爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

礼记正义卷三十三 丧服小记第十五

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

卷(juan)三十三 丧服(fu)小记第十五

  虞(yu),杖(zhang)不(bu)(bu)入(ru)於室,祔(fu),杖(zhang)不(bu)(bu)升於堂。哀益衰,散弥多也。虞(yu)於寝,祔(fu)於祖(zu)庙(miao)。

[疏]“虞杖”至“於堂”。
  ○正义曰:此论哀杀去杖之节也。
  ○注“虞於寝,祔於祖庙”。
  ○正义曰:按《士虞礼》:“虞於寝。”又按《檀弓》云:“明(ming)日(ri)祔於祖(zu)。”是祔於祖(zu)庙也。

为君母后者,君母卒,则不为君母之党服。徒从也,所从亡则巳。
  ○不为,于伪反,下(xia)“妾(qie)为君”、注“大夫为庶子(zi)”同。

[疏]“为君”至“党服”。
  ○正义曰(yue):此经论(lun)徒从、所从亡则(ze)(ze)巳(si)之(zhi)事。“为(wei)(wei)君(jun)(jun)(jun)母后(hou)(hou)者(zhe)(zhe)”,谓无(wu)適立庶为(wei)(wei)后(hou)(hou)也。妾子於君(jun)(jun)(jun)母之(zhi)党(dang)悉徒从,若君(jun)(jun)(jun)母卒,则(ze)(ze)不服君(jun)(jun)(jun)母之(zhi)党(dang),今既君(jun)(jun)(jun)母没,为(wei)(wei)后(hou)(hou)者(zhe)(zhe)嫌(xian)同(tong)於適,服君(jun)(jun)(jun)母之(zhi)党(dang),故特明(ming)之(zhi)徒从也。“所从亡则(ze)(ze)巳(si)”,谓与不为(wei)(wei)后(hou)(hou)同(tong)也。

绖杀,五分而去一,杖大如绖。如要绖也。
  ○去(qu),起吕(lv)反(fan),下(xia)“去(qu)杖(zhang)”并(bing)注同。绖(die),大结反(fan)。要,一遥反(fan),下(xia)文“要绖(die)”、注“上(shang)至(zhi)要”皆同。

[疏]“绖杀”至“如绖”。
  ○正义曰:此一节论杖大如要绖之义。“绖杀”者,按《丧服传》云:“苴绖大搹,左本在下,去五分一以为带。”是首尊而要卑,卑宜小,故五分而去一,象服数有五也。
  ○“杖大如绖”者(zhe)(zhe),谓如绖也(ye)。郑所以知然者(zhe)(zhe),以其同在下之物(wu)故(gu)也(ye)。

妾为君(jun)之(zhi)长子(zi),与女君(jun)同。不敢以恩轻(qing),轻(qing)服君(jun)之(zhi)正统。

[疏]“妾为”至“君同”。
  ○正义曰:此一经论妾从女(nv)君服同。女(nv)君为长子三年,妾亦为女(nv)君长子三年,故云“与女(nv)君同”也。

除丧者(zhe),先重(zhong)者(zhe),谓(wei)练,男(nan)子(zi)除乎(hu)(hu)(hu)首,妇(fu)人除乎(hu)(hu)(hu)带(dai)。易(yi)服(fu)者(zhe),易(yi)轻者(zhe)。谓(wei)大(da)丧既虞卒哭,而遭(zao)小丧也,其易(yi)丧服(fu),男(nan)子(zi)易(yi)乎(hu)(hu)(hu)带(dai),妇(fu)人易(yi)乎(hu)(hu)(hu)首。

[疏]“除丧”至“轻者”。
  ○正义曰:此一节论服之轻重相易,及除脱之义。“重”谓男首绖,女要绖。男重首,女重要。凡所重者,有除无变,所以卒哭不受以轻服,至小祥,各除其重也,“谓练,男子除乎首,妇人除乎带”是也。
  ○“易服者(zhe),易轻(qing)者(zhe)”,易,谓先遭重(zhong)(zhong)丧,后遭轻(qing)丧。变先者(zhe)轻(qing),则(ze)谓男(nan)子(zi)要,妇人首也。谓先遭斩(zhan)服,虞卒(zu)哭巳(si)变葛(ge)绖,大(da)小如(ru)齐(qi)衰之麻(ma)(ma)。若(ruo)又遭齐(qi)衰之丧,齐(qi)衰要、首皆牡麻(ma)(ma),牡麻(ma)(ma)则(ze)重(zhong)(zhong)於葛(ge)服,宜从(cong)重(zhong)(zhong),而男(nan)不变首,女不易要,以其(qi)所(suo)重(zhong)(zhong)故也。但以麻(ma)(ma)易男(nan)要女首,是所(suo)轻(qing)故也。男(nan)子(zi)易乎要,妇人易乎首,若(ruo)未虞卒(zu)哭,则(ze)后丧不能变也。

无事不辟庙门,鬼神尚幽闇也。庙,殡宫。
  ○辟,婢亦反(fan),徐(xu)扶亦反(fan)。哭皆於其次。无时哭也,有事则(ze)入即位。

[疏]“无事”至“其次”。
  ○正义曰:此一经论在殡无事之时。
  ○“无事不辟庙门”者,辟,开也;庙门,殡宫门也。鬼神尚幽暗,若朝夕入即位哭,则暂开之,若无事则不开也。
  ○“哭(ku)(ku)皆於(wu)其(qi)次(ci)”者,“次(ci)”谓倚(yi)庐,唯朝(chao)夕哭(ku)(ku),入(ru)门内即(ji)位(wei)耳;若昼(zhou)夜无时(shi)之哭(ku)(ku),则皆於(wu)庐次(ci)之中也。凡葬前哭(ku)(ku),昼(zhou)夜无时(shi)。若有事,谓宾来(lai)吊(diao)之时(shi),则入(ru)即(ji)位(wei)。若朝(chao)夕哭(ku)(ku),及(ji)適(shi)子受吊(diao)之事,并入(ru)门即(ji)位(wei)而哭(ku)(ku)。

复与书铭,自天子达於士,其辞一也。男子称名,妇人书姓与伯仲,如不知姓,则书氏。此谓殷礼也。殷质,不重名,复则臣得名君。周之礼:天子崩,复曰皋天子复,诸侯薨,复曰皋某甫复,其馀及书铭则同。
  ○“如(ru)不知(zhi)姓”,一本无“知(zhi)姓”二字。

[疏]“复与”至“书氏”。
  ○正义曰:此一经论复与书铭男女名字之别也。书铭,谓书亡人名字於旌旗也。天子书铭於大常,诸侯以下,则各书於旌旗也。
  ○“达於士,其辞一也”者,谓士与天子同也。
  ○“男子称名”者,此并殷礼,殷质不重名,故复及铭皆书称名也。周世则尚文,臣不名君,天子复,曰皋天子复矣;诸侯复,曰皋某甫复矣。
  ○“妇人书姓与伯仲”者,与,及也,复则妇人称字,此云“书姓及伯仲”,是书铭也。姓,谓如鲁姬、齐姜也,而伯仲随其次也,此亦殷礼也。周之文,未必有伯仲,当云“夫人”也。
  ○“如不知姓,则书氏”者,氏,如孟孙三家之属。谓书铭亦殷礼也,殷无世系,六世而昏,故妇人有不知姓者,周则不然,有宗伯掌定系世,百世昏姻不通,故必知姓也。若妾有不知姓者,当称氏矣。
  ○注“其馀”至“则同”。
  ○正义(yi)曰:若周天子(zi)、诸(zhu)侯复与殷(yin)异,其馀,谓卿大夫以下书铭,则与殷(yin)同矣。

斩衰之(zhi)(zhi)(zhi)葛,与齐(qi)衰之(zhi)(zhi)(zhi)麻(ma)(ma)(ma)同。绖(die)之(zhi)(zhi)(zhi)大俱七寸(cun)五(wu)(wu)(wu)分(fen)(fen)寸(cun)之(zhi)(zhi)(zhi)一,带五(wu)(wu)(wu)寸(cun)二(er)十(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)(wu)分(fen)(fen)寸(cun)之(zhi)(zhi)(zhi)十(shi)(shi)(shi)九(jiu)。齐(qi)衰之(zhi)(zhi)(zhi)葛与大功(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)麻(ma)(ma)(ma)同。麻(ma)(ma)(ma)同,皆(jie)(jie)兼服(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)。“皆(jie)(jie)”妇人则绖(die)下(xia)服(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)麻(ma)(ma)(ma)同,自(zi)带其故带也,所谓“易(yi)服(fu),易(yi)轻者(zhe)”也。“兼服(fu)”之(zhi)(zhi)(zhi)文,主于男子(zi)。绖(die)之(zhi)(zhi)(zhi)大,俱五(wu)(wu)(wu)寸(cun)二(er)十(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)(wu)分(fen)(fen)寸(cun)之(zhi)(zhi)(zhi)十(shi)(shi)(shi)九(jiu),带四寸(cun)百二(er)十(shi)(shi)(shi)五(wu)(wu)(wu)分(fen)(fen)寸(cun)之(zhi)(zhi)(zhi)七十(shi)(shi)(shi)六。

[疏]“斩衰”至“服之”。
  ○正义曰:此一节明前遭重丧,后遭轻丧,麻、葛兼服之义。
  ○“斩衰之葛与齐衰之麻同”者,斩衰既虞,受服之葛,首绖要带,与齐衰初丧麻绖带同,绖则俱七寸五分寸之一,带俱五寸二十五分寸之十九。
  ○“齐衰之葛与大功之麻同”者,齐衰变服之葛,与大功初死之麻同,绖俱五寸二十五分寸之十九,带俱四寸百二十五分寸之七十六。
  ○“麻同,皆兼服之”者,皆上斩衰、齐衰、大功麻、葛之事也。“兼服”谓服麻又服葛也。斩衰既虞,遭齐衰新丧,男子则要服齐衰之麻带,首服斩衰之葛绖,妇人则首服齐衰之麻绖,要仍服斩衰之麻带,妇人上下皆麻。此云麻、葛兼服之,谓男子也。
  ○注“绖之”至“十九”。
  ○正义曰:知绖带大小如此者,按《丧服传》云:“苴绖大搹,去五分一以为带。齐衰之绖,斩衰之带也,去五分一以为带。大功之绖,齐衰之带也,去五分一以为带。”《丧服》所云,谓初丧麻之绖带也,至既虞变葛之时,绖带渐细,降初丧一等。斩衰葛绖带,与齐衰初死麻之绖带同,故云“绖俱七寸五分寸之一”。所以然者,就苴绖九寸之中五分去一,以五分分之去一分,故七寸五分寸之一。其带又五分去一,又就葛绖七寸五分寸之一之中五分去一,故带五寸二十五分寸之十九也。此即齐衰初死之麻绖带矣。齐衰既虞,变葛之时又渐细,降初丧一等,与大功初死麻绖带同。大功首绖,与齐衰初死麻带同,俱五寸二十五分寸之十九也。其带五分首绖去一,就五寸二十五分寸之十九之中去其一分,故馀有四寸百二十五分寸之七十六也。凡算之法,皆以五乘母,乘母既讫,纳子馀分,以为积数,然后以寸法除之。但其事繁碎,故略举大纲也。
  ○注“皆者”至“男子”。
  ○正义曰:二(er)(er)事(shi)谓斩(zhan)衰葛(ge)与齐衰麻(ma)(ma)(ma)同,齐衰葛(ge)与大(da)功麻(ma)(ma)(ma)同,故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“皆上(shang)二(er)(er)事(shi)也(ye)”。云(yun)(yun)(yun)(yun)“男(nan)子则绖(die)上(shang)服(fu)(fu)(fu)之葛(ge),带下(xia)服(fu)(fu)(fu)之麻(ma)(ma)(ma)”者,以(yi)(yi)前文(wen)云(yun)(yun)(yun)(yun)“易服(fu)(fu)(fu)者,易轻(qing)者”。《閒传》篇(pian)云(yun)(yun)(yun)(yun):“男(nan)子重首,则要轻(qing)也(ye)。”是男(nan)子易要带不易首绖(die),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“则绖(die)上(shang)服(fu)(fu)(fu)之葛(ge),带下(xia)服(fu)(fu)(fu)之麻(ma)(ma)(ma)”也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“妇人(ren)则绖(die)下(xia)服(fu)(fu)(fu)之麻(ma)(ma)(ma)同,自带其故(gu)带也(ye)”者,以(yi)(yi)下(xia)服(fu)(fu)(fu)初死,故(gu)服(fu)(fu)(fu)下(xia)服(fu)(fu)(fu)之麻(ma)(ma)(ma),故(gu)《檀弓(gong)篇(pian)》云(yun)(yun)(yun)(yun)“妇人(ren)不葛(ge)带”是也(ye)。前服(fu)(fu)(fu)受服(fu)(fu)(fu)之时不变(bian)葛(ge),仍(reng)服(fu)(fu)(fu)前麻(ma)(ma)(ma)带,故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“带其故(gu)带也(ye)”。云(yun)(yun)(yun)(yun)“兼(jian)服(fu)(fu)(fu)之文(wen),主於男(nan)子”者,言妇人(ren)绖(die)、带俱麻(ma)(ma)(ma),今(jin)经云(yun)(yun)(yun)(yun)麻(ma)(ma)(ma)、葛(ge)兼(jian)服(fu)(fu)(fu)之,故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“主於男(nan)子也(ye)”。

报葬者报虞,三月而后卒哭。报,读为“赴疾”之赴。谓不及期而葬也。既葬即虞。虞,安神也。卒哭之祭,待哀杀也。
  ○报,依注音赴,芳付反,下同。

[疏]“报葬”至“卒哭”。
  ○正义曰:此一节论不得依常葬之礼也。赴,犹急疾也,急葬谓贫者或因事故死而即葬,不得待三月也。急虞,谓亦葬竟而急设虞,谓是安神,故宜急也。
  ○“三月而(er)后(hou)卒哭(ku)”者,虽急即虞而(er)不(bu)即卒哭(ku),卒哭(ku)犹待(dai)三月,所以然(ran)者,卒哭(ku)是夺於(wu)哀痛,故不(bu)忍(ren)急而(er)待(dai)齐哀杀也。

父母之丧偕,先葬者不虞祔,待后事。其葬,服斩衰。偕,俱也,谓同月若同日死也。先葬者,母也。《曾子问》曰:“葬先轻而后重。”又曰:“反葬奠,而后辞於殡,遂备葬事。其虞也,先重而后轻。”待后事,谓如此也。“其葬,服斩衰”者,丧之隆衰宜从重也。假令父死在前月而同月葬,犹服斩衰,不葬不变服也。言其葬服斩衰,则虞、祔各以其服矣,及练、祥皆然,卒事反服重。
  ○偕音皆。令(ling),力(li)呈反。

[疏]“父母”至“斩衰”。
  ○正义曰:此一节论并遭父母丧虞、祔及衣服之制也。
  ○“父母之丧偕”者,“偕”谓同月若同日死也。
  ○“先葬者不虞、祔”者,虽有同日月死,而不得同月葬,如《曾子问》篇中所言“葬先轻而后重”者,谓先葬母也。葬母既竟,不即虞祔,而更脩葬父之礼也。所以不即虞祔者,虞祔稍饰,父丧在殡,故未忍为虞祔也。
  ○“待后事”者,“后事”谓葬父也。葬母竟,不即虞祔,待葬父竟,先虞父,乃虞母,所谓“祭先重而后轻”也。
  ○“其葬,服斩衰”者,言父母俱丧而犹服斩者,从重也。虽葬母亦服斩衰葬之,以其父未葬,亦不得变服也。
  ○注“皆俱”至“服重”。
  ○正义(yi)曰:“谓同月(yue)若同日(ri)死(si)”者(zhe),假令父死(si)在(zai)前(qian)月(yue),而(er)同月(yue)葬(zang)(zang)者(zhe)。前(qian)月(yue)谓母死(si)前(qian)之(zhi)月(yue)也(ye),或一(yi)月(yue),或二月(yue)、三月(yue),但是(shi)未(wei)葬(zang)(zang)之(zhi)间,皆(jie)是(shi)前(qian)月(yue),未(wei)必唯母死(si)前(qian)之(zhi)一(yi)月(yue)也(ye)。以(yi)其父死(si)未(wei)葬(zang)(zang)不变服故也(ye)。云“及练葬(zang)(zang)皆(jie)然”者(zhe),以(yi)经云“其葬(zang)(zang)服斩衰”,直以(yi)葬(zang)(zang)为(wei)文,明(ming)为(wei)母虞祔、练祥(xiang)皆(jie)齐衰也(ye)。云“卒事反服重”者(zhe),卒事之(zhi)后,还服父服,故云“卒事反服重”。

大夫降其庶子,其孙不降其父。祖不厌孙也,大夫为庶子大功。
  ○厌,一妾反,徐於艳反,下文注皆同。大夫(fu)不主(zhu)士(shi)之(zhi)(zhi)丧。士(shi)之(zhi)(zhi)丧虽无(wu)主(zhu),不敢摄大夫(fu)以(yi)为主(zhu)。

[疏]“大夫”至“之丧”。
  ○正义曰:此一节论大夫尊降庶子一等,兼不为主之事,各依文解之。
  ○“大夫降其庶子”,故为其庶子不为大夫者,服其大功也。而《丧服条例》云:“父之所不服,其子亦不敢服。”故大夫不服其妾,故妾子为母大功也。今嫌既降其子,亦厌其孙,故此明虽降庶子,而不厌降其孙矣。庶子之子不降其父,犹为三年也。
  ○“大夫(fu)(fu)不(bu)主士(shi)(shi)之丧”,谓士(shi)(shi)死无主后,其亲(qin)属有为大夫(fu)(fu)者(zhe),尊不(bu)得主之。

为慈母之父母无服。恩不能及。
  ○为(wei)(wei),于伪反,下“其妻(qi)为(wei)(wei)”、“为(wei)(wei)母(mu)之”,“为(wei)(wei)妻(qi)禫(xuan)”、“为(wei)(wei)庶母(mu)”、“为(wei)(wei)祖庶母(mu)”皆(jie)同。

[疏]“为慈”至“无服”。
  ○正义曰:此一节(jie)论慈(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)虽如(ru)母(mu)(mu),犹不为(wei)(wei)慈(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)之党服。此慈(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)即是丧(sang)服中慈(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)者,父虽命(ming)为(wei)(wei)母(mu)(mu)子(zi),而本(ben)非骨肉,故慈(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)之子(zi)不为(wei)(wei)慈(ci)(ci)(ci)(ci)母(mu)(mu)之父母(mu)(mu)有服者,为(wei)(wei)恩所(suo)不及也(ye)。

夫为人后者,其妻为舅姑大功。以不贰降。
  ○“降”,一(yi)本作隆(long)。

[疏]“夫为”至“大功”。
  ○正义(yi)曰:此一节论妇(fu)人(ren)不(bu)贰隆之(zhi)义(yi)。贺(he)云(yun):“此谓子出时巳昏,故此妇(fu)还(hai),则服(fu)(fu)本(ben)舅姑(gu)大功。若子出时未(wei)昏,至所(suo)为(wei)后(hou)家方昏者,不(bu)服(fu)(fu)本(ben)舅姑(gu),以妇(fu)本(ben)是路人(ren),来(lai)又恩义(yi)不(bu)相(xiang)接,犹臣从君而(er)(er)服(fu)(fu),不(bu)从而(er)(er)税,人(ren)生(sheng)不(bu)及(ji)祖之(zhi)徒,而(er)(er)皆不(bu)责非时之(zhi)恩也。”今按夫为(wei)本(ben)生(sheng)父母期,故其(qi)妻降一等服(fu)(fu)大功,是从夫而(er)(er)服(fu)(fu),不(bu)论识(shi)前舅姑(gu)与否。假令夫之(zhi)伯叔在他国(guo)而(er)(er)死,其(qi)妇(fu)虽不(bu)识(shi),岂不(bu)从夫服(fu)(fu)也?熊氏云(yun):“然(ran)恐(kong)贺(he)义(yi)未(wei)尽(jin)善也。”

士祔於大(da)夫,则易牲。不(bu)敢以(yi)卑牲祭(ji)尊(zun)也,大(da)夫少(shao)牢(lao)也。

[疏]“士祔”至“易牲”。
  ○正义曰:谓祖(zu)(zu)为(wei)大(da)(da)夫,孙(sun)为(wei)士(shi)(shi)。孙(sun)死祔祖(zu)(zu),则(ze)用大(da)(da)夫牲(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),不(bu)(bu)敢(gan)用士(shi)(shi)牲(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)。士(shi)(shi)牲(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)卑(bei),不(bu)(bu)可(ke)祭(ji)(ji)於(wu)(wu)(wu)尊者(zhe)(zhe)之(zhi)前也。祭(ji)(ji)殇与无(wu)(wu)后(hou)者(zhe)(zhe),不(bu)(bu)云(yun)(yun)“易(yi)(yi)牲(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)”,而此云(yun)(yun)“易(yi)(yi)牲(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)”者(zhe)(zhe),前是宗(zong)子(zi)家为(wei)祭(ji)(ji),不(bu)(bu)得同如宗(zong)子(zi)之(zhi)礼,故(gu)殇及无(wu)(wu)后(hou)者(zhe)(zhe),依亡人之(zhi)贵贱礼供之(zhi)。此是士(shi)(shi)卑(bei),许进用大(da)(da)夫牲(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),故(gu)曰“易(yi)(yi)牲(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)”。然又(you)此下云(yun)(yun)“贱不(bu)(bu)祔贵”,而此云(yun)(yun)“士(shi)(shi)祔大(da)(da)夫”者(zhe)(zhe),谓无(wu)(wu)士(shi)(shi)可(ke)祔,则(ze)不(bu)(bu)得不(bu)(bu)祔於(wu)(wu)(wu)大(da)(da)夫,犹如妾无(wu)(wu)妾祖(zu)(zu)姑,易(yi)(yi)牲(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)而祔於(wu)(wu)(wu)女君可(ke)也。若有士(shi)(shi)则(ze)当祔於(wu)(wu)(wu)士(shi)(shi),故(gu)《杂记》云(yun)(yun):“士(shi)(shi)不(bu)(bu)祔於(wu)(wu)(wu)大(da)(da)夫。”谓先祖(zu)(zu)兄弟(di)有为(wei)士(shi)(shi)者(zhe)(zhe),当祔於(wu)(wu)(wu)士(shi)(shi),不(bu)(bu)得祔於(wu)(wu)(wu)大(da)(da)夫也。

继父不同居也者,必尝同居。皆无主后,同财而祭其祖祢为同居,有主后者为异居。录恩服深浅也,见同财则期,同居异财,故同居。令异居,及继父有子,亦为异居。则三月。未尝同居则不服。
  ○见,贤遍反。

[疏]“继父”至“异居”。
  ○正义曰:此一经明继父同居、异居之礼,此解《丧服》经中“有继父同居及不同居”之文也。
  ○“继(ji)父(fu)”者(zhe),谓(wei)母后(hou)嫁之(zhi)夫(fu)也。若母嫁而(er)子(zi)不随(sui),则(ze)此(ci)子(zi)与(yu)母继(ji)夫(fu),固自路人,无(wu)(wu)继(ji)父(fu)之(zhi)名,故自无(wu)(wu)服(fu)也。今(jin)此(ci)言(yan)谓(wei)夫(fu)死妻,稚子(zi)幼(you),子(zi)无(wu)(wu)大功(gong)之(zhi)亲,随(sui)母適后(hou)夫(fu),后(hou)夫(fu)亦(yi)无(wu)(wu)大功(gong)之(zhi)亲,后(hou)以其货财为(wei)此(ci)子(zi)同筑宫庙,四时使之(zhi)祭(ji)祀(si),同其财计(ji),如此(ci)则(ze)是继(ji)父(fu)同居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju),故为(wei)服(fu)期。若经(jing)同居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju)而(er)今(jin)异(yi)(yi)(yi)居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju),异(yi)(yi)(yi)居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju)之(zhi)道,其理有三:一(yi)者(zhe)昔同今(jin)异(yi)(yi)(yi),二(er)者(zhe)今(jin)虽共居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju),而(er)财计(ji)各别,三者(zhe)继(ji)父(fu)更有子(zi),便为(wei)异(yi)(yi)(yi)居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju),异(yi)(yi)(yi)居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju)则(ze)服(fu)齐(qi)衰(shuai)三月而(er)巳(si)。今(jin)言(yan)“有主(zhu)后(hou)者(zhe)为(wei)异(yi)(yi)(yi)居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju)”者(zhe),谓(wei)继(ji)父(fu)更有子(zi)也。举此(ci)一(yi)条,馀(yu)亦(yi)可知矣。然(ran)既云“皆无(wu)(wu)主(zhu)后(hou)”为(wei)同居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju),则(ze)有主(zhu)后(hou)者(zhe)为(wei)异(yi)(yi)(yi)居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju),则(ze)此(ci)子(zi)有子(zi),亦(yi)为(wei)异(yi)(yi)(yi)居(ju)(ju)(ju)(ju)(ju)也。

哭朋友(you)者(zhe),於(wu)门外(wai)之(zhi)(zhi)右,南面。变於(wu)有亲者(zhe)也。门外(wai),寝(qin)门外(wai)。祔(fu)葬者(zhe),不筮(shi)宅。宅,葬地也。前人葬既(ji)筮(shi)之(zhi)(zhi)。

[疏]“哭朋”至“南面”。
  ○正义曰:此一经论哭朋友之处也。门外,寝门外也。右,西边也。南面,向南也。乡南为主,以对答吊宾。
  ○注“变於”至“门外”。
  ○正义(yi)曰(yue):按(an)《檀(tan)弓》云:“有(you)殡闻远兄(xiong)弟(di)之丧,哭(ku)于侧室。无侧室,哭(ku)於门内之右(you)。”今哭(ku)门外(wai),是变於有(you)亲也(ye)。云“门外(wai),寝(qin)门外(wai)”者,按(an)《檀(tan)弓》云“兄(xiong)弟(di),吾哭(ku)诸庙;父之友(you),吾哭(ku)诸庙门之外(wai);师,吾哭(ku)诸寝(qin);朋友(you),吾哭(ku)诸寝(qin)门之外(wai)”是也(ye)。

士、大夫不得祔於诸侯,祔於诸祖父之为士、大夫者。其妻祔於诸祖姑,妾祔於妾祖姑,亡则中一以上而祔,祔必以其昭穆。士、大夫,谓公子、公孙为士、大夫者。不得祔於诸侯,卑别也。既卒哭,各就其先君为祖者兄弟之庙而祔之。中,犹间也。
  ○亡(wang)如(ru)字,又音(yin)无。昭(zhao),常遥反,后“昭(zhao)穆(mu)”皆放(fang)此(ci)。间(jian),间(jian)厕之间(jian)。诸侯不得祔於(wu)天(tian)子(zi)。天(tian)子(zi)、诸侯、大夫可以祔於(wu)士。人莫敢(gan)卑(bei)其祖也。

[疏]“士大”至“於士”。
  ○正义曰:此一节论贵贱祔祭之义,此谓祔祭也。礼:孙死祔祖。今祖为诸侯孙,为士大夫而死,则不得祔祖,谓祖贵,宜自卑远之故也。
  ○“祔於诸祖父之为士大夫”者,诸祖,祖之兄弟也。既不得祔祖,当祔祖之兄弟亦为大夫、士者也。
  ○“其妻祔於诸祖姑”者,夫既不得祔祖,故妻亦不得祔於祖姑,而可以祔於诸祖姑也。诸祖姑,是夫之诸祖父兄弟为士大夫者之妻也。若祖无兄弟可祔,亦祔宗族之疏不为诸侯者也。然上云“士易牲,祔於大夫”,而大夫不得易牲祔於诸侯者,诸侯之贵绝宗,故大夫士不得轻亲也。
  ○“妾祔於妾祖姑”者,言妾死,亦祔夫祖之妾也。
  ○“亡则中一以上而祔”者,亡,无也。中,间也。若夫祖无妾,则又间曾祖而祔高祖之妾也。
  ○“祔必以其昭穆”者,解所以祖无妾,不祔曾祖而祔高祖之义也。凡祔必使昭、穆同,曾祖非夫同列也。然此下云“妾母不世祭”,於孙否,则妾无庙,今乃云祔及高祖者,当为坛祔之耳。后别释。
  ○“诸侯不得祔於天子”者,亦谓祔祭卑孙不可祔於尊祖也。
  ○“天(tian)子、诸(zhu)侯、大(da)夫可以祔(fu)(fu)於士”者,祖虽贱而(er)孙虽贵,祔(fu)(fu)之不嫌也。若不祔(fu)(fu)之,则(ze)是自(zi)尊,欲卑於祖也。

为(wei)母(mu)(mu)(mu)之(zhi)君母(mu)(mu)(mu),母(mu)(mu)(mu)卒则不服。母(mu)(mu)(mu)之(zhi)君母(mu)(mu)(mu),外祖適母(mu)(mu)(mu),徒从也,所从亡则巳。

[疏]“为母”至“不服”。
  ○正义曰:此一节论不责恩所不及之事。
  ○“母之(zhi)(zhi)君母”者,谓母之(zhi)(zhi)適母也。此亲於子为(wei)轻,故徒从也。已(yi)(yi)母若在,母为(wei)之(zhi)(zhi)服(fu),已(yi)(yi)则服(fu)之(zhi)(zhi)。已(yi)(yi)母若亡,则已(yi)(yi)不(bu)服(fu)母之(zhi)(zhi)君母矣。

宗(zong)子,母在为妻(qi)禫(xuan)。宗(zong)子之妻(qi),尊也。

[疏]“宗子”至“妻禫”。
  ○正(zheng)义曰:此(ci)一节谕(yu)宗子(zi)(zi)(zi)(zi)妻尊(zun)(zun)(zun),得(de)为(wei)妻伸禫(xuan)(xuan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。宗子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)百世(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)迁之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)宗。贺(he)(he)玚云(yun)(yun):“父(fu)(fu)在(zai)(zai)(zai)(zai),適子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)妻不(bu)(bu)(bu)(bu)杖(zhang)(zhang)。”不(bu)(bu)(bu)(bu)杖(zhang)(zhang)则(ze)(ze)不(bu)(bu)(bu)(bu)禫(xuan)(xuan)。若(ruo)父(fu)(fu)没母(mu)存(cun),则(ze)(ze)为(wei)妻得(de)杖(zhang)(zhang)又得(de)禫(xuan)(xuan)。凡適子(zi)(zi)(zi)(zi)皆(jie)然。嫌畏宗子(zi)(zi)(zi)(zi)尊(zun)(zun)(zun)厌其(qi)妻,故特云(yun)(yun)“宗子(zi)(zi)(zi)(zi),母(mu)在(zai)(zai)(zai)(zai)为(wei)妻禫(xuan)(xuan)”。宗子(zi)(zi)(zi)(zi)尚然,则(ze)(ze)其(qi)馀(yu)(yu)適子(zi)(zi)(zi)(zi)母(mu)在(zai)(zai)(zai)(zai)为(wei)妻禫(xuan)(xuan)可(ke)知。贺(he)(he)循云(yun)(yun):“出居(ju)庐(lu)(lu),论称杖(zhang)(zhang)者(zhe)(zhe)必庐(lu)(lu),庐(lu)(lu)者(zhe)(zhe)必禫(xuan)(xuan)。”此(ci)明杖(zhang)(zhang)章(zhang)寻常之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼,谓杖(zhang)(zhang)章(zhang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内,居(ju)庐(lu)(lu)必禫(xuan)(xuan)。若(ruo)别而言(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)杖(zhang)(zhang)有不(bu)(bu)(bu)(bu)禫(xuan)(xuan),禫(xuan)(xuan)有不(bu)(bu)(bu)(bu)杖(zhang)(zhang)者(zhe)(zhe)。按《小(xiao)记(ji)》篇云(yun)(yun):“宗子(zi)(zi)(zi)(zi),母(mu)在(zai)(zai)(zai)(zai)为(wei)妻禫(xuan)(xuan)。”则(ze)(ze)其(qi)非(fei)宗子(zi)(zi)(zi)(zi),其(qi)馀(yu)(yu)適庶(shu)(shu)母(mu)在(zai)(zai)(zai)(zai),为(wei)妻并不(bu)(bu)(bu)(bu)得(de)禅(shan)也(ye)。《小(xiao)记(ji)》又云(yun)(yun):“父(fu)(fu)在(zai)(zai)(zai)(zai),为(wei)妻以(yi)杖(zhang)(zhang)即(ji)位。”郑玄云(yun)(yun):“庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)妻。”然父(fu)(fu)在(zai)(zai)(zai)(zai)为(wei)妻犹(you)有其(qi)杖(zhang)(zhang),则(ze)(ze)父(fu)(fu)没母(mu)存(cun),有杖(zhang)(zhang)可(ke)知。此(ci)是杖(zhang)(zhang)有不(bu)(bu)(bu)(bu)禫(xuan)(xuan)者(zhe)(zhe)也(ye)。《小(xiao)记(ji)》篇云(yun)(yun):“庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)在(zai)(zai)(zai)(zai)父(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)室,则(ze)(ze)为(wei)其(qi)母(mu)不(bu)(bu)(bu)(bu)禫(xuan)(xuan)。”若(ruo)其(qi)不(bu)(bu)(bu)(bu)杖(zhang)(zhang),则(ze)(ze)《丧服》不(bu)(bu)(bu)(bu)杖(zhang)(zhang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)条,应有庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)母(mu)不(bu)(bu)(bu)(bu)杖(zhang)(zhang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文(wen)(wen)。今无其(qi)文(wen)(wen),则(ze)(ze)犹(you)杖(zhang)(zhang)可(ke)知也(ye)。前(qian)文(wen)(wen)云(yun)(yun)“三年而后葬”者(zhe)(zhe),但有练、祥而无禫(xuan)(xuan),是有杖(zhang)(zhang)无禫(xuan)(xuan)。此(ci)二条是杖(zhang)(zhang)而不(bu)(bu)(bu)(bu)禫(xuan)(xuan)。贺(he)(he)循又云(yun)(yun):“妇(fu)人尊(zun)(zun)(zun)微,不(bu)(bu)(bu)(bu)夺(duo)正(zheng)服,并厌,其(qi)馀(yu)(yu)哀。”如贺(he)(he)循此(ci)论,则(ze)(ze)母(mu)皆(jie)厌,其(qi)適子(zi)(zi)(zi)(zi)庶(shu)(shu)子(zi)(zi)(zi)(zi)不(bu)(bu)(bu)(bu)得(de)为(wei)妻杖(zhang)(zhang)也(ye)。故宗子(zi)(zi)(zi)(zi)妻尊(zun)(zun)(zun),母(mu)所不(bu)(bu)(bu)(bu)厌,故特明得(de)禫(xuan)(xuan)也(ye)。

为慈母(mu)后(hou)者(zhe),为庶(shu)母(mu)可也,为祖庶(shu)母(mu)可也。谓父命(ming)(ming)之(zhi)为子母(mu)者(zhe)也,即庶(shu)子为后(hou),此皆子也,传重而巳。不先命(ming)(ming)之(zhi)与適(shi)妻(qi),使为母(mu)子也,缘为慈母(mu)后(hou)之(zhi)义,父之(zhi)妾(qie)无子者(zhe),亦可命(ming)(ming)己庶(shu)子为后(hou)。

[疏]“为慈”至“可也”。
  ○正义曰:此一节论为庶母后之事。《丧服》:“有慈母如母。”《传》曰:“慈母者,何也?”传曰:“妾之无子者,妾子之无母者。”父命为子母,而子服此慈母三年,此即为慈母后之义也。记者见《丧服》既有妾子为慈母后之例,将欲触类言之,则妾子亦可为庶母后也。“为庶母后”者,谓妾经有子,而子巳死者,馀他妾多子,则父命他妾之子为无子之妾立后,与为慈母后同也。故云“为庶母后可也”。
  ○“为祖庶母可也”者,又触类言之。此既可为庶母后,则亦可为祖庶母之后。故云“为祖庶母之后可也”。祖庶母者,谓巳父之妾,亦经有子,子死今无也。父妾既无子,故巳命己之妾子与父妾为后,故呼己父之妾为祖庶母。既为后,亦服之三年,如已母矣。必知妾经有子者,若无子则不得立后故也。贺玚云:“虽有子道,服於慈庶母三年,而犹为已母不异,异於后大宗而降本也。”
  ○注“谓父”至“为后”。
  ○正义曰:“谓父(fu)(fu)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)之(zhi)(zhi)为(wei)子(zi)母(mu)者(zhe)也(ye)(ye)”,皇(huang)氏云(yun)(yun)“此(ci)(ci)(ci)郑注总解经(jing)(jing)慈母(mu)、庶母(mu)、祖(zu)庶母(mu)三条也(ye)(ye),皆(jie)(jie)是庶子(zi)父(fu)(fu)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)之(zhi)(zhi)使(shi)事妾(qie)(qie)(qie)母(mu)也(ye)(ye),故(gu)云(yun)(yun)父(fu)(fu)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)为(wei)子(zi)母(mu)也(ye)(ye)”。云(yun)(yun)“即庶子(zi)为(wei)后(hou),此(ci)(ci)(ci)皆(jie)(jie)子(zi)也(ye)(ye),传重(zhong)而(er)巳。不(bu)(bu)先命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)之(zhi)(zhi)与(yu)適(shi)(shi)妻(qi),使(shi)为(wei)母(mu)子(zi)也(ye)(ye)”者(zhe),庾(yu)氏云(yun)(yun):“郑注此(ci)(ci)(ci)一经(jing)(jing),明庶子(zi)为(wei)適(shi)(shi)母(mu)后(hou)者(zhe),故(gu)云(yun)(yun)即庶子(zi)为(wei)后(hou),谓为(wei)適(shi)(shi)母(mu)后(hou)。此(ci)(ci)(ci)皆(jie)(jie)子(zi)者(zhe),此(ci)(ci)(ci)庶子(zi)皆(jie)(jie)適(shi)(shi)母(mu)之(zhi)(zhi)子(zi)。今命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)之(zhi)(zhi)为(wei)后(hou),但(dan)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)之(zhi)(zhi)传重(zhong)而(er)已(yi)。母(mu)道旧定,不(bu)(bu)须假父(fu)(fu)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)之(zhi)(zhi)与(yu)適(shi)(shi)妻(qi)使(shi)为(wei)母(mu)子(zi)也(ye)(ye)。”云(yun)(yun)“缘(yuan)(yuan)(yuan)为(wei)慈母(mu)后(hou)之(zhi)(zhi)义,父(fu)(fu)之(zhi)(zhi)妾(qie)(qie)(qie)无子(zi)者(zhe),亦可命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)已(yi)庶子(zi)为(wei)后(hou)”者(zhe),言缘(yuan)(yuan)(yuan)《丧服》有妾(qie)(qie)(qie)子(zi)为(wei)慈母(mu)后(hou)义,今起(qi)此(ci)(ci)(ci)妾(qie)(qie)(qie)为(wei)后(hou)之(zhi)(zhi)文也(ye)(ye)。然缘(yuan)(yuan)(yuan)《丧服》慈母(mu)而(er)起(qi)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)二妾(qie)(qie)(qie)之(zhi)(zhi)后(hou),而(er)注不(bu)(bu)云(yun)(yun)“命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)后(hou)已(yi)妾(qie)(qie)(qie)”,唯言“后(hou)父(fu)(fu)妾(qie)(qie)(qie)”者(zhe),缘(yuan)(yuan)(yuan)已(yi)妾(qie)(qie)(qie)既可为(wei)慈,亦可为(wei)庶母(mu)后(hou)易见,不(bu)(bu)言自显(xian)但(dan)以已(yi)子(zi)后(hou)父(fu)(fu)妾(qie)(qie)(qie),於文难明,故(gu)特言之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。

为父、母、妻、长子禫。日所为禫者也。
  ○为(wei)(wei)父母(mu),于伪反,注“目(mu)所为(wei)(wei)”,下文(wen)“则为(wei)(wei)其母(mu)子”,“为(wei)(wei)妻”,下注“恩为(wei)(wei)已”、“为(wei)(wei)之(zhi)变”、“为(wei)(wei)今死者(zhe)”皆(jie)同。

[疏]“为父”至“子禫”。
  ○正义曰(yue):此一经(jing),郑云“自所为禫者”。此一人而巳(si),然(ran)慈母(mu)(mu)亦宜禫也。而下“有庶(shu)子在父之室,为其母(mu)(mu)不禫”,则在父室,为慈母(mu)(mu)亦不禫也,故不言之。妻为夫(fu)亦禫也,但《记》文(wen)不具(ju)。

慈母与妾母,不(bu)世(shi)祭也。以其非正。《春秋传》曰(yue):“於子祭,於孙止(zhi)。”

[疏]“慈母”至“祭也”。
  ○正义曰:此一经论礼有不合世祭之事。祭慈母即所谓承庶母、祖庶母后者也,妾母谓庶子自为其母也。既非其正,故唯子祭之,而孙则否。
  ○注“以其”至“孙止”。
  ○正义(yi)曰:《春秋传(chuan)》“於(wu)子(zi)(zi)祭(ji)(ji),於(wu)孙止”者(zhe),此《穀梁传(chuan)》隐五(wu)年(nian),谓鲁孝公(gong)(gong)之(zhi)妾,是惠(hui)公(gong)(gong)之(zhi)母。五(wu)年(nian)传(chuan):“九月考仲子(zi)(zi)之(zhi)宫(gong),考,成(cheng)也(ye)(ye)。成(cheng)之(zhi)为(wei)(wei)夫人也(ye)(ye)。”注(zhu)(zhu)云:“仲子(zi)(zi)本孝公(gong)(gong)之(zhi)妾。”以其(qi)子(zi)(zi)本孝公(gong)(gong)之(zhi)妾子(zi)(zi),则惠(hui)公(gong)(gong)也(ye)(ye)。惠(hui)公(gong)(gong)立为(wei)(wei)仲子(zi)(zi)之(zhi)后(hou),故成(cheng)之(zhi)为(wei)(wei)夫人也(ye)(ye)。传(chuan)又云:“礼:庶子(zi)(zi)为(wei)(wei)君,为(wei)(wei)其(qi)母筑(zhu)宫(gong),使公(gong)(gong)子(zi)(zi)主其(qi)祭(ji)(ji)。”注(zhu)(zhu)云:“公(gong)(gong)子(zi)(zi)者(zhe),长子(zi)(zi)之(zhi)弟,及妾之(zhi)子(zi)(zi)也(ye)(ye)。”传(chuan)又云“於(wu)子(zi)(zi)祭(ji)(ji),於(wu)孙止”者(zhe),此经(jing)云“妾母不(bu)世祭(ji)(ji)也(ye)(ye)”,故郑引为(wei)(wei)注(zhu)(zhu),此明不(bu)得世祭(ji)(ji)也(ye)(ye)。

丈夫冠而不为殇,妇人笄而不为殇。言成人也,妇人许嫁而笄,未许嫁,与丈夫同。
  ○冠,古乱反。为殇(shang)后者,以其(qi)服(fu)服(fu)之(zhi)(zhi)。言(yan)“为后”者,据承(cheng)之(zhi)(zhi)也。殇(shang)无为人父之(zhi)(zhi)道,以本亲(qin)之(zhi)(zhi)服(fu)服(fu)之(zhi)(zhi)。

[疏]“为殇”至“服之”。
  ○正义曰:此一节论宗子殇死,族人不得以父道为后之事。
  ○“为殇后”者,谓大宗子在殇中而死,族人为后大宗,而不得后此殇者为子也,以其父无殇义故也。既不后殇,而宗不可绝。今来为后殇者之人,不以殇者之为父,而依兄弟之服,服此殇也。
  ○注“言为”至“服之”。
  ○正(zheng)义曰:言(yan)(yan)(yan)“为(wei)后(hou)(hou)者(zhe),据(ju)承(cheng)(cheng)之(zhi)(zhi)也(ye)”者(zhe),既(ji)不(bu)与殇(shang)为(wei)子,则(ze)不(bu)应云“为(wei)后(hou)(hou)”,今言(yan)(yan)(yan)“为(wei)后(hou)(hou)”,是据(ju)巳承(cheng)(cheng)其(qi)处为(wei)言(yan)(yan)(yan)也(ye)。云“以(yi)本亲之(zhi)(zhi)服(fu)服(fu)之(zhi)(zhi)”者(zhe),谓既(ji)不(bu)以(yi)父服(fu)服(fu)殇(shang),而(er)今来后(hou)(hou)其(qi)宗,事事如(ru)(ru)子,为(wei)彼殇(shang)服(fu),依其(qi)班秩,如(ru)(ru)本列(lie)也(ye)。为(wei)人(ren)后(hou)(hou)者(zhe),若(ruo)子於无后(hou)(hou)之(zhi)(zhi)宗,既(ji)为(wei)殇(shang)者(zhe)父作(zuo)子,则(ze)应服(fu)以(yi)兄(xiong)弟之(zhi)(zhi)服(fu),而(er)云“以(yi)本亲之(zhi)(zhi)服(fu)服(fu)”者(zhe),当在(zai)未后(hou)(hou)之(zhi)(zhi)前,不(bu)复追(zhui)服(fu),不(bu)责人(ren)以(yi)非时之(zhi)(zhi)恩。故推此时本亲兄(xiong)弟亡在(zai)未后(hou)(hou)之(zhi)(zhi)前者(zhe),亦宜终其(qi)本服(fu)之(zhi)(zhi)日月。唯为(wei)后(hou)(hou)及所后(hou)(hou),如(ru)(ru)有母亡,而(er)犹在(zai)三(san)(san)年(nian)(nian)之(zhi)(zhi)内,则(ze)宜接(jie)其(qi)馀服(fu),不(bu)可以(yi)吉居凶。若(ruo)出(chu)三(san)(san)年(nian)(nian),则(ze)不(bu)追(zhui)服(fu)矣。

久而(er)不(bu)葬者,唯主丧者不(bu)除(chu)。其(qi)馀以(yi)(yi)麻终(zhong)月数者,除(chu)丧则(ze)巳。其(qi)馀,谓旁亲也,以(yi)(yi)麻终(zhong)月数,不(bu)葬者丧不(bu)变也。

[疏]“久而”至“则巳”。
  ○正义曰:此一节论久而不葬不变服之事。
  ○“久而不葬”者,谓有事碍,不得依月葬者,则三年服,身皆不得祥除也。今云“唯主丧者”,亦欲广说子为父,妻为夫,臣为君,孙为祖得为丧主,四者悉不除也。
  ○“其馀以麻终月数”者,其馀,谓期以下至緦也。“麻终月数”者,主人既未葬,故诸亲不得变葛,仍犹服麻,各至服限竟而除也。
  ○“除(chu)(chu)丧则(ze)巳”者(zhe),谓(wei)月足(zu)而除(chu)(chu),不(bu)(bu)待主(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)葬(zang)(zang)除(chu)(chu)也(ye)(ye)。然此皆(jie)藏(zang)之(zhi),至葬(zang)(zang)则(ze)反服(fu)(fu)之(zhi)也(ye)(ye),故(gu)下(xia)(xia)(xia)云(yun)“及其(qi)葬(zang)(zang)也(ye)(ye),反服(fu)(fu)其(qi)服(fu)(fu)”是(shi)(shi)也(ye)(ye)。然虽緦亦(yi)藏(zang)服(fu)(fu),以(yi)(yi)其(qi)未(wei)经葬(zang)(zang)故(gu)也(ye)(ye)。卢(lu)(lu)曰:“其(qi)下(xia)(xia)(xia)子(zi)孙皆(jie)不(bu)(bu)除(chu)(chu)也(ye)(ye),以(yi)(yi)主(zhu)(zhu)(zhu)丧为(wei)(wei)正耳,馀亲者(zhe)以(yi)(yi)麻(ma),各终其(qi)月数除(chu)(chu)矣。”庾云(yun):“谓(wei)昔主(zhu)(zhu)(zhu),《要(yao)记》按《服(fu)(fu)问》曰:‘君所主(zhu)(zhu)(zhu)夫(fu)人(ren)(ren)、妻、大(da)子(zi)、適妇’,故(gu)谓(wei)此在不(bu)(bu)除(chu)(chu)之(zhi)例,定更思详,以(yi)(yi)尊(zun)主(zhu)(zhu)(zhu)卑(bei)(bei),不(bu)(bu)得同(tong)以(yi)(yi)卑(bei)(bei)主(zhu)(zhu)(zhu)尊(zun),无缘以(yi)(yi)卑(bei)(bei)之(zhi)未(wei)葬(zang)(zang),而使尊(zun)者(zhe)长服(fu)(fu)衰绖也(ye)(ye)。且前(qian)儒说‘主(zhu)(zhu)(zhu)丧不(bu)(bu)除(chu)(chu),无为(wei)(wei)下(xia)(xia)(xia)流’之(zhi)义,是(shi)(shi)知主(zhu)(zhu)(zhu)丧不(bu)(bu)除(chu)(chu),唯於(wu)承重之(zhi)身为(wei)(wei)其(qi)祖曾。若子(zi)之(zhi)为(wei)(wei)父,臣之(zhi)为(wei)(wei)君,妻之(zhi)为(wei)(wei)夫(fu),此之(zhi)不(bu)(bu)除(chu)(chu)也(ye)(ye),不(bu)(bu)俟言(yan)而明矣。”卢(lu)(lu)植(zhi)云(yun):“下(xia)(xia)(xia)子(zi)孙皆(jie)不(bu)(bu)除(chu)(chu)。”萧(xiao)望之(zhi)又云(yun):“独(du)谓(wei)子(zi)。”皆(jie)未(wei)善也(ye)(ye),谓(wei)庾言(yan)为(wei)(wei)是(shi)(shi)。

箭笄终丧三年。亦於丧所(suo)以自卷(juan)持者(zhe),有除无变(bian)。

[疏]“箭笄终丧三年”。
  ○正义曰:此一经论妇人以(yi)箭笄终(zhong)丧(sang)之事,前云“恶笄以(yi)终(zhong)丧(sang)”,是女(nv)子为(wei)母(mu)也(ye)。此云“箭笄终(zhong)丧(sang)三年”,谓女(nv)子在室为(wei)父也(ye)。自(zi)卷持者,有除无变也(ye)。

齐衰三月(yue),与大功同者绳屦。虽尊(zun)卑异,於(wu)恩有可(ke)同也。

[疏]“齐衰”至“绳屦”。
  ○正义曰:此一经论尊卑屦同之事。
  ○大功(gong)以上,同(tong)(tong)名重服(fu),故大功(gong)与齐衰三(san)月(yue),可(ke)(ke)同(tong)(tong)绳屦,谓(wei)以麻(ma)绳为(wei)屦,虽尊卑(bei)则异,於恩(en)有可(ke)(ke)同(tong)(tong)者。齐衰为(wei)尊,大功(gong)为(wei)卑(bei),而三(san)月(yue)为(wei)恩(en)轻,九(jiu)月(yue)恩(en)稍重,制(zhi)之(zhi)在(zai)尊卑(bei)深浅之(zhi)间。礼法有常,乘(cheng)权而降,在(zai)尊既为(wei)深,故宜有异也,所以衰服(fu)殊,而为(wei)恩(en)情处为(wei)浅深矣,故有可(ke)(ke)同(tong)(tong)也,所以同(tong)(tong)其末屦,以表恩(en)而不同(tong)(tong)也。

练,筮日、筮尸、视濯,皆要绖、杖、绳屦,有司告具而后去杖。筮日、筮尸,有司告事毕,而后杖,拜送宾。临事去杖,敬也。濯,谓溉祭器也。
  ○濯,大角反。溉,故代反。大祥吉服而筮尸。凡变除者,必服其吉服以即祭事,不以凶临吉也。《间传》曰:“大祥素缟麻衣。”
  ○缟,古老反。

[疏]“练筮”至“筮尸”。
  ○正义曰:此一经论练祥筮日筮尸之时,所著衣服也。练为小祥也。
  ○“筮日”谓筮占小祥之日,“筮尸”亦筮占小祥之尸。
  ○“视濯”者,谓视小祥之祭器。祭器须洁,而视其洗濯也。
  ○“皆要绖、杖、绳屦”者,为丧至小祥,男子除首绖,唯有要绖,而病尚深,故犹有杖,屦是末服,又变为绳麻。将欲小祥,前日豫筮其日,而占於尸。及视濯器,则豫著小祥之服,以临此三事也。所以然者,此前三事悉是为祭,祭欲吉,故豫服也。不言“衰与冠”者,亦同小祥矣。
  ○“有司告具而后去杖”者,有司谓执事者。曏者变服犹杖,今执事之人既告三事办具,将欲临事,故孝子便去杖,亦敬生故也。
  ○“筮日、筮尸,有司告事毕,而后杖,拜送宾”者,“筮日与尸”二事皆有宾来,曏当临事时去杖,今若执事之人告筮占之事巳毕,则孝子更执杖,以拜送於宾矣。不言“视濯”者,视濯轻而无宾,故不言也。
  ○“大祥吉服而筮尸”者,吉服,朝服也。大祥之日,缟冠朝服。今将欲祥,亦於前日豫服大祥之服,以临筮日及筮尸、视濯,今唯云“尸”,不言“日”及“濯”者,从小祥可知也。大祥则并去绖、杖、绳屦,故不云杖、绖、屦。
  ○注“凡变”至“麻衣”。
  ○正(zheng)义曰:“凡变除者,必服(fu)其(qi)吉服(fu),以即祭事(shi),不(bu)以凶(xiong)临吉也(ye)”者,下云“大(da)祥,朝(chao)(chao)服(fu)缟(gao)冠”,是祥祭之(zhi)时,唯著(zhu)朝(chao)(chao)服(fu)。此筮尸(shi)又(you)在祥祭前已(yi)著(zhu)吉服(fu),不(bu)以凶(xiong)临吉故也(ye)。引《閒(xian)传》者,以大(da)祥之(zhi)后著(zhu)素(su)缟(gao)麻衣,此云“吉服(fu)”,则非祥后之(zhi)服(fu),是朝(chao)(chao)服(fu)也(ye)。故引以证之(zhi)。

庶子在父之室,则为其母不禫。妾子父在厌也。庶子不以杖即位,下適子也。位,朝夕哭位也。
  ○下適,户嫁反。適,丁历反。父不主庶子之丧,则孙以杖即位可也。祖不厌孙,孙得伸也。
  ○伸音申(shen)。父在,庶(shu)子(zi)为(wei)妻,以(yi)杖即(ji)位可也。舅(jiu)不主妾之丧,子(zi)得伸也。

[疏]“庶子”至“可也”。
  ○正义曰:此一节论庶子父在应杖及不应杖之节。
  ○“庶子在父之室,则为其母下禫”者,此谓不命之士,父子同宫者也。若异宫则禫之,如下言则亦犹杖也。禫为服外,故微夺之可。
  ○“庶子不以杖即位”者,谓適、庶俱有父母之丧也,適子得执杖进阼阶哭位,庶子至中门外而去之,以下於適子也。然此承前而云杖,则似庶子不禫亦不杖,如贺言也。
  ○“父不主庶子之丧,则孙以杖即位可也”者,父主適子丧而有杖,故適子子不得以杖即位,以辟祖故耳,非厌也。今此父不主庶子丧,故庶子子则得杖即位也。祖不厌孙,孙得伸也。父皆厌子,故舅主適妇丧而適子不杖,大夫不服贱妾。妾子亦厌而降服,以服其母也。至於祖虽尊贵,而并不厌孙,故大夫降庶子,为其孙不降其父也。庾云:“谓《杂记》上:为长子杖,则其子不以杖即位。郑注:‘辟尊者。’按祖不厌孙,而长子之子不以杖即位者,以祖为其父主,故辟尊,不敢俱以杖即位耳,犹如庶子之子亦非厌也。父不为庶子主,故其子以杖即位可也。”
  ○“父(fu)(fu)(fu)在,庶子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)(wei)妻(qi)(qi)(qi)以(yi)杖(zhang)即(ji)(ji)位(wei)可也(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),此(ci)谓(wei)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)。父(fu)(fu)(fu)不(bu)(bu)主(zhu)(zhu)其妻(qi)(qi)(qi),故(gu)其子(zi)(zi)(zi)(zi)得(de)(de)为(wei)(wei)妻(qi)(qi)(qi)以(yi)杖(zhang)即(ji)(ji)位(wei)也(ye)(ye)(ye)。《杂记(ji)》云(yun)“为(wei)(wei)妻(qi)(qi)(qi),父(fu)(fu)(fu)母在不(bu)(bu)杖(zhang)”,亦(yi)(yi)(yi)是庶子(zi)(zi)(zi)(zi)。而云(yun)“不(bu)(bu)杖(zhang)”者(zhe)(zhe),亦(yi)(yi)(yi)谓(wei)同宫者(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)。又《丧服(fu)》注云(yun):“为(wei)(wei)其妻(qi)(qi)(qi)以(yi)杖(zhang)即(ji)(ji)位(wei),谓(wei)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)。”舅(jiu)主(zhu)(zhu)適(shi)(shi)妇(fu)(fu),则適(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)不(bu)(bu)得(de)(de)杖(zhang),舅(jiu)不(bu)(bu)主(zhu)(zhu)庶妇(fu)(fu),故(gu)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)(wei)妻(qi)(qi)(qi)可以(yi)杖(zhang)即(ji)(ji)位(wei)。谓(wei)父(fu)(fu)(fu)主(zhu)(zhu)妻(qi)(qi)(qi)丧,故(gu)主(zhu)(zhu)適(shi)(shi)妇(fu)(fu),所以(yi)適(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi)不(bu)(bu)杖(zhang)也(ye)(ye)(ye),明(ming)主(zhu)(zhu)適(shi)(shi)妇(fu)(fu)犹於主(zhu)(zhu)妻(qi)(qi)(qi)故(gu)也(ye)(ye)(ye)。父(fu)(fu)(fu)既不(bu)(bu)主(zhu)(zhu)妾丧,故(gu)不(bu)(bu)主(zhu)(zhu)庶妇(fu)(fu),所以(yi)庶子(zi)(zi)(zi)(zi)得(de)(de)杖(zhang)。庶子(zi)(zi)(zi)(zi)得(de)(de)杖(zhang),由於父(fu)(fu)(fu)不(bu)(bu)主(zhu)(zhu)妾故(gu)也(ye)(ye)(ye)。若妻(qi)(qi)(qi)次子(zi)(zi)(zi)(zi)既非正嗣,故(gu)亦(yi)(yi)(yi)同妾子(zi)(zi)(zi)(zi)之限也(ye)(ye)(ye)。或问者(zhe)(zhe)云(yun):“但以(yi)杖(zhang)自足,何须言(yan)即(ji)(ji)位(wei)?言(yan)即(ji)(ji)位(wei),如似適(shi)(shi)妇(fu)(fu)之丧,长子(zi)(zi)(zi)(zi)亦(yi)(yi)(yi)得(de)(de)有(you)杖(zhang),祗不(bu)(bu)得(de)(de)即(ji)(ji)位(wei)耳。”答曰(yue):“庶子(zi)(zi)(zi)(zi)为(wei)(wei)父(fu)(fu)(fu)母厌,下於適(shi)(shi)子(zi)(zi)(zi)(zi),虽有(you)杖(zhang),不(bu)(bu)得(de)(de)持即(ji)(ji)位(wei)。今(jin)嫌为(wei)(wei)妻(qi)(qi)(qi)亦(yi)(yi)(yi)得(de)(de)杖(zhang),而不(bu)(bu)即(ji)(ji)位(wei),故(gu)明(ming)之也(ye)(ye)(ye)。

诸(zhu)侯吊(diao)於异国之臣,则(ze)其(qi)君为主(zhu)。君为之主(zhu),吊(diao)臣,恩(en)为已也。子不(bu)敢当主(zhu),中庭北面哭,不(bu)拜。诸(zhu)侯吊(diao),必(bi)皮弁锡(xi)衰(shuai)。所吊(diao)虽巳葬,主(zhu)人(ren)(ren)必(bi)免。主(zhu)人(ren)(ren)未(wei)(wei)丧(sang)服(fu),则(ze)君亦(yi)不(bu)锡(xi)衰(shuai)。必(bi)免者,尊人(ren)(ren)君,为之变也。未(wei)(wei)丧(sang)服(fu),未(wei)(wei)成(cheng)服(fu)也。既(ji)殡成(cheng)服(fu)。

[疏]“诸侯”至“锡衰”。
  ○正义曰:此一节明诸侯吊丧衣服之节。
  ○“吊於异国之臣,则其君为主”者,君无吊他臣之礼,若来在此国,遇主国之臣丧时,为彼君之故而吊,故主国君代其臣之子为主。
  ○“诸侯吊,必皮弁锡衰”者,此有二种:一云此句因前而发,吊必皮弁锡衰,谓吊异国臣也;若自吊己臣,则素弁环绖锡衰也,故郑注:“国君於其臣弁绖,他国之臣皮弁。”一云此亦为自吊已臣而未当事,则皮弁锡衰,至当事乃弁绖耳,《檀弓》巳论。
  ○“所吊虽巳葬,主人必免”者,此承上也,谓诸侯来吊,主人必为之重礼:凡五服,自大功以上为重,重服为免之节,自始死至葬卒哭后,乃不复免也。小功以下为轻,轻服为免之节,自始死至殡,殡后不复免,至葬启殡之后而免,以至卒哭,如始死。今若人君来吊,虽非服免时,必为免,以尊重人君故也。而此云“主人必免”,谓大功以上也。小功以下则不然也。何以知然?下云:“亲者皆免。”注云:“大功以上。”故知之。
  ○注“君为”至“不拜”。
  ○正义曰:云“子不敢当主,中庭北面哭,不拜”者,按《士丧礼》:“君吊,主人出迎于门外,见马首,入门右北面,君升,主人中庭,拜稽颡,成踊。”彼为主人为主,故中庭拜。今邻国君吊,君为之主拜宾,则主人中庭北面哭,不拜。《曾子问》称“季桓子之丧,卫君来吊,鲁君为主,季康子立於门右北面,拜而后稽颡”,故讥其丧有二主,当唯哭、踊而巳,是於礼不拜也。
  ○注“必免”至“成服”。
  ○正(zheng)义曰:“未(wei)(wei)丧服,未(wei)(wei)成服也”者(zhe),以经云(yun)“未(wei)(wei)丧服”,嫌谓未(wei)(wei)括(kuo)发(fa)、未(wei)(wei)散麻(ma)带绖之属(shu),故云(yun)“未(wei)(wei)成服”。云(yun)“既(ji)殡成服”者(zhe),《士丧礼》:“既(ji)殡三日成服。”是殡后乃(nai)成服也。

养有疾者不丧服,遂以主其丧。不丧服,求生主吉,恶其凶也。遂以主其丧,谓养者有亲也,死则当为之主。其为主之服,如素无丧服。
  ○养(yang),羊(yang)尚(shang)反(fan)。恶,乌路(lu)反(fan)。非养(yang)者(zhe)(zhe)入(ru)(ru)主人之丧(sang)(sang),则不易(yi)己之丧(sang)(sang)服(fu)。入(ru)(ru),犹(you)来(lai)也。谓(wei)(wei)养(yang)耆无(wu)亲於死者(zhe)(zhe),不得为(wei)主,其有(you)亲来(lai)为(wei)主者(zhe)(zhe),素有(you)丧(sang)(sang)服(fu)而来(lai)为(wei)主,与素无(wu)服(fu)者(zhe)(zhe)异。素无(wu)服(fu),素有(you)服(fu),为(wei)今死者(zhe)(zhe)当(dang)服(fu),则皆三日成也。养(yang)尊者(zhe)(zhe)必易(yi)服(fu),养(yang)卑(bei)者(zhe)(zhe)否。尊,谓(wei)(wei)父兄(xiong),卑(bei),谓(wei)(wei)子弟(di)之属(shu)。

[疏]“养有”至“者否”。
  ○正义曰:此一节论自有丧服亲族有疾患者养之法,各依文解之。
  ○“养有疾”者,谓养此亲属有疾者,不丧服,为巳先有丧服,养疾之时,不著巳之丧服,求生主吉,恶其凶故也。
  ○“遂以主其丧”者,疾者既死无生后,此养者遂以主先来无服之法,主其死者之丧也。
  ○注“不丧”至“丧服”。
  ○正义曰:云“遂以主其丧,谓养者有亲也”者,养者若於病者无亲,疾时虽养,死不得为主。今死得为主,故知养者於死者有亲也。云“其为主之服,如素无丧服”者,身虽先有服,养时既去其服。今疾者身死,巳为之主,还与素无服同也。
  ○“非养”至“丧服”。
  ○此谓死者之亲属当死者病时,不得来为养,而死时来为主。此主虽身有前丧之服,今来为主,则不易已丧服。所以然者,已既前不养,不经变服,故今为新死者不易已之丧服。
  ○注“入犹”至“成也”。
  ○正义曰:云“谓养者无亲於死者,不得为主,其有亲来为主者”,谓养者无亲者也,病者若死,而此养者不得为主,既不得为主,故知死者之亲来入主丧者也。云“素有丧服而来为主”者,素,犹本也,本有丧,谓有前丧之服也,已服前丧之服而来主之,不易服也。云“与素无服者异”者,本无服,谓若来为丧主者,身本吉,无丧服。既来为主,则为此死者服始死之服。若本有丧服,今来为丧主,仍以先丧之服主之,故云“异”也。云“素无服,素有服,为今死者当服,则皆三日成也”者,谓巳身若本有服,及本无服,若与死者有亲,则皆至三日成服,皆为死者服其服也。若本有服重,而新死者轻,则为一成服,而反前服也。若新死重,则仍服死者新服也。身本吉而来为主,则计今亲而依限服之也。庾云:“谓此无主后,亲族为其丧主者。郑云‘养者无亲於死者,不得为主’,谓亲族不得养其病,朋友养之者。又云‘有其亲来为主’,谓亲族也。前云丧服者及其主丧,则与素无服者同,此明既死而往主,即不易已之丧服,故郑又云‘与素无服者异也’。”
  ○“养尊”至“者否”。
  ○此广结前(qian)文“养(yang)(yang)有疾(ji)者(zhe)(zhe)不丧(sang)服(fu)”之(zhi)(zhi)文。尊,谓父(fu)兄(xiong)也,卑(bei),谓子弟也。前(qian)虽(sui)云(yun)“养(yang)(yang)有疾(ji)者(zhe)(zhe)不丧(sang)服(fu)”,不分明尊卑(bei),故(gu)此明之(zhi)(zhi)。养(yang)(yang)尊者(zhe)(zhe)必易已之(zhi)(zhi)丧(sang)服(fu)也。若养(yang)(yang)卑(bei)者(zhe)(zhe)不变也。庾云(yun):“前(qian)云(yun)去丧(sang)服(fu)而(er)养(yang)(yang)之(zhi)(zhi),遂以主丧(sang),是必父(fu)兄(xiong)之(zhi)(zhi)行也。”

妾无妾祖姑者,易牲而祔於女君可也。女君,適祖姑也。易牲而祔,则凡妾下女君一等。
  ○適,丁(ding)历反。下,户嫁反。

[疏]“妾无”至“可也”。
  ○正义曰:此一节明祔祭之法也。
  ○云“妾无妾祖姑”者,谓妾当祔於妾祖姑,若无妾祖姑,当祔於高祖妾祖姑。故前文云:“亡则中一以上。”今又无高祖妾祖姑,则当易妾之牲,用女君之牲,祔於女君可也。
  ○注“女君”至“一等”。
  ○正(zheng)义曰:郑恐女(nv)君(jun)是见在之女(nv)君(jun),故(gu)云:“女(nv)君(jun),適祖姑也(ye)(ye)。”妾(qie)与女(nv)君(jun)牲牢无文(wen),既云“易牲”,故(gu)云“下女(nv)君(jun)一等”。下女(nv)君(jun)一等者,若女(nv)君(jun)少牢,妾(qie)则特牲。若女(nv)君(jun)特牲,妾(qie)则特豚也(ye)(ye)。

妇(fu)之丧,虞(yu)、卒哭,其夫(fu)若子主之,祔则舅主之。妇(fu),谓(wei)凡適妇(fu)庶妇(fu)也。虞(yu)、卒哭祭妇(fu),非舅事也。祔於(wu)祖(zu)庙,尊(zun)者(zhe)宜主焉。士(shi)不摄(she)大(da)夫(fu),士(shi)摄(she)大(da)夫(fu),唯宗子。士(shi)之丧虽无主,不敢摄(she)大(da)夫(fu)以为主。宗子尊(zun),可以摄(she)之。主人未除丧,有兄弟(di)自他国至,则主人不免(mian)而为主。亲质,不崇敬(jing)也。

[疏]“妇之”至“为主”。
  ○正义曰:此一节论丧祭为主之事,各依文解之。
  ○“妇之丧,虞、卒哭,其夫若子主之”者,虞与卒哭,具在於寝,故其夫或子则得主之,祔是祔於祖庙,其事既重,故舅主之。妇之所祔者,则舅之母也。
  ○“士不”至“宗子”。
  ○此谓士丧无主,不敢使大夫兼摄为主也。
  ○“士摄大夫,唯宗子”者,谓若宗子为士,而无主后者,可使大夫摄主之也。士之丧虽无主,不敢摄大夫为主,士卑故也。宗子尊则可以摄之也。
  ○“主人”至“为主”。
  ○“主人(ren)未(wei)除(chu)丧(sang)”者,谓(wei)在(zai)国主人(ren)之(zhi)丧(sang)服未(wei)除(chu),有兄弟自他(ta)国至,则(ze)主人(ren)不(bu)(bu)免而(er)(er)为主者,谓(wei)五(wu)属之(zhi)亲,从远归奔(ben)者也(ye)。夫免必有时(shi),若葬后唯君来(lai)吊(diao),虽非时(shi),亦为之(zhi)免。崇(chong)敬(jing)欲新其事故(gu)也(ye)。若五(wu)属之(zhi)亲,非时(shi)而(er)(er)奔(ben),则(ze)主人(ren)不(bu)(bu)须为之(zhi)免也(ye),嫌亲始奔(ben),亦应崇(chong)敬(jing)为免如君,故(gu)明之(zhi)也(ye)。

陈器之道,多陈之而省纳之可也,省陈之而尽纳之可也。多陈之,谓宾客之就器也,以多为荣。省陈之,谓主人之明器也,以节为礼。
  ○省,所领反,下及(ji)注同。

[疏]“陈器”至“可也”。正义曰:此一节论以明器送葬之事。
  ○“陈器之道,多陈之”者,谓朋友宾客,赠遗明器,多陈列之以为荣也。
  ○“而省纳之可也”者,虽复多陈,不可尽纳入壙,故省少纳之可也。以纳有常数故也。
  ○“省陈之而尽纳之可也”者,谓主人所作明器,依礼有限,故省陈之。省陈既少,而尽纳之於壙可也。
  ○注“多陈”至“为礼”。
  ○正义曰:云“谓(wei)宾(bin)客之(zhi)(zhi)就器(qi)(qi)(qi)也(ye)”者,而(er)遗死(si)者谓(wei)之(zhi)(zhi)“就”者,以其可用(yong)故(gu)也(ye)。故(gu)《既夕礼》注(zhu)云:“就,犹善也(ye)。”赠无常,唯玩好所(suo)(suo)有也(ye)。总(zong)而(er)言之(zhi)(zhi),亦曰明(ming)(ming)器(qi)(qi)(qi)。故(gu)《宰(zai)夫》云:“凡吊,与其币器(qi)(qi)(qi)。”注(zhu)云:“器(qi)(qi)(qi),所(suo)(suo)致(zhi)明(ming)(ming)器(qi)(qi)(qi)也(ye)。”是宾(bin)客致(zhi)者,亦曰明(ming)(ming)器(qi)(qi)(qi)也(ye)。云“省(sheng)陈之(zhi)(zhi),谓(wei)主人之(zhi)(zhi)明(ming)(ming)器(qi)(qi)(qi)也(ye)”者,此正明(ming)(ming)器(qi)(qi)(qi)主人所(suo)(suo)作(zuo),故(gu)上《檀弓(gong)》云“旬(xun)而(er)布材与明(ming)(ming)器(qi)(qi)(qi)”,又《檀弓(gong)》云“竹不成用(yong),瓦不成沬”之(zhi)(zhi)属是也(ye)。

奔兄弟之丧(sang),先之墓而后之家(jia),为位而哭。所(suo)知之丧(sang),则哭於宫(gong)而后之墓。兄弟先之墓,骨肉(rou)之亲,不由主人也。宫(gong),故殡宫(gong)也。

[疏]“奔兄”至“之墓”。
  ○正义曰:此一节论奔兄弟之丧之事。
  ○注“兄弟”至“宫也”。
  ○正义(yi)曰:言(yan)“骨肉之(zhi)亲(qin),不(bu)由(you)主(zhu)人(ren)也”者,解“兄弟之(zhi)丧(sang),先(xian)(xian)之(zhi)墓”之(zhi)意。兄弟骨肉,自然相亲(qin),不(bu)由(you)主(zhu)人(ren),故先(xian)(xian)往之(zhi)墓。若所知之(zhi)丧(sang),由(you)主(zhu)人(ren)乃致(zhi)哀(ai)戚,故先(xian)(xian)哭於宫而后至(zhi)墓。

父不为众子次於外。於庶子略,自若居寝。
  ○为,于伪反(fan)。下(xia)注“犹来为”、下(xia)文“为出母”、“为夫杖”同。

[疏]“父不”至“於外”。
  ○正义曰(yue):众子,庶子。次,谓(wei)中门外次也。庶子贱略之(zhi),故(gu)父不为之(zhi)次,自若常居於(wu)寝也,不为之(zhi)处门外为丧(sang)次也,长(zhang)子则(ze)次於(wu)外为丧(sang)次也。

与诸侯为(wei)兄弟者服(fu)斩。谓卿大夫以(yi)下也,与尊者为(wei)亲,不敢以(yi)轻(qing)服(fu)服(fu)之。言诸侯者,明虽在异(yi)国,犹来为(wei)三年也。

[疏]“与诸”至“服斩”。
  ○正义曰:熊氏以为谓诸侯死,凡与诸侯有五属之亲者,皆服斩也。以诸侯体尊,不可以本亲轻服服之也。
  ○注“谓卿”至“年也”。
  ○正义(yi)曰:“谓(wei)卿(qing)大夫(fu)以(yi)(yi)(yi)(yi)下(xia)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),经云(yun)“与诸侯(hou)(hou)(hou)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)兄弟服(fu)斩(zhan)”,恐彼(bi)此(ci)俱作(zuo)诸侯(hou)(hou)(hou)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)之(zhi)服(fu)斩(zhan),故(gu)云(yun)“谓(wei)卿(qing)大夫(fu)以(yi)(yi)(yi)(yi)下(xia)”。若俱为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)诸侯(hou)(hou)(hou),则(ze)各依本服(fu)。然卿(qing)大夫(fu)与君(jun)自应服(fu)斩(zhan),而云(yun)“兄弟”者(zhe)(zhe),或(huo)服(fu)本义(yi)之(zhi)服(fu),故(gu)明(ming)之(zhi)云(yun)“服(fu)斩(zhan)”也(ye)(ye),以(yi)(yi)(yi)(yi)与尊者(zhe)(zhe)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)亲(qin),不敢(gan)以(yi)(yi)(yi)(yi)轻服(fu)服(fu)之(zhi)云(yun):“言(yan)诸侯(hou)(hou)(hou)者(zhe)(zhe),明(ming)虽在(zai)(zai)异(yi)(yi)国(guo)(guo)犹(you)来为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)三年(nian)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),郑(zheng)以(yi)(yi)(yi)(yi)经不云(yun)“与君(jun)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)兄弟”,而言(yan)“与诸侯(hou)(hou)(hou)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)兄弟”,故(gu)知客(ke)在(zai)(zai)异(yi)(yi)国(guo)(guo)也(ye)(ye)。然既在(zai)(zai)异(yi)(yi)国(guo)(guo),仕(shi)於(wu)他(ta)君(jun),得反为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)旧君(jun)服(fu)斩(zhan)者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)曾在(zai)(zai)本国(guo)(guo)作(zuo)卿(qing)大夫(fu),今来他(ta)国(guo)(guo)未仕(shi),故(gu)得为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)旧君(jun)反服(fu)斩(zhan)。郑(zheng)言(yan)“谓(wei)卿(qing)大夫(fu)”者(zhe)(zhe),据(ju)本国(guo)(guo)经为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)卿(qing)大夫(fu)者(zhe)(zhe)也(ye)(ye),或(huo)可与诸侯(hou)(hou)(hou)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)兄弟,虽在(zai)(zai)他(ta)国(guo)(guo)仕(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)卿(qing)大夫(fu),得为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)旧君(jun)服(fu)斩(zhan),异(yi)(yi)於(wu)寻(xun)常。按下(xia)《杂记》云(yun):“外宗(zong)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)君(jun)夫(fu)人(ren),如(ru)内宗(zong)。”注云(yun):“谓(wei)嫁(jia)於(wu)国(guo)(guo)中者(zhe)(zhe)。”此(ci)云(yun)“异(yi)(yi)国(guo)(guo)”,二注不同者(zhe)(zhe),《杂记》据(ju)妇(fu)人(ren),故(gu)云(yun)“嫁(jia)於(wu)国(guo)(guo)中”;此(ci)据(ju)男(nan)子,故(gu)得云(yun)“异(yi)(yi)国(guo)(guo)”。是以(yi)(yi)(yi)(yi)郑(zheng)注云(yun)“谓(wei)卿(qing)大夫(fu)以(yi)(yi)(yi)(yi)下(xia)”,惟谓(wei)男(nan)子。贺循云(yun):“以(yi)(yi)(yi)(yi)郑(zheng)二注不同,故(gu)著《要记》以(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)男(nan)子及妇(fu)人(ren)皆谓(wei)在(zai)(zai)国(guo)(guo)内者(zhe)(zhe)。”谯周亦以(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)然,并(bing)非郑(zheng)义(yi),今所(suo)不取(qu)也(ye)(ye)。

下殇小功,带澡麻不绝,诎而反以报之。报犹合也,下殇小功,本齐衰之亲,其绖带,澡率治麻为之。带不绝其本,屈而上至要,中合而纠之,明亲重也。凡殇散带垂。
  ○澡麻(ma),本(ben)又作藻,音(yin)(yin)早,一本(ben)无“麻(ma)”字。不绝,本(ben)或(huo)作“子绝本(ben)”,非也。诎,丘勿反(fan)。澡率,上音(yin)(yin)早,下(xia)所(suo)律(lv)反(fan),又音(yin)(yin)律(lv)。上,时掌反(fan)。纠,居(ju)(ju)黝反(fan),徐(xu)居(ju)(ju)虬反(fan)。散,先但(dan)反(fan),下(xia)文注并同(tong)。

[疏]“下殇”至“报之”。
  ○正义曰:谓本期亲,在下殇降在小功者,服澡麻为绖带,而断麻根本,示轻故也。今若下殇在小功者,则但首绖无根,而要带犹有根,示其重故也,故云“带澡麻不绝”,不绝,谓不断本也。“诎而反以报之”者,凡殇不纠要垂,皆散其带,而此下殇则不散垂,免麻向下,又屈反向上,故云“屈而反也。屈向上,合而纠之,故云报也。
  ○注“报犹”至“带垂”。
  ○正义(yi)曰:谓合(he)纠(jiu)为绳,贺(he)玚云:“下(xia)殇小功(gong),男子(zi)(zi)绖(die)牡(mu)麻(ma)而(er)(er)带(dai)澡(zao),妇人带(dai)牡(mu)而(er)(er)绖(die)澡(zao)。”故小功(gong)殇章(zhang)云:“牡(mu)麻(ma)绖(die)。”若依其(qi)次,不(bu)应前带(dai),故知前言男子(zi)(zi)之(zhi)带(dai),后言妇人之(zhi)绖(die)也(ye)。云“澡(zao)率(lv)治麻(ma)为之(zhi)”者(zhe),谓戛率(lv)其(qi)麻(ma),使其(qi)洁白也(ye)。云“带(dai)不(bu)绝其(qi)本,屈而(er)(er)上至要”者(zhe),其(qi)带(dai)本垂(chui)(chui),今乃屈上至要也(ye)。云“中合(he)而(er)(er)纠(jiu)之(zhi),明(ming)亲(qin)重也(ye)”者(zhe),谓屈所(suo)垂(chui)(chui)散麻(ma),上至於要,然后中分麻(ma)为两股,合(he)而(er)(er)纠(jiu)之(zhi),以(yi)垂(chui)(chui)向下(xia)也(ye)。所(suo)以(yi)然者(zhe),明(ming)亲(qin)重也(ye)。云“凡殇散带(dai)垂(chui)(chui)”者(zhe),谓成人大功(gong)以(yi)下(xia)之(zhi)殇,其(qi)殇既轻,唯散麻(ma)带(dai)垂(chui)(chui)而(er)(er)下(xia),不(bu)屈而(er)(er)上纠(jiu)之(zhi),异於下(xia)殇小功(gong)故也(ye)。

妇祔於祖姑,祖姑有三人,则祔於亲者。谓舅之母死,而又有继母二人也。亲者,谓舅所生。其妻,为大夫而卒,而后其夫不为大夫,而祔於其妻,则不易牲。妻卒而后夫为大夫,而祔於其妻,则以大夫牲。妻为大夫,夫为大夫时卒。不易牲,以士牲也。此谓始来仕无庙者,无庙者不祔,宗子去国,乃以庙从。
  ○从(cong),才用反。为父后者,为出母无服,无服也(ye)者,丧者不祭(ji)故也(ye)。適(shi)子正体於上,当祭(ji)祀也(ye)。

[疏]“妇祔”至“故也”。
  ○正义曰:此一节明妇人祔祭之事,各依文解之。
  ○“祖姑有三人,则祔於亲”者,谓舅之母有三人,亲者谓舅之所生者,言妇祔祖姑,则祔於舅之所生者也。
  ○“其妻,为大夫而卒”者,谓夫为大夫时而妻死者也。
  ○“而后其夫不为大夫”者,谓妻死后夫或黜退,不复为大夫而死也。
  ○“而祔於其妻,则不易牲”者,谓夫既不为大夫,死若祔祭此妻,但依夫今所得用之牲,不得易用昔大夫时牲。
  ○“妻卒而后夫为大夫,而祔於其妻,则以大夫牲”者,此谓妻死时,夫未得为大夫也。妻死后,夫乃得为大夫。今既祔祭其妻,则得用大夫牲,妻从夫之礼故也。
  ○注“妻为”至“庙从”。正义(yi)曰(yue):此谓(wei)始来仕(shi)无庙者,若其有庙,则(ze)死(si)者当祔於(wu)(wu)祖(zu),不(bu)得祔於(wu)(wu)其妻。今夫死(si)祔於(wu)(wu)其妻,故知(zhi)是“无庙者”。若其宗子(zi)去他国,乃以庙从,则(ze)祔於(wu)(wu)祖(zu)矣。

妇人不(bu)为(wei)(wei)(wei)(wei)主而(er)(er)杖(zhang)(zhang)者(zhe)(zhe),姑在为(wei)(wei)(wei)(wei)夫杖(zhang)(zhang)。姑不(bu)厌妇。母(mu)为(wei)(wei)(wei)(wei)长子(zi)(zi)削杖(zhang)(zhang)。嫌服男子(zi)(zi)当杖(zhang)(zhang)竹也(ye)。母(mu)为(wei)(wei)(wei)(wei)长子(zi)(zi)服,不(bu)可以重於子(zi)(zi)为(wei)(wei)(wei)(wei)巳也(ye)。女子(zi)(zi)子(zi)(zi)在室(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)父母(mu),其主丧者(zhe)(zhe)不(bu)杖(zhang)(zhang),则(ze)子(zi)(zi)一人杖(zhang)(zhang)。女子(zi)(zi)子(zi)(zi)在室(shi),亦童子(zi)(zi)也(ye)。无男昆弟,使同姓为(wei)(wei)(wei)(wei)摄主,不(bu)杖(zhang)(zhang),则(ze)子(zi)(zi)一人杖(zhang)(zhang),谓长女也(ye)。许嫁及二十而(er)(er)笄,笄为(wei)(wei)(wei)(wei)成人,成人正杖(zhang)(zhang)也(ye)。

[疏]“妇人”至“人杖”。
  ○正义曰:此一节论妇人应杖之节,各随文解之。
  ○“姑在为夫杖”者,郑义唯谓出嫁妇人礼也。若成人妇人在家为父母,虽不为主亦杖。若在夫家,唯为主乃杖,故为夫与长子虽不为主亦杖,若馀非为主,则不为杖。但夫是移天之重,妇虽不为主而杖,而云“姑在”者,舅主適妇丧,则厌適子,使不杖;今有姑在,姑主子丧,恐姑既为主则亦厌妇,明今姑虽为主,不厌妇也。所以知郑意然者,注下经“一人杖”云:“女子子在室,亦童子也。成人则正杖。”又《丧大记》云:“主之丧二日,妇人皆杖。”注云:“妇人皆杖,谓主妇、容妾为君、女子子在室者也。”故《丧服传》云:“妇人何以不杖?亦不能病也。”是为郑学者,则谓为童子妇人,不能为父母杖也。而难郑者,云郑以妇人不杖,唯谓童子妇人,然童女未嫁,何以得称妇人?又《丧服传》云“童子何以不杖?不能病”,乃云“妇人何以不杖,亦不能病”,明知妇人非童子也。故贺循等以为,妇人不杖,谓出嫁之妇人不为主,则不杖,其不为主而杖者,唯姑在为夫杖,故此《记》特明之。郑必以为童子妇人乃不杖者,郑以此下经云“女子子在室为父母,其主丧者不杖,则子一人杖”,既云“女子子在室”,是童女可知。云“主丧者不杖”,若主丧者杖,则此童女不杖,今由主丧者不杖,则此童女一人杖。郑据此文,故知妇人谓童子之妇人也。若其成人出嫁,妇人为主皆杖,故《丧大记》云:“三日,子、夫人杖,五日授大夫世妇杖。”《丧服传》:“妻为夫杖。”《小记》云:“母为长子杖。”是成人妇人皆杖也。童女得称妇人者,《丧服》小功章云:“为侄、庶孙丈夫妇人之长殇。”是殇之童得称妇人,未嫁而称妇人者,以其将有適人之端,故得称妇人也。
  ○注“许嫁”至“杖也”。
  ○正(zheng)义曰:知(zhi)“许嫁(jia)及二十(shi)而笄,为成(cheng)人正(zheng)杖(zhang)”者,以其许嫁(jia),则巳有出適人之理(li),非复在室,其虽未(wei)许嫁(jia)巳在二十(shi)而笄,犹(you)男子之冠,非复童子,故知(zhi)“成(cheng)人则正(zheng)杖(zhang)”也。

緦、小功,虞、卒哭则免。棺柩已藏,嫌恩轻可以不免也。言则免者,则既殡先启之间,虽有事不免。既葬而不报虞,则虽主人皆冠,及虞则皆免。有故不得疾虞,虽主人皆冠,不可久无饰也。皆免,自主人至緦麻。
  ○报音赴,下同。冠如字,又古乱反,下及注皆同。为兄弟,既除丧巳,及其葬也,反服其服,报虞、卒哭则免,如不报虞则除之。小功以下。
  ○为,于伪反,下注“为人君”、“为母”,下文“为之小功”皆同。远葬者,比反哭者皆冠,及郊而后免,反哭。墓在四郊之外。
  ○比,必利反。君吊,虽不当免时也,主人必免,不散麻。虽异国之君,免也,亲者皆免。不散麻者,自若绞垂,为人君变,贬於大敛之前、既启之后也。亲者,大功以上也。异国之君免,或为吊。
  ○绞,古卯反。

[疏]“緦小”至“皆免”。
  ○正义曰:此一节论著免之节,各随文解之。
  ○“緦、小功,虞、卒哭则免”者,言遭緦、小功之丧,棺柩在时,则当著免。今至虞、卒哭之时,棺柩虽藏已久,至虞、卒哭之时,亦著免也。
  ○注“言则”至“不免”。
  ○正义曰:言“则免”者,则既殡先启之间,虽有事不免者,以经云:“虞、卒哭则免。”明未虞之前,则不免也。虞前有葬,葬是丧之大事,棺柩既启,著免可知。嫌虞与卒哭棺柩既掩,不复著免,故特言“虞、卒哭”以明之也。
  ○注“有故”至“緦麻”。
  ○正义曰:前云“赴葬”者,赴虞,於疾葬者疾虞,今依时而葬,不依时而虞,主人以下则皆冠,不可久无饰也。经云“及虞则皆免”,承上文“緦、小功”之下,故知主人及緦麻皆免也。
  ○“远葬”至“反哭”。
  ○“远葬”者,谓葬在四郊外远处。
  ○“比反哭者皆冠”者,既葬在远处郊野之外,不可无饰,故至葬讫,临欲反哭之时,乃皆著冠。
  ○“及郊而后免,反哭”者,谓著冠至郊,而后去冠著免,反哭於庙。
  ○“君吊”至“皆免”。
  ○凡大敛之前著免,大功以上散麻,大敛以后著冠,不散麻,纠其乖也。至将葬启殡之后、巳葬之前,亦免,大功以上亦散麻。若君吊,虽不当免时,必为之著免,不散麻带,贬於大敛之前及既启之后。
  ○“虽异国之君,免也,亲者皆免”者,已君之来,其免如此。虽他国君来,与己国君同,主人为之著免。主人既免,大功以上亲者皆从主人之免,敬异国君也。异国之君尚然,已君来吊,主人著免,则亲者亦免可知也。
  ○注“不散”至“为吊”。
  ○正义曰:“不散(san)麻者(zhe)(zhe),自(zi)若绞(jiao)(jiao)垂(chui)”者(zhe)(zhe),若,如也。大(da)敛(lian)以前,散(san)麻带垂(chui),大(da)敛(lian)毕(bi)后(hou)(hou),绞(jiao)(jiao)其(qi)垂(chui)者(zhe)(zhe),今(jin)人君来吊(diao)(diao),自(zi)如寻常,绞(jiao)(jiao)垂(chui)不散(san)麻也。所以然者(zhe)(zhe),为(wei)人君变(bian),贬(bian)於(wu)大(da)敛(lian)之前及既启(qi)之后(hou)(hou)也。云(yun)“亲者(zhe)(zhe),大(da)功(gong)以上也”者(zhe)(zhe),以经云(yun)“不散(san)麻”,谓大(da)功(gong)以上,今(jin)云(yun)亲者(zhe)(zhe)皆免(mian),明据应合(he)散(san)麻之人,故(gu)云(yun)大(da)功(gong)以上”也。云(yun)“异(yi)国(guo)之君免(mian),或(huo)为(wei)吊(diao)(diao)”者(zhe)(zhe),以经中既“免(mian)”字非一,恐皆或(huo)为(wei)“吊(diao)(diao)”,故(gu)云(yun)异(yi)国(guo)之君免(mian),一字或(huo)为(wei)“吊(diao)(diao)”也。

除殇之丧者,其祭也必玄。殇无变,文不缛,玄冠、玄端、黄裳而祭,不朝服,未纯同也。於成人为释禫之服。
  ○朝(chao),直遥(yao)反,下文同。除成(cheng)丧者,其(qi)祭(ji)也朝(chao)服缟(gao)冠(guan)。成(cheng),成(cheng)人也。缟(gao)冠(guan),未(wei)纯吉祭(ji)服也。既祥祭(ji),乃素缟(gao)麻衣。

[疏]“除殇”至“缟冠”。
  ○正义曰:此一节明除殇及成人之丧,各依文解之。
  ○“除殇之丧”者,谓除长殇、中殇、下殇之丧。其祭也必玄者,其除丧祭服必玄冠、玄端、黄裳,异於成人之丧也。
  ○注“殇无”至“之服”。
  ○正义曰:“殇无变”者,无虞、卒哭及练之变服,所以然者,文不缛。本服既重者,意在於质,不在繁缛。若成人丧服初,除著朝,服禫祭始从玄端。今除殇之丧,即从禫服,是文不繁缛也。故郑注《丧服》云:“缛,数也。”“玄冠、玄端、黄裳而祭,不朝服,未纯吉也”者,以经云“必玄”,故知玄冠、玄端也。知黄裳者,若其素裳,则与朝服纯吉同,故知黄裳也。知不玄裳者,以玄、黄相对之色,故知释禫之服。若云“玄裳”,即与上士吉服“玄端”同文,非释禫服也。
  ○“除成丧者,其祭也朝服缟冠”。
  ○成丧,谓成人之丧。其祥祭也,衣朝服而缟冠,所以朝服缟冠者,未纯吉也。
  ○注“缟冠”至“服也”。
  ○正(zheng)义曰:大夫朝(chao)服(fu)而祭。朝(chao)服(fu)者,玄(xuan)冠(guan)、缁衣、素裳,是纯(chun)吉(ji)(ji)之祭服(fu)也。今用缟冠(guan),是未纯(chun)吉(ji)(ji)之祭服(fu)也。

奔(ben)父之(zhi)丧(sang),括(kuo)发(fa)於堂上(shang),袒(tan),降、踊,袭绖(die)于东(dong)方。奔(ben)母之(zhi)丧(sang),不括(kuo)发(fa),袒(tan)於堂上(shang),降、踊,袭免(mian)于东(dong)方。绖(die)即位(wei),成(cheng)踊,出门(men),哭止,三(san)日(ri)(ri)而五哭三(san)袒(tan)。凡奔(ben)丧(sang),谓道远,巳殡乃来也(ye)。为母不括(kuo)发(fa),以至(zhi)成(cheng)服,一而巳,贬(bian)於父也(ye)。“即位(wei)”以下(xia),於父母同也(ye)。三(san)日(ri)(ri)五哭者,始(shi)至(zhi),讫夕(xi)反位(wei)哭,乃出就(jiu)次,一哭也(ye),与(yu)(yu)明(ming)日(ri)(ri)又(you)明(ming)日(ri)(ri)之(zhi)朝(chao)、夕(xi)而五哭。三(san)袒(tan)者,始(shi)至(zhi)袒(tan),与(yu)(yu)明(ming)日(ri)(ri)又(you)明(ming)日(ri)(ri)之(zhi)朝(chao)而三(san)也(ye)。

[疏]“奔父”至“三袒”。
  ○正义曰:此一节论奔丧之法。
  ○“奔父之丧,括发於堂上”者,於殡宫堂上,不笄纚者,奔丧异於初死也。
  ○“袒,降、踊,袭绖于东方”者,袒,谓堂上去衣,降堂阼阶东而踊,为踊故袒。既毕,袭绖于东方。袭,谓掩所袒之衣。带绖东方,谓东方既踊毕,升堂袭带绖于东序东。
  ○“奔母之丧,不括发”者,初时括发,至又哭以后至於成服,不括发。
  ○“袒於堂上,降、踊”者,与父同。
  ○“袭免于东方”者,东方亦东序东。父则括发而加绖,母则不括发而加免,此是异於父也。此东方,《奔丧礼》皆为东序东。
  ○“绖即位,成踊”者,著免加绖巳后,即位於阼阶之东,而更踊,故云“成踊”。其即位成踊,父母同。於此之时,宾来吊者则拜之,《奔丧礼》所谓“反位拜宾成踊”是也。
  ○“出门,哭止”者,出殡宫之门,就於庐,故哭者止。初来一哭,与明日又明日朝、夕之哭为五哭也。
  ○“三袒”者,初至袒,明日朝袒,又明日朝袒,故为三袒。虽其初死在家之时,哭踊无节,今闻丧巳久,奔丧礼杀,故三日五哭,异於在家也。
  ○注“凡奔”至“三也”。
  ○正义曰:此谓巳殡而来者,若未殡之前而来,当与在家同,不得减杀(sha)也(ye)。云“即位以下,於(wu)父母同也(ye)”者,约(yue)《奔丧礼》文,故知同也(ye)。三日(ri)五哭三袒,郑(zheng)约(yue)初来及明(ming)日(ri)又(you)明(ming)日(ri)朝、夕之节而知也(ye)。

適(shi)妇不为(wei)舅后者,则(ze)姑为(wei)之(zhi)(zhi)小(xiao)功。谓(wei)夫有废疾他(ta)故(gu),若(ruo)死而无子(zi),不受重者。小(xiao)功,庶妇之(zhi)(zhi)服也(ye)。凡父母於(wu)子(zi),舅姑於(wu)妇,将不传重於(wu)適(shi)。及将所传重者非適(shi),服之(zhi)(zhi)皆如(ru)庶子(zi)、庶妇也(ye)。

[疏]“適妇”至“小功”。正义曰:適子之妇,不为舅后者,则姑为之服,庶妇小功而巳。
  ○注“谓夫”至“妇也”。
  ○正义曰:“夫有废(fei)(fei)疾(ji)(ji)他(ta)(ta)故(gu)(gu),若(ruo)死(si)而(er)无(wu)子(zi),不(bu)受(shou)重者”,郑知(zhi)此者,以其(qi)经称“適(shi)(shi)妇(fu)”,明是(shi)適(shi)(shi)子(zi)之(zhi)妇(fu),今(jin)云(yun)不(bu)为舅后,明知(zhi)是(shi)夫有废(fei)(fei)疾(ji)(ji)及他(ta)(ta)故(gu)(gu)死(si)而(er)无(wu)子(zi)者也(ye)。云(yun)“小(xiao)功,庶妇(fu)之(zhi)服也(ye)”者,以父母於子(zi)適(shi)(shi)者正服期,则(ze)適(shi)(shi)妇(fu)宜大功,庶妇(fu)故(gu)(gu)小(xiao)功也(ye)。云(yun)“将(jiang)(jiang)不(bu)传(chuan)重於適(shi)(shi)”者,如上(shang)所云(yun)“废(fei)(fei)疾(ji)(ji)他(ta)(ta)故(gu)(gu)死(si)而(er)无(wu)子(zi)”之(zhi)属是(shi)也(ye)。云(yun)“及将(jiang)(jiang)所传(chuan)重非適(shi)(shi)”者,为无(wu)適(shi)(shi)子(zi),以庶子(zi)传(chuan)重,及养他(ta)(ta)子(zi)为后者也(ye)。

十三经注疏目录】  【上一页】  【礼记正义目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� �����Ϻ�419��̳,���Ϻ�419��ǧ��,�Ϻ�����419��̳ͬ��Լ��ƽ̨,300һ��ͬ��Լ��,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�