《阅微草堂笔记·直道》“兰(lan)陵公(gong)主死殉后夫”原文与翻译
《隋书》载兰陵公主死殉后夫,登于《列女传》之首。《隋书》记载(zai)兰陵公主用死来为后夫(fu)殉葬,所(suo)以(yi)《列女传》把她列在第一(yi)篇。
颇乖史法(祖君彦《檄隋文》称兰陵公主逼幸告终。盖欲甚炀帝之恶,当以史文为正)。这种(zhong)记载与传统史学相违背。
沧州医者张作霖言:其乡有少妇,夫死未周岁辄嫁。沧(cang)州(zhou)有位名叫张作(zuo)霖的医生,说有一位少妇,丈夫死(si)了(le)不到一年就嫁人(ren)了(le)。
越两岁,后夫又死,乃誓不再适,竟守志终身。过了两年,后夫又死了,她就赌咒发(fa)誓不再改嫁,竟然守了一(yi)辈子。
尝问一邻妇病,有一天她去看望邻居家中一位(wei)有病的妇女。
邻妇忽瞋目作其前夫语曰:“尔甘为某守,不为我守何也?”那位妇女忽然瞪起眼睛,以少妇前夫的声调喝叱说:“你怎么甘心为后夫守节,竟不为我守节?”
少妇毅然对曰:“尔不以结发视我,三年曾无一肝鬲语,我安得为尔守!她(ta)干脆(cui)利落(luo)地回答:“你不把(ba)我(wo)当作(zuo)结发妻子,在一(yi)起生(sheng)活了三(san)年(nian),你却从来没有跟我(wo)说过一(yi)句体贴温存的话,我(wo)凭(ping)什么为你守节?
彼不以再醮轻我,两载之中,思深义重,我安得不为彼守!后(hou)夫(fu)不嫌我是二婚(hun),结婚(hun)二年(nian)中,夫(fu)妻恩爱,情深义重(zhong),我怎么(me)能不为他守节呢?
尔不自反,乃敢咎人耶?”你(ni)不扪(men)心自问(wen),反(fan)倒来责怪我?”
鬼竟语塞而退。鬼魂被问得无话可(ke)说(shuo)。
此与兰陵公主事相类。这个故(gu)事跟(gen)兰陵公主用死(si)来缅怀后(hou)夫(fu)的(de)故(gu)事差不多。
盖亦豫让“众人遇我,众人报之;国士遇我,国士报之”之意也。这也和豫让曾说过的“你以普(pu)通(tong)人待我,我也像(xiang)普(pu)通(tong)人一样地对待你;你把我当作国(guo)宾(bin),我就用国(guo)宾(bin)的身份来回(hui)报你”一个意思。
然五伦之中,惟朋友以义合:不计较报施,厚道也;但是(shi),在五常之中,只有(you)朋(peng)友(you)是(shi)以义相(xiang)交的,朋(peng)友(you)之间不讲报答,这(zhei)就是(shi)厚道。
即计较报施,犹直道也。就是(shi)讲(jiang)求报答,也(ye)说得过(guo)去。
兄弟天属,已不可言报施;况君臣父子夫妇,义属三纲哉。兄弟之(zhi)间的(de)关系是天然(ran)的(de),不能谈报答(da);更(geng)何况君(jun)与臣(chen)、父与子、夫与妇(fu)在三纲之(zhi)内。
渔洋山人作《豫让桥》诗曰:“国士桥边水,千年恨不穷;如闻柱厉叔,死报莒敖公。”渔洋(yang)山人在诗《豫让(rang)桥(qiao)(qiao)》中说(shuo):“国士桥(qiao)(qiao)边水,千年恨不穷;如闻(wen)柱厉叔(shu),死报莒傲公。”
自谓可以敦薄俗,斯言允矣。他认为这诗可以敦睦世风(feng),这看法倒是不错(cuo)。
然柱厉叔以不见知而放逐,乃挺身死难,以愧人君不知其臣者(事见刘向《说苑》),是犹怨怼之意;特与君较是非,非为君捍社稷也。然而,柱厉叔因为不被国君了解而被放逐。于是他挺身死难,以使不了解臣下的君主惭愧。他的这个行动含着不满和怨恨,只(zhi)为与君王计较是(shi)非(fei),而(er)不是(shi)为了捍卫江(jiang)山社稷(ji)。
其事可风,其言则未协乎义。或记载者之失乎?他的事(shi)迹可(ke)以传(chuan)说(shuo),但他的话却不合乎义(yi)。也许这(zhei)是记(ji)叙者的过失吧?