唐(tang)·李白(bai)《清平词》原(yuan)文(wen)与赏析
写作背景:
这三首诗是李(li)白在(zai)长安为(wei)翰林时(shi)所作。有一次(ci),唐明皇与杨贵妃(fei)在(zai)沉香亭观赏牡丹,因命(ming)李(li)白作新乐章,李(li)白奉旨作了这三章。全诗语言艳(yan)丽,句(ju)句(ju)金玉,字(zi)字(zi)流葩,人花交映(ying),迷离恍惚。无怪乎深为(wei)玄宗欣(xin)赏,贵妃(fei)喜(xi)爱。
其一
云想(xiang)衣裳花(hua)相容,春风拂槛(jian)露(lu)华浓。
若非群玉(yu)山头见,会向瑶台月(yue)下(xia)逢。
以(yi)(yi)牡丹花(hua)比贵妃(fei)的美(mei)艳。首句(ju)(ju)以(yi)(yi)云霞比衣服,以(yi)(yi)花(hua)比容貌;二句(ju)(ju)写花(hua)受春风露华润泽(ze),犹如妃(fei)子受君王宠幸(xing);三句(ju)(ju)以(yi)(yi)仙女比贵妃(fei);四句(ju)(ju)以(yi)(yi)嫦娥比贵妃(fei)。
这样反复作比,塑造了艳丽有如牡(mu)丹的美(mei)人形象。
然而,诗(shi)人采用云、花、露、玉山、瑶台、月(yue)色,一色素(su)淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却(que)不露痕迹。
其二
一枝秾艳露(lu)凝香,云雨巫山枉断(duan)肠。
借问汉宫谁(shei)得似,可怜飞燕(yan)倚新妆。
本首写贵妃(fei)的受宠幸。
首句写花(hua)受香露,衬(chen)托(tuo)(tuo)贵(gui)(gui)妃君(jun)王(wang)宠幸;二(er)句写楚王(wang)遇神女(nv)的虚(xu)妄,衬(chen)托(tuo)(tuo)贵(gui)(gui)妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳(jia)人,却靠新(xin)妆专宠,衬(chen)托(tuo)(tuo)贵(gui)(gui)妃的天然(ran)国色。
诗人用抑扬法,抑神女(nv)与飞燕(yan),以扬杨(yang)贵妃(fei)的花容月貌。
其三
名花(hua)倾国两相欢,长得君王(wang)带笑看。
解(jie)释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
本(ben)首总承一、二两(liang)首,把牡丹和杨贵妃与(yu)君王揉合,融(rong)为一体。
首句写名花(hua)与倾(qing)国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三(san)字,贯穿了三(san)者,把牡丹、贵(gui)妃(fei)、明皇三(san)位一体化了。三(san)、四句写君王在沉(chen)香亭依偎(wei)贵(gui)妃(fei)赏花(hua),所(suo)有(you)胸中忧恨(hen)全然消释。
人倚阑干、花在栏外(wai),多么(me)优雅,多么(me)风(feng)流!