(da)古,有此羹(geng)(geng)。三(san)王(wang)以来更有鉶(xing)羹(geng)(geng),则致(zhi)以五(wu)味(wei)。虽(sui)有鉶(xing)羹(geng)(geng),犹存大(da)(da)羹(geng)(geng),不忘(wang)古也(ye)。引(yin)《周礼》者(zhe)(zhe),证大(da)(da)羹(geng)(geng)须热,故(gu)在爨,临食乃取也(ye)。
尊于室中(zhong)北墉下(xia),有禁(jin)。玄酒在西(xi)。绤幂(mi),加勺,皆南枋。墉,墙也(ye)。禁(jin),所以庪甒(wu)者。玄酒不忘古也(ye)。绤,粗葛。今(jin)文(wen)枋作柄。
[疏]“尊于”至“南枋”。
○注“墉墙”至“作柄”。
○释曰:云(yun)(yun)“禁(jin)所以庪甒”者,《士冠》云(yun)(yun)甒,此亦(yi)士礼(li),虽不言(yan)甒,然(ran)此尊亦(yi)甒也(ye)(ye)。庪承於甒。云(yun)(yun)“禁(jin)”者,因为酒戒,故以禁(jin)言(yan)之也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“玄酒不忘古(gu)也(ye)(ye)”者,古(gu)谓黄帝(di)(di)已前,以《礼(li)运(yun)》云(yun)(yun)“污尊而(er)抔饮”,谓神农(nong)时虽有(you)黍稷未有(you)酒醴,则神农(nong)以上以水为玄酒也(ye)(ye)。《礼(li)运(yun)》又云(yun)(yun):“后(hou)圣有(you)作(zuo),以为醴酪。”据黄帝(di)(di)以后(hou),虽有(you)酒醴,犹(you)是不忘古(gu)也(ye)(ye)。
尊于房户(hu)之(zhi)东(dong),无玄酒。篚在南,实(shi)四爵合(he)卺。无玄酒者(zhe),略(lve)之(zhi)也。夫妇酌(zhuo)於内尊,其馀(yu)酌(zhuo)於外尊。合(he)卺,破匏也。四爵两(liang)卺凡六,为夫妇各三酳。一升(sheng)曰(yue)爵。
[疏]“尊于”至“合卺”。
○注“无玄”至“曰爵”。
○释曰(yue)(yue)(yue)(yue):云(yun)“无(wu)玄酒者,略之”者,此对上(shang)文夫妇之尊有玄酒,此尊非为夫妇,故(gu)略之也。云(yun)“夫妇酌(zhuo)於内尊,其馀(yu)酌(zhuo)於外尊”者,据上(shang)文玄酒知之。云(yun)“一升(sheng)(sheng)曰(yue)(yue)(yue)(yue)爵(jue)”者,《韩诗(shi)内传(chuan)》云(yun)“一升(sheng)(sheng)曰(yue)(yue)(yue)(yue)爵(jue),二升(sheng)(sheng)曰(yue)(yue)(yue)(yue)觚,三升(sheng)(sheng)曰(yue)(yue)(yue)(yue)觯,四升(sheng)(sheng)曰(yue)(yue)(yue)(yue)角(jiao),五升(sheng)(sheng)曰(yue)(yue)(yue)(yue)散”是(shi)也。
主(zhu)人爵弁,纁裳(shang)(shang),缁袘(yi)(yi)(yi)。从(cong)者(zhe)(zhe)毕(bi)玄(xuan)端。乘墨(mo)车(che),从(cong)车(che)二(er)乘,执(zhi)烛前马(ma)。主(zhu)人,婿也,婿为(wei)妇主(zhu)。爵弁而纁裳(shang)(shang),玄(xuan)冕(mian)之(zhi)(zhi)次。大夫以上亲(qin)迎(ying)冕(mian)服(fu)。冕(mian)服(fu)迎(ying)者(zhe)(zhe),鬼(gui)神之(zhi)(zhi)。鬼(gui)神之(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),所以重之(zhi)(zhi)亲(qin)之(zhi)(zhi)。纁裳(shang)(shang)者(zhe)(zhe),衣(yi)缁衣(yi)。不(bu)言衣(yi)与带而言袘(yi)(yi)(yi)者(zhe)(zhe),空其(qi)文,明其(qi)与袘(yi)(yi)(yi)俱用缁。袘(yi)(yi)(yi),谓(wei)缘。袘(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)言施,以缁缘裳(shang)(shang),象阳气下施。从(cong)者(zhe)(zhe),有司也。乘贰(er)车(che),从(cong)行者(zhe)(zhe)也。毕(bi)犹皆(jie)也。墨(mo)车(che),漆车(che),士而乘墨(mo)车(che),摄盛(sheng)也。执(zhi)烛前马(ma),使(shi)徒役持炬火居(ju)前炤道。
[疏]“主人”至“前马”。
○释曰:此至“俟于门外”,论婿亲迎之节。
○注“主人”至“炤道”。
○释曰(yue):云(yun)(yun)(yun)(yun)“主(zhu)人(ren),婿(xu)(xu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)亲迎(ying)(ying)向女(nv)(nv)家。女(nv)(nv)父称主(zhu)人(ren),男(nan)称婿(xu)(xu),已(yi)(yi)下(xia)(xia)(xia)皆然。今(jin)此(ci)(ci)未至女(nv)(nv)家,仍据男(nan)家而(er)(er)言(yan)(yan),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)主(zhu)人(ren)是(shi)婿(xu)(xu)。为(wei)(wei)妇主(zhu),故(gu)(gu)(gu)下(xia)(xia)(xia)亲迎(ying)(ying)至男(nan)家,婿(xu)(xu)还称主(zhu)人(ren)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“爵(jue)(jue)弁而(er)(er)纁裳(shang)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),下(xia)(xia)(xia)爵(jue)(jue)弁亦(yi)冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)类,故(gu)(gu)(gu)亦(yi)纁裳(shang)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)次”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),郑(zheng)注《周(zhou)礼(li)·弁师》云(yun)(yun)(yun)(yun):“一(yi)合(he)之(zhi)(zhi)(zhi)大(da)夫冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)而(er)(er)无(wu)(wu)旒,士(shi)(shi)变冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)为(wei)(wei)爵(jue)(jue)弁。”故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)之(zhi)(zhi)(zhi)次也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“大(da)夫以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)上(shang)(shang)亲迎(ying)(ying)冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)服(fu)(fu)(fu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),士(shi)(shi)家自祭(ji)(ji)(ji)(ji),服(fu)(fu)(fu)玄端;助(zhu)祭(ji)(ji)(ji)(ji),用爵(jue)(jue)弁。今(jin)爵(jue)(jue)弁用助(zhu)祭(ji)(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)亲迎(ying)(ying),一(yi)为(wei)(wei)摄(she)盛,则(ze)(ze)(ze)(ze)卿(qing)(qing)大(da)夫朝服(fu)(fu)(fu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)自祭(ji)(ji)(ji)(ji),助(zhu)祭(ji)(ji)(ji)(ji)用玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian),亲迎(ying)(ying)亦(yi)当(dang)玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian),摄(she)盛也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。若(ruo)上(shang)(shang)公有(you)(you)孤之(zhi)(zhi)(zhi)国,孤絺(chi)冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian),卿(qing)(qing)大(da)夫同(tong)(tong)玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)。侯伯(bo)子(zi)(zi)男(nan)无(wu)(wu)孤之(zhi)(zhi)(zhi)国,卿(qing)(qing)絺(chi)冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian),大(da)夫玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。孤卿(qing)(qing)大(da)夫士(shi)(shi)为(wei)(wei)臣卑,复摄(she)盛取助(zhu)祭(ji)(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)亲迎(ying)(ying)则(ze)(ze)(ze)(ze)天(tian)(tian)子(zi)(zi)诸侯为(wei)(wei)尊,则(ze)(ze)(ze)(ze)衮矣(yi)(yi)(yi)(yi),不(bu)须摄(she)盛,宜(yi)(yi)用家祭(ji)(ji)(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu),则(ze)(ze)(ze)(ze)五等诸侯玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)家祭(ji)(ji)(ji)(ji)则(ze)(ze)(ze)(ze)亲迎(ying)(ying)不(bu)过(guo)玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian),天(tian)(tian)子(zi)(zi)亲迎(ying)(ying)当(dang)服(fu)(fu)(fu)衮冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)矣(yi)(yi)(yi)(yi)。是(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《礼(li)记·郊(jiao)特(te)牲》云(yun)(yun)(yun)(yun):“玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)斋戒(jie),鬼(gui)神(shen)(shen)阴(yin)阳也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。将以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)社稷主(zhu)。”以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)社稷言(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi),据诸侯而(er)(er)说,故(gu)(gu)(gu)知(zhi)诸侯玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)於(wu)孤卿(qing)(qing),虽絺(chi)冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)助(zhu)祭(ji)(ji)(ji)(ji),至於(wu)亲迎(ying)(ying),亦(yi)用玄冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian),臣乃不(bu)得过(guo)君故(gu)(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“冕(mian)(mian)(mian)(mian)(mian)服(fu)(fu)(fu)迎(ying)(ying)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),鬼(gui)神(shen)(shen)之(zhi)(zhi)(zhi)。鬼(gui)神(shen)(shen)之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),所以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)重之(zhi)(zhi)(zhi)亲之(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《郊(jiao)特(te)牲》文(wen)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“纁裳(shang)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),衣(yi)(yi)(yi)(yi)缁(zi)(zi)(zi)衣(yi)(yi)(yi)(yi)。不(bu)言(yan)(yan)衣(yi)(yi)(yi)(yi)与(yu)带而(er)(er)言(yan)(yan)袘(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),空其(qi)(qi)文(wen),明其(qi)(qi)与(yu)袘(yi)(yi)俱(ju)用缁(zi)(zi)(zi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),郑(zheng)言(yan)(yan)纁裳(shang)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),衣(yi)(yi)(yi)(yi)缁(zi)(zi)(zi)衣(yi)(yi)(yi)(yi),言(yan)(yan)缁(zi)(zi)(zi)衣(yi)(yi)(yi)(yi)即玄衣(yi)(yi)(yi)(yi),大(da)同(tong)(tong)故(gu)(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。上(shang)(shang)《士(shi)(shi)冠》陈(chen)爵(jue)(jue)弁服(fu)(fu)(fu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“缁(zi)(zi)(zi)衣(yi)(yi)(yi)(yi)缁(zi)(zi)(zi)带”,此(ci)(ci)文(wen)有(you)(you)缁(zi)(zi)(zi)袘(yi)(yi)无(wu)(wu)“衣(yi)(yi)(yi)(yi)带”二字,故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)空其(qi)(qi)文(wen)。以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)袘(yi)(yi)著缁(zi)(zi)(zi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),欲(yu)见袘(yi)(yi)与(yu)衣(yi)(yi)(yi)(yi)带色同(tong)(tong),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“俱(ju)用缁(zi)(zi)(zi)”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“袘(yi)(yi)谓(wei)缘(yuan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓(wei)纯缘(yuan)於(wu)裳(shang),故(gu)(gu)(gu)字从(cong)(cong)(cong)衣(yi)(yi)(yi)(yi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“袘(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)言(yan)(yan)施(shi)(shi)(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),义取施(shi)(shi)(shi)及於(wu)物,故(gu)(gu)(gu)作施(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)缁(zi)(zi)(zi)缘(yuan)裳(shang),象阳气下(xia)(xia)(xia)施(shi)(shi)(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),男(nan)阳女(nv)(nv)阴(yin),男(nan)女(nv)(nv)相交接,示行(xing)事有(you)(you)渐,故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“象阳气下(xia)(xia)(xia)施(shi)(shi)(shi)”,故(gu)(gu)(gu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)衣(yi)(yi)(yi)(yi)带上(shang)(shang)体同(tong)(tong)色之(zhi)(zhi)(zhi)物下(xia)(xia)(xia)缘(yuan)於(wu)裳(shang)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“从(cong)(cong)(cong)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),有(you)(you)司也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。乘(cheng)贰车(che)(che)(che)(che),从(cong)(cong)(cong)行(xing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)士(shi)(shi)虽无(wu)(wu)臣,其(qi)(qi)仆隶皆曰(yue)有(you)(you)司。使乘(cheng)贰车(che)(che)(che)(che),从(cong)(cong)(cong)婿(xu)(xu)。大(da)夫已(yi)(yi)下(xia)(xia)(xia)有(you)(you)贰车(che)(che)(che)(che),士(shi)(shi)无(wu)(wu)贰车(che)(che)(che)(che),此(ci)(ci)有(you)(you)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)是(shi)摄(she)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“墨(mo)(mo)车(che)(che)(che)(che),漆车(che)(che)(che)(che)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《巾车(che)(che)(che)(che)》注云(yun)(yun)(yun)(yun):“栈(zhan)(zhan)车(che)(che)(che)(che)不(bu)革(ge)鞔而(er)(er)漆之(zhi)(zhi)(zhi)。”则(ze)(ze)(ze)(ze)士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)栈(zhan)(zhan)车(che)(che)(che)(che)漆之(zhi)(zhi)(zhi),但无(wu)(wu)革(ge)为(wei)(wei)异(yi)耳。案(an)《考工记》云(yun)(yun)(yun)(yun)“栈(zhan)(zhan)车(che)(che)(che)(che)欲(yu)其(qi)(qi)弇”,郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun):“无(wu)(wu)革(ge)鞔。”又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)“饰(shi)车(che)(che)(che)(che)欲(yu)其(qi)(qi)侈(chi)”,郑(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun):“革(ge)鞔。”则(ze)(ze)(ze)(ze)大(da)夫已(yi)(yi)上(shang)(shang)皆以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)革(ge)鞔,则(ze)(ze)(ze)(ze)得饰(shi)车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)名。饰(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),革(ge)上(shang)(shang)又(you)有(you)(you)漆饰(shi)。士(shi)(shi)卑无(wu)(wu)饰(shi),虽有(you)(you)漆,不(bu)得名墨(mo)(mo)车(che)(che)(che)(che),故(gu)(gu)(gu)唯以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)栈(zhan)(zhan)车(che)(che)(che)(che)为(wei)(wei)名。若(ruo)然,自卿(qing)(qing)已(yi)(yi)上(shang)(shang)更(geng)有(you)(you)异(yi)饰(shi),则(ze)(ze)(ze)(ze)又(you)名玉金(jin),象夏(xia)篆(zhuan)(zhuan)、夏(xia)缦(man)之(zhi)(zhi)(zhi)等也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)(shi)乘(cheng)墨(mo)(mo)车(che)(che)(che)(che),摄(she)盛也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《周(zhou)礼(li)·巾车(che)(che)(che)(che)》云(yun)(yun)(yun)(yun):一(yi)曰(yue)玉路(lu)(lu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)祭(ji)(ji)(ji)(ji)祀。又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun):金(jin)路(lu)(lu),同(tong)(tong)姓以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)封(feng)(feng);象路(lu)(lu),异(yi)姓以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)封(feng)(feng);革(ge)路(lu)(lu),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)封(feng)(feng)四(si)卫;木路(lu)(lu),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)封(feng)(feng)蕃(fan)国;孤乘(cheng)夏(xia)篆(zhuan)(zhuan),卿(qing)(qing)乘(cheng)夏(xia)缦(man),大(da)夫乘(cheng)墨(mo)(mo)车(che)(che)(che)(che),士(shi)(shi)乘(cheng)栈(zhan)(zhan)车(che)(che)(che)(che),庶人(ren)乘(cheng)役车(che)(che)(che)(che)。士(shi)(shi)乘(cheng)大(da)夫墨(mo)(mo)车(che)(che)(che)(che)为(wei)(wei)摄(she)盛,则(ze)(ze)(ze)(ze)大(da)夫当(dang)乘(cheng)卿(qing)(qing)之(zhi)(zhi)(zhi)夏(xia)缦(man),卿(qing)(qing)当(dang)乘(cheng)孤之(zhi)(zhi)(zhi)夏(xia)篆(zhuan)(zhuan),已(yi)(yi)上(shang)(shang)有(you)(you)木路(lu)(lu),质而(er)(er)无(wu)(wu)饰(shi),不(bu)可使孤乘(cheng)之(zhi)(zhi)(zhi),礼(li)穷(qiong)则(ze)(ze)(ze)(ze)同(tong)(tong)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。孤还乘(cheng)夏(xia)篆(zhuan)(zhuan)。又(you)於(wu)臣之(zhi)(zhi)(zhi)外特(te)置,亦(yi)是(shi)尊尊,则(ze)(ze)(ze)(ze)尊矣(yi)(yi)(yi)(yi),不(bu)欲(yu)摄(she)盛。若(ruo)然,庶人(ren)当(dang)乘(cheng)士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)栈(zhan)(zhan)车(che)(che)(che)(che),则(ze)(ze)(ze)(ze)诸侯天(tian)(tian)子(zi)(zi)尊则(ze)(ze)(ze)(ze)尊矣(yi)(yi)(yi)(yi),亦(yi)不(bu)假摄(she)盛,依《巾车(che)(che)(che)(che)》自乘(cheng)本车(che)(che)(che)(che)矣(yi)(yi)(yi)(yi)。玉路(lu)(lu)祭(ji)(ji)(ji)(ji)祀,不(bu)可以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)亲迎(ying)(ying),当(dang)乘(cheng)金(jin)路(lu)(lu)矣(yi)(yi)(yi)(yi)。以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)摄(she)言(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi),士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)冠与(yu)父同(tong)(tong),则(ze)(ze)(ze)(ze)昏(hun)亦(yi)同(tong)(tong)。但尊適子(zi)(zi),皆与(yu)父同(tong)(tong),庶子(zi)(zi)宜(yi)(yi)降一(yi)等也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。
妇车(che)亦(yi)如(ru)之(zhi)(zhi),有裧。亦(yi)如(ru)之(zhi)(zhi)者(zhe),车(che)同等,士妻之(zhi)(zhi)车(che),夫家共之(zhi)(zhi)。大夫以上(shang)嫁女,则自以车(che)送之(zhi)(zhi)。裧,车(che)裳帏,《周礼》谓(wei)之(zhi)(zhi)容(rong)。车(che)有容(rong),则固有盖。
[疏]“妇车”至“有裧”。
○注“亦如”至“有盖”。
○释(shi)曰(yue):妇(fu)(fu)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)亦墨车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),但有(you)(you)(you)裧(tan)为异(yi)(yi)耳。曰(yue)“士(shi)妻(qi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),夫(fu)家共之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者,即此(ci)是(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“大(da)夫(fu)以上(shang)(shang)嫁(jia)(jia)女,则(ze)自(zi)以车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)送(song)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者,案宣公(gong)五(wu)年冬《左传》云(yun)(yun)(yun)(yun),齐高(gao)(gao)固(gu)及(ji)(ji)子(zi)叔(shu)姬来,反(fan)(fan)马(ma)(ma)(ma)(ma)也(ye)(ye)(ye)(ye)。休以为礼(li)(li)(li)(li)无(wu)反(fan)(fan)马(ma)(ma)(ma)(ma),而左氏以为得礼(li)(li)(li)(li)。礼(li)(li)(li)(li),妇(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)谓(wei)嫁(jia)(jia)曰(yue)归(gui),明无(wu)大(da),故(gu)(gu)(gu)不反(fan)(fan)於家。经书(shu)高(gao)(gao)固(gu)及(ji)(ji)子(zi)叔(shu)姬来,故(gu)(gu)(gu)讥乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)行匹至也(ye)(ye)(ye)(ye)。《士(shi)昏》皆(jie)异(yi)(yi),据《士(shi)礼(li)(li)(li)(li)》无(wu)反(fan)(fan)马(ma)(ma)(ma)(ma),盖(gai)(gai)失之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矣。《士(shi)昏礼(li)(li)(li)(li)》曰(yue):“主(zhu)人(ren)(ren)(ren)爵弁,纁裳缁(zi)袘。从(cong)者毕玄(xuan)端(duan),乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)墨车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),从(cong)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)二乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),执烛前马(ma)(ma)(ma)(ma)。妇(fu)(fu)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)亦如(ru)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),有(you)(you)(you)裧(tan)。”此(ci)妇(fu)(fu)乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)夫(fu)家之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)。《鹊巢》诗(shi)(shi)曰(yue):“之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)于归(gui),百两御之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”又曰(yue):“之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)于归(gui),百两将之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”国(guo)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li),夫(fu)人(ren)(ren)(ren)始(shi)嫁(jia)(jia),自(zi)乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)其(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《何彼襛(nong)矣》篇曰(yue):“曷不肃雍,王(wang)(wang)(wang)(wang)姬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)。”言(yan)齐侯(hou)(hou)嫁(jia)(jia)女,以其(qi)(qi)(qi)母(mu)王(wang)(wang)(wang)(wang)姬始(shi)嫁(jia)(jia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)远(yuan)送(song)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)天(tian)子(zi)、诸侯(hou)(hou)女嫁(jia)(jia),留(liu)其(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)。可(ke)知(zhi)今高(gao)(gao)固(gu)大(da)夫(fu)反(fan)(fan)马(ma)(ma)(ma)(ma),大(da)夫(fu)亦留(liu)其(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)。礼(li)(li)(li)(li)虽散亡(wang),以《诗(shi)(shi)》论之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),大(da)夫(fu)以上(shang)(shang)至天(tian)子(zi),有(you)(you)(you)反(fan)(fan)马(ma)(ma)(ma)(ma)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)。留(liu)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),妻(qi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道;反(fan)(fan)马(ma)(ma)(ma)(ma),婿之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义。高(gao)(gao)固(gu)秋(qiu)月逆叔(shu)姬,冬来反(fan)(fan)马(ma)(ma)(ma)(ma),则(ze)妇(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)三(san)月祭行,故(gu)(gu)(gu)行反(fan)(fan)马(ma)(ma)(ma)(ma)礼(li)(li)(li)(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)。以此(ci)郑(zheng)《箴膏肓(huang)》言(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)知(zhi)大(da)夫(fu)巳上(shang)(shang)嫁(jia)(jia)女,自(zi)以其(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)送(song)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。若然(ran),《诗(shi)(shi)》注以为王(wang)(wang)(wang)(wang)姬嫁(jia)(jia)时(shi)(shi)自(zi)乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)其(qi)(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),《箴膏肓(huang)》以为齐侯(hou)(hou)嫁(jia)(jia)女,乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)其(qi)(qi)(qi)母(mu)王(wang)(wang)(wang)(wang)姬始(shi)嫁(jia)(jia)时(shi)(shi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)送(song)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),不同(tong)者,彼取《三(san)家诗(shi)(shi)》,故(gu)(gu)(gu)与(yu)(yu)(yu)《毛诗(shi)(shi)》异(yi)(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。凡妇(fu)(fu)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)法,自(zi)士(shi)已上(shang)(shang)至孤(gu)卿皆(jie)与(yu)(yu)(yu)夫(fu)同(tong),有(you)(you)(you)裧(tan)为异(yi)(yi),至於王(wang)(wang)(wang)(wang)后及(ji)(ji)三(san)夫(fu)人(ren)(ren)(ren)并诸侯(hou)(hou)夫(fu)人(ren)(ren)(ren)皆(jie)乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)。案《周礼(li)(li)(li)(li)·巾(jin)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)》王(wang)(wang)(wang)(wang)后之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)五(wu)路,重(zhong)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)、厌(yan)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)、安车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)皆(jie)有(you)(you)(you)容(rong)盖(gai)(gai),又云(yun)(yun)(yun)(yun)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)、辇车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),郑(zheng)注云(yun)(yun)(yun)(yun):《诗(shi)(shi)·国(guo)风·硕人(ren)(ren)(ren)》曰(yue)“翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)蔽(bi)以朝”,谓(wei)诸侯(hou)(hou)夫(fu)人(ren)(ren)(ren)始(shi)来乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)蔽(bi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),以朝见於君(jun),成之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)蔽(bi)盖(gai)(gai)厌(yan)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)也(ye)(ye)(ye)(ye),然(ran)则(ze)王(wang)(wang)(wang)(wang)后始(shi)来乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)重(zhong)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)矣。又《诗(shi)(shi)序(xu)》云(yun)(yun)(yun)(yun):王(wang)(wang)(wang)(wang)姬下嫁(jia)(jia)於诸侯(hou)(hou),车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)服不系(xi)其(qi)(qi)(qi)夫(fu),下王(wang)(wang)(wang)(wang)后一等。以此(ci)差之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),王(wang)(wang)(wang)(wang)后始(shi)来乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)重(zhong)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai),则(ze)上(shang)(shang)公(gong)夫(fu)人(ren)(ren)(ren)用(yong)(yong)(yong)厌(yan)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai),侯(hou)(hou)伯子(zi)男(nan)夫(fu)人(ren)(ren)(ren)用(yong)(yong)(yong)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)。若然(ran),巾(jin)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)、安车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)次厌(yan)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai),在翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)上(shang)(shang)者,以其(qi)(qi)(qi)安车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)在宫中(zhong)所(suo)乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng),有(you)(you)(you)容(rong)盖(gai)(gai),与(yu)(yu)(yu)重(zhong)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)、厌(yan)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)同(tong)。翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)有(you)(you)(you)屋,退之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)在下,其(qi)(qi)(qi)实安车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)无(wu)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)饰,不用(yong)(yong)(yong)为嫁(jia)(jia)时(shi)(shi)所(suo)乘(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)(cheng)也(ye)(ye)(ye)(ye)。三(san)夫(fu)人(ren)(ren)(ren)与(yu)(yu)(yu)三(san)公(gong)夫(fu)人(ren)(ren)(ren)当用(yong)(yong)(yong)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),九嫔与(yu)(yu)(yu)孤(gu)妻(qi)同(tong)用(yong)(yong)(yong)夏篆,世妇(fu)(fu)与(yu)(yu)(yu)卿大(da)夫(fu)妻(qi)同(tong)用(yong)(yong)(yong)夏缦,女御与(yu)(yu)(yu)士(shi)妻(qi)同(tong)用(yong)(yong)(yong)墨车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)也(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)(qi)诸侯(hou)(hou)夫(fu)人(ren)(ren)(ren)侄(zhi)娣(di)及(ji)(ji)二媵(ying)并侄(zhi)娣(di),依次下夫(fu)人(ren)(ren)(ren)以下一等为差也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“裧(tan),车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)裳帏(wei),《周礼(li)(li)(li)(li)》谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)容(rong)”者,案《巾(jin)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)职》重(zhong)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)、厌(yan)翟(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)(zhai)、安车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)皆(jie)有(you)(you)(you)容(rong)盖(gai)(gai),郑(zheng)司(si)农云(yun)(yun)(yun)(yun):“容(rong)谓(wei)幨车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che),山(shan)东(dong)谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)裳帏(wei),或(huo)谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)潼容(rong)。”后郑(zheng)从(cong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。《卫诗(shi)(shi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)“渐(jian)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)帷裳”,是(shi)(shi)山(shan)东(dong)名(ming)帏(wei)裳也(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)有(you)(you)(you)容(rong),则(ze)固(gu)有(you)(you)(you)盖(gai)(gai)”者,《巾(jin)车(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)(che)》云(yun)(yun)(yun)(yun)“有(you)(you)(you)容(rong)盖(gai)(gai)”,容(rong)、盖(gai)(gai)相配(pei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)物(wu),此(ci)既有(you)(you)(you)裧(tan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)容(rong),明有(you)(you)(you)盖(gai)(gai)可(ke)知(zhi),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)固(gu)有(you)(you)(you)盖(gai)(gai)矣。
至于门外。妇家大门之外。
[疏]“至于门外”。
○注“妇家大门之外”。
○释曰:知(zhi)是大门(men)外(wai)者,以下有揖入,乃(nai)(nai)至庙,庙乃(nai)(nai)大门(men)内(nei),故知(zhi)此(ci)大门(men)外(wai)也。
主(zhu)人筵于户西,西上(shang),右几。主(zhu)人,女父(fu)也。筵,为神(shen)布席。
[疏]“主人”至“右几”。
○注“主人”至“布席”。
○释曰:以(yi)先(xian)祖之遗体许(xu)人,将告神,故女父先(xian)於庙设(she)神席,乃迎婿也。