爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《尚书读录·李勉埋金》“天宝中,有一书生旅次宋州”原文及翻译

[移动版] 作者:

《尚书读录·李勉埋金》“天宝中,有一书生旅次宋州”原文及翻译

天宝中,有一书(shu)生旅次宋州。

天宝(bao)(唐玄宗年(nian)号)年(nian)间(jian),有(you)一个书生(sheng)游学(xue)停留在宋州。

时(shi)李公年少,贫苦,与一(yi)书生同(tong)店(dian)。

当时李(li)勉年纪小又贫(pin)穷困(kun)苦,和这个书生同住在一(yi)家(jia)店(dian)里。

而不旬日,书生疾作(zuo),遂至不救。

没过多长时间,书生患了病,无法医治。

临绝,语公曰:“某(mou)家住洪州,将于北都求(qiu)官,于此(ci)得疾且死,其命也。”

书生临死对(dui)李勉说:“我家住在洪州(zhou),我将到北都(dou)(今太原)谋求官职,在这里得(de)病将要死了,这是我的命(ming)啊(a)。”

因(yin)出囊(nang)金百两遗勉,曰:“某(mou)之仆使(shi),无知(zhi)有此,足下为我毕(bi)死事,余金奉之。”

并把口袋(dai)里(li)的百两金子(zi)给(ji)李勉,说(shuo):“我的家丁仆人,没有知(zhi)道(dao)这个的,你为我处理完后事,剩下的钱就送给(ji)你了。”

勉许为办事。

李(li)勉答应为(wei)他办理后(hou)事。

及礼毕,置金于墓中,而同(tong)葬焉。

等(deng)到葬(zang)礼(li)结(jie)束后,(李(li)勉)把(ba)剩下的(de)金子埋在坟墓里(li)。

后数年,勉尉开封。

几年以后,李(li)勉(mian)担任了开封县尉。

书生(sheng)兄弟赍洪州牒(die)来(lai),而累路寻生(sheng)行止。

书生的兄弟带着洪州官府开的证明(ming),不停地寻找书生的行迹。

至(zhi)宋州,知李为主丧事,专诣开封(feng),诘金(jin)之所。

书(shu)到了宋(song)州,知道是李勉为(wei)书(shu)生办理(li)了丧事,专门到开封去见他(ta),寻问金(jin)子的下落。

勉请(qing)假至墓所,出金付(fu)焉。

李勉请假(jia)到(dao)了墓地(di),挖出(chu)金子交给了他(ta)。

随机推荐
�Ϻ����屦���Լ�,�Ϻ���԰�Լ���,�Ϻ���ǧ��419 �Լ��Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤�������Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳