《新唐书(shu)·贾(jia)耽传》“贾(jia)耽,字敦诗(shi)”原文逐(zhu)句翻译
贾耽,字敦诗,沧州南皮人。天宝中,举明经,补临清尉。 贾耽,字敦诗,沧州南皮人。天宝中期,通过明经考中功名,补任临清尉。
河东节度使王思礼署为度支判官。累进汾州刺史,治凡七年,政有异绩。河东节度使王思礼让他暂代度支判官一职。多次提升后,做了汾州刺史,在那里一共治理七年,在行政上取得了卓异的成绩。
召授鸿胪卿,兼左右威远营使。下诏授予他鸿胪卿一职,兼任左右威远营使。
俄为山南西道节度使。不久做了山南西道节度使(shi)。
梁崇义反东道,耽进屯谷城,取均州。梁(liang)崇义在东道造(zao)反,贾(jia)耽(dan)进驻屯(tun)扎(zha)在谷(gu)城,攻取了均州。
建中三年,徙东道。德宗在梁,耽使司马樊泽奏事。建中(zhong)三年,调(diao)任东道。德宗在梁州,贾耽让司马樊泽去梁州奏(zou)事。
泽还,耽大置酒会诸将。樊泽回来后,贾耽大摆酒席会(hui)见诸(zhu)将。
俄有急诏至以泽代耽召为工部尚书 一会(hui)儿有(you)急诏(zhao)送到,诏(zhao)书(shu)中(zhong)让(rang)樊泽代替贾耽的职务,召(zhao)樊泽做(zuo)工部尚(shang)书(shu)。
耽纳诏于怀饮如故贾耽把诏书(shu)放在怀中(zhong),像刚(gang)才一样饮酒(jiu)。
既罢召泽日:“诏以公见代吾,且治行敕”将吏谒泽酒席散后,把樊(fan)泽叫过来说:“诏书中让你(ni)代替我,我将(jiang)要准备行装了。”命令将(jiang)吏们(men)拜见樊(fan)泽。
大将张献甫日:“天子播越,而行军以公命问行在,乃规旄钺,利公土地,可谓事人不忠矣。军中不平,请为公杀之。”大将张献甫说(shuo):“天子流亡,樊泽用(yong)兵是(shi)以(yi)您的(de)命令拜访皇上所在的(de)地方,如今(jin)樊泽却谋(mou)划您的(de)军(jun)权(quan),在您的(de)地盘(pan)谋(mou)取利益(yi),可以(yi)说(shuo)是(shi)对人不(bu)忠(zhong)心(xin)。军(jun)中将士心(xin)中不(bu)平(ping),请让我为您杀(sha)了(le)他。”
耽日:“是何谓邪?朝廷有命,即为帅矣。吾今趋觐,得以君俱。”乃行,军中遂安。 贾耽说(shuo):“这是(shi)说(shuo)的什么道理呢(ni)?朝廷有命令,樊泽就是(shi)统(tong)帅。我现在上朝,要你和(he)我一(yi)起(qi)去。”他带着张献(xian)甫一(yi)起(qi)走了,军中于是(shi)安稳。
俄为东都留守。不久做了东都留守。
故事,居守不出城,以耽善射,优诏许猎近郊。 按(an)照(zhao)旧例,他要守(shou)在(zai)(zai)城(cheng)中(zhong)不能外出,因为贾耽擅长射箭,皇上在(zai)(zai)褒奖他的(de)诏书中(zhong)允许(xu)他在(zai)(zai)近郊打猎。
迁义成节度使。后(hou)来调迁为义(yi)成(cheng)节度(du)使。
淄青李纳虽削伪号,而阴蓄奸谋,冀有以逞。淄青李纳(na)虽然被削(xue)掉了伪号,却暗中藏有奸谋(mou),希望找机会实(shi)现。
其兵数千自行营还,道出滑,或谓馆于外,耽日:“与我邻道,奈何疑之,使暴于野?”命馆城中,宴庑下,纳士皆心服。李纳的(de)(de)数千士(shi)兵(bing)从行营回(hui)来,路过滑州,有人说让他(ta)们(men)住在城外(wai),贾耽(dan)说:“与我相(xiang)邻,为什么要怀疑他(ta)们(men),使他(ta)们(men)暴(bao)露(lu)在野外(wai)?”命令住在城里的(de)(de)旅馆中,在房(fang)屋(wu)的(de)(de)走廊(lang)上宴请他(ta)们(men),李纳的(de)(de)士(shi)兵(bing)内心都(dou)信(xin)服贾耽(dan)
耽每畋,从数百骑,往往入纳境,纳大喜,然畏其德,不敢谋。 贾耽(dan)每次打猎,带着几百人,经常进入李(li)纳的领地,李(li)纳大喜,然而敬畏贾耽(dan)的德行,不敢(gan)有(you)所图谋。
贞元九年,以尚书右仆射同中书门下平章事,俄封魏国公。 贞元九年,以尚书右仆射的职务兼任中书门下平章事,不久被封为魏国公。
常以方镇帅缺,当自天子命之,若谋之军中,则下有背向,人固不安。 经常(chang)认为地方(fang)统帅缺(que)少,应当让天子来(lai)任命,如(ru)果在军(jun)中谋求,那么下层(ceng)士兵(bing)人(ren)心向背,人(ren)心不安。
帝然之,不用也。皇上(shang)认可他(ta)的话,但没有(you)采用。
顺宗立,进检校司空、左仆射。顺宗即位,升迁(qian)为检(jian)校(xiao)司(si)空、左仆(pu)射(she)。
时王叔文等干政,耽病之,屡移疾乞骸骨,不许。当时王叔文等人干预(yu)朝政(zheng),贾耽很担忧,多次称病乞(qi)求退职(zhi)回乡,不被允许。
卒,年七十六,赠太傅,谥日元靖。 死(si)后,享年七十六岁(sui),被赠(zeng)予太傅(fu)这(zhei)一职务(wu),谥(shi)号叫元靖。
耽嗜观书,老益勤,尤悉地理。 贾耽非常喜爱读书,到老之后更加勤勉,尤其通晓地理。
四方之人与使夷狄者见之,必从询索风俗,故天下地土区产、山川夷山且,必究知之。见到四面八方的人与出使外族的人,一定会向他们询问当地风俗,所以天下的地方物产、山川平坦崎岖的状况,一定会深入探究清楚。
其器恢然,盖长者也,不喜臧否人物。 他度量很(hen)大(da),是一个有德行(xing)的人(ren),不喜欢(huan)评价(jia)别人(ren)。
为相十三年,虽安危大事亡所发明,而检身厉行,自其所长。做宰相(xiang)十(shi)三年,虽然安危(wei)大事方面没有成就(jiu),然而检点 自身、做事严(yan)格,这(zhei)是他的(de)长处。
每归第,对宾客无少倦,家人近习,不见其喜愠。世谓淳德有常者。 每次回府,对(dui)待宾客(ke)没有(you)一点厌烦(fan),家人亲近(jin)他(ta),看不到他(ta)的(de)喜怒。世人称他(ta)德行(xing)淳(chun)厚有(you)规(gui)矩。