爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《新唐书·狄仁杰传》“狄仁杰,字怀英”原文与翻译

[移动版] 作者:佚名
仁杰曰:“朝廷借乏贤,如本立者不鲜。陛下惜有罪,亏成法,奈何?臣愿先斥,为群臣戒。”本立抵罪。狄仁杰说:“朝廷再缺(que)少有才的人(ren),但像王(wang)立(li)(li)本这样的人(ren)却不少。陛下怜(lian)惜有罪的人(ren),败坏(huai)了(le)法律,将来怎(zen)么办呢?我请(qing)求(qiu)您先教训他,作为大臣们的警戒(jie)。”王(wang)立(li)(li)本受到惩处。

由是朝廷肃然。于是朝廷上(shang)下(xia)都恭谨了起来。

使岐州亡卒数百剽行人道不通巡察(cha)岐州(zhou),逃亡(wang)的(de)士兵几(ji)百人抢掠过往(wang)行(xing)人,道路人不敢走。

官捕系盗党穷讯而余曹纷纷不能制。官府抓捕了抢劫(jie)者(zhe),严刑(xing)侦讯,而其(qi)他人继(ji)续(xu)为恶不能制止。

仁杰曰:“是其技穷,且为患。”狄仁(ren)杰说:“这是办(ban)法无力,致(zhi)使漏网的人(ren)继续干坏事。”

乃明开首元格,出系者,禀而纵之,使相晓,皆自缚归。于是就公开审判那些为(wei)首(shou)的犯(fan)人,放(fang)出关押的人,交代他们以(yi)后放(fang)了,让他们相(xiang)互传话,都自(zi)己绑着自(zi)己来到(dao)衙门。

帝叹其达权宜。皇帝赞赏狄仁(ren)杰事理通达,做事变通。

圣历三年卒,年七十一。圣历三(san)年(nian)卒,年(nian)七(qi)十(shi)一。

赠文昌右相,谥曰文惠。赠文昌(chang)右相,谥曰文惠(hui)。

仁杰所荐进,若张柬之、桓彦范、敬晖、姚崇等,皆为中兴名臣。仁杰所(suo)荐进,若(ruo)张柬之、桓(huan)彦(yan)范、敬晖、姚崇等(deng),皆(jie)为中兴名臣。

中宗即位,追赠司空。中宗即位,追赠司(si)空(kong)。

随机推荐
�߶��������,�߶�˽�������,���οս� �߶������Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ������ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����,�Ϻ�ҹ����