爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·假道学出丑》“有讲学者,性乖僻”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

 《阅微草堂笔记·假道学出丑》“有讲学者,性(xing)乖僻(pi)”原文(wen)与翻译

董曲江前辈言:有讲学者,性乖僻,好以苛礼绳生徒。董曲江前辈说:有个道学家生性乖(guai)僻,好以苛(ke)刻的(de)礼法(fa)来约束学生。

生徒苦之,然其人颇负端方名,不能诋其非也。学生们很讨厌他(ta),但他(ta)一向直有(you)行为端庄方正的名声,所以不能说他(ta)什么坏话。

塾后有小圃。一夕,散步月下,见花间隐隐有人影。学塾后面有个(ge)小菜(cai)园,一天晚上(shang),道学家在月下散步,看见花丛中(zhong)隐(yin)约有人(ren)影。

时积雨初晴,土垣微圮,当(dang)时(shi)阴(yin)雨(yu)初晴(qing),土墙(qiang)稍(shao)稍(shao)有些坏损。

疑为邻里窃蔬者。迫而诘之,则一丽人匿树后,他怀疑(yi)是邻家(jia)偷菜的,便逼过去质问(wen),却是一个美(mei)人(ren)藏在树后。

跪答曰:“身是狐女,畏公正人不敢近,故夜来折花。不虞为公所见,乞曲恕。”美人(ren)跪着回答:“我(wo)是狐女(nv),因你是个正人(ren)君(jun)子,不(bu)敢(gan)靠近(jin),所以夜里(li)来折花。不(bu)料被先(xian)生看见了,请饶恕我(wo)。”

言词柔婉,顾盼间百媚俱生。她(ta)言词柔婉,眼(yan)睛顾(gu)盼之间风情种(zhong)种(zhong)。

讲学者惑之,挑与语。宛转相就,道学家被迷(mi)住了(le),用话挑逗她(ta),她(ta)便很宛转地投向道学家的怀(huai)中。

且云妾能隐形,往来无迹,即有人在侧亦不睹,不至为生徒知也。她还说能隐形,来往无踪迹,即便旁边有人也看(kan)不(bu)见(jian),不(bu)会(hui)叫学(xue)生们知道。

因相燕昵。比天欲晓,讲学者促之行。于是两人缠绵亲热,到快天亮时,道学(xue)家催她走。

曰:“外有人声,我自能从窗隙去,公无虑。”她说:“外面(mian)有人声(sheng),我能从窗缝里出去,你不必担心。”

俄晓日满窗,执经者麇至,女仍垂帐偃卧。不一会儿,朝阳满窗,学生们拿着经书都来了,狐女仍(reng)然放(fang)下帐子躺在床上。

讲学者心摇摇,然尚冀人不见。道学家心神不安(an),还(hai)期望别人看不见。

忽外言某媪来迓女。忽然听外面说某(mou)某(mou)老妈子来接(jie)女儿来了。

女披衣(yi)径出,坐皋比(bi)上,理鬓讫,敛衽(ren)谢(xie)曰:“未携妆具(ju),且归梳沐。暇日(ri)再来访”,索昨夕缠头(tou)锦(jin)耳

狐女(nv)披上衣服径直出来,坐(zuo)在(zai)讲座上,理(li)了(le)(le)一下(xia)头发,整(zheng)了(le)(le)整(zheng)衣襟,致(zhi)歉说:“我没带梳妆(zhuang)用(yong)具,暂回去梳洗(xi),有(you)时间再来探望。”她向道学(xue)家(jia)要昨夜陪睡的酬(chou)金(jin)。

乃里中新来角妓,诸生徒贿使为此也。原来她是新来的艺妓(ji),几(ji)个(ge)学(xue)生买通了她演(yan)出(chu)了这场戏。

讲学者大沮道学家极为(wei)沮丧(sang)。

生徒课毕归早餐,已自负衣装遁矣。学生(sheng)们听完(wan)课(ke)回去吃早餐,他已背(bei)着行(xing)李逃(tao)了。

外有余必中不足,岂不信乎!外表装得过(guo)分(fen),心中必然(ran)有所欠缺(que),这话很有道(dao)理。

随机推荐
ͬ�ǿ��500�Ȳ�,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�,ͬ��Լ��ƽ̨�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�Ʒ�蹤�������Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����