《晋(jin)书·石鉴(jian)列传》“石鉴(jian),字林伯,乐陵厌(yan)次(ci)人也”原(yuan)文逐句翻译
石鉴,字林伯,乐陵厌次人也。 石(shi)鉴,字林伯,是乐陵厌次(ci)人。
出自寒素,雅志公亮。 出身(shen)寒门(men),志(zhi)趣高雅(ya),处事公(gong)正。
仕魏,历尚书郎、侍御史、尚书左丞、御史中丞、多所纠正,皇帝惮之。出为并州刺史、假节、护匈奴中郎将。 在魏做官时,历(li)任尚书郎、侍御史、尚书左(zuo)丞、御史中丞,对时政人事多有(you)纠正,皇帝(di)都怕(pa)他,外调(diao)担任并州刺(ci)史、假(jia)节、护匈奴中郎将(jiang)。
武帝受禅,封堂阳子。武帝接受魏帝禅让,封石鉴为堂阳子。
入为司隶校尉,转尚书。时秦、凉为虏所败,遣鉴都督陇右诸军事,坐论功虚伪免官。召入任司隶校尉,改任尚书。当时秦、凉被异族打败,派石鉴监督陇右各种军事事务,因虚报战功被免官。
后为镇南将军、豫州刺史,坐讨吴贼虚张首级。 后任镇南(nan)将(jiang)军、豫州刺(ci)史(shi),因讨(tao)吴(wu)时虚报(bao)杀敌人数(shu)被治罪。
诏曰:“昔武牙将军田顺以诈增虏获自杀,诬罔败法,古今所疾。诏书说:“从前(qian)武牙将军田顺因为多(duo)报(bao)俘虏人数而自杀,欺诈败坏法规,自古至今被人痛恨。
鉴备大臣,吾所取信。往事西事,公欺朝廷,以败为得,竟不推究。石鉴身为(wei)大臣,我很信任他(ta)。过去西边战事,公(gong)然欺骗朝廷(ting),以败(bai)报功,最后(hou)未追究(jiu)。
中间黜免未久,寻复授用,冀能补过,而乃与下同诈。其间免官不久(jiu),再次启用,希望能将功补过,但仍与部(bu)下(xia)共同欺诈。
所谓大臣,义得尔乎!有司奏是也,顾未忍耳。作为(wei)大臣,情义(yi)何在!有关部门上奏是对的(de),回头想(xiang)想(xiang)又不(bu)忍心。
今遣归田里,终身不得复用,勿削爵土也。”久之,拜光禄勋,复为司隶校尉,稍加特进,迁右光禄大夫、开府,领司徒。现在遣返(fan)回(hui)家(jia),终身不得(de)再用,但(dan)不要剥夺爵位和封地。”很久以后,任(ren)光禄(lu)勋,再任(ren)司(si)隶校(xiao)尉,不久加特进,升任(ren)右(you)光禄(lu)大(da)夫、开府,领(ling)司(si)徒。
前代三公册拜,皆设小会,所以崇宰辅之制也。前代册(ce)封三(san)公,都要设宴会,以显示三(san)公的(de)重(zhong)要。
自魏末已后,废不复行。至鉴,有诏令会,遂以为常。自从魏末以后,废除不再推行。到石鉴时,诏令恢复(fu)宴(yan)会,于是把它(ta)作为(wei)制度。
太康末,拜司空,领太子太傅。 太康末年,任司空,领太子太傅。
武帝崩,鉴与中护军张劭监统山陵。 武帝去世,石鉴(jian)与中(zhong)护军张(zhang)劭监管陵墓。
时大司马汝南王亮为太傅杨骏所疑,不敢临丧出营城外。当(dang)时大司马、汝(ru)南王(wang)司马亮(liang)被太傅杨(yang)骏(jun)怀疑,不敢(gan)前去吊唁,在城外驻(zhu)扎。
时有告亮欲举兵讨骏,骏大惧白太后令帝为手诏,诏鉴及张劭使率陵兵讨亮这时有人报(bao)告说司(si)马亮想出兵(bing)讨伐杨骏,杨骏很害怕(pa),让太后命(ming)令皇帝亲自写诏书,令石鉴和张劭率守(shou)陵兵(bing)讨伐司(si)马亮。
劭,骏甥也,便率所领催鉴速发,鉴以为不然,保持之,张劭是(shi)杨骏的外甥,便率兵催石(shi)鉴快发(fa)兵,石(shi)鉴认为(wei)不会这样,按(an)兵不动,
遣人密觇视亮,已别道还许昌,于是骏止,论者称之。山陵讫,封昌安县侯。 派人(ren)窥视司(si)马(ma)亮,司(si)马(ma)亮已从另(ling)外一条道回许昌,杨骏便停止行动(dong),议论的人(ren)都称赞石鉴(jian)。守陵完(wan)毕(bi),封昌安县侯。
无康(kang)初,为太(tai)尉。年八(ba)十余,克壮慷慨(kai),自遇若少年,时人美之(zhi)。寻(xun)薨,谥曰元。
元康(kang)初年(nian)(nian),任(ren)太(tai)尉。八十多岁,慷慨(kai)激昂,把自己当成(cheng)少年(nian)(nian),人(ren)们都赞美他(ta)。不久(jiu)去世(shi),谥号元。