杜甫《阁夜》原文、注释、翻译、在(zai)线朗(lang)读与(yu)赏析(xi)
说明:本(ben)文为华语网[binful.cn]飘(piao)零书生604老师整(zheng)理的杜甫(fu)《阁夜》资料(liao),仅(jin)供(gong)学习参考(kao)之用。
【原诗】:
阁 夜
杜甫
岁暮阴阳催短景, 天涯霜雪霁寒宵。
五更鼓角声悲壮, 三峡星河影动摇。
野哭千家闻战伐, 夷歌数处起渔樵。
卧(wo)龙跃马终黄(huang)土, 人(ren)事音书漫寂寥。
【注释】:
⑴ 阴阳:指日月。短景(jing):指冬季(ji)日短。景(jing):通(tong)“影”,日光。
⑵霁(jì): 雪停。
⑶五(wu)更鼓角:天未(wei)明(ming)时(shi),当地的驻军(jun)已开始活(huo)动起来。鼓、角,都是(shi)军(jun)中的乐器,用于报(bao)时(shi)或发号(hao)施令。
⑷三峡(xia):指(zhi)瞿塘峡(xia)、巫峡(xia)、西陵峡(xia)。星河:银(yin)河,这里(li)泛指(zhi)天上的群(qun)星。
⑸ 野哭:战乱(luan)的消息(xi)传来,千家(jia)万(wan)户的哭声响彻四(si)野。战伐:崔旰(gàn)之乱(luan)。
⑹夷(yi)歌:指(zhi)四川境内(nei)少数(shu)民族的歌谣。夷(yi),指(zhi)当地(di)少数(shu)民族。
⑺卧(wo)龙(long):指诸葛(ge)(ge)亮(liang)。《蜀(shu)书(shu)·诸葛(ge)(ge)亮(liang)传》:“徐(xu)庶……谓先主曰:‘诸葛(ge)(ge)孔明(ming)者,卧(wo)龙(long)也。’”。跃马(ma):指公(gong)孙述(shu)(shu)。字子阳,扶风人(ren)。西(xi)汉(han)末年,天(tian)(tian)下大(da)乱,他凭蜀(shu)地(di)险要,自立(li)为天(tian)(tian)子,号“白帝”。这(zhei)里用晋代(dai)左(zuo)思《蜀(shu)都赋》中“公(gong)孙跃马(ma)而(er)称帝”之(zhi)意。诸葛(ge)(ge)亮(liang)和公(gong)孙述(shu)(shu)在夔州都有祠(ci)庙,故诗中提到(dao)。这(zhei)句是贤人(ren)和愚(yu)人(ren)终成黄土(tu)之(zhi)意。
⑻ 人事:指(zhi)交游。音书:指(zhi)亲朋间的慰藉(jie)。漫:徒(tu)然(ran)、白(bai)白(bai)的。
【作者简介】:杜甫简介与生平 杜甫,被后世(shi)尊称为“诗(shi)圣(sheng)”。
【朗读节奏划分】:
阁 夜
杜甫
岁暮/阴阳/催短景, 天涯/霜雪/霁寒宵。
五更/鼓角/声悲壮, 三峡/星河/影动摇。
野哭/千家/闻战伐, 夷歌/数处/起渔樵。
卧(wo)龙/跃马/终黄土, 人事/音书/漫(man)寂寥。
【写作背景】:
这(zhei)首(shou)诗是(shi)公元766年(大历元年)冬(dong)杜甫(fu)寓居夔州西阁时(shi)所作。当时(shi)西川军阀混战,连年不息;吐蕃也不断(duan)侵袭蜀地(di)。而杜甫(fu)的好友李白(bai)、严武(wu)、高适等都先(xian)后死(si)去(qu)。感时(shi)忆旧,他写了这(zhei)首(shou)诗,表现出异常沉重(zhong)的心情。
【翻译】:
冬天到了,白天的时间就越(yue)来越(yue)短;
漫天的(de)雪在这个(ge)寒(han)冷的(de)夜(ye)晚停住了(le)。
天未(wei)明时,当地的驻军已(yi)开始活动起来,号角声起伏悲壮;
倒映在(zai)三峡水中的星影摇曳(ye)不定。
战乱(luan)的消息(xi)传来,千家(jia)万户哭声(sheng)响彻四野(ye);
渔人、樵夫们在(zai)好几个地(di)方唱(chang)起(qi)了民歌。
(像)诸葛亮(liang)和公孙述这样的历(li)史人物(wu),(无论是贤还是愚)都终归(gui)黄土;
我眼前的这点寂寥(liao)(指郊(jiao)游和亲人(ren)间的慰藉)又算得了什么呢。
【翻译二】:
冬季,夜长昼短,光阴轮回,岁序逼人,沦落天涯,在霜雪方歇的寒冬夜。
五更时分,鼓角声声悲壮,雨后玉宇无尘,倒映在三峡中的星影摇曳不定。
战乱消息传来,立即引起千家痛哭,哭声传彻四野。有好几个地方,渔人,樵夫们唱起了民歌。
诸葛(ge)亮、公孙述,他们(men)不都成了(le)黄(huang)土中的枯骨吗?交(jiao)游、亲(qin)朋(peng)间的慰(wei)藉如今都只好(hao)任其寂寞(mo)了(le)。
【在线朗读】:
【简析】:
此诗前四句写阁夜景象,后四句写阁夜情事。《批点唐诗正声》分析说:“全首悲壮慷慨,无不适意。中二联皆将明之景,首联雄浑动荡,卓冠千古。次联哀乐皆眼前景,人亦难道。结以忠逆同归自慰,然音节犹婉曲。”
全(quan)诗(shi)(shi)激越悲凉,气(qi)象(xiang)雄(xiong)阔,诗(shi)(shi)人(ren)围(wei)绕题目,从(cong)几个重要侧面抒写夜宿西阁的所(suo)见(jian)所(suo)闻所(suo)感,从(cong)寒(han)宵雪霁(ji)写到(dao)五更鼓(gu)角,从(cong)天空星河写到(dao)江上(shang)洪(hong)波,从(cong)山川形胜(sheng)写到(dao)战乱(luan)人(ren)事,从(cong)当前现(xian)实(shi)写到(dao)千年(nian)往迹,大有上(shang)天下(xia)地,俯仰古今之慨。明(ming)代(dai)胡(hu)应麟《诗(shi)(shi)薮·内(nei)编》称(cheng)赞(zan)此诗(shi)(shi)“气(qi)象(xiang)雄(xiong)盖宇宙,法律(lv)细入毫芒”,并说它是(shi)“老杜七言律(lv)全(quan)篇(pian)可(ke)法者”,七言律(lv)诗(shi)(shi)的“千秋鼻祖”。《杜诗(shi)(shi)解》称(cheng)赞(zan)此诗(shi)(shi)“笔势又沉郁,又精悍,反复(fu)吟之,使人(ren)增(zeng)长意气(qi)百倍”。