●卷四
◎夏官司(si)马第四
[疏]郑(zheng)云:“象夏所立(li)之官(guan)。马(ma)者(zhe),武也,言(yan)为(wei)武者(zhe)也。夏整齐万物,天子立(li)司马(ma),共(gong)掌(zhang)邦(bang)政,政可以平诸(zhu)侯,正天下,故曰(yue)统六师平邦(bang)国(guo)。”
惟王建国,辨方正(zheng)(zheng)位,体国经野,设(she)官(guan)(guan)分职(zhi),以为民(min)极。乃立夏官(guan)(guan)司马,使(shi)帅(shuai)其属而掌邦(bang)政,以佐王平邦(bang)国。(政,正(zheng)(zheng)也(ye)(ye),政所以正(zheng)(zheng)不正(zheng)(zheng)者也(ye)(ye)。《孝经说》曰(yue):“政者,正(zheng)(zheng)也(ye)(ye),正(zheng)(zheng)德名以行道。”)
[疏]注“政正”至“行道”
○释曰:为正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe),取平正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)义。大司马(ma)主(zhu)六军,所(suo)以正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)诸侯(hou)违王命(ming)不(bu)(bu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe),故(gu)郑云“所(suo)以正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)不(bu)(bu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)”,是以康(kang)子问(wen)政,孔子云:“子帅(shuai)以正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),孰敢不(bu)(bu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。”“《孝经说》”者(zhe)(zhe),是《孝经纬》文。云“政者(zhe)(zhe),正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)也,正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)德名以行道”者(zhe)(zhe),亦是正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe)先自(zi)(zi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)已之(zhi)(zhi)德名以行道,则天下自(zi)(zi)然正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。引之(zhi)(zhi),以证正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)不(bu)(bu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)事。
政官之属:大司马,卿一人;小司马,中大夫二人;军司马,下大夫四人;舆司马,上士八人;行司马,中士十有六人;旅下士三十有二人。府六人,史十有六人,胥三十有二人,徒三百有二十人。(舆,众也。行,谓军行列。晋作六军而有三行,取名於此。
○舆(yu),音馀。行,户(hu)刚反(fan),注同(tong)。行,行列(lie)反(fan)。)
[疏]“政官”至“十人”
○释曰:此序官从大司马至府六人,其数与诸官同。自史以下则异,诸官皆云:“史十二人,胥十二人,徒百二十人。”独此官“史十有六人,胥三十二人,徒三百二十人”,与诸官异者,以大司马大灾六军,军事尚严,特须监察,故胥徒独多。是以襄公三年六月,晋悼公会诸侯,盟于鸡泽。秋,晋侯之弟扬于乱行於曲梁,魏绛戮其仆。晋侯怒,对曰:“使臣斯司马,臣闻师众以顺为武。”是其尚严也。
○注“舆众”至“於此”
○释曰:“舆,众”者,按《左(zuo)氏传(chuan)》僖二十八(ba)年“晋(jin)侯听舆人(ren)之(zhi)(zhi)诵”,是舆为众之(zhi)(zhi)义(yi)也。云(yun)“行(xing)(xing)谓军(jun)(jun)(jun)行(xing)(xing)列(lie)”者,《诗》云(yun)“彼(bi)周行(xing)(xing)”,是行(xing)(xing)得为行(xing)(xing)列(lie)。云(yun)“晋(jin)作六(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)而(er)有三(san)行(xing)(xing),取名(ming)於此”者,《左(zuo)氏》僖二十八(ba)年云(yun):“晋(jin)侯作三(san)行(xing)(xing)以御狄。”注云(yun):“晋(jin)置上中(zhong)下三(san)军(jun)(jun)(jun),令复增置三(san)行(xing)(xing),避天子六(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)名(ming),以所加三(san)军(jun)(jun)(jun)者谓之(zhi)(zhi)三(san)行(xing)(xing)。”彼(bi)名(ming)军(jun)(jun)(jun)为行(xing)(xing),取於此行(xing)(xing)司马(ma)之(zhi)(zhi)名(ming)也。
凡制军,万有二千五百人为军,王六军,大国三军,次国二军,小国一军,军将皆命卿;二千有五百人为师,师帅皆中大夫;五百人为旅,旅帅皆下大夫;百人为卒,卒长皆上士;二十五人为两,两司马皆中士;五人为伍,伍皆有长。(军、师、旅、卒、两、伍,皆众名也。伍一比,两一闾,卒一旅,旅一党,师一州,军一乡,家所出一人。将、帅、长、司马者,其师吏也。言军将皆命卿,则凡军帅不特置,选於六官、六乡之吏。自乡以下,德任者使兼官焉。郑司农云:“王六军,大国三军,次国二军,小国一军,故《春秋传》有大国、次国、小国,又曰:‘成国不过半天子之军。周为六军,诸侯之大者三军可也。’《诗·大雅·常武》曰:‘赫赫明明,王命卿士,南仲大祖,大师皇父,整我六师,以修我戎,既儆既戒,惠此南国。’《大雅·文王》曰:‘周王于迈,六师及之。’此周为六军之见于经也。《春秋传》曰:‘王使虢公命曲沃伯以一军为晋侯。’此小国一军之见于传也。百人为卒,二十五人为两,故《春秋传》曰:‘广有一卒,卒偏之两。’”
○军(jun)将(jiang),子匠反(fan)(fan),凡军(jun)将(jiang)将(jiang)帅之类放此。帅,所类反(fan)(fan)。下“将(jiang)帅”之字皆同(tong)。卒,子忽反(fan)(fan),後皆同(tong)。卒长(zhang),丁丈反(fan)(fan),卷内不出者放此。比(bi),毗志反(fan)(fan)。大(da)(da)祖,音泰,下“大(da)(da)师”及下文“大(da)(da)仆”同(tong)。皇父,音甫。儆,本(ben)亦(yi)作敬,京领(ling)反(fan)(fan)。见,贤遍(bian)反(fan)(fan),下同(tong)。广,光浪反(fan)(fan)。)
[疏]“凡制”至“有长”
○释曰:云此大国、次国、小国者,皆以命数,同者军数则同,则上公为大国,侯伯为次国,子男为小国也。鲁是侯爵,而《鲁颂》云“公徒三万”,注云:“万二千五百人为军,大国三军,合三万七千五百人。言三万者,举成数也。”然当公之时,其实二军,故襄公十一年“作三军”,则前无三军矣。若僖公时有三军,则中间应有舍文。注《诗》为三军者,作诗之人举鲁盛时而言。若然,鲁公伯禽之时则三军矣。《鲁语》季武子为三军,叔孙昭子曰“不可”,又云“今我小侯也”,明大侯之时有三军矣。郑答林硕为二军之大数者,以实言之也。此言“军将皆命卿”,及“师帅皆中大夫”,“旅帅皆下大夫”,“卒长皆上士”,“两司马皆中士”,“伍皆有长”者,皆据在乡为乡大夫、州长、党正、族师、闾胥、比长时尊卑命数而言。伍皆有长是比长下士,不言皆下士者,以众多官卑,故略而不言也。
○注“军师”至“之两”
○释(shi)曰(yue)(yue):郑(zheng)(zheng)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)经(jing)伍(wu)两(liang)卒(zu)(zu)(zu)旅师(shi)(shi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)皆(jie)据(ju)在(zai)(zai)乡(xiang)(xiang)(xiang)内民数(shu)而(er)(er)言者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)凡(fan)(fan)出(chu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)皆(jie)据(ju)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)乡(xiang)(xiang)(xiang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)数(shu),是以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《小(xiao)司徒》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“凡(fan)(fan)起徒役(yi)无(wu)(wu)(wu)过(guo)家(jia)(jia)一(yi)(yi)(yi)人(ren)”,是以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)郑(zheng)(zheng)据(ju)在(zai)(zai)乡(xiang)(xiang)(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)数(shu)而(er)(er)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)家(jia)(jia)出(chu)一(yi)(yi)(yi)人(ren)结(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。郑(zheng)(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“言凡(fan)(fan)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)将(jiang)(jiang)皆(jie)命(ming)卿(qing)(qing)(qing),则(ze)(ze)凡(fan)(fan)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)帅(shuai)(shuai)不(bu)(bu)(bu)特置,选(xuan)於(wu)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)官(guan)(guan)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)乡(xiang)(xiang)(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吏(li)(li)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),郑(zheng)(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)选(xuan)於(wu)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)官(guan)(guan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓王(wang)朝六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)卿(qing)(qing)(qing),此(ci)(ci)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)将(jiang)(jiang),还选(xuan)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)卿(qing)(qing)(qing)中(zhong)(zhong)有(you)(you)(you)武(wu)(wu)(wu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)君(jun)将(jiang)(jiang)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。又(you)别言六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)乡(xiang)(xiang)(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吏(li)(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),整六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)卿(qing)(qing)(qing)大(da)(da)夫(fu)(fu)及州长(zhang)(zhang)(zhang)、党(dang)正(zheng)、六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)师(shi)(shi)、闾胥、比长(zhang)(zhang)(zhang)中(zhong)(zhong)有(you)(you)(you)武(wu)(wu)(wu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),今出(chu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)爵,还选(xuan)在(zai)(zai)乡(xiang)(xiang)(xiang)所(suo)管(guan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)长(zhang)(zhang)(zhang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)吏(li)(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。郑(zheng)(zheng)必知(zhi)还遣本长(zhang)(zhang)(zhang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)吏(li)(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),见(jian)《管(guan)子(zi)(zi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“因(yin)内政寄军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)令”,且经(jing)并据(ju)在(zai)(zai)卿(qing)(qing)(qing)时尊卑(bei)而(er)(er)言,故(gu)(gu)(gu)知(zhi)因(yin)遣其(qi)(qi)(qi)乡(xiang)(xiang)(xiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)(guan)而(er)(er)领之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。是以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《州长(zhang)(zhang)(zhang)职》注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“掌其(qi)(qi)(qi)戒令赏(shang)罚。”自党(dang)已下(xia)(xia)(xia),注(zhu)皆(jie)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“因(yin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)旅帅(shuai)(shuai)”,“因(yin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)卒(zu)(zu)(zu)长(zhang)(zhang)(zhang)”。闾胥以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)下(xia)(xia)(xia),虽不(bu)(bu)(bu)言“因(yin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)”,义可知(zhi)。又(you)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“自卿(qing)(qing)(qing)已下(xia)(xia)(xia),德(de)任(ren)(ren)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)使兼(jian)官(guan)(guan)焉”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),按《大(da)(da)司马(ma)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“师(shi)(shi)都载(zai)(zai)旃,乡(xiang)(xiang)(xiang)遂载(zai)(zai)物”,郑(zheng)(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“乡(xiang)(xiang)(xiang)遂大(da)(da)夫(fu)(fu)或(huo)载(zai)(zai)旃,或(huo)载(zai)(zai)物,众(zhong)属(shu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)吏(li)(li)无(wu)(wu)(wu)所(suo)将(jiang)(jiang)。”则(ze)(ze)自卿(qing)(qing)(qing)已下(xia)(xia)(xia)至伍(wu)长(zhang)(zhang)(zhang),有(you)(you)(you)武(wu)(wu)(wu)德(de)堪任(ren)(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吏(li)(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)乃兼(jian)官(guan)(guan)。兼(jian)官(guan)(guan)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),在(zai)(zai)乡(xiang)(xiang)(xiang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)乡(xiang)(xiang)(xiang)官(guan)(guan),在(zai)(zai)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)吏(li)(li)。若(ruo)无(wu)(wu)(wu)武(wu)(wu)(wu)德(de)不(bu)(bu)(bu)堪任(ren)(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)吏(li)(li)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),则(ze)(ze)众(zhong)属(shu)他军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)吏(li)(li),身不(bu)(bu)(bu)得(de)(de)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)吏(li)(li),是无(wu)(wu)(wu)所(suo)将(jiang)(jiang)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。是以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)《诗(shi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“有(you)(you)(you),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)作六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)师(shi)(shi)”,郑(zheng)(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“诸(zhu)侯(hou)世(shi)子(zi)(zi)除三年之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧,不(bu)(bu)(bu)遇爵命(ming),服士(shi)服而(er)(er)来(lai)(lai),时有(you)(you)(you)征(zheng)伐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),天子(zi)(zi)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)吏(li)(li)任(ren)(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)将(jiang)(jiang)。”是代为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)将(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)。则(ze)(ze)王(wang)朝之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)官(guan)(guan)有(you)(you)(you)武(wu)(wu)(wu)德(de)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)君(jun)使为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)吏(li)(li)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。先郑(zheng)(zheng)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“王(wang)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)”已下(xia)(xia)(xia)复(fu)引(yin)诸(zhu)文(wen)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)当时有(you)(you)(you)不(bu)(bu)(bu)信《周礼》者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)(gu)引(yin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)证。言《春(chun)(chun)秋》有(you)(you)(you)大(da)(da)国(guo)(guo)(guo)(guo)、有(you)(you)(you)次(ci)(ci)国(guo)(guo)(guo)(guo)、有(you)(you)(you)小(xiao)国(guo)(guo)(guo)(guo)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)亦《春(chun)(chun)秋》正(zheng)文(wen)。成三年:“冬十(shi)一(yi)(yi)(yi)月,晋侯(hou)使荀庚来(lai)(lai)聘,卫(wei)(wei)侯(hou)使孙良夫(fu)(fu)来(lai)(lai)聘,公问诸(zhu)臧宣叔曰(yue)(yue):‘中(zhong)(zhong)行伯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)晋,其(qi)(qi)(qi)位(wei)在(zai)(zai)三。孙子(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)卫(wei)(wei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),位(wei)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)上(shang)卿(qing)(qing)(qing),将(jiang)(jiang)谁先?’对曰(yue)(yue):‘次(ci)(ci)国(guo)(guo)(guo)(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)上(shang)卿(qing)(qing)(qing),当大(da)(da)国(guo)(guo)(guo)(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong),中(zhong)(zhong)当其(qi)(qi)(qi)下(xia)(xia)(xia),下(xia)(xia)(xia)当其(qi)(qi)(qi)上(shang)大(da)(da)夫(fu)(fu)。小(xiao)国(guo)(guo)(guo)(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)上(shang)卿(qing)(qing)(qing),当大(da)(da)国(guo)(guo)(guo)(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia)(xia)卿(qing)(qing)(qing),中(zhong)(zhong)当其(qi)(qi)(qi)上(shang)大(da)(da)夫(fu)(fu),下(xia)(xia)(xia)当其(qi)(qi)(qi)下(xia)(xia)(xia)大(da)(da)夫(fu)(fu)。上(shang)下(xia)(xia)(xia)如(ru)是,古之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)制(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。卫(wei)(wei)在(zai)(zai)晋,不(bu)(bu)(bu)得(de)(de)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)次(ci)(ci)国(guo)(guo)(guo)(guo)。晋为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)盟(meng)主,其(qi)(qi)(qi)将(jiang)(jiang)先之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。’丙午,盟(meng)晋。丁未(wei),盟(meng)卫(wei)(wei)。”盖指(zhi)此(ci)(ci)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)大(da)(da)国(guo)(guo)(guo)(guo)、次(ci)(ci)国(guo)(guo)(guo)(guo)、小(xiao)国(guo)(guo)(guo)(guo)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“又(you)曰(yue)(yue)成国(guo)(guo)(guo)(guo)不(bu)(bu)(bu)过(guo)半天子(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),周为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),诸(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大(da)(da)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)三军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)可也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),襄十(shi)四:“年晋侯(hou)舍(she)新(xin)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),礼也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。成国(guo)(guo)(guo)(guo)礼不(bu)(bu)(bu)过(guo)半天子(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),周为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),诸(zhu)侯(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大(da)(da)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)三军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)可也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”晋虽为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)侯(hou)爵,以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)世(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)霸(ba)主,得(de)(de)置三军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),故(gu)(gu)(gu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)礼也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“此(ci)(ci)周为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)见(jian)于经(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)引(yin)《春(chun)(chun)秋》及《大(da)(da)雅(ya)·常武(wu)(wu)(wu)》与《文(wen)王(wang)》,皆(jie)是正(zheng)经(jing),故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)见(jian)于经(jing)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)经(jing)言“军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)”,而(er)(er)《诗(shi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“师(shi)(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)皆(jie)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。故(gu)(gu)(gu)郑(zheng)(zheng)答林硕云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),兵之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大(da)(da)名(ming)(ming)(ming),军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)礼重言军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)其(qi)(qi)(qi)大(da)(da)悉,故(gu)(gu)(gu)《春(chun)(chun)秋》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)兵,虽有(you)(you)(you)累(lei)万之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)众(zhong),皆(jie)听师(shi)(shi)。《诗(shi)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)‘六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)师(shi)(shi)’,即六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”然军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)旅卒(zu)(zu)(zu)两(liang)皆(jie)众(zhong)名(ming)(ming)(ming),独举师(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),故(gu)(gu)(gu)《易·师(shi)(shi)·彖》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“师(shi)(shi)贞,丈人(ren)吉(ji)(ji),无(wu)(wu)(wu)咎(jiu)。”军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)二(er)(er)千五百人(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)师(shi)(shi),丈之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言长(zhang)(zhang)(zhang)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)法度为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)长(zhang)(zhang)(zhang),故(gu)(gu)(gu)吉(ji)(ji)无(wu)(wu)(wu)咎(jiu)。谓天子(zi)(zi)诸(zhu)侯(hou)而(er)(er)主军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)将(jiang)(jiang)皆(jie)命(ming)卿(qing)(qing)(qing),天子(zi)(zi)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),兵众(zhong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)名(ming)(ming)(ming)移矣。正(zheng)言师(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),出(chu)兵而(er)(er)多,以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming),次(ci)(ci)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)师(shi)(shi)名(ming)(ming)(ming),少(shao)旅为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming),言众(zhong),举中(zhong)(zhong)言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。由此(ci)(ci)言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)(gu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)师(shi)(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)大(da)(da)名(ming)(ming)(ming),不(bu)(bu)(bu)言军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)其(qi)(qi)(qi)大(da)(da)悉。不(bu)(bu)(bu)言旅,为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)其(qi)(qi)(qi)中(zhong)(zhong)。故(gu)(gu)(gu)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)师(shi)(shi)表名(ming)(ming)(ming),见(jian)其(qi)(qi)(qi)得(de)(de)中(zhong)(zhong)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)兼(jian)上(shang)下(xia)(xia)(xia)。言军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming),谓征(zheng)伐。次(ci)(ci)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)师(shi)(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming),谓君(jun)行师(shi)(shi)从。少(shao)以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)旅为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)名(ming)(ming)(ming),谓卿(qing)(qing)(qing)行旅从之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“《春(chun)(chun)秋传(chuan)》曰(yue)(yue):‘王(wang)使虢公命(ming)曲沃(wo)伯以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)一(yi)(yi)(yi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)晋侯(hou)。’此(ci)(ci)小(xiao)国(guo)(guo)(guo)(guo)一(yi)(yi)(yi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)见(jian)於(wu)传(chuan)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),庄十(shi)六(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)(liu)年传(chuan)文(wen)。以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)(qi)新(xin)并晋国(guo)(guo)(guo)(guo),虽为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)侯(hou)爵,以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)小(xiao)国(guo)(guo)(guo)(guo)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)法命(ming)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)(gu)一(yi)(yi)(yi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“故(gu)(gu)(gu)《春(chun)(chun)秋传(chuan)》曰(yue)(yue)‘广(guang)(guang)有(you)(you)(you)一(yi)(yi)(yi)卒(zu)(zu)(zu),卒(zu)(zu)(zu)偏(pian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)两(liang)’”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),宣十(shi)二(er)(er)年,栾武(wu)(wu)(wu)子(zi)(zi)说楚之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)军(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)(jun)法云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)(qi)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)戎,分为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)广(guang)(guang)”,服氏(shi)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“左右(you)广(guang)(guang)各十(shi)五乘”。“广(guang)(guang)有(you)(you)(you)一(yi)(yi)(yi)卒(zu)(zu)(zu)”,服氏(shi)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“百人(ren)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)卒(zu)(zu)(zu),言广(guang)(guang)有(you)(you)(you)卒(zu)(zu)(zu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)承(cheng)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”“卒(zu)(zu)(zu)偏(pian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)两(liang)”,服氏(shi)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“五十(shi)人(ren)曰(yue)(yue)偏(pian),二(er)(er)十(shi)五人(ren)曰(yue)(yue)两(liang)。广(guang)(guang)既(ji)有(you)(you)(you)一(yi)(yi)(yi)卒(zu)(zu)(zu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)承(cheng),承(cheng)有(you)(you)(you)偏(pian),偏(pian)有(you)(you)(you)两(liang),故(gu)(gu)(gu)曰(yue)(yue)卒(zu)(zu)(zu)偏(pian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)两(liang)。”引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),以(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)证卒(zu)(zu)(zu)是百人(ren)、两(liang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)十(shi)五人(ren)意也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。
一军则二(er)府,六史,胥十人(ren),徒百人(ren)。
[疏]“一军”至“百人”
○释曰:此非掌(zhang)也,有军则置(zhi)之,无则已。府史不言(yan)府二人(ren)、史六人(ren),而逆言(yan)其数(shu)者,欲见所置(zhi)非常,故倒言(yan)以见义也。
司勋,上士二人,下士四人,府二人,史四人,胥二人,徒二十人。(故书“勋”作“勋”。郑司农云:“勋读为<熏力>。<熏力>,功也。此官主功赏,故曰掌六乡赏地之法以等其功。”
○勋,香云反,刘(liu)音训。)
[疏]“司勋”至“十人”
○释曰:此已下六十官,以大司马主军法,所有军事及武勇、官爵、赏赉、整齐之等皆属焉。序官前後,亦不据尊卑,直取事急者居前,事缓者居後。是以司勋及马质已下,皆士官而居前,射人、诸子、司士之等,大夫官而居後也。但司马主征伐,军无赏,士不往,凡军以赏为先。故僖二十八年秋,七月,晋文公献俘、授馘、饮至、大赏。武王入殷,封功臣谋士,师尚父为首,故司勋列位在前。上士二人为官,下士四人为之佐。府二人主藏文书,史四人作文书草。胥二人为十长,徒二十人给徭役。
○注“故书”至“其功”
○释曰:先郑不从古(gu)书“勋(xun)(xun)”而从“<熏力>”者,勋(xun)(xun)是(shi)古(gu)字,从今之<熏力>也。云“掌六乡赏地之法以等其功”者,《司(si)<熏力>职》文。
马质,中士二人,府一人,史二人,贾四人,徒八人。(质,平也。主买马,平其大小之贾直。
○贾(jia),音嫁,注及下同(tong)。)
[疏]注“质平”至“贾直”
○释曰:司马(ma)(ma)者,主以(yi)供军之用,马(ma)(ma)质(zhi)主平(ping)马(ma)(ma)贾买之,故(gu)(gu)亦(yi)列职居前也。然(ran)不使与校(xiao)人(ren)相(xiang)近(jin)(jin)而(er)在此者,平(ping)马(ma)(ma)大小(xiao)贾直(zhi),故(gu)(gu)使与量人(ren)相(xiang)近(jin)(jin)故(gu)(gu)也。以(yi)其主司马(ma)(ma),故(gu)(gu)属(shu)夏官。
量人,下士二人,府一人,史四人,徒八人。(量犹度也,谓以丈尺度地。
○量,音亮,或音良(liang),下同(tong)。度,待洛反,下同(tong)。)
[疏]注“量犹”至“度地”
○释曰:在此者,以(yi)其(qi)(qi)掌营军之垒舍,量其(qi)(qi)市朝(chao)州涂军社(she)之所理,其(qi)(qi)中虽(sui)有馀事(shi),要以(yi)军事(shi)为重,故亦列职於此也。
小(xiao)子(zi),下士二人(ren),史一人(ren),徒八人(ren)。(小(xiao)子(zi)主祭(ji)祀之小(xiao)事。)
[疏]注“小子”至“小事”
○释曰:在此(ci)者(zhe),以其(qi)职有掌小祭祀羞羊肆,衅军器,师田掌斩牲徇陈之事,故属(shu)此(ci)也。
羊(yang)人,下士二人,史一人,贾(jia)二人,徒(tu)八人。
[疏]“羊人”
○释曰:羊(yang)(yang)人在(zai)此者(zhe)(zhe),以其职(zhi)有(you)掌羊(yang)(yang)牲(sheng)又祭祀割牲(sheng)等之(zhi)事(shi),羊(yang)(yang)属(shu)(shu)南方火,司马(ma)火官,故(gu)在(zai)此。按(an)(an)《说(shuo)卦》云(yun)“《兑》为羊(yang)(yang)”,注云(yun):“其畜好(hao)刚卤(lu)。”又《易说(shuo)》云(yun):“大山失金鸡,西(xi)岳亡玉(yu)(yu)羊(yang)(yang)。”玉(yu)(yu)羊(yang)(yang)者(zhe)(zhe),西(xi)岳之(zhi)精,而(er)羊(yang)(yang)不在(zai)西(xi)方者(zhe)(zhe),羊(yang)(yang)有(you)二义。按(an)(an)《五行传(chuan)》云(yun):“视(shi)之(zhi)不明(ming),则有(you)羊(yang)(yang)祸(huo)。”注云(yun):“羊(yang)(yang),畜之(zhi)远视(shi)者(zhe)(zhe),属(shu)(shu)视(shi)。”故(gu)列在(zai)夏官,兑为羊(yang)(yang),又属(shu)(shu)西(xi)方也。
司,下士二人,徒六人。(故书“”为“ㄡ”。杜子春云:“ㄡ当为,书亦或为,为私火。”玄谓读如予若观火之观。今燕俗名汤热为观,则火谓热火与?
○司,古唤反。ㄡ,哉约反,李又音灼。观,古唤反,下同。与(yu),音馀(yu)。)
[疏]注“故书”至“火与”
○释曰:在(zai)此(ci)者(zhe),按其(qi)职有(you)行(xing)火(huo)之(zhi)政令,火(huo)属南方,故(gu)(gu)在(zai)此(ci)也(ye)。子春不(bu)(bu)从古书“ㄡ”,还从“”。“为(wei)(wei)(wei)(wei)私(si)火(huo)”者(zhe),民间理(li)爨(cuan)之(zhi)火(huo)为(wei)(wei)(wei)(wei)私(si)火(huo),亦如後(hou)郑(zheng)为(wei)(wei)(wei)(wei)热(re)火(huo)也(ye)。後(hou)郑(zheng)“读如予(yu)若观(guan)火(huo)”者(zhe),盘庚告(gao)其(qi)群臣,不(bu)(bu)欲(yu)徙而匿情者(zhe),予(yu)若观(guan)热(re)也(ye)。我(wo)有(you)刑(xing)罚(fa)如热(re)火(huo)可畏。故(gu)(gu)引(yin)燕俗以(yi)汤热(re)为(wei)(wei)(wei)(wei)观(guan),亦取热(re)火(huo)之(zhi)义。後(hou)郑(zheng)云(yun)“谓热(re)火(huo)与(yu)”者(zhe),对《秋(qiu)官(guan)·司(si)ピ氏》“以(yi)夫燧取火(huo)於日”,中为(wei)(wei)(wei)(wei)明者(zhe),为(wei)(wei)(wei)(wei)冷(leng)火(huo),破字为(wei)(wei)(wei)(wei)疑,故(gu)(gu)云(yun)“与(yu)”也(ye)。孔安国以(yi)观(guan)为(wei)(wei)(wei)(wei)视(shi),我(wo)观(guan)汝情如视(shi)火(huo),与(yu)郑(zheng)义异也(ye)。若然,司(si)ピ氏不(bu)(bu)在(zai)此(ci)者(zhe),彼取金义,故(gu)(gu)在(zai)秋(qiu)官(guan)也(ye)。
掌固,上士(shi)二人(ren),下(xia)士(shi)八人(ren),府(fu)二人(ren),史四人(ren),胥四人(ren),徒四十人(ren)。(固,国所依阻(zu)者(zhe)也。国曰固,野曰险。《易》曰“王公设(she)险,以守其国”。)
[疏]注“固国”至“其国”
○释曰(yue):郑云(yun)“固,国(guo)所依阻者(zhe)也(ye)”者(zhe),欲见固据(ju)在(zai)(zai)(zai)国(guo)而言(yan)(yan)(yan)。云(yun)“国(guo)曰(yue)固,野曰(yue)险(xian)(xian)(xian)(xian)”者(zhe),对下(xia)文(wen)司险(xian)(xian)(xian)(xian)是在(zai)(zai)(zai)野之(zhi)(zhi)义(yi)(yi)也(ye)。以其(qi)(qi)《掌固职(zhi)》云(yun)“掌城郭、沟池、树渠之(zhi)(zhi)固”,并据(ju)国(guo)而言(yan)(yan)(yan),《司险(xian)(xian)(xian)(xian)职(zhi)》云(yun)“周知(zhi)山林川泽(ze)之(zhi)(zhi)阻,而达(da)其(qi)(qi)道路(lu)”,皆据(ju)在(zai)(zai)(zai)野而言(yan)(yan)(yan),故(gu)知(zhi)在(zai)(zai)(zai)野曰(yue)险(xian)(xian)(xian)(xian)。又引(yin)《易(yi)》者(zhe),《易(yi)·坎卦(gua)·彖》云(yun):“天险(xian)(xian)(xian)(xian),不可升。地险(xian)(xian)(xian)(xian),山川丘陵,王公(gong)设(she)险(xian)(xian)(xian)(xian)以守其(qi)(qi)国(guo)。”引(yin)之(zhi)(zhi)证固是在(zai)(zai)(zai)国(guo),王公(gong)设(she)之(zhi)(zhi)以守国(guo)。若然,《易(yi)》云(yun)“王公(gong)设(she)险(xian)(xian)(xian)(xian)”,险(xian)(xian)(xian)(xian)即此(ci)固,以其(qi)(qi)言(yan)(yan)(yan)王公(gong)设(she)之(zhi)(zhi),非是在(zai)(zai)(zai)野自然之(zhi)(zhi)险(xian)(xian)(xian)(xian)者(zhe)也(ye)。是对文(wen)则险(xian)(xian)(xian)(xian)固异,散则险(xian)(xian)(xian)(xian)固通名(ming)也(ye)。掌固、司险(xian)(xian)(xian)(xian)在(zai)(zai)(zai)此(ci)者(zhe),取整齐之(zhi)(zhi)义(yi)(yi)故(gu)也(ye)。
司(si)险,中(zhong)士二(er)人(ren),下(xia)士四(si)人(ren),史二(er)人(ren),徒(tu)四(si)十人(ren)。
掌疆,中士八人,史四人,胥十有六人,徒百有六十人。(疆,界也。
○疆,居良反,注及後(hou)同。)
[疏]“掌疆”至“十人”
○释曰:在(zai)此者,按其职阙,虽未知(zhi)其事,盖掌(zhang)守(shou)疆(jiang)界,亦是禁戒之事,故在(zai)此也。
候(hou)(hou)人(ren),上士六人(ren),下(xia)士十有二人(ren),史六人(ren),徒百有二十人(ren)。(候(hou)(hou),候(hou)(hou)迎(ying)宾客之(zhi)来者。)
[疏]注“候候”至“来者”
○释曰:在此者(zhe),按其职云:“各(ge)掌其方之道治,与其禁(jin)令,以设候人。”是迎宾客之事。故(gu)《诗》云“彼候人兮(xi),荷戈(ge)与衤(yi)殳”,亦是武事,故(gu)在此也。
环人,下士六人,史二人,徒十有二人。(环犹也,以勇力敌。
○环(huan),户(hu)(hu)关反,刘户(hu)(hu)串反。,起略反,下(xia)同(tong)。)
[疏]注“环犹”至“敌”
○释曰:在此(ci)者,按其职云:“掌致师,察军(jun)慝”,皆是军(jun)师之(zhi)事也,故在此(ci)也。
挈壶氏,下士六人,史二人,徒十有二人。(“挈”读如“发”之。壶,盛水器也。世主挈壶水以为漏。
○挈,刘苦结反,一(yi)音(yin)结,又户结反。盛,音(yin)成。)
[疏]注“挈读”至“为漏”
○释曰:在此(ci)(ci)者,按(an)其职云:“掌(zhang)挈(qie)壶以(yi)(yi)(yi)令军(jun)井(jing),挈(qie)辔以(yi)(yi)(yi)令舍,挈(qie)畚(ben)以(yi)(yi)(yi)令粮。”又云:“凡军(jun)事(shi)悬壶,以(yi)(yi)(yi)序聚(ju)柝。”皆(jie)为军(jun)事(shi),按(an)在此(ci)(ci)也(ye)。郑(zheng)读“挈(qie)”如发之(zhi)(zhi)“”者,《诗》云“总(zong)(zong)角之(zhi)(zhi)宴”,《毛(mao)传(chuan)》云:“总(zong)(zong)角,结发。”此(ci)(ci)郑(zheng)依毛(mao)传(chuan),即结之(zhi)(zhi)义也(ye)。郑(zheng)云“世主(zhu)(zhu)挈(qie)壶水以(yi)(yi)(yi)为漏(lou)”者,以(yi)(yi)(yi)其称“氏”,此(ci)(ci)则官(guan)有世功(gong),则以(yi)(yi)(yi)官(guan)为氏,故以(yi)(yi)(yi)世主(zhu)(zhu)解之(zhi)(zhi)也(ye)。
射人(ren),下大(da)夫(fu)二人(ren),上(shang)士四(si)人(ren),下士八(ba)人(ren),府(fu)二人(ren),史四(si)人(ren),胥二人(ren),徒(tu)二十人(ren)。
[疏]“射人”
○释(shi)曰:在此者,以其主射事。射即(ji)武事,故(gu)在此也。
服不(bu)氏,下士(shi)一人(ren),徒四(si)人(ren)。(服不(bu),服不(bu)服之兽者(zhe)。)
[疏]注“服不”至“兽者”
○释曰(yue):在此者,以其服不服之兽,象王者伐叛(pan)柔服之义,故在此也(ye)。
射鸟氏,下士一人,徒四人。(
○射,食亦反。)
[疏]“射鸟氏”
○释曰:在此(ci)者,按其职云:“掌射鸟。”亦是武(wu)事(shi),在此(ci)宜也。
罗氏,下士一人,徒八人。(能以罗罔捕鸟者。《郊特牲》曰:“大罗氏天子之掌鸟兽者。”
○搏鸟(niao),音(yin)(yin)博,一音(yin)(yin)付,本(ben)又(you)作捕,音(yin)(yin)步。)
[疏]注“能以”至“兽者”
○释(shi)曰:在此(ci)(ci)者(zhe),按其识(shi)云:“掌罗(luo)(luo)乌(wu)鸟(niao)。”亦是武事,故(gu)在此(ci)(ci)也(ye)。引《郊(jiao)特(te)牲》云“大罗(luo)(luo)氏天子(zi)之掌鸟(niao)兽(shou)”者(zhe),按彼(bi)(bi)(bi)云:“大罗(luo)(luo)氏,天子(zi)之掌鸟(niao)兽(shou)者(zhe),诸侯(hou)(hou)贡(gong)属焉(yan)。”彼(bi)(bi)(bi)大罗(luo)(luo)氏则(ze)(ze)此(ci)(ci)罗(luo)(luo)氏,为一。彼(bi)(bi)(bi)称大,对诸侯(hou)(hou)。此(ci)(ci)直曰罗(luo)(luo)氏,此(ci)(ci)无所对,故(gu)不(bu)称大。此(ci)(ci)职唯罗(luo)(luo)鸟(niao),不(bu)主兽(shou),彼(bi)(bi)(bi)兼言兽(shou)者(zhe),诸侯(hou)(hou)所贡(gong)鸟(niao)兽(shou)属焉(yan),则(ze)(ze)兼掌所贡(gong)之兽(shou)也(ye)。
掌畜,下士二人,史二人,胥二人,徒二十人。(畜谓敛而养之。
○畜,许六反,注(zhu)同(tong),刘许又反。)
[疏]注“畜谓敛而养之”
○释曰:在(zai)此者,按其职(zhi)(zhi)云:“掌养鸟而阜藩教扰之。”是(shi)专(zhuan)养鸟,其职(zhi)(zhi)注谓“鹅鹜(wu)之属”,是(shi)敛而养之。鸟是(shi)羽虫,属南(nan)方(fang),故在(zai)此也。
司士(shi)(shi),下大夫(fu)二人(ren)(ren),中(zhong)士(shi)(shi)六人(ren)(ren),下士(shi)(shi)十(shi)有(you)二人(ren)(ren),府二人(ren)(ren),史四(si)人(ren)(ren),胥(xu)四(si)人(ren)(ren),徒四(si)十(shi)人(ren)(ren)。
[疏]“司士”
○释曰:在此者,以(yi)其职云“掌以(yi)德诏爵,以(yi)功诏禄”,与(yu)《大司(si)马》云“进贤兴功”同,故列(lie)职於此也。
诸(zhu)子(zi)(zi),下(xia)大夫(fu)二(er)人(ren),中士(shi)四人(ren),府二(er)人(ren),史二(er)人(ren),胥二(er)人(ren),徒二(er)十人(ren)。(诸(zhu)子(zi)(zi),主公卿大夫(fu)士(shi)之子(zi)(zi)者(zhe),或曰庶子(zi)(zi)。)
[疏]注“诸子”至“庶子”
○释曰:在(zai)此者,按(an)(an)(an)其职(zhi)云(yun)(yun):“若有(you)甲(jia)兵之(zhi)(zhi)(zhi)事,则授之(zhi)(zhi)(zhi)车甲(jia)。”故(gu)亦在(zai)此也。郑云(yun)(yun):“诸子(zi)(zi)(zi),主公(gong)卿(qing)大夫士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)者。”按(an)(an)(an)其职(zhi)云(yun)(yun):“掌国子(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)ヘ。”ヘ,副代父者,是公(gong)卿(qing)大夫士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)(zi)(zi)皆(jie)是ヘ,故(gu)郑历言之(zhi)(zhi)(zhi)。”云(yun)(yun)“或曰庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)”者,按(an)(an)(an)《礼记·燕义》称(cheng)此诸子(zi)(zi)(zi)为庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi),故(gu)言或曰,以其《燕礼》有(you)庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)执(zhi)烛(zhu)之(zhi)(zhi)(zhi)事,彼称(cheng)诸子(zi)(zi)(zi)谓之(zhi)(zhi)(zhi)庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi),故(gu)《燕义》兼说天(tian)子(zi)(zi)(zi)诸子(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)事,诸庶(shu)(shu)为一,皆(jie)掌公(gong)卿(qing)大夫士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)通(tong)谓之(zhi)(zhi)(zhi)庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)也。
司右,上士二人(ren),下士四人(ren),府四人(ren),史四人(ren),胥八人(ren),徒八十(shi)人(ren)。(右谓有(you)勇力之士,充王车(che)右。)
[疏]注“右谓”至“车右”
○释曰:在此者(zhe),王车之右,执(zhi)干(gan)戈以卫王,亦是武事(shi),故(gu)在此也(ye)。郑知(zhi)勇(yong)力(li)者(zhe),其职(zhi)云(yun):“国之勇(yong)力(li)之士能用五兵(bing)者(zhe)属焉(yan)。”郑云(yun):“选(xuan)右当於(wu)中。”是用勇(yong)力(li)充之者(zhe)也(ye)。
虎贲氏,下大夫二人,中士十有二人,府二人,史八人,胥八十人,虎士八百人。(不言徒,曰虎士,则虎士徒之选有勇力者。
○贲,音奔,下同。)
[疏]注“不言”至“力者”
○释曰(yue)(yue):在(zai)此(ci)者(zhe),亦卫守(shou)王,在(zai)此(ci)宜(yi)也。郑云“不(bu)言(yan)徒曰(yue)(yue)虎(hu)士(shi),则虎(hu)士(shi)徒之(zhi)还勇力者(zhe)”,以(yi)其在(zai)胥下,例皆是徒,今不(bu)言(yan)徒而曰(yue)(yue)虎(hu)士(shi),明(ming)先是徒之(zhi)选(xuan)有勇力者(zhe),乃为之(zhi)以(yi)当徒处。
旅贲氏,中(zhong)士(shi)二(er)人,下士(shi)十有六人,史二(er)人,徒八(ba)人。
[疏]“旅贲氏”
○释曰:在此者(zhe),按(an)其(qi)职(zhi)云:“掌(zhang)执戈盾(dun),夹王车而趋,左八人,右八人,车止则持轮。”言旅,见(jian)其(qi)众,言贲,见(jian)其(qi)勇(yong)。亦是卫守(shou)王事,故在此也。
节服氏,下士八人,徒四人。(世为王节所衣服。
○为,于(yu)伪反(fan)。)
[疏]注“世为”至“衣服”
○释(shi)曰:在(zai)此者,按其(qi)职云:“郊祀,二人执戈,送逆尸,从车。”亦是武事,故(gu)在(zai)此也。郑(zheng)云“世为王节所(suo)衣服”,以其(qi)著服与(yu)王为节而称(cheng)“氏”,故(gu)知官有世功,则曰官旅。然凡称(cheng)氏者,郑(zheng)虽不释(shi)为世功,但注(zhu)有详略,从可知也。
方相氏,狂夫四人。(方相犹言放想,可畏怖之貌。
○放(fang)想,方丈反,本或作[A105],音同。)
[疏]注“方相”至“之貌”
○释(shi)曰:在此者(zhe),按其职云:“蒙熊(xiong)皮,黄金四目,玄衣(yi)朱裳,执戈扬盾(dun)。”可(ke)畏(wei)怖,亦是武事(shi),故在此也。郑云“方相(xiang)犹言放想”者(zhe),汉(han)时有(you)此语(yu),是可(ke)畏(wei)布(bu)之貌,故云方相(xiang)也。
大仆(pu),下大夫二(er)人(ren);小臣,上士(shi)四(si)(si)人(ren);祭仆(pu),中士(shi)六人(ren);御仆(pu),下士(shi)十有二(er)人(ren),府二(er)人(ren),史四(si)(si)人(ren),胥(xu)二(er)人(ren),徒二(er)十人(ren)。(仆(pu),侍御於尊者之名(ming),大仆(pu)其(qi)长也。)
[疏]注“仆侍”至“长也”
○释曰:在(zai)此(ci)(ci)者(zhe),凡言仆(pu)(pu)御(yu)者(zhe),是(shi)武卫之事。又《大(da)仆(pu)(pu)职》“凡军(jun)旅田役赞王(wang)(wang)鼓”,是(shi)几仆(pu)(pu)御(yu)皆连类在(zai)此(ci)(ci)也。大(da)仆(pu)(pu)已(yi)下(xia)四官因仍同府(fu)(fu)史(shi)(shi)(shi)之等者(zhe),六仆(pu)(pu)已(yi)下(xia)至御(yu)仆(pu)(pu),乃(nai)是(shi)别(bie)职同官,故(gu)同府(fu)(fu)史(shi)(shi)(shi)也。《小(xiao)臣》其职云:“掌王(wang)(wang)之小(xiao)命,诏(zhao)相王(wang)(wang)之小(xiao)法仪。”《祭仆(pu)(pu)》其职云:“掌受(shou)命於王(wang)(wang)以视(shi)祭祀。”《御(yu)仆(pu)(pu)》其职云:“掌群(qun)吏之逆及庶氏之复。大(da)仆(pu)(pu)为长,故(gu)连类在(zai)此(ci)(ci)。若(ruo)然(ran),府(fu)(fu)、史(shi)(shi)(shi)、胥(xu)(xu)、徒在(zai)御(yu)仆(pu)(pu)下(xia)者(zhe),是(shi)四官别(bie)职同官,故(gu)共府(fu)(fu)史(shi)(shi)(shi)胥(xu)(xu)徒也。
隶仆,下士二人,府一人,史二人,胥四人,徒四十人。(此吏而曰隶,以其事亵。
○亵(xie),息列反。)
[疏]注“此吏”至“事亵”
○释曰(yue)(yue):在(zai)此(ci)(ci)者(zhe),以仆皆在(zai)此(ci)(ci),故亦在(zai)此(ci)(ci)。但所掌(zhang)事亵(xie),故别官职,不属大(da)仆。郑云“此(ci)(ci)吏而曰(yue)(yue)隶(li)(li),以其事亵(xie)”者(zhe),此(ci)(ci)经言下士二人,即是(shi)吏。按《秋官》有“罪隶(li)(li)”已下,是(shi)奴(nu)称(cheng)隶(li)(li),以其掌(zhang)亵(xie),故与贱(jian)同(tong)称(cheng)隶(li)(li)也(ye)。
弁师,下士二人,工四人,史二人,徒四人。(弁者,古冠之大称。委貌、缁布曰冠。
○弁,皮彦反(fan)。称,尺证反(fan)。)
[疏]“弁师”至“四人”
○释曰:在此者,以夏物长大而盛壮,人年长大乃冠,以象夏,故不同司服在《春官》,而在此也。
○注“弁者”至“曰冠”
○释(shi)曰(yue):按《礼记·郊特牲》及《士(shi)冠(guan)记》,皆云(yun)夏(xia)收、殷旱(han)、周(zhou)弁(bian)(bian)(bian),三代(dai)皆祭冠(guan),则弁(bian)(bian)(bian)亦(yi)冕(mian)也。即是六冕(mian)皆得(de)称弁(bian)(bian)(bian)。若然(ran)(ran),皮弁(bian)(bian)(bian)、爵(jue)弁(bian)(bian)(bian)自(zi)然(ran)(ran)是弁(bian)(bian)(bian),故(gu)(gu)郑云(yun)“弁(bian)(bian)(bian)者,古冠(guan)之大称”也。云(yun)“委貌、缁布曰(yue)冠(guan)”者,此二者对皮弁(bian)(bian)(bian)、爵(jue)弁(bian)(bian)(bian)、六冕(mian),惟(wei)曰(yue)冠(guan)。若散(san)文亦(yi)得(de)言弁(bian)(bian)(bian),故(gu)(gu)《司服》云(yun):“凡田冠(guan)弁(bian)(bian)(bian)服,凶事服弁(bian)(bian)(bian)服。”皆得(de)言弁(bian)(bian)(bian)也。
司甲,下大夫二人,中士八人,府四人,史八人,胥八人,徒八十人。(甲,今之铠也。司甲,兵戈盾官之长。
○铠,苦(ku)爱反(fan)。盾,常九反(fan),又音九。)
[疏]注“甲今”至“之长”
○释曰(yue):在(zai)此(ci)(ci)者(zhe),其职虽阙(que),但甲(jia)者(zhe)军师(shi)所(suo)用(yong),在(zai)此(ci)(ci)宜(yi)也。言“甲(jia)今之(zhi)铠(kai)”者(zhe),今古用(yong)物不同,其名亦异。古用(yong)皮谓(wei)之(zhi)甲(jia),今用(yong)金(jin)谓(wei)之(zhi)铠(kai),从金(jin)为字也。云“司甲(jia)兵戈盾官之(zhi)长(zhang)”者(zhe),以其此(ci)(ci)官下大夫(fu),又在(zai)上,已下皆士官,故云长(zhang)也。
司(si)兵,中士(shi)四人(ren)(ren),府二(er)人(ren)(ren),史四人(ren)(ren),胥二(er)人(ren)(ren),徒二(er)十人(ren)(ren)。
[疏]“司兵”
○释(shi)曰:在(zai)此者,按(an)其职云:“掌五(wu)兵、五(wu)盾及授兵,从司马之法。”此亦为军事(shi),在(zai)此宜(yi)也。
司戈盾,下士二人,府一人,史二人,徒四人。(戈,今时句孑戟。
○句孑,古侯反,下(xia)音(yin)结。)
[疏]“司戈”至“四人”
○释曰:在此者,按其职云:“祭祀,授旅贲殳、故士戈盾,授舞者兵。”皆武事,故在此也。
○注“戈今时句孑戟”
○释曰:按《冬官·冶氏》“为(wei)戈(ge)戟”,戈(ge)则(ze)两刃(ren),长六尺(chi)六寸(cun)。戟则(ze)三刃(ren),长丈六尺(chi)。形(xing)既不同,郑云“戈(ge)句孑(jie)戟”而为(wei)一(yi)物解之者,郑举汉法以况之,汉时见(jian)戈(ge)有旁(pang)出者为(wei)句孑(jie),亦名胡(hu)孑(jie),故号戈(ge)为(wei)句孑(jie)戟也。
司弓矢,下大夫二人,中士八人,府四人,史八人,胥八人,徒八十人。(司弓矢,弓弩矢ゅ官之长。
○ゅ,音服。)
[疏]注“司弓”至“之长”
○释(shi)曰(yue):在(zai)此(ci)者(zhe),按(an)其职云:“掌六弓(gong)(gong)、四弩、八(ba)矢(shi)。”给武之所用,在(zai)此(ci)宜(yi)也。云“司(si)弓(gong)(gong)矢(shi),弓(gong)(gong)弩矢(shi)ゅ官之长”者(zhe),司(si)弓(gong)(gong)矢(shi)下(xia)大夫,已下(xia)缮人(ren)、槁人(ren)皆士官,故得与人(ren)为长也。郑云:“司(si)弓(gong)(gong)弩,即缮人(ren)也。”
缮人(ren),上(shang)士二人(ren),下士四(si)人(ren),府一人(ren),史二人(ren),胥二人(ren),徒二十(shi)人(ren)。(缮之言劲也(ye)(ye),善(shan)也(ye)(ye)。)
[疏]注“缮之”至“善也”
○释(shi)曰:在(zai)此(ci)(ci)者,按其职云:“掌王(wang)之(zhi)用弓(gong)、弩(nu)、矢、ゅ。”亦是(shi)武事,故在(zai)此(ci)(ci)也。云“缮之(zhi)言(yan)劲(jing)也,善也”者,以(yi)其所掌弓(gong)弩(nu)有(you)坚(jian)劲(jing)而善堪为(wei)王(wang)用者,乃(nai)入缮人以(yi)共王(wang),故郑为(wei)此(ci)(ci)解之(zhi)也。
槁人,中士四人,府二人,史四人,胥二人,徒二十人。(郑司农云:“槁读为刍槁之槁,箭谓之槁。此官主弓弩箭矢,故谓之槁人。”
○槁,古老反。,如字,沈(shen)古旱反。)
[疏]注“郑司”至“槁人”
○释(shi)曰:在此者,职云(yun)(yun)(yun):“掌六弓(gong)、八(ba)矢(shi)、四弩(nu)。”是军事所(suo)用,故(gu)在此也。先郑云(yun)(yun)(yun)“箭(jian)谓(wei)之(zhi)槁(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)”,按《冬(dong)官(guan)·矢(shi)人(ren)(ren)》云(yun)(yun)(yun)“以其厚(hou),为(wei)之(zhi)羽深”,後郑云(yun)(yun)(yun)“读为(wei)槁(gao)(gao)(gao)(gao)(gao),谓(wei)矢(shi),古文假借字(zi)。”则此槁(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)人(ren)(ren)非直掌矢(shi)槁(gao)(gao)(gao)(gao)(gao),兼主(zhu)弓(gong)弩(nu)矢(shi)ゅ等,而(er)云(yun)(yun)(yun)槁(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)人(ren)(ren)者,以槁(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)为(wei)主(zhu)耳(er)。故(gu)云(yun)(yun)(yun)“此官(guan)主(zhu)弓(gong)弩(nu)箭(jian)矢(shi),故(gu)谓(wei)之(zhi)槁(gao)(gao)(gao)(gao)(gao)人(ren)(ren)”。
戎右,中大夫二人,上士二人。(右者,参乘。此充戎路之右,田猎亦为之右焉。
○乘,绳(sheng)证反。)
[疏]注“右者”至“右焉”
○释曰:此(ci)戎(rong)右(you)(you)并下(xia)(xia)仆(pu)驭在(zai)此(ci)者(zhe)(zhe)(zhe),皆是防卫之(zhi)官(guan),故皆在(zai)此(ci)。云(yun)“古者(zhe)(zhe)(zhe)参乘(cheng)”者(zhe)(zhe)(zhe),若(ruo)在(zai)军为元帅,则(ze)将居(ju)(ju)鼓下(xia)(xia),将在(zai)中(zhong)(zhong),御者(zhe)(zhe)(zhe)在(zai)左(zuo)。若(ruo)凡平(ping)兵车,则(ze)射(she)者(zhe)(zhe)(zhe)左(zuo),御者(zhe)(zhe)(zhe)居(ju)(ju)中(zhong)(zhong)。若(ruo)在(zai)国,则(ze)尊(zun)(zun)者(zhe)(zhe)(zhe)在(zai)左(zuo),御者(zhe)(zhe)(zhe)亦中(zhong)(zhong)央。其右(you)(you)是勇力之(zhi)士(shi),执(zhi)干(gan)戈(ge)常在(zai)左(zuo)右(you)(you)。故云(yun)古者(zhe)(zhe)(zhe)参乘(cheng)也(ye)。云(yun)“此(ci)充(chong)戎(rong)路(lu)之(zhi)右(you)(you),田猎亦为之(zhi)右(you)(you)”者(zhe)(zhe)(zhe),按《巾(jin)车》玉(yu)(yu)路(lu)有(you)五,按下(xia)(xia)文仆(pu)亦有(you)五,惟此(ci)戎(rong)右(you)(you)已下(xia)(xia)有(you)三,不见玉(yu)(yu)路(lu)、祀(si)之(zhi)路(lu)之(zhi)右(you)(you),又(you)(you)不见木(mu)路(lu)、田路(lu)之(zhi)右(you)(you),故以田戎(rong)相类,齐(qi)祀(si)相因,故以类相兼(jian),故戎(rong)右(you)(you)兼(jian)田右(you)(you),齐(qi)右(you)(you)兼(jian)祀(si)右(you)(you)。若(ruo)然,仆(pu)有(you)五,不兼(jian)者(zhe)(zhe)(zhe),仆(pu)难於(wu)右(you)(you),是以六艺之(zhi)中(zhong)(zhong)有(you)五御,而不言右(you)(you)也(ye)。按《巾(jin)车》,玉(yu)(yu)路(lu)居(ju)(ju)前,戎(rong)路(lu)在(zai)後。此(ci)右(you)(you)在(zai)前,又(you)(you)戎(rong)右(you)(you)大夫,齐(qi)右(you)(you)下(xia)(xia)大夫,道右(you)(you)上(shang)士(shi),戎(rong)右(you)(you)官(guan)又(you)(you)尊(zun)(zun)者(zhe)(zhe)(zhe),夏官(guan)主事(shi)尚(shang)威(wei)武,故戎(rong)右(you)(you)居(ju)(ju)前,使官(guan)尊(zun)(zun)也(ye)。
齐右,下大夫二人。(充玉路、金路之右。
○齐,侧皆(jie)反,下“齐仆”并注(zhu)同。)
[疏]注“充玉路之右”
○释曰:充玉(yu)路为(wei)主,故云齐(qi)(qi)。按《曲礼》云“立如齐(qi)(qi)”,注“齐(qi)(qi)谓(wei)祭(ji)祀时”。则(ze)齐(qi)(qi)虽施(shi)於祭(ji)前,当祭(ji)时亦名(ming)齐(qi)(qi),故得兼金(jin)玉(yu)二路。而郑不言,亦以(yi)其齐(qi)(qi)同(tong)故也(ye)。
道右(you),上士二(er)人(ren)。(充象路之右(you)。)
[疏]注“充象路之右”
○释曰:在朝(chao)所以(yi)行道,是以(yi)名(ming)车(che)为道车(che)。以(yi)中车(che)五路(lu)差之(zhi)(zhi),上(shang)已(yi)有(you)玉(yu)、金、革(ge)、木(mu)之(zhi)(zhi)等(deng),此道右当充象路(lu)之(zhi)(zhi)右可(ke)知。不兼(jian)而官(guan)卑(bei)者,以(yi)其上(shang)四事(shi)(shi)简,故使兼(jian)。此道右每日视朝(chao),行事(shi)(shi)繁,故不兼(jian)。以(yi)其事(shi)(shi)卑(bei)於齐(qi)戎之(zhi)(zhi)等(deng),故官(guan)职卑(bei)也。
大驭,中大夫二人。(驭之最尊。
○驭,音御。)
[疏]注“驭之最尊”
○释曰(yue):在(zai)(zai)此(ci)者(zhe)(zhe),亦是卫守(shou)之(zhi)事(shi),在(zai)(zai)此(ci)宜也。云“驭(yu)(yu)之(zhi)最尊”者(zhe)(zhe),以其御玉路以祀,故云最尊。以是特尊,不与下(xia)同名仆(pu)(pu),而谓之(zhi)大(da)驭(yu)(yu)也。若然,戎右在(zai)(zai)前,尚(shang)威武(wu),此(ci)戎仆(pu)(pu)在(zai)(zai)前者(zhe)(zhe),以其仆(pu)(pu)虽驾驭(yu)(yu)为(wei)难,仍(reng)非武(wu)事(shi),故退戎仆(pu)(pu)於後(hou),进(jin)大(da)驭(yu)(yu)於前也。仍(reng)尊戎仆(pu)(pu)在(zai)(zai)齐仆(pu)(pu)之(zhi)上,而使中大(da)夫为(wei)之(zhi),与戎右尊卑同也。
戎仆,中(zhong)大夫二(er)人。(驭言仆者,此亦侍御於车。)
[疏]注“驭言”至“於车”
○释曰:上大仆已下言“仆”,并是(shi)(shi)侍御之(zhi)(zhi)官称仆。今此驭车之(zhi)(zhi)人亦言仆者,在车亦是(shi)(shi)侍御之(zhi)(zhi)类,故云“亦侍御於车”也。
齐仆,下大夫二人。(古者王将朝觐会同,必齐,所以敬宗庙及神明。
○朝,直遥反,後“朝觐”皆(jie)同。)
[疏]注“古者”至“神明”
○释曰:齐而(er)敬神(shen)明(ming)者,按《曲(qu)礼》下注云:“春夏受贽於(wu)朝,受享於(wu)庙,秋冬一受之(zhi)於(wu)庙。”是朝觐敬宗(zong)庙。按《觐礼》及《司仪》,会(hui)(hui)同(tong)(tong)之(zhi)时(shi),设方明(ming)於(wu)坛上,设六玉以(yi)礼方明(ming)之(zhi)神(shen),是会(hui)(hui)同(tong)(tong)敬神(shen)明(ming)。《巾车(che)》云:“金(jin)路,建大以(yi)宾。”则(ze)金(jin)路主为(wei)宾路。宾路则(ze)诸(zhu)侯与王行朝觐会(hui)(hui)同(tong)(tong)之(zhi)礼,故郑以(yi)朝觐会(hui)(hui)同(tong)(tong)以(yi)释齐也(ye)。
道仆,上士十有二人。(王朝朝莫夕,主御王以与诸臣行先王之道。
○朝,朝上如字,下直遥反。莫,音(yin)暮。)
[疏]注“王朝”至“之道”
○释(shi)曰:按上齐右(you)见下至齐仆皆三人(ren),唯戎右(you)与道仆人(ren)数(shu)多者,则(ze)戎右(you)有所斩杀,故《左(zuo)氏传》晋缚秦(qin)囚,莱驹为右(you),使莱驹斩之,故人(ren)多也。道仆所以特多者,以朝(chao)夕(xi)在朝(chao),来往驾(jia)脱,难而(er)且(qie)烦,故人(ren)最多也。郑(zheng)云“王朝(chao)朝(chao)莫夕(xi)主御”者,此释(shi)人(ren)多之意。云“王以与诸臣行(xing)先王之道”者,此释(shi)称道之言也。
田仆,上(shang)士十有(you)二人。
[疏]“田仆”
○释(shi)曰:人(ren)亦多者,王(wang)有四时之田,兼有园囿游猎及取鲜(xian)兽之等,亦是(shi)事繁(fan)而难,故亦特多也。
驭夫,中(zhong)士二十人(ren),下(xia)士四十人(ren)。
[疏]“驭夫”
○释曰(yue):按其职云“掌(zhang)驭(yu)(yu)贰车(che)、从车(che)、使(shi)车(che)”之(zhi)等,驭(yu)(yu)仆之(zhi)类,故亦在此(ci)(ci)。驭(yu)(yu)夫(fu)总六(liu)(liu)(liu)十人(ren)(ren),按《校人(ren)(ren)》:“三(san)(san)(san)(san)乘为皂(zao),皂(zao)一趣马。三(san)(san)(san)(san)皂(zao)为系,系一驭(yu)(yu)夫(fu)。”则(ze)马三(san)(san)(san)(san)十六(liu)(liu)(liu)匹(pi)一驭(yu)(yu)夫(fu),计良二(er)千一百(bai)六(liu)(liu)(liu)十匹(pi),则(ze)六(liu)(liu)(liu)十驭(yu)(yu)夫(fu)。又驽六(liu)(liu)(liu)丽一师,六(liu)(liu)(liu)师一趣马,六(liu)(liu)(liu)趣马一驭(yu)(yu)夫(fu),则(ze)一驭(yu)(yu)夫(fu)主(zhu)四百(bai)三(san)(san)(san)(san)十二(er)匹(pi)。驽千二(er)百(bai)九十六(liu)(liu)(liu)匹(pi),则(ze)驭(yu)(yu)夫(fu)三(san)(san)(san)(san)人(ren)(ren),并前六(liu)(liu)(liu)十三(san)(san)(san)(san)人(ren)(ren),与此(ci)(ci)不合者,盖此(ci)(ci)《序官》脱三(san)(san)(san)(san)人(ren)(ren)也。
校人,中大夫二人,上士四人,下士十有六人,府四人,史八人,胥八人,徒八十人。(校之为言校也,主马者必仍校视之。校人,马官之长。
○校(xiao),户教反(fan),字从(cong)木,若从(cong)手旁作(zuo),是(shi)比校(xiao)之字耳,今人多(duo)乱之,注“校(xiao)之”、“校(xiao)人”同。)
[疏]“校人”至“十人”
○释曰:在此者,以马共军所用,故其职云:“凡军事,物马而颁之。”故在此。官特尊而多者,以王马多故也。
○注“校之”至“之长”
○释曰:云“校(xiao)之(zhi)为言校(xiao)也(ye)”者(zhe),读(du)从《曲礼》与《少仪》效(xiao)(xiao)(xiao)马、效(xiao)(xiao)(xiao)羊(yang),取效(xiao)(xiao)(xiao)见(jian)义,以其养官畜(chu)者(zhe)必(bi)效(xiao)(xiao)(xiao)见(jian)之(zhi)。故(gu)郑(zheng)云:“主马者(zhe)必(bi)仍(reng)校(xiao)视(shi)之(zhi)。”仍(reng)者(zhe),相(xiang)仍(reng)有时数(shu)数(shu)程见(jian)之(zhi)也(ye)。云“校(xiao)人马官之(zhi)长”者(zhe),与下趣马至圉人为长,有事皆(jie)取长官法度。
趣马,下士,皂一人,徒四人。(趣马,趣养马者也。郑司农说以《诗》曰“蹶维趣马”。
○趣(qu),七(qi)(qi)口反(fan)(fan),刘清须反(fan)(fan),注同。皂,才(cai)早反(fan)(fan)。趣(qu)养,清须反(fan)(fan),又七(qi)(qi)口反(fan)(fan),一音七(qi)(qi)句反(fan)(fan)。蹶,居卫反(fan)(fan)。)
[疏]注“趣马”至“趣马”
○释曰:在此者,按其职云(yun)“掌正(zheng)良(liang)马(ma)而齐其饮食”,是(shi)以郑云(yun)“趣(qu)马(ma)趣(qu)养马(ma)者”,故在此也(ye)。先郑说以《诗(shi)》云(yun)“蹶惟趣(qu)马(ma)”者,彼《诗(shi)》是(shi)剌幽王之诗(shi),其诗(shi)臣名蹶,惟作趣(qu)马(ma)之官,权宠(chong)之例,引以证趣(qu)马(ma)是(shi)官名也(ye)。
巫(wu)(wu)马(ma),下士二(er)人(ren),医(yi)四人(ren),府一(yi)人(ren),史二(er)人(ren),贾(jia)二(er)人(ren),徒二(er)十人(ren)。(巫(wu)(wu)马(ma),知马(ma)祖(zu)、先牧、马(ma)社、马(ma)步之神者。马(ma)疾若有(you)犯焉则(ze)知之,是以使与医(yi)同职(zhi)。)
[疏]“巫马”至“十人”
○释曰:巫知马崇,医知马病,故连类在此也。有贾者,治马死生,须知马价,故有贾人也。
○注“巫马”至“同职”
○释(shi)曰:“马祖”之等(deng),并在(zai)下文(wen)。有人犯者(zhe)(zhe)与为崇(chong),巫则知(zhi)之,为之谢过。必与医同职者(zhe)(zhe),巫言无崇(chong),则是时气,及损(sun)伤付医治之,故二(er)官同职也。
牧师,下士四人,胥四人,徒四十人。(主牧放马而养之。
○牧,旧音目(mu),刘音茂,沈音木(mu)。)
[疏]注“主牧放马而养之”
○释(shi)曰:在此者,按(an)其职云“掌(zhang)牧地”,是放马,故与(yu)校(xiao)人(ren)连(lian)类在此也。
人,下士,闲二人,史二人,徒二十人。(之言数。
○,所求(qiu)反(fan)。数,色(se)主反(fan),数之同。)
[疏]注“之言数”
○释(shi)曰:在(zai)此(ci)者,按其职(zhi)云“掌十有二闲之政阜(fu)马(ma)佚特”之等(deng),故与马(ma)官连类在(zai)此(ci)也。
圉师,乘一人,徒二人。圉人,良马匹一人,驽马丽一人。(养马曰圉。四马为乘。良,善也。丽,耦也。
○圉,鱼吕反。乘,绳证反,注同。丽,如字。)
[疏]“圉师”至“一人”
○释曰:在此者,以其掌养马也。
○注“养马”至“耦也”
○释曰:在此者,按其(qi)职云(yun)掌养马刍牧之(zhi)事,以役圉师。亦(yi)是为马,故(gu)亦(yi)连类(lei)在此也。
职(zhi)方氏(shi),中(zhong)大夫(fu)四人,下大夫(fu)八(ba)人,中(zhong)士十(shi)有(you)六人,府四人,史十(shi)有(you)六人,胥十(shi)有(you)六人,徒(tu)百有(you)六十(shi)人。(职(zhi),主(zhu)也,主(zhu)四方之职(zhi)贡者。职(zhi)方氏(shi),主(zhu)四方官之长(zhang)。)
[疏]注“职主”至“之长”
○释曰:在(zai)(zai)此(ci)者(zhe),司马主(zhu)九畿(ji),职(zhi)方(fang)制(zhi)其贡,事相成,故在(zai)(zai)此(ci)。官尊而人多,以(yi)其主(zhu)天下人民贡赋之事,事繁故也。云“主(zhu)四方(fang)官之长”者(zhe),与下诸(zhu)言方(fang)者(zhe)为长也。
土方(fang)(fang)氏(shi)(shi),上(shang)士(shi)五(wu)(wu)(wu)人(ren)(ren),下士(shi)十(shi)人(ren)(ren),府二人(ren)(ren),史五(wu)(wu)(wu)人(ren)(ren),胥五(wu)(wu)(wu)人(ren)(ren),徒(tu)五(wu)(wu)(wu)十(shi)人(ren)(ren)。(土方(fang)(fang)氏(shi)(shi)主四方(fang)(fang)邦国之土地。)
[疏]注“土方”至“土地”
○释曰:在此(ci)者(zhe),按其职(zhi)云:“以土(tu)地相宅,而建邦国(guo)都鄙。”与职(zhi)方连类(lei)在此(ci)也(ye),故主四方邦国(guo)之土(tu)地。
怀方氏,中(zhong)士八(ba)人(ren)(ren),府四(si)人(ren)(ren),史四(si)人(ren)(ren),胥四(si)人(ren)(ren),徒四(si)十(shi)人(ren)(ren)。(怀,来也,主来四(si)方之(zhi)民及其物。)
[疏]注“怀来”至“其物”
○释曰:在(zai)此(ci)者(zhe),按其职云:“掌来远(yuan)方之民,致(zhi)方贡(gong),致(zhi)远(yuan)物(wu)。”故与职方连类在(zai)此(ci)也。
合方(fang)氏,中士八(ba)人(ren),府四(si)人(ren),史四(si)人(ren),胥四(si)人(ren),徒(tu)四(si)十人(ren)。(合方(fang)氏主(zhu)合同(tong)四(si)方(fang)之事。)
[疏]注“合方”至“之事”
○释曰:在此者,按其职云:“掌(zhang)达天(tian)下(xia)之(zhi)道路,通其财利(li),同其数(shu)器(qi)。”故(gu)注云“主合同四方之(zhi)事”,故(gu)亦连数(shu)在此也。
训方氏,中士四人,府四人,史四人,胥四人,徒四十人。(训,道也,主教道四方之民。
○道(dao),音导(dao),下同。)
[疏]注“训道”至“之民”
○释曰:在(zai)(zai)此(ci)者,按其职云:“掌道四(si)方(fang)之(zhi)政事(shi)与其上下之(zhi)志(zhi),诵四(si)方(fang)之(zhi)传道。”故注云“教导四(si)方(fang)之(zhi)民”,故连(lian)类在(zai)(zai)此(ci)也。
形(xing)方(fang)氏,中士四(si)(si)人(ren)(ren)(ren),府(fu)四(si)(si)人(ren)(ren)(ren),史四(si)(si)人(ren)(ren)(ren),胥四(si)(si)人(ren)(ren)(ren),徒四(si)(si)十人(ren)(ren)(ren)。(形(xing)方(fang)氏主制四(si)(si)方(fang)邦(bang)国之(zhi)形(xing)体。)
[疏]注“形方”至“形体”
○释曰:在(zai)此(ci)者,按其(qi)职云(yun):“掌制邦国之地域,而正其(qi)封疆。”故(gu)注云(yun)“主(zhu)制四方邦国之形体”,故(gu)连(lian)类在(zai)此(ci)。
山(shan)师,中(zhong)士二人,下士四(si)人,府二人,史(shi)四(si)人,胥四(si)人,徒(tu)四(si)十人。
[疏]“山师”
○释曰:在(zai)此(ci)者,按其(qi)职云:“掌山林(lin)之(zhi)名,辨其(qi)物(wu)与其(qi)利害,而颁之(zhi)于(yu)邦国,使(shi)致其(qi)珍异(yi)之(zhi)物(wu)。”按《王(wang)制》云:“名山大泽(ze)不(bu)以封。”故(gu)天(tian)子立山师(shi),以遥掌之(zhi)使(shi)贡,故(gu)与职方亦连(lian)类在(zai)此(ci)也。
川师,中士二人(ren),下(xia)士四人(ren),府二人(ren),史四人(ren),胥四人(ren),徒(tu)四十人(ren)。
[疏]“川师”
○释(shi)曰(yue):在(zai)此者,按(an)其职(zhi)与山师同,故亦连(lian)类在(zai)此。
{备逯}师,中士四人,下士八人,府四人,史八人,胥八人,徒八十人。({备逯},地之广平者。
○{备逯},音原。)
[疏]注“{备逯}地之广平者”
○释曰:在此者,按其职云(yun):“掌四方之(zhi)地(di)名,辨其丘(qiu)陵、坟衍(yan)、原隰(xi)之(zhi)名。”故连(lian)类在此也。注云(yun)“{备(bei)逯},地(di)之(zhi)广平者”,《尔雅(ya)》文也。
匡人,中士四(si)人,史四(si)人,徒八(ba)人。(匡,正也,主正诸(zhu)侯以法则(ze)。)
[疏]“匡人”至“八人”
○释曰:在此者,按其职云:“掌达法(fa)则、匡邦国而观其慝,使无敢反侧(ce),以听王(wang)命(ming)。”注云“主(zhu)正诸侯以法(fa)则”,故连类在此也。
扌覃人,中士四人,史四人,徒八人。(扌覃人,主扌覃序王意,以语天下。
○扌覃,他南反,与(yu)探同(tong)。语,鱼据反。)
[疏]注“扌覃人”至“天下”
○释曰:在此者,按(an)其职云:“掌诵王志,道国之政(zheng)事,以巡(xun)天(tian)下之邦国而语之。”故注云“主扌覃序(xu)王意(yi),以语天(tian)下”,故连(lian)类在此也。
都司马,每都上(shang)士(shi)二(er)(er)人,中士(shi)四人,下士(shi)八人,府二(er)(er)人,史(shi)八人,胥八人,徒八十人。(都,王子弟所封及(ji)三(san)公采地也。司马主其(qi)军(jun)赋。)
[疏]“都司”至“十人”
○释曰:言“每都上士二人”已下者,此王自以臣为司马,遥掌都内。故其职云“掌都之士庶子及其众庶、车马、兵甲之戒令”,听於国司马,既是军,故在此也。
○注“都王”至“军赋”
○释曰:郑(zheng)据(ju)何知都惟有王(wang)子(zi)弟所封及三(san)公采地,不通卿(qing)大夫(fu)者,按(an)《司(si)裘》云(yun)(yun):“诸侯(hou)则共熊侯(hou)、豹侯(hou),卿(qing)大夫(fu)则共麋侯(hou)。”卿(qing)不入诸侯(hou)之中,故知义然。云(yun)(yun)“司(si)马(ma)(ma)主其军赋”者,即(ji)《司(si)马(ma)(ma)法(fa)》云(yun)(yun)“成出士十人(ren),徒二十人(ren)”之等,并是(shi)都司(si)马(ma)(ma)所主也(ye)。
家(jia)司(si)马,各使(shi)其(qi)臣,以正於公(gong)司(si)马。(家(jia),卿大夫采地(di)(di)。正犹听(ting)也。公(gong)司(si)马,国(guo)司(si)马也。卿大夫之(zhi)(zhi)采地(di)(di),王(wang)不(bu)特置(zhi)司(si)马,各自使(shi)其(qi)家(jia)臣为司(si)马,主其(qi)地(di)(di)之(zhi)(zhi)军赋,往听(ting)政於王(wang)之(zhi)(zhi)司(si)马。王(wang)之(zhi)(zhi)司(si)马其(qi)以王(wang)命来有事,则(ze)曰国(guo)司(si)马。)
[疏]注“家卿”至“司马”
○释曰:云“家(jia)(jia)卿大(da)夫采(cai)地(di)”者(zhe),按(an)《载师职》“家(jia)(jia)邑任(ren)稍地(di)”谓(wei)大(da)夫采(cai)地(di),“小都(dou)(dou)任(ren)县(xian)地(di)”谓(wei)卿之采(cai)地(di),“大(da)都(dou)(dou)任(ren)疆(jiang)地(di)”谓(wei)三公采(cai)地(di),则(ze)卿入(ru)小都(dou)(dou)中(zhong)。今此经直言“家(jia)(jia)”,而小都(dou)(dou)入(ru)家(jia)(jia)中(zhong),不(bu)(bu)在(zai)上都(dou)(dou)中(zhong)者(zhe),司(si)马(ma)(ma)(ma)(ma)主(zhu)军事(shi),严凝为主(zhu),须辨尊卑,故依《司(si)裘》卿与大(da)夫不(bu)(bu)得称诸(zhu)侯(hou)者(zhe)为家(jia)(jia),又(you)不(bu)(bu)使王(wang)(wang)(wang)(wang)臣(chen)为之也。若然(ran),都(dou)(dou)宗(zong)人、家(jia)(jia)宗(zong)人及都(dou)(dou)士、家(jia)(jia)士皆使王(wang)(wang)(wang)(wang)臣(chen)为之者(zhe),都(dou)(dou)家(jia)(jia)宗(zong)人有(you)祖(zu)王(wang)(wang)(wang)(wang)之庙,九皇六十四民,王(wang)(wang)(wang)(wang)所当祭,故使王(wang)(wang)(wang)(wang)臣(chen)为之。都(dou)(dou)家(jia)(jia)之士,以(yi)狱讼(song)刑罪,王(wang)(wang)(wang)(wang)政之重,非王(wang)(wang)(wang)(wang)臣(chen)不(bu)(bu)决,故亦使王(wang)(wang)(wang)(wang)臣(chen)为之,但非严凝,故卿入(ru)都(dou)(dou)耳。云“王(wang)(wang)(wang)(wang)之司(si)马(ma)(ma)(ma)(ma)其以(yi)王(wang)(wang)(wang)(wang)命(ming)来有(you)事(shi),则(ze)曰国(guo)司(si)马(ma)(ma)(ma)(ma)”者(zhe),其职云“以(yi)听於国(guo)司(si)马(ma)(ma)(ma)(ma)”,对此从下向上则(ze)曰公司(si)马(ma)(ma)(ma)(ma)。