爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

毛诗正义卷五 五之二在线阅读

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

卷五 五之二

  《南山》,刺襄公也。鸟兽之行,淫乎其妹,大夫遇是恶,作诗而去之。襄公之妹,鲁桓公夫人文姜也。襄公素与淫通。及嫁,公谪之。公与夫人如齐,夫人愬之襄公。襄公使公子彭生乘公而搤杀之,夫人久留於齐。庄公即位后乃来,犹复会齐侯于禚,于祝丘,又如齐师。齐大夫见襄公行恶如是,作诗以刺之。又非鲁桓公不能禁制夫人而去之。
  ○之行,下(xia)孟反(fan)(fan)(fan)。谪,直革(ge)反(fan)(fan)(fan),责也,又张革(ge)反(fan)(fan)(fan)。乘,绳证反(fan)(fan)(fan),一本作“彭(peng)生乘公”,乘则依字读。搤,於革(ge)反(fan)(fan)(fan),《说文(wen)》云:“捉也。”《公羊传》云:“拉(la)公幹而杀之。”沈又乌诣反(fan)(fan)(fan)。拉(la)音郎答反(fan)(fan)(fan)。复,扶又反(fan)(fan)(fan),下(xia)皆同。禚音灼,地名。行恶,下(xia)孟反(fan)(fan)(fan),下(xia)“之行”皆同。

[疏]“《南山》四章,章六句”至“去之”。
  ○正义曰:作《南山》诗者,刺襄公也。以襄公为鸟兽之行。鸟兽淫不避亲,襄公行如之,乃淫於己之亲妹,人行之恶,莫甚於此。齐国大夫逢遇君有如是之恶,故作诗以刺君。其人耻事无道之主,既作此诗,遂弃而去之。此妹既嫁於鲁襄公,犹尚淫之。亦犹鲁桓不禁,使之至齐,故作者既刺襄公,又非鲁桓。经上二章刺襄公淫乎其妹,下二章责鲁桓纵恣文姜。序以主刺襄公,故不言鲁桓。大夫遇是恶,作诗而去之,言作诗之意,以见君恶之甚,於经无所当也。
  ○笺“襄公”至“去之”。
  ○正(zheng)义曰:以(yi)(yi)(yi)《弊(bi)笱(gou)》、《猗(yi)嗟》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)序,知襄(xiang)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)所淫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妹,文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)是(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。桓(huan)(huan)(huan)十八(ba)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)《左传(chuan)》云(yun):“公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)与(yu)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)氏(shi)(shi)(shi)如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)。齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)通(tong)(tong)焉(yan)。公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)谪之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。以(yi)(yi)(yi)告。夏四(si)月(yue)(yue)丙(bing)子,享(xiang)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)。使公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)子彭(peng)生(sheng)(sheng)(sheng)乘(cheng)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong),公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)薨(hong)於(wu)(wu)(wu)车(che)。”庄(zhuang)(zhuang)元年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)《公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)羊(yang)(yang)传(chuan)》云(yun):“夫(fu)(fu)人(ren)(ren)谮公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)於(wu)(wu)(wu)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)。公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)曰:‘同(tong)(tong)非(fei)吾子,齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。’齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)怒。与(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)饮酒。於(wu)(wu)(wu)其(qi)(qi)出(chu)(chu)焉(yan),使公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)子彭(peng)生(sheng)(sheng)(sheng)送之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),於(wu)(wu)(wu)其(qi)(qi)乘(cheng)焉(yan),拉(la)(la)幹而(er)(er)杀(sha)(sha)(sha)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”是(shi)(shi)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)谪文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang),彭(peng)生(sheng)(sheng)(sheng)搤(e)(e)杀(sha)(sha)(sha)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。《春秋(qiu)(qiu)经(jing)》桓(huan)(huan)(huan)三(san)(san)(san)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)“秋(qiu)(qiu),公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)子翚如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)逆女。九月(yue)(yue),夫(fu)(fu)人(ren)(ren)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)氏(shi)(shi)(shi)至(zhi)自(zi)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)”,是(shi)(shi)文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)以(yi)(yi)(yi)桓(huan)(huan)(huan)三(san)(san)(san)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)归(gui)鲁(lu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。《左传(chuan)》於(wu)(wu)(wu)桓(huan)(huan)(huan)十八(ba)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)“如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia)始(shi)云(yun)“齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)通(tong)(tong)焉(yan)”。笺(jian)知素与(yu)淫通(tong)(tong)者,以(yi)(yi)(yi)奸(jian)淫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)生(sheng)(sheng)(sheng)於(wu)(wu)(wu)聚居,不宜既嫁(jia)(jia)始(shi)然,故(gu)知未嫁(jia)(jia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian),素与(yu)淫通(tong)(tong)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。且桓(huan)(huan)(huan)六年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)九月(yue)(yue)经(jing)书(shu)“丁卯,子同(tong)(tong)生(sheng)(sheng)(sheng)”,即庄(zhuang)(zhuang)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。《猗(yi)嗟序》称(cheng)“人(ren)(ren)以(yi)(yi)(yi)庄(zhuang)(zhuang)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)为(wei)(wei)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子”,《公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)羊(yang)(yang)传(chuan)》称(cheng)桓(huan)(huan)(huan)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)云(yun)“同(tong)(tong)非(fei)吾子”,明非(fei)如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后始(shi)与(yu)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)通(tong)(tong)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。但《左传(chuan)》为(wei)(wei)“公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)谪”张(zhang)本,故(gu)於(wu)(wu)(wu)“如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia)始(shi)言(yan)(yan)“齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)通(tong)(tong)”耳。《公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)羊(yang)(yang)》“拉(la)(la)幹而(er)(er)杀(sha)(sha)(sha)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”,《史记》称(cheng)“使公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)子彭(peng)生(sheng)(sheng)(sheng)抱(bao)鲁(lu)桓(huan)(huan)(huan)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)上车(che),摺其(qi)(qi)胁,公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)死於(wu)(wu)(wu)车(che)”,摺与(yu)拉(la)(la)音义同(tong)(tong)。彼皆言(yan)(yan)拉(la)(la)杀(sha)(sha)(sha),此言(yan)(yan)搤(e)(e)杀(sha)(sha)(sha)者,《说(shuo)文(wen)(wen)(wen)》云(yun):“搤(e)(e),捉(zhuo)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”何(he)休云(yun):“幹胁拉(la)(la)折声(sheng)。”正(zheng)谓手捉(zhuo)其(qi)(qi)胁而(er)(er)折,拉(la)(la)然为(wei)(wei)声(sheng),此指(zhi)言(yan)(yan)杀(sha)(sha)(sha)状,故(gu)言(yan)(yan)搤(e)(e)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。夫(fu)(fu)人(ren)(ren)以(yi)(yi)(yi)桓(huan)(huan)(huan)十八(ba)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)与(yu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi),经(jing)书(shu)“公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧至(zhi)自(zi)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)”,传(chuan)不言(yan)(yan)文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)来(lai)(lai)归(gui)。庄(zhuang)(zhuang)元年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)传(chuan)云(yun):“不书(shu)即位(wei)(wei),文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)出(chu)(chu)故(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”庄(zhuang)(zhuang)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)即位(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,犹(you)在齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)未来(lai)(lai),故(gu)言(yan)(yan)“夫(fu)(fu)人(ren)(ren)久留(liu)於(wu)(wu)(wu)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi),庄(zhuang)(zhuang)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)即位(wei)(wei)后乃(nai)来(lai)(lai)”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)来(lai)(lai)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)月(yue)(yue),三(san)(san)(san)传(chuan)无文(wen)(wen)(wen)。庄(zhuang)(zhuang)元年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)经(jing)书(shu)“三(san)(san)(san)月(yue)(yue),夫(fu)(fu)人(ren)(ren)逊(xun)于齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)”,《公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)羊(yang)(yang)传(chuan)》云(yun):“夫(fu)(fu)人(ren)(ren)固在齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)矣。其(qi)(qi)言(yan)(yan)逊(xun)何(he)?念母也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。正(zheng)月(yue)(yue)以(yi)(yi)(yi)存君,念母以(yi)(yi)(yi)首事(shi)。”何(he)休及贾逵、服(fu)虔皆以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei),桓(huan)(huan)(huan)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)薨(hong),至(zhi)是(shi)(shi)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)三(san)(san)(san)月(yue)(yue)期而(er)(er)小祥,公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)忧(you)思少杀(sha)(sha)(sha),念及於(wu)(wu)(wu)母,以(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)罪重,不可以(yi)(yi)(yi)反(fan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)书(shu)“逊(xun)于齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)”耳。其(qi)(qi)实先(xian)在於(wu)(wu)(wu)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi),本未归(gui)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。至(zhi)二(er)(er)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian),“夫(fu)(fu)人(ren)(ren)会(hui)(hui)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)於(wu)(wu)(wu)禚”,是(shi)(shi)从(cong)(cong)(cong)鲁(lu)往之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)於(wu)(wu)(wu)会(hui)(hui)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)前(qian)已反(fan)鲁(lu)矣。服(fu)虔云(yun)盖鲁(lu)桓(huan)(huan)(huan)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧从(cong)(cong)(cong)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)来(lai)(lai),以(yi)(yi)(yi)文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)为(wei)(wei)二(er)(er)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)始(shi)来(lai)(lai)。杜(du)预(yu)以(yi)(yi)(yi)庄(zhuang)(zhuang)元年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)岁(sui)首即位(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)来(lai)(lai),公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)以(yi)(yi)(yi)母出(chu)(chu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)故(gu),不忍(ren)即位(wei)(wei)。文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)於(wu)(wu)(wu)时感公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)意(yi)(yi)而(er)(er)来(lai)(lai)。既至(zhi),为(wei)(wei)鲁(lu)人(ren)(ren)所尤(you),故(gu)三(san)(san)(san)月(yue)(yue)又逊(xun)於(wu)(wu)(wu)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)。谓文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)来(lai)(lai)而(er)(er)复去(qu),非(fei)先(xian)在齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)。二(er)(er)者说(shuo)虽不同(tong)(tong),皆是(shi)(shi)庄(zhuang)(zhuang)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)即位(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后乃(nai)来(lai)(lai)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。杜(du)预(yu)创为(wei)(wei)其(qi)(qi)说(shuo),前(qian)儒尽不然也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。郑於(wu)(wu)(wu)《丧服(fu)小记》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)注引(yin)《公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)羊(yang)(yang)》正(zheng)月(yue)(yue)存亲之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),则(ze)(ze)亦(yi)(yi)同(tong)(tong)於(wu)(wu)(wu)贾、服(fu),至(zhi)二(er)(er)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)乃(nai)归(gui)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。《春秋(qiu)(qiu)》经(jing)“庄(zhuang)(zhuang)二(er)(er)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian),夫(fu)(fu)人(ren)(ren)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)氏(shi)(shi)(shi)会(hui)(hui)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)於(wu)(wu)(wu)禚。四(si)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian),夫(fu)(fu)人(ren)(ren)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)氏(shi)(shi)(shi)享(xiang)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)於(wu)(wu)(wu)祝丘(qiu)。五年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian),夫(fu)(fu)人(ren)(ren)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)氏(shi)(shi)(shi)如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)师(shi)。”是(shi)(shi)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)复会(hui)(hui)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)、如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)师(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)言(yan)(yan)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)淫於(wu)(wu)(wu)其(qi)(qi)妹,终(zhong)说(shuo)其(qi)(qi)淫之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)。若然,按(an)经(jing)“庄(zhuang)(zhuang)七(qi)年(nian)(nian)(nian)(nian)(nian)春,夫(fu)(fu)人(ren)(ren)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)氏(shi)(shi)(shi)会(hui)(hui)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)於(wu)(wu)(wu)防(fang)。冬(dong),夫(fu)(fu)人(ren)(ren)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)氏(shi)(shi)(shi)会(hui)(hui)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)於(wu)(wu)(wu)穀”,亦(yi)(yi)是(shi)(shi)淫事(shi)。此不言(yan)(yan)者,略举其(qi)(qi)先(xian)三(san)(san)(san)会(hui)(hui),以(yi)(yi)(yi)包(bao)其(qi)(qi)后二(er)(er)会(hui)(hui)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)《左传(chuan)》於(wu)(wu)(wu)“会(hui)(hui)禚”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia)“书(shu)奸(jian)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,於(wu)(wu)(wu)会(hui)(hui)防(fang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)(xia)言(yan)(yan)“齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)志也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,杜(du)预(yu)以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei),意(yi)(yi)出(chu)(chu)於(wu)(wu)(wu)夫(fu)(fu)人(ren)(ren)则(ze)(ze)云(yun)“书(shu)奸(jian)”,意(yi)(yi)出(chu)(chu)於(wu)(wu)(wu)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)则(ze)(ze)云(yun)“齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)志”。传(chuan)举二(er)(er)端,其(qi)(qi)馀皆从(cong)(cong)(cong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)“祝丘(qiu)”与(yu)“如(ru)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)师(shi)”,奸(jian)由从(cong)(cong)(cong)夫(fu)(fu)人(ren)(ren);“防(fang)”、“穀”,奸(jian)发於(wu)(wu)(wu)齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)。郑意(yi)(yi)或亦(yi)(yi)当(dang)然。今此笺(jian)又以(yi)(yi)(yi)经(jing)有(you)(you)非(fei)鲁(lu)桓(huan)(huan)(huan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),而(er)(er)序不言(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),据夫(fu)(fu)人(ren)(ren)发文(wen)(wen)(wen),故(gu)申(shen)其(qi)(qi)意(yi)(yi),言(yan)(yan)大(da)夫(fu)(fu)见襄(xiang)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)行恶如(ru)是(shi)(shi),作(zuo)诗(shi)(shi)以(yi)(yi)(yi)刺之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi);又非(fei)鲁(lu)桓(huan)(huan)(huan)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)不能(neng)禁制文(wen)(wen)(wen)姜(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。言(yan)(yan)诗(shi)(shi)经(jing)有(you)(you)此二(er)(er)意(yi)(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。而(er)(er)云(yun)“去(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者,叠序“去(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”文(wen)(wen)(wen),谓弃齐(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)而(er)(er)去(qu)。

南山崔崔,雄狐绥绥。兴也。南山,齐南山也。崔崔,高大也。国君尊严,如南山崔崔然。雄狐相随,绥绥然无别,失阴阳之匹。笺云:雄狐行求匹耦於南山之上,形貌绥绥然。兴者,喻襄公居人君之尊,而为淫泆之行,其威仪可耻恶如狐。
  ○崔,子虽反,又音佳。别,彼列反。泆音逸,下同。恶,乌路反,又如字。
  ○鲁道有荡,齐子由归。荡,平易也。齐子,文姜也。笺云:妇人谓嫁曰归。言文姜既以礼从此道嫁于鲁侯也。
  ○荡,徒党(dang)(dang)反(fan),徐敕党(dang)(dang)反(fan)。易,夷(yi)豉反(fan)。既曰归止,曷又怀止?怀,思也。笺云(yun):怀,来也。言文姜既曰嫁于鲁侯矣,何复来为乎?非其(qi)来也。

[疏]“南出”至“怀止”。
  ○毛以为,南山、雄狐,各自为喻。言南山高大崔崔然,以喻国君之位尊高如山也。雄狐相随绥绥然,雄当配雌,理亦当然也。今二雄无别,失阴阳之匹,以喻夫当配妻。今襄公兄与妹淫,亦失阴阳之匹。以襄公居尊位而失匹配,故举淫事以责之。言鲁之道路有荡然平易,齐侯之子女文姜用此道而归嫁於鲁。既曰归於鲁止,自有夫矣,襄公何为复思之止?而与之会,为此淫乎?
  ○郑以为,狐在山上为喻,言南山高大崔崔然,有雄狐在此山上,以求配耦,形貌绥绥然,其状可耻恶也。喻说在笺。既言公淫可恶,又责文姜会公。言鲁之道路有荡然而平易,齐子文姜从此道而归於鲁。既曰归於鲁止,当专意事夫,何为又复来止?责文姜之来会襄公也。
  ○传“南山”至“之匹”。
  ○正义曰:诗人自歌土风,山川不出其境,故云“南山,齐南山”。举南山形貌高大崔崔然,故知喻国君之位尊严,言其高大如南山也。绥绥是匹行之貌,今言雄狐相随绥绥然,明是二雄狐相匹,故云雄狐绥绥然,是二狐俱雄,无有别异,失阴阳之匹,以喻兄与妹淫,亦失阴阳之匹也。今定本云“失阴阳之正”,义亦通也。检此传文,无狐在山上之意,则各自为喻,异於郑也。对文则飞曰雌雄,走曰牝牡。散则可以相通。《牧誓》曰“牝鸡之晨”,飞得称牝,明走得称雄。僖十五年《左传》称“秦伯伐晋,筮之遇蛊,其繇曰:‘获其雄狐。’”亦谓牡为雄,与此同也。
  ○笺“雄狐”至“如狐”。
  ○正义曰:笺以南山、雄狐文势相连,则是狐在山上,不宜别以为喻。又狐必雄雌相从,无二雄相随之理,故以为狐求匹耦於南山之上,喻襄公淫泆於人君之位,其可耻恶如狐貌。以狐比之,《有狐》之传以“绥绥,匹行之貌”,则此言绥绥亦匹行之貌。言求匹耦者,正谓无雌相随,是求匹耦也。在高显之处,使人见之,是谓可恶也。
  ○传“荡平”至“文姜”。
  ○正义曰:以其说道路之貌,故以荡为平易,言地平而易,无险难也。文姜,齐女,故谓之齐子。传於诗“由”多训为“用”,此当言用此道以归鲁也。
  ○传“怀,思”。
  ○正义曰:《释诂》文。王肃云:“文姜既嫁於鲁,適人矣,何为复思与之会而淫乎?”
  ○笺“怀来”至“其来”。
  ○正义曰:“怀(huai),来(lai)(lai)”,《释言》文。以归止(zhi)谓文姜(jiang)归,则(ze)怀(huai)止(zhi)亦谓文姜(jiang)怀(huai),不宜谓襄公(gong)思,故易传(chuan)以为非(fei)责文姜(jiang)之来(lai)(lai)也。

葛屦五两,冠緌双止。葛屦,服之贱者。冠緌,服之尊者。笺云:葛屦五两,喻文姜与侄娣及傅姆同处。冠緌,喻襄公也。五人奇,而襄公往,从而双之。冠屦不宜同处,犹襄公、文姜不宜为夫妇之道。
  ○屦,九(jiu)具反。两,王(wang)肃(su)如(ru)字(zi),沈音(yin)(yin)亮。緌,如(ru)谁反。傅姆,上音(yin)(yin)付,下音(yin)(yin)茂。处,昌虑反,下同(tong)。奇,居宜反。鲁道(dao)有(you)荡,齐子庸止。庸,用(yong)也(ye)。既曰庸止,曷又从止?笺云(yun):此言文姜既用(yong)此道(dao)嫁於鲁侯,襄公(gong)何复送而从之,为(wei)淫泆之行?

[疏]“葛屦”至“从止”。
  ○正义曰:屦以两只为具,五为数之奇。言葛屦服之贱,虽有五两,其数虽奇,以寇緌往配而双止,则非其宜,以喻文姜是襄公之妹,虽与侄娣傅姆有五人矣,其数虽奇,以襄公往配而双之,亦非其宜。襄公,兄也;文姜,妹也,兄妹相配,是非其宜。既云不宜相配,又责非理为淫。鲁之道路有荡然平易,齐子文姜用此道以归鲁止,既曰用此道以归鲁止,彼自有夫,襄公何为复从双止?责其复从文姜为淫泆之行。
  ○传“葛屦”至“尊者”。
  ○正义曰:贱宜对贵,尊当对卑。在身之服,上尊下卑。葛屦服之於足,葛又物之贱者,故以贱言之;冠緌服之於首,是服之最尊,所用之物贵,故以尊言之,亦令其贵贱尊卑互相见也。
  ○笺“葛屦”至“之道”。
  ○正义曰:屦必两只相配,故以一两为一物。緌必属之於冠,故冠緌其为一同。葛屦言五,冠緌言双,由是五为奇,故欲双之使耦也。奇,大数矣,独举五而言,明五必有象,故以喻文姜与侄娣傅姆五人俱是妇人,不宜以襄公往双之。云其数奇,以经有“五两”,故以五人解之。庄十九年《公羊传》曰:“诸侯一娶九女,二国往媵之,皆有侄娣从。侄者何?兄之子。娣者何?女弟也。”是诸侯夫人有侄有娣也。襄三十年《公羊传》曰:“宋灾,伯姬存焉。有司请出。伯姬曰:‘吾闻之,妇人夜出,不见傅姆不下堂。’傅至,姆未至,逮火而死。”是诸侯夫人有傅、姆也。《士昏礼》云:“姆在其右。”注云:“姆,妇人年五十无子,出而不复嫁,能以妇道教人者,若今时乳母矣。”士妻之姆如此,则诸侯夫人其姆亦当然也。《内则》云:“女子十年不出,傅姆教之,执麻枲,治丝茧。”则傅是姆类,亦当以妇人老者为之矣。何休云:“选老大夫为傅,大夫妻为姆。”以男子为傅,《书传》未有云焉。且大夫之妻当自处家,无由从女而嫁,使夫人动辄待之,何休之言,非礼意也。冠屦贵贱,不宜同处,由襄公与文姜,兄之与妹,不宜为夫妇之道。又襄公止复文姜耳,传不言淫其侄娣,又傅、姆老人,非襄公俦类,而云襄公双之者,正以侄、娣、傅、姆与文姜同是妇人,聚居一处,襄公乃以男子厕入其中,不宜与妹相耦。作者指言其不宜双文姜耳,非谓襄公於五人皆淫之。
  ○笺“此言”至“之行”。
  ○正义(yi)曰:上(shang)言曷又(you)怀止(zhi)(zhi),笺谓责文(wen)姜之(zhi)来。此言曷又(you)从(cong)(cong)(cong)止(zhi)(zhi),以(yi)为责襄(xiang)公从(cong)(cong)(cong)之(zhi)者(zhe),以(yi)“怀止(zhi)(zhi)”与“归止(zhi)(zhi)”文(wen)连,归是(shi)文(wen)姜归鲁,故(gu)知怀是(shi)文(wen)姜来齐。此与“庸止(zhi)(zhi)”文(wen)连,庸是(shi)用(yong)道而(er)往,则从(cong)(cong)(cong)是(shi)逐后从(cong)(cong)(cong)之(zhi),故(gu)知责襄(xiang)公从(cong)(cong)(cong)之(zhi)。言以(yi)意从(cong)(cong)(cong)送,与之(zhi)为淫耳,非谓从(cong)(cong)(cong)之(zhi)至鲁也。

蓺麻如之何?衡从其亩。蓺,树也。衡猎之,从猎之,种之然后得麻。笺云:树麻者必先耕治其田,然后树之,以言人君取妻必先议於父母。
  ○蓺,鱼世反,本或作“艺”,技艺字耳。衡音横,注同,亦作“横”字,又一音如字,“衡”即训为“横”。《韩诗》云:“东西耕曰横。”从,足容反,注同。《韩诗》作“由”,云:“南北耕曰由。”取妻如之何?必告父母。必告父母庙。笺云:取妻之礼,议於生者,卜於死者,此之谓告。
  ○取,七喻反,注下皆同。既曰告止,曷又鞠止?鞠,穷也。笺云:鞠,盈也。鲁侯女既告父母而取,何复盈从令至于齐乎?非鲁桓。
  ○鞠,居(ju)六反(fan)(fan)。令,力呈反(fan)(fan),下(xia)同。

[疏]“蓺麻”至“鞠止”。
  ○毛以为,种麻之法如之何乎?必横纵猎其田亩,种之然后得麻,以兴娶妻之法如之何乎?必告庙,启其父母,娶之然后得妻。鲁桓既曰告庙而娶得之止,宜以妇道禁之,何为又使穷极邪意而至齐乎?止责鲁桓不禁制文姜。郑唯以“鞠”为“盈”为异,馀同。
  ○传“蓺树”至“得麻”。
  ○正义曰:此云“蓺麻”,后稷《生民》云“蓺之荏菽”,《大司徒》云“教稼穑树蓺”,则树蓺皆种之别名,故云蓺犹树也。在田逐禽谓之猎,则猎是行步践屦之名。衡,古横字也。衡猎之,纵猎之,谓既耕而东西践蹑概摩之也。古者推耒耜而耕,不宜纵横耕田,且《书传》未有谓耕为猎者,故知是摩猎之也。今定本云“重之然后得麻”,义虽得通,不如为“种”字也。
  ○笺“取妻”至“谓告”。
  ○正义曰:传以经云“必告父母”,嫌其唯告生者,故云“必告父母之庙”。笺又嫌其唯告於庙,故云“议於生者,卜於死者”,以足之。婚有纳吉之礼,卜而得吉,使告女家,是娶妻必卜之。《士冠礼》云“筮於庙门”,明卜亦在庙也。《曲礼》云“男女非有行媒,不相知名”,故齐戒以告鬼神。昭元年《左传》说楚公子围将娶妻於郑,其辞云:“围布几筵,告於庄、恭之庙而来。”是娶妻自有告庙之法。而笺必以为卜者,以纳吉为六礼之一,故举卜言之。案《婚礼》受纳采之礼云:“主人筵於户西。”注云:“主人,女父也。筵,为神布席也。将以先祖之遗体许人,故受其礼於庙也。”其后诸礼皆转以相似,则礼法皆告庙矣。女家尚每事告庙,则夫家将行六礼,皆告於庙,非徒一卜而已。明以卜为大事,故特言之。
  ○传“鞠,穷”。
  ○正义曰:《释言》文。传意当谓鲁桓纵恣文姜,使穷极邪意也。
  ○笺“鞠盈”至“鲁桓”。
  ○正义曰(yue):《释诂》文(wen)。笺(jian)以此责鲁桓(huan)之辞,不宜唯言文(wen)姜(jiang)(jiang)之穷极邪意,故(gu)易传以为盈,责鲁桓(huan)之盈纵文(wen)姜(jiang)(jiang),不禁制之。

析薪如之何?匪斧不克。克,能也。笺云:此言析薪必待斧乃能也。
  ○析,星历反(fan)。取(qu)妻(qi)如(ru)之何(he)?匪媒(mei)不得(de)。笺(jian)云:此言取(qu)妻(qi)必(bi)待(dai)媒(mei)乃(nai)得(de)也(ye)。既曰(yue)得(de)止,曷(he)又极止?极,至也(ye)。笺(jian)云:女既以媒(mei)得(de)之矣(yi),何(he)不禁制,而恣(zi)极其邪意,令至齐乎?又非鲁桓。

[疏]“析薪”至“极止”。
  ○正义曰:言析薪之法如之何乎?非用斧不能斫之,以兴娶妻之法如之何乎?非使媒不能得之。鲁桓既曰使媒得之止,宜以妇道禁之,何为穷极邪意而至齐止?又责鲁桓不禁制文姜也。
  ○传“极,至”。
  ○正义曰:《释诂》文。笺言(yan)“恣极邪意,令至齐”者,中说极为至之义,恣解义之言(yan),非经中极也。

《南(nan)山》四章(zhang),章(zhang)六句(ju)。

《甫田》,大(da)夫(fu)刺襄公也。无礼义而求大(da)功,不修德而求诸侯,志(zhi)大(da)心劳,所以求者非(fei)其道也。

[疏]“《甫田》三章,章四句”至“其道”。
  ○正义曰:《甫田》诗者,齐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)大(da)(da)(da)(da)夫所(suo)作以刺(ci)襄公也(ye)(ye)(ye)。所(suo)以刺(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者,以襄公身无礼义,而求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)己(ji)(ji)有大(da)(da)(da)(da)功(gong),不能自(zi)修(xiu)其(qi)德,而求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)诸(zhu)侯(hou)(hou)从(cong)己(ji)(ji)。有义而后功(gong)立(li),惟德可(ke)以来人。今襄公无礼义、无德,诸(zhu)侯(hou)(hou)必不从(cong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。其(qi)志望大(da)(da)(da)(da),徒(tu)使心(xin)劳,而公之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)所(suo)求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)者非(fei)其(qi)道(dao)也(ye)(ye)(ye)。大(da)(da)(da)(da)夫以公求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)非(fei)其(qi)道(dao),故(gu)(gu)(gu)作诗以刺(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)大(da)(da)(da)(da)功(gong)与求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)诸(zhu)侯(hou)(hou),一(yi)也(ye)(ye)(ye),若诸(zhu)侯(hou)(hou)从(cong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则大(da)(da)(da)(da)功(gong)克立(li),所(suo)从(cong)言(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)异(yi)耳。求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)大(da)(da)(da)(da)功(gong)者,欲求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)为(wei)霸(ba)(ba)主也(ye)(ye)(ye)。天子衰,诸(zhu)侯(hou)(hou)兴,故(gu)(gu)(gu)曰霸(ba)(ba)。《中候》“霸(ba)(ba)免”,注(zhu)云:“霸(ba)(ba),犹(you)把也(ye)(ye)(ye),把天子之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。”於时王室微弱(ruo),诸(zhu)侯(hou)(hou)无主,齐是大(da)(da)(da)(da)国,故(gu)(gu)(gu)欲求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。郑以《国语》云“齐庄、僖於是乎小伯(bo)”,韦昭曰:“小伯(bo)主诸(zhu)侯(hou)(hou)盟会。襄即(ji)庄孙、僖子,以父祖已作盟会之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)长,可(ke)以为(wei)霸(ba)(ba)业之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)基。又自(zi)以国大(da)(da)(da)(da)民众,负恃强力,故(gu)(gu)(gu)欲求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)为(wei)霸(ba)(ba)也(ye)(ye)(ye)。至(zhi)其(qi)弟(di)桓(huan)公,即(ji)求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)而得之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”是齐国可(ke)以为(wei)霸(ba)(ba),但(dan)襄公无德而不可(ke)求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)耳。上(shang)二章刺(ci)其(qi)求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)大(da)(da)(da)(da)功(gong),卒(zu)章刺(ci)其(qi)不能修(xiu)德,皆言(yan)其(qi)所(suo)求(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)(qiu)非(fei)道(dao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。“劳心(xin)忉忉”,是志大(da)(da)(da)(da)心(xin)劳。

无田甫田,维莠骄骄。兴也。甫,大也。大田过度,而无人功,终不能获。笺云:兴者,喻人君欲立功致治,必勤身修德,积小以成高大。
  ○莠,羊九反。无田,音佃,下同。治,直吏反。无思远人,劳心忉忉。忉忉,忧劳也。笺云:言无德而求诸侯,徒劳其心忉忉耳。
  ○忉音刀。

[疏]“无田”至“忉忉”。
  ○正义曰:上田谓垦耕,下田谓土地。以襄公所求非道,故设辞以戒之。言人治田,无得田此大田,若大田过度,力不充给,田必芜秽,维有莠草骄骄然。以喻公无霸德,思念远人,若思彼远人,德不致物,人必不至,维劳其心忉忉然。言人之欲种田求穀,必准功治田,穀乃可获,喻人君欲立功致治,必勤身修德,功乃可立。无德而求诸侯,徒劳其心也。责襄公之妄求诸侯也。
  ○传“甫田”至“能获”。
  ○正义曰:“甫,大”,《释诂》文。言“无田甫田”,犹《多方》云“宅尔宅田”。尔田,今人谓佃,食古之遗语也。禁人言“无田甫田”,犹下句云“无思远人”。无田与无思相对为喻。《周礼》授民田,“上地家百亩,中地家二百亩,下地家三百亩”。谓其人力堪治,故礼以此为度。过度,谓过此数而广治田也。
  ○传“忉忉,忧劳”。
  ○正义曰:《释(shi)训(xun)》云:“忉忉,忧也。”以言劳心,故(gu)云“忧劳也”。

无田甫田,维莠桀桀。桀桀,犹骄骄也。
  ○桀,居竭反,徐又居谒反。无思远人,劳心怛怛。怛怛,犹忉忉也。
  ○怛,旦末反。

婉兮娈兮,总角丱兮。“未几见兮,突而弁兮!婉娈,少好貌。总角,聚两髦也。丱,幼稚也。弁,冠也。笺云:人君内善其身,外修其德,居无几何,可以立功,犹是婉娈之童子,少自修饰,丱然而稚,见之无几何,突耳加冠为成人也。
  ○婉,於(wu)阮反(fan)。娈,力(li)转(zhuan)反(fan)。緫,本又(you)作揔,子(zi)孔反(fan)。丱,古(gu)患反(fan)。几,居岂反(fan),注同(tong)。“见兮”,一(yi)本作“见之”。突,吐活反(fan),注同(tong);《方言》云“凡卒相见谓之突”,吐讷(ne)反(fan)。弁,皮眷反(fan)。髦音毛(mao)。少,诗照反(fan)。

[疏]“婉兮”至“弁兮”。
  ○正义曰:言有童子婉然而少,娈然而好兮,緫聚其发,以为两角丱然兮,幼稚如此。与别,未经几时而更见之,突然已加冠弁为成人兮。言童子少自修饰,未几时而即得成人,以喻人君能善身修德,未几时而可以立功。今君不修其德,欲求有功,故刺之。
  ○传“婉娈”至“弁冠”。
  ○正(zheng)义曰:《候人(ren)(ren)》传曰:“婉,少(shao)貌(mao)。娈,好貌(mao)。”此并(bing)训(xun)之(zhi)(zhi),故(gu)言(yan)少(shao)好貌(mao)。《内则》云:“男女未(wei)冠(guan)(guan)(guan)笄者(zhe)(zhe),緫角(jiao)(jiao)(jiao),衿缨。”冠(guan)(guan)(guan)所以(yi)覆发,未(wei)冠(guan)(guan)(guan)则緫角(jiao)(jiao)(jiao),故(gu)知“緫角(jiao)(jiao)(jiao),聚两髦”,言(yan)緫聚其(qi)髦以(yi)为两角(jiao)(jiao)(jiao)也(ye)。“丱兮(xi)”与“緫角(jiao)(jiao)(jiao)”共文,故(gu)为幼稚。《周礼(li)(li)》掌(zhang)冠(guan)(guan)(guan)冕(mian)者(zhe)(zhe),其(qi)职谓之(zhi)(zhi)弁师,则弁者(zhe)(zhe)冠(guan)(guan)(guan)之(zhi)(zhi)大(da)号,故(gu)为弁冠(guan)(guan)(guan)也(ye)。《士(shi)冠(guan)(guan)(guan)礼(li)(li)》及《冠(guan)(guan)(guan)义》记士(shi)之(zhi)(zhi)冠(guan)(guan)(guan)云:“始加缁布(bu)冠(guan)(guan)(guan),次加皮弁,次加爵弁。三加而(er)(er)后字之(zhi)(zhi),成人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)道也(ye)。”然则士(shi)有三加冠(guan)(guan)(guan)。此言(yan)“突若(ruo)(ruo)弁兮(xi)”,指言(yan)童子(zi)成人(ren)(ren)加冠(guan)(guan)(guan)而(er)(er)已(yi),不(bu)主斥其(qi)一冠(guan)(guan)(guan)也(ye)。若(ruo)(ruo)犹耳(er)也(ye),故(gu)笺(jian)言(yan)“突耳(er)加冠(guan)(guan)(guan)为成人(ren)(ren)”。《猗嗟》“颀若(ruo)(ruo)”,言(yan)若(ruo)(ruo)者(zhe)(zhe),皆然耳(er)之(zhi)(zhi)义,古人(ren)(ren)语之(zhi)(zhi)异耳(er)。定本云“突而(er)(er)弁兮(xi)”,不(bu)作“若(ruo)(ruo)”字。

《甫田》三章(zhang),章(zhang)四句。

《卢令》,刺荒也。襄公好田猎毕弋而不修民事,百姓苦之,故陈古以风焉。毕,噣也。弋,缴射也。
  ○令(ling)音(yin)零(ling)。下同。好,呼报反(fan)。风(feng),福(fu)凤反(fan)。噣,直角反(fan),本亦(yi)作“浊”。毕,星名,何音(yin)犊。缴音(yin)灼。

[疏]“《卢令》三章,章二句”至“风焉”。
  ○正义曰:作《卢令》诗者,刺荒也。所以刺之者,以襄公性好田猎,用毕以掩兔,用弋以射雁。好此游田逐禽,而不修治民之事,国内百姓皆患苦之,故作是诗,陈古者田猎之事,以风刺襄公焉。经三章,皆言有德之君,顺时田猎,与百姓共乐之事。
  ○笺“毕,噣。弋,缴射”。
  ○正义曰(yue):《释天》云:“噣(zhou)(zhou)谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)毕(bi)(bi)。”李巡(xun)曰(yue):“噣(zhou)(zhou),阴气(qi)独(du)起,阳(yang)气(qi)必止(zhi),故(gu)曰(yue)毕(bi)(bi)。毕(bi)(bi),止(zhi)也(ye)。”孙炎曰(yue):“掩(yan)兔之(zhi)毕(bi)(bi),或谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)噣(zhou)(zhou),因名星(xing)云。”郭(guo)璞曰(yue):“掩(yan)兔之(zhi)毕(bi)(bi),或呼为(wei)噣(zhou)(zhou),因星(xing)形以名之(zhi)。”《月(yue)令》注云:“网小而柄长(zhang)谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)毕(bi)(bi)。”然则此器形似毕(bi)(bi)星(xing),孙谓(wei)(wei)(wei)以网名毕(bi)(bi),郭(guo)谓(wei)(wei)(wei)以毕(bi)(bi)名网。郭(guo)说(shuo)是也(ye)。出绳系(xi)矢而射(she)(she)鸟,谓(wei)(wei)(wei)之(zhi)缴射(she)(she)也(ye)。

卢令令,其人美且仁。卢,田犬。令令,缨环声。言人君能有美德,尽其仁爱,百姓欣而奉之,爱而乐之。顺时游田,与百姓共其乐,同其获,故百姓闻而说之,其乐令令然。
  ○缨,於盈(ying)反,又於政(zheng)反。乐音洛,下(xia)同。说音悦。

[疏]“卢令”至“且仁”。
  ○正义曰:言古者有德之君,顺时田猎,与百姓共乐同获,百姓闻而悦之。言吾君之卢犬,其环铃铃然为声。又美其君,言吾君其为人也,美好且有仁恩。言古者贤君田猎,百姓爱之,刺今君田猎,则百姓苦之。
  ○传“卢田”至“令令然”。
  ○正义曰:犬有(you)(you)田犬、守犬。《战国策(ce)》云:“韩国卢(lu),天下(xia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)骏犬也(ye)(ye)。东郭(guo)逡,海内之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)狡兔。韩卢(lu)逐(zhu)东郭(guo),绕山三,越冈五,兔极(ji)於(wu)前(qian),犬疲於(wu)后(hou),俱为(wei)田父之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)所获。”是(shi)卢(lu)为(wei)田犬也(ye)(ye)。此言“铃铃”,下(xia)言“环(huan)”、“鋂”,铃铃即(ji)是(shi)环(huan)、鋂声之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)状(zhuang)。环(huan)在(zai)犬之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)颔(han)下(xia),如(ru)人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)冠缨(ying)然,故云“缨(ying)环(huan)声”也(ye)(ye)。言人(ren)君(jun)有(you)(you)美(mei)德,以下(xia)言百(bai)姓所以悦君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意。《孟子·谓梁惠王(wang)》曰:“今王(wang)田猎(lie)於(wu)此,百(bai)姓闻王(wang)车(che)马之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)音,见(jian)羽旄(mao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)美(mei),举疾(ji)首蹙(cu)頞而相(xiang)告曰:‘吾王(wang)好田猎(lie),夫何(he)使我至(zhi)於(wu)此极(ji)也(ye)(ye)?父子不(bu)(bu)相(xiang)见(jian),兄弟(di)妻(qi)子离散。’此无(wu)他(ta),不(bu)(bu)与民同乐也(ye)(ye)。今王(wang)田猎(lie)於(wu)此,百(bai)姓闻王(wang)车(che)马之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)音,见(jian)羽旄(mao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)美(mei),举忺(xian)忺(xian)然有(you)(you)喜色而相(xiang)告曰:‘吾王(wang)庶(shu)几无(wu)疾(ji)病与,何(he)能田猎(lie)也(ye)(ye)?’此无(wu)他(ta),与民同乐也(ye)(ye)。”则百(bai)姓悦之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。今定本云“喻(yu)人(ren)君(jun)能有(you)(you)美(mei)德”,“喻(yu)”字(zi)误也(ye)(ye)。

卢重环,重环,子母环也。
  ○重,直龙反,下同。其人美且鬈。鬈,好貌。笺云:鬈读当为权。权,勇壮也。
  ○鬈(quan)音(yin)权(quan),《说文》云:“发好貌。”

[疏]笺“鬈读”至“勇壮”。
  ○正义曰(yue):笺(jian)以(yi)诸言(yan)(yan)且(qie)(qie)者,皆辞兼二事(shi),若鬈(quan)是好貌(mao),则(ze)与美(mei)(mei)是一也。“且(qie)(qie)仁”、“且(qie)(qie)偲”,既美(mei)(mei)而复有仁才,则(ze)“且(qie)(qie)鬈(quan)”不(bu)得为好貌(mao),故(gu)(gu)(gu)易之(zhi)。《巧(qiao)言(yan)(yan)》云(yun):“无拳无勇(yong)。”其文相连,是鬈(quan)为勇(yong)壮也。以(yi)君能尽其仁爱,与百姓(xing)同(tong)乐,故(gu)(gu)(gu)美(mei)(mei)其“且(qie)(qie)仁”。以(yi)君身(shen)有勇(yong)壮,能捕取猛兽,故(gu)(gu)(gu)美(mei)(mei)其“且(qie)(qie)鬈(quan)”。以(yi)君善於射御,多(duo)有才能,故(gu)(gu)(gu)美(mei)(mei)其“且(qie)(qie)偲”。皆是猎(lie)时之(zhi)事(shi),故(gu)(gu)(gu)历(li)言(yan)(yan)之(zhi)。《大叔于田叙(xu)》云(yun):“叔多(duo)才而好勇(yong)”,亦(yi)谓猎(lie)时有才勇(yong)也。

卢重鋂,鋂,一环贯二也。
  ○鋂音梅。其人美且偲。偲,才也。笺云:才,多才也。
  ○偲,七才反,《说文》云:“强也。”

[疏]传“鋂,一环贯二”。
  ○正义曰:上言重环(huan)(huan),谓(wei)(wei)“环(huan)(huan)相重”,故知(zhi)(zhi)谓(wei)(wei)“子母环(huan)(huan)”,谓(wei)(wei)大环(huan)(huan)贯一(yi)(yi)小(xiao)环(huan)(huan)也(ye)。“重鋂(mei)(mei)”与“重环(huan)(huan)”别,则与子母之环(huan)(huan)文(wen)当异,故知(zhi)(zhi)“一(yi)(yi)环(huan)(huan)贯二(er)”,谓(wei)(wei)一(yi)(yi)大环(huan)(huan)贯二(er)小(xiao)环(huan)(huan)也(ye)。《说文(wen)》亦云:“鋂(mei)(mei),环(huan)(huan)也(ye),一(yi)(yi)环(huan)(huan)贯二(er)。”

《卢令》三章(zhang)(zhang),章(zhang)(zhang)二句。

《敝笱》,刺文姜也。齐人恶鲁桓公微弱,不能防闲文姜,使至淫乱,为二国患焉。
  ○敝笱,婢世反,徐符(fu)灭反,本(ben)又作“弊”,败也(ye)。笱音(yin)古口反,取(qu)鱼器(qi)也(ye)。恶,乌(wu)路反。

[疏]“《敝笱》三章,章四句”至“患焉”。
  ○正义曰(yue)(yue):作(zuo)《敝笱(gou)》诗者,刺(ci)文姜(jiang)也(ye)。所(suo)以刺(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者,文姜(jiang)是(shi)鲁(lu)(lu)(lu)桓夫人(ren)(ren),齐(qi)(qi)人(ren)(ren)恶(e)鲁(lu)(lu)(lu)桓公(gong)为夫微(wei)弱,不能防(fang)闲(xian)(xian)(xian)(xian)文姜(jiang),使(shi)至於(wu)(wu)齐(qi)(qi),与(yu)兄淫(yin)乱,为二(er)(er)国(guo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)患(huan)焉,故(gu)刺(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。文姜(jiang)淫(yin)乱,由鲁(lu)(lu)(lu)桓微(wei)弱使(shi)然。经(jing)三(san)章,皆是(shi)恶(e)鲁(lu)(lu)(lu)桓以刺(ci)文姜(jiang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞(ci)。《夏官(guan)·虎贲氏》云(yun):“舍则(ze)(ze)守王(wang)闲(xian)(xian)(xian)(xian)。”注云(yun):“舍,王(wang)出所(suo)止宿处也(ye)。闲(xian)(xian)(xian)(xian),梐(bi)枑(hu)也(ye)。”《天(tian)官(guan)·掌(zhang)舍》“掌(zhang)王(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)会(hui)同之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)舍,设梐(bi)枑(hu)再重”,杜子春云(yun):“梐(bi)枑(hu)谓行马。玄谓行马再重者,以周(zhou)卫有外(wai)内(nei)列。周(zhou)卫,防(fang)守之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)物,名之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰(yue)(yue)闲(xian)(xian)(xian)(xian)。”则(ze)(ze)闲(xian)(xian)(xian)(xian)亦防(fang)禁(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)名,故(gu)此及《猗嗟》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)序皆防(fang)闲(xian)(xian)(xian)(xian)并言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。齐(qi)(qi)则(ze)(ze)襄(xiang)公(gong)通妹,鲁(lu)(lu)(lu)则(ze)(ze)夫人(ren)(ren)外(wai)淫(yin)。桓公(gong)见杀於(wu)(wu)齐(qi)(qi),襄(xiang)公(gong)恶(e)名不灭,是(shi)为二(er)(er)国(guo)患(huan)也(ye)。文姜(jiang)既嫁(jia)於(wu)(wu)鲁(lu)(lu)(lu),齐(qi)(qi)人(ren)(ren)不当刺(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),由其兄与(yu)妹淫(yin),齐(qi)(qi)人(ren)(ren)恶(e)君而复恶(e)文姜(jiang),亦所(suo)以刺(ci)君,故(gu)编之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为襄(xiang)公(gong)诗也(ye)。

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。兴也。鳏,大鱼。笺云:鳏,鱼子也。鲂也,鳏也,鱼之易制者,然而敝败之笱不能制。兴者,喻鲁桓微弱,不能防闲文姜,终其初时之婉顺。
  ○鲂音房。鳏,毛古顽反,郑古魂反。易,夷豉反。齐子归止,其从如云。如云,言盛也。笺云:其从,侄娣之属。言文姜初嫁于鲁桓之时,其从者之心意如云然。云之行,顺风耳。后知鲁桓微弱,文姜遂淫恣,从者亦随之为恶。
  ○从(cong),才用反,注下皆同。

[疏]“敝笱”至“如云”。
  ○毛以为,笱者捕鱼之器。弊败之笱在於鱼梁,其鱼乃是鲂鳏之大鱼,非弊败之笱所能制,以喻微弱之君为其夫婿,其妻乃是强盛之齐女,非微弱之夫所能制,刺鲁桓之微弱,不能制文姜也。又言文姜难制之意。齐子文姜初归於鲁国止,其从者庶姜庶士,其数众多如云然,以此强盛,故鲁桓不能禁也。
  ○郑以为,弊败之笱在於鱼梁,其鱼乃是鲂鳏之小鱼。鲂鳏自是鱼之易制者,但笱以弊败,不能制,以喻文姜是妇人之易制者,但由鲁桓以微弱不能制。由其不制文姜,故令从者亦恶。齐子文姜初归於鲁国止,其从者之心如云然。云行顺风东西,从者随嫡善恶,由文姜淫泆,故从者亦淫。
  ○传“鳏,大鱼”。
  ○正义曰:《孔丛子》云:“卫人钓於河,得鳏鱼焉,其大盈车,子思问曰:‘如何得之?’对曰:‘吾下钓垂一鲂之饵,鳏过而不视。又以豚之半,鳏则吞矣。’子思叹曰:‘鱼贪饵以死,士贪禄以亡。’”是鳏为大鱼也。传以鳏为大鱼,则以大为喻。王肃言:“鲁桓之不能制文姜,若弊笱之不能制大鱼也。”
  ○笺“鳏鱼”至“婉顺”。
  ○正义曰:“鳏,鱼子”,《释鱼》文。李巡曰:“凡鱼之子总名鲲也。鲲、鳏字异,盖古字通用。或郑本作‘鲲’也。《鲁语》云:‘宣公夏滥於泗渊,里革断其罟而弃之,曰:鱼禁鲲<鱼面>,鸟翼鷇卵,蕃庶物也。’”是亦以鲲为鱼子也。毛以鲲为大鱼,郑以鲲为鱼子而与鲂相配,则鲂之为鱼,中鱼也,故可以为大亦可以为小。陆机《疏》云:“鲂,今伊、洛、济、颍鲂鱼也,广而薄,肥恬而少力,细鳞,鱼之美者。辽东梁水鲂特肥而厚,尤美於中国鲂,故其乡语曰‘居就粮梁水鲂’是也。”笺以一鳏若大鱼,则强笱亦不能制,不当以弊败为喻。且鲂、鲲非极大之鱼,与鳏不类,故易传以为小鱼易制,喻文姜易制,但鲁桓微弱,不能防闲文姜,使终其初时之婉顺。文姜素与兄淫,而云“初时婉顺”者,在齐虽则先淫,至鲁必将改矣,但知桓公微弱,后复更为淫耳。
  ○传“如云,言盛”。
  ○正义曰:传以如云言盛,谓其从者多,强盛而难制。孙毓云:“齐为大国,初嫁宠妹,庶姜庶士盛如云雨,故妹来自由,桓公不能禁制。”言从者之盛,传意当然。文姜归鲁之日,襄公未为君,言宠妹则非也。
  ○笺“其从”至“为恶”。
  ○正义曰:侄娣之外,更当(dang)有侍御贱妾,故(gu)云“其(qi)从,侄娣之属”。笺(jian)以作(zuo)诗者主刺(ci)文姜之恶,而言其(qi)从如云,明以文姜恶甚,疾其(qi)败损族(zu)类,故(gu)易传以为从者亦(yi)随文姜为恶。

敝笱在梁,其鱼鲂鱮。鲂鱮,大鱼。笺云:鱮,似鲂而弱鳞。
  ○鱮,象吕反,《广(guang)雅》云“鰱也(ye)”,音连。

[疏]笺“鱮,似鲂而弱鳞”。
  ○正义(yi)曰:陆机(ji)《疏》云:“鱮似(si)鲂,厚而(er)头大,鱼之不美者(zhe),故(gu)里语曰‘网鱼得(de)鱮,不如啗茹’。其头尤大而(er)肥者(zhe),徐州人(ren)谓之鲢(lian),或谓之鳙(yong)。幽(you)州人(ren)谓之鸮(xiao)<后鸟(niao)>,或谓之胡鳙(yong)。”

齐子归止,其从如(ru)(ru)雨。如(ru)(ru)雨,言(yan)多也。笺(jian)云:如(ru)(ru)雨,言(yan)无常,天下(xia)之则下(xia),天不(bu)下(xia)则止,以言(yan)侄(zhi)娣之善恶(e),亦文姜所使(shi)止。

[疏]笺“如雨”至“使止”。
  ○正(zheng)义(yi)曰(yue):侄娣之善恶,亦文姜所使(shi),今定本云“所使(shi)止”,於(wu)义(yi)是也。

敝笱在梁,其鱼唯唯。唯唯,出入不制。笺云:唯唯,行相随顺之貌。
  ○唯(wei)唯(wei),维癸反(fan),沈养水反(fan),《韩诗》作“遗遗”,言不能(neng)制(zhi)也。

[疏]传“唯唯,出入不制”。
  ○正(zheng)义(yi)曰:上二章(zhang)(zhang)言鱼(yu)名,此章(zhang)(zhang)言鱼(yu)貌,令其上下(xia)相(xiang)(xiang)充也。唯(wei)(wei)唯(wei)(wei),正(zheng)是(shi)鱼(yu)行(xing)相(xiang)(xiang)随之貌耳。传以(yi)弊笱不能制大(da)鱼(yu),故(gu)云出入不制。笺以(yi)为(wei)小鱼(yu),故(gu)行(xing)相(xiang)(xiang)随顺(shun)之貌。各从其义(yi),故(gu)为(wei)辞(ci)异耳。其於唯(wei)(wei)唯(wei)(wei),义(yi)亦同也。

齐(qi)子归止,其从(cong)如水。水,喻(yu)众也(ye)。笺云:水之(zhi)性可(ke)停可(ke)行,亦(yi)言侄娣之(zhi)善恶(e)在文(wen)姜也(ye)。

《敝笱》三章,章四句。

《载驱》,齐人刺襄公也。无礼义故,盛其车服,疾驱於通道大都,与文姜淫播其恶於万民焉。故犹端也。
  ○驱,欺具反,又如字,下(xia)皆同,本亦作“駈”。播,波佐反。

[疏]“《载驱》四章,章四句”至“民焉”。
  ○正义曰:《载驱》诗者,齐人所作以刺襄公也。刺之者,襄公身无礼义之故,乃盛饰其所乘之车与所衣之服,疾行驱驰於通达之道,广大之都,与其妹文姜淫通,播扬其恶於万民焉,使万民尽知情,无惭耻,故刺之也。国人刺君,乃是常事,诸序未有举国之名言其民刺君。此独云“齐人刺襄公”者,以文姜鲁之夫人,襄公往入鲁境,以其齐、鲁交错,须言齐以辨嫌。无礼义,盛其车服者,首章次句与次章上二句是也。疾驱,首章上句是也。於通道大都,下二章上二句是也。经因駈车而言车饰,故先言载驱。序以美其车服然后驱之,且欲见其驱车所往之处,故令疾驱与通道大都为句而后言之。经有车马之饰而已,无盛服之事。既美其车,明亦美其服,故协句言之。四章下二句皆言文姜来会齐侯,是与文姜淫之事,大都通道人皆见之,是播其恶於万民也。
  ○笺“故犹端”。
  ○正义(yi)曰:诸言(yan)(yan)“故(gu)(gu)”者(zhe),多是(shi)因上文以(yi)生下事(shi)。此(ci)(ci)“故(gu)(gu)”乃与上为句,非生下之(zhi)辞,是(shi)以(yi)笺(jian)特释之(zhi)。“无(wu)礼(li)义(yi)故(gu)(gu)”,犹(you)言(yan)(yan)无(wu)礼(li)义(yi)端,端谓头绪(xu)(xu)也(ye)。《论语(yu)》“叩其两端”,谓动发本末(mo)两头也(ye)。《标(biao)有梅》笺(jian)云“女年(nian)二十而无(wu)嫁(jia)端”,为无(wu)嫁(jia)之(zhi)头绪(xu)(xu)。此(ci)(ci)亦(yi)谓无(wu)礼(li)义(yi)之(zhi)头绪(xu)(xu)也(ye),故(gu)(gu)盛服而与妹淫通也(ye)。

载驱薄薄,簟茀朱鞟。薄薄,疾驱声也。簟,方文蓆也。车之蔽曰茀。诸侯之路车,有朱革之质而羽饰。笺云:此车襄公乃乘焉,而来与文姜会。
  ○薄,普各反,徐扶各反。茀音弗。鞹,苦郭反,革也。鲁道有荡,齐子发夕。发夕,自夕发至旦。笺云:襄公既无礼义,乃疾驱其乘车以入鲁竟。鲁之道路平易,文姜发夕由之往会焉,曾无惭耻之色。
  ○发(fa),《韩诗》云:“发(fa),旦也。”其乘,绳(sheng)证反,或音绳(sheng)。竟音境(jing),本(ben)亦(yi)作“境(jing)”。易,夷豉反,下“乐易”同。

[疏]“载驱”至“发夕”。
  ○正义曰:言襄公将与妹淫,则驱驰其马,使之疾行,其车之声薄薄然,用方文竹簟以为车蔽,又有朱色之革为车之饰。公乘此车马往就文姜,鲁之道路有荡然平易,齐子文姜乃由此道发夕至旦来与公会。公与妹淫,曾无愧色,故刺之。
  ○传“薄薄”至“羽饰”。
  ○正义曰:薄薄,车声状。序言疾駈,故云疾驱。駈与驱音义同,皆谓駈马疾行也。《斯干》说铺席燕乐之事云:“下莞上簟。”簟字从竹,用竹为席,其文必方,故云方文席也。车之蔽曰茀,谓车之后户也。《说文》云:“鞹,革也。”兽皮治去毛曰革,鞹是革之别名。此说齐君之车,而云朱鞹,故云诸侯之路车有朱革之质而羽饰。谓以皮革为本质,其上又以翟羽为之饰也。《释器》云:“舆革,前谓之鞎,后谓之茀。”李巡曰:“舆革前,谓舆前以革为车饰曰鞎。茀,车后户名也。”郭璞曰:“鞎,以韦靶车轼也。茀,以韦靶后户也。”又云:“竹前谓之御,后谓之蔽。”李巡曰:“竹前,谓编竹当车前以拥蔽,名之曰御。御,止也。”孙炎曰:“御,以簟为车饰也。”郭璞曰:“蔽,以簟衣后户也。”如《尔雅》之文,车前后之饰,皆有革有簟,故此说车饰云“簟茀朱鞹”也。彼文革饰后户谓之茀,竹饰后户谓之蔽,则茀、蔽异矣。此言车之蔽曰茀,茀、蔽为一者,彼因革与竹别而异其文耳,其实革竹同饰后户,俱为车之蔽塞,故此传茀、蔽通言之。《春官》巾车掌王后之车辂,有重翟、厌翟。《硕人》说卫侯夫人云“翟茀以朝”。是妇人之车有翟羽饰矣。经、传不言诸侯路车有翟饰者,今传言羽饰,必当有所案据,不知出何书也。
  ○传“发夕”至“至旦”。
  ○正义曰:此言发夕,谓夕时发行,故为发夕至旦。《小宛》云“明发不寐”,谓此至明之开发,未尝寝寐,故为发夕至明。所以立文不同,皆为夕发至旦。
  ○笺“襄公”至“之色”。
  ○正义曰(yue):知入鲁(lu)(lu)境者,以下(xia)言“汶水汤汤”,则(ze)(ze)会(hui)在汶侧。齐在鲁(lu)(lu)北(bei),水北(bei)曰(yue)阳。僖(xi)元年《左传》称公赐季友汶阳之(zhi)田,当(dang)齐襄公之(zhi)时,汶水之(zhi)北(bei)尚是鲁(lu)(lu)地(di),故知襄公乘车入鲁(lu)(lu)境也。於(wu)“鲁(lu)(lu)道”之(zhi)下(xia),即言“发(fa)夕(xi)”,是则(ze)(ze)夜行(xing)在道,言其(qi)疾趋齐侯之(zhi)意,故言文姜发(fa)夕(xi)而往(wang)会(hui)焉(yan)。兄(xiong)则(ze)(ze)盛饰而往(wang),妹(mei)则(ze)(ze)疾行(xing)会(hui)之(zhi),是其(qi)无惭(can)耻之(zhi)色。

四骊济济,垂辔沵沵。四骊,言物色盛也。济济,美貌。垂辔,辔之垂者。沵沵,众也。笺云:此又刺襄公乘是四骊而来,徒为淫乱之行。
  ○骊,力驰反。济,子礼反,注同。尔尔,本亦作“沵”,同,乃礼反。徒,一本作“从”,两通。行,下孟反。鲁道有荡,齐子岂弟。言文姜於是乐易。然笺云:此岂弟犹言发夕也。岂读当为闿。弟,《古文尚书》以弟为圉。圉,明也。
  ○岂(qi),开(kai)改(gai)反,乐也(ye)。弟(di)如(ru)字,或音(yin)待易(yi)反。乐音(yin)洛。闿(kai)音(yin)开(kai)。圉音(yin)亦(yi)。

[疏]“四骊”至“岂弟”。
  ○毛以为,襄公将与妹淫,乘其一驷之马,皆是铁骊之色,其马济济然而美,又四马垂其六辔沵沵然而众。为此盛饰,往就文姜。鲁之道路有荡然平易,齐子文姜於是乐易然来与兄会,曾无惭色,故刺之。
  ○郑唯恺悌为异。言文姜开明而往会之。馀同。
  ○传“四骊,言物色盛也”。
  ○正义曰:《夏官·校人》云:“凡军事,物马而颁之。”注云:“物马齐其力。”言四言骊,道其物色俱盛也。
  ○笺“此岂”至“明也”。
  ○正义曰:笺(jian)以为,齐子(zi)恺(kai)悌(ti)(ti)(ti)(ti),文(wen)(wen)在鲁道之(zhi)(zhi)下(xia),则恺(kai)悌(ti)(ti)(ti)(ti)为在道之(zhi)(zhi)事。若是其心乐易(yi),非独在道为然。且上云(yun)(yun)(yun)“发夕(xi)(xi)”,此当为发夕(xi)(xi)之(zhi)(zhi)类,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)“此恺(kai)悌(ti)(ti)(ti)(ti)犹发夕(xi)(xi)”,言(yan)与(yu)其馀恺(kai)悌(ti)(ti)(ti)(ti)不(bu)同也(ye)。恺(kai)悌(ti)(ti)(ti)(ti)之(zhi)(zhi)义,与(yu)发夕(xi)(xi)不(bu)类,故(gu)(gu)读恺(kai)为闿易(yi),称闿物成务。《说文(wen)(wen)》云(yun)(yun)(yun):“闿,开也(ye)。”《古(gu)文(wen)(wen)尚书(shu)》即今郑(zheng)注《尚书(shu)》是也(ye),无(wu)以悌(ti)(ti)(ti)(ti)为圉之(zhi)(zhi)字(zi)(zi)。唯《洪范》稽疑论卜兆有“五曰圉”,注云(yun)(yun)(yun):“圉者,色泽光明(ming)。”盖(gai)古(gu)文(wen)(wen)作“悌(ti)(ti)(ti)(ti)”,今文(wen)(wen)作“圉”。贾逵以今文(wen)(wen)校之(zhi)(zhi),定以为“圉”,故(gu)(gu)郑(zheng)依贾氏所奏,从定为“圉”,於古(gu)文(wen)(wen)则为“悌(ti)(ti)(ti)(ti)”,故(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)“《古(gu)文(wen)(wen)尚书(shu)》以悌(ti)(ti)(ti)(ti)为圉。圉,明(ming)也(ye)”。上言(yan)发夕(xi)(xi),谓(wei)初(chu)夜即行(xing)(xing)。此言(yan)闿明(ming),谓(wei)侵明(ming)而行(xing)(xing),与(yu)上古(gu)文(wen)(wen)相(xiang)通也(ye)。《释言(yan)》云(yun)(yun)(yun):“恺(kai)悌(ti)(ti)(ti)(ti),发也(ye)。”舍人、李巡、孙炎、郭璞(pu)皆云(yun)(yun)(yun)“闿,明(ming)。发,行(xing)(xing)”。郭璞(pu)又引此诗云(yun)(yun)(yun)“齐子(zi)恺(kai)悌(ti)(ti)(ti)(ti)”,是闿亦为行(xing)(xing)之(zhi)(zhi)义也(ye)。今定本云(yun)(yun)(yun):“此恺(kai)悌(ti)(ti)(ti)(ti),发也(ye),犹言(yan)发夕(xi)(xi)。”又云(yun)(yun)(yun):“悌(ti)(ti)(ti)(ti),《古(gu)文(wen)(wen)尚书(shu)》以为圉。”更(geng)无(wu)悌(ti)(ti)(ti)(ti)字(zi)(zi),义并得通。

汶水汤汤,行人彭彭。汤汤,大貌。彭彭,多貌。笺云:汶水之上盖有都焉,襄公与文姜时所会。
  ○汶音问,水名。汤,失章反。彭,必旁反。

[疏]笺“汶水”至“所会”。
  ○正义曰:序言“疾驱於(wu)通道大(da)都”,“行人彭彭”,是为通道;“汶水(shui)汤汤”,傍(bang)有大(da)都,可知。若其不(bu)(bu)(bu)然,不(bu)(bu)(bu)应辄言汶水(shui),故(gu)云“汶水(shui)之(zhi)上(shang)盖(gai)有都焉,襄公与文姜时所(suo)会处也。”此襄公入於(wu)鲁(lu)境(jing),往会文姜,若是鲁(lu)桓尚(shang)存,不(bu)(bu)(bu)应公然如(ru)此。此篇所(suo)陈(chen),盖(gai)是庄(zhuang)公时事(shi),亦(yi)不(bu)(bu)(bu)知大(da)都为何邑,故(gu)笺不(bu)(bu)(bu)言之(zhi)。

鲁道有荡,齐子翱翔。翱翔,犹彷徉也。
  ○彷音(yin)(yin)旁(pang)。徉音(yin)(yin)羊。

汶水滔滔,行人儦々。滔滔,流貌。儦々,众貌。
  ○滔,吐刀反。儦,表骄反,《说文》云:“行貌。”鲁道有(you)荡,齐子(zi)游敖(ao)。

《载驱》四(si)章,章四(si)句。

《猗嗟》,刺鲁庄公也。齐人伤鲁庄公有威仪技艺,然而不能以礼防闲其母,失子之道,人以为齐侯之子焉。
  ○猗,於宜反,字或作“欹”。技,其绮(qi)反。

[疏]“《猗嗟》三章,章六句”至“子焉”。
  ○正义曰:见(jian)其(qi)母与(yu)齐(qi)淫,谓为(wei)齐(qi)侯(hou)种胤(yin),是(shi)(shi)其(qi)可耻之(zhi)(zhi)甚,故(gu)齐(qi)人作此(ci)诗(shi)以刺之(zhi)(zhi)也(ye)。礼,妇人夫死从子(zi),子(zi)当(dang)防(fang)母奸(jian)淫。庄公(gong)不能(neng)防(fang)禁,是(shi)(shi)失(shi)为(wei)人子(zi)之(zhi)(zhi)道。经言猗(yi)嗟,是(shi)(shi)叹(tan)伤之(zhi)(zhi)言也(ye)。言其(qi)形貌之(zhi)(zhi)长,面目之(zhi)(zhi)美,善於趋步,是(shi)(shi)有(you)威仪也(ye)。言其(qi)善舞善射(she),是(shi)(shi)有(you)技艺也(ye)。言“展(zhan)我甥兮”,拒时人以为(wei)齐(qi)侯(hou)之(zhi)(zhi)子(zi)也(ye)。以其(qi)齐(qi)人所作,故(gu)系之(zhi)(zhi)於齐(qi)。襄公(gong)淫之(zhi)(zhi),故(gu)为(wei)襄公(gong)之(zhi)(zhi)诗(shi)也(ye)。

猗嗟昌兮!颀而长兮。猗嗟,叹辞。昌,盛也。颀,长貌。笺云:昌,佼好貌。
  ○颀音祈。佼,古卯反,本又作“姣”。抑若扬兮,抑,美色。扬,广扬。
  ○抑,於力反。美目扬兮。好目扬眉。巧趋跄兮,射则臧兮!跄,巧趋貌。笺云:臧,善也。
  ○趋,本又作“趍”,七(qi)须反(fan),又七(qi)遇(yu)反(fan)。跄(qiang),七(qi)羊(yang)反(fan)。

[疏]“猗嗟”至“臧兮”。
  ○正义曰:齐人伤鲁庄公。猗嗟此庄公之貌甚昌盛兮,其形状颀然而长好兮。抑然而美者其额上扬广兮,又有美目扬眉兮。巧为趋步,其举动跄然兮,射则大善兮。威仪技艺,其美如此,而不能防闲其母,使之淫乱,是其可嗟伤也。
  ○传“猗嗟”至“长貌”。
  ○正义曰:猗是心内不平,嗟是口之喑哑,皆伤叹之声,故为叹辞。若犹然也。此言颀若长兮,《史记·孔子世家》称孔子说文王之状云:“黯然而黑,颀然而长。”是之为长貌也。今定本云“颀而长兮”,“而”与“若”义并通也。
  ○笺“昌,佼好貌”。
  ○正义曰:传昌为盛,不言为其貌,故申足之云:“佼好貌。”
  ○传“抑,美色。扬,广扬”。
  ○正义曰:扬是颡之别名,抑为扬之貌,故知抑为美色。颡贵阔,故言“扬,广扬”。
  ○传“好目扬眉”。
  ○正义曰:“美目扬兮”,目扬俱美,传欲辨扬是眉,故省其文言“好目扬眉”。既言目扬皆好,又传解扬为眉,盖以眉毛扬起,故名眉为扬。
  ○传“跄,巧趋貌”。
  ○正(zheng)义曰:《曲(qu)礼》云“士跄跄”,今与趍(chi)连文,故(gu)(gu)知“跄,巧(qiao)(qiao)趋(qu)貌”。《曲(qu)礼》注又云:“行而张足曰趋(qu)。”趋(qu),今之(zhi)捷步,则“趋(qu),疾行也”。礼有徐趋(qu)、疾趋(qu),为之(zhi)有巧(qiao)(qiao)有拙,故(gu)(gu)美(mei)其“巧(qiao)(qiao)趋(qu)跄兮”。

猗嗟名兮!美目清兮!目上为名。目下为清。仪既成兮。终日射侯,不出正兮。展我甥兮!二尺曰正。外孙曰甥。笺云:成犹备也。正,所以射於侯中者,天子五正,诸侯三正,大夫二正,士一正。外皆居其侯中参分之一焉。展,诚也。姊妹之子曰甥。容貌技艺如此,诚我齐之甥。言诚者,拒时人言齐侯之子。
  ○射,食(shi)亦(yi)反,注“所射”、“每射”同。正音征,注同。画五采曰正。参,七南反,又音三。

[疏]“猗嗟”至“甥兮”。
  ○正义曰:齐人伤鲁庄公。猗嗟此庄公目上之名甚平博兮,又有美目及目下之清亦美兮,威仪容貌既备足兮,又善於为射,终日射侯,其矢不出正之内兮,此又诚是我齐之外甥兮。威仪技艺如此,又实是齐之外甥,不能使母不淫,令人以为齐侯之子,是其可嗟伤也。
  ○传“目上”至“为清”。
  ○正义曰:《释训》云:“猗嗟名兮,目上为名。”孙炎云:“目上平博。”郭璞曰:“眉眼之閒。”《尔雅》既释如此,清又与目共文,名既目上,则清为目下。
  ○传“二尺”至“曰甥”。
  ○正义曰:正者,侯中所射之处。经典虽多言正鹄,其正之广狭则无文。郑於《周礼》考之,以为大射则张皮侯而设鹄,宾射则张布侯而画正。正大如鹄,三分侯广而正居一焉。侯身长一丈八尺者,正方六尺。侯身一丈四尺者,正方四尺六寸大半寸。侯身一丈者,正方三尺三寸少半寸。正以彩画为之。其外之广虽则不同,其内皆方二尺。尾於正鹄之事,唯此言“二尺曰正”耳。既无明说可以同之郑焉。郑言正之内方二尺者,亦更无明文,盖应顾此传耳。姊妹之子名之曰甥。传言“外孙曰甥”者,王肃云:“据外祖以言也。”谓不指襄公之身,总据齐国为信。外孙得称甥者,案《左传》云:“以肥之得备弥甥。”孙毓云:“姊妹之子曰甥。谓吾舅者,吾谓之甥。此《尔雅》之明义,未学者之所及,岂毛公之博物,王氏之通识,而当乱於此哉!抑者以襄公虽舅,而鸟兽其行,犯亲乱类,使时人皆以为齐侯之子,故绝其相名之伦,更本於外祖以言也。”凡异族之亲皆称甥。然此是毛传之言,不应代诗人为绝其相名之伦。孙毓之言非也。
  ○笺“正所”至“之子”。
  ○正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)义曰(yue):《夏官(guan)·射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)(ren)》“以(yi)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)法治射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)义。王(wang)以(yi)六耦射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)三(san)(san)(san)(san)(san)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),乐(le)以(yi)《驺虞》,九(jiu)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)五(wu)(wu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。诸侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)以(yi)四耦射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)二(er)(er)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),乐(le)以(yi)《貍(li)首》,七(qi)(qi)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)三(san)(san)(san)(san)(san)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。孤(gu)卿大(da)(da)(da)(da)(da)(da)夫以(yi)三(san)(san)(san)(san)(san)耦射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),乐(le)以(yi)《采(cai)蘋(pin)》,五(wu)(wu)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。士以(yi)三(san)(san)(san)(san)(san)耦射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)犴(an)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),乐(le)以(yi)《采(cai)蘩》,五(wu)(wu)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)”。是(shi)(shi)天(tian)子(zi)以(yi)下所(suo)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)数(shu)也(ye)(ye)。彼文(wen)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)夫士同(tong)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。今(jin)定本云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“大(da)(da)(da)(da)(da)(da)夫二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),士一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)”,误(wu)耳。“外(wai)皆(jie)(jie)居(ju)(ju)(ju)其(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)三(san)(san)(san)(san)(san)分(fen)(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),其(qi)(qi)(qi)外(wai)畔准侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)广(guang)狭(xia),各(ge)居(ju)(ju)(ju)其(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)三(san)(san)(san)(san)(san)分(fen)(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),其(qi)(qi)(qi)内(nei)皆(jie)(jie)方二(er)(er)尺,故(gu)(gu)彼注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)九(jiu)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)、七(qi)(qi)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)、五(wu)(wu)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),奏(zou)乐(le)以(yi)为(wei)(wei)(wei)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)差。三(san)(san)(san)(san)(san)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),五(wu)(wu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)三(san)(san)(san)(san)(san)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)也(ye)(ye)。二(er)(er)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),三(san)(san)(san)(san)(san)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)也(ye)(ye)。一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)而(er)(er)已(yi)。画五(wu)(wu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),中(zhong)朱、次(ci)白(bai)(bai)、次(ci)苍、次(ci)黄,玄居(ju)(ju)(ju)外(wai)。三(san)(san)(san)(san)(san)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),损(sun)玄、黄;二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),去白(bai)(bai)、苍,而(er)(er)画以(yi)朱、绿,其(qi)(qi)(qi)外(wai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)广(guang)皆(jie)(jie)居(ju)(ju)(ju)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)三(san)(san)(san)(san)(san)分(fen)(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)。郑言(yan)(yan)(yan)中(zhong)二(er)(er)尺,是(shi)(shi)中(zhong)央之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)采(cai)方二(er)(er)尺以(yi)外(wai),准其(qi)(qi)(qi)采(cai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)多(duo)少,正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)广(guang)狭(xia),均(jun)布之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)至於外(wai)畔也(ye)(ye)。言(yan)(yan)(yan)居(ju)(ju)(ju)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)三(san)(san)(san)(san)(san)分(fen)(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)广(guang)狭(xia)则(ze)(ze)有三(san)(san)(san)(san)(san)等不(bu)(bu)(bu)同(tong)。五(wu)(wu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)则(ze)(ze)方一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)丈(zhang)(zhang)(zhang)八(ba)尺,三(san)(san)(san)(san)(san)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)方一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)丈(zhang)(zhang)(zhang)四尺,二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)则(ze)(ze)方一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)丈(zhang)(zhang)(zhang)。知(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)鹄(hu),宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),虽其(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)、鹄(hu)不(bu)(bu)(bu)同(tong),侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)道远近(jin)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)也(ye)(ye)。《仪礼》大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)礼者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),诸侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)礼。经曰(yue):“司马命量(liang)人(ren)(ren)量(liang)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)道,以(yi)貍(li)步,大(da)(da)(da)(da)(da)(da)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)九(jiu)十(shi)(shi)(shi),糁七(qi)(qi)十(shi)(shi)(shi),犴(an)五(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)。”《乡(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)记(ji)》记(ji)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)道五(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)弓(gong)(gong)(gong)(gong)。”则(ze)(ze)《大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》所(suo)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)九(jiu)十(shi)(shi)(shi)、七(qi)(qi)十(shi)(shi)(shi)、五(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)皆(jie)(jie)谓弓(gong)(gong)(gong)(gong)也(ye)(ye)。诸侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)三(san)(san)(san)(san)(san)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道,既有九(jiu)十(shi)(shi)(shi)、七(qi)(qi)十(shi)(shi)(shi)、五(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi),则(ze)(ze)王(wang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)亦(yi)(yi)张(zhang)三(san)(san)(san)(san)(san)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),其(qi)(qi)(qi)道之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)数(shu)亦(yi)(yi)当然(ran),故(gu)(gu)《射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)(ren)》注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“量(liang)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)道者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)弓(gong)(gong)(gong)(gong)为(wei)(wei)(wei)度。九(jiu)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),九(jiu)十(shi)(shi)(shi)弓(gong)(gong)(gong)(gong)。七(qi)(qi)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),七(qi)(qi)十(shi)(shi)(shi)弓(gong)(gong)(gong)(gong)。五(wu)(wu)节(jie)(jie)(jie)(jie)(jie)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),五(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)弓(gong)(gong)(gong)(gong)。弓(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下制长六尺。”是(shi)(shi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)道远近(jin)有三(san)(san)(san)(san)(san)等不(bu)(bu)(bu)同(tong)也(ye)(ye)。《乡(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)记(ji)》又云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“弓(gong)(gong)(gong)(gong)二(er)(er)寸(cun)以(yi)为(wei)(wei)(wei)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)。”侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)谓侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)身(shen)也(ye)(ye)。乡(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)既弓(gong)(gong)(gong)(gong)取二(er)(er)寸(cun),则(ze)(ze)馀(yu)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)亦(yi)(yi)当然(ran)。《天(tian)官(guan)·司裘(qiu)(qiu)》注(zhu)说大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),引《乡(xiang)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)记(ji)》曰(yue):“弓(gong)(gong)(gong)(gong)二(er)(er)寸(cun)以(yi)为(wei)(wei)(wei)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)。”则(ze)(ze)九(jiu)十(shi)(shi)(shi)弓(gong)(gong)(gong)(gong)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)广(guang)丈(zhang)(zhang)(zhang)八(ba)尺;七(qi)(qi)十(shi)(shi)(shi)弓(gong)(gong)(gong)(gong)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)广(guang)丈(zhang)(zhang)(zhang)四尺;五(wu)(wu)十(shi)(shi)(shi)弓(gong)(gong)(gong)(gong)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)广(guang)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)丈(zhang)(zhang)(zhang)。大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)既然(ran),则(ze)(ze)宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)亦(yi)(yi)尔(er)。《考工记(ji)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“梓人(ren)(ren)为(wei)(wei)(wei)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou),广(guang)与崇方,三(san)(san)(san)(san)(san)分(fen)(fen)其(qi)(qi)(qi)广(guang),而(er)(er)鹄(hu)居(ju)(ju)(ju)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi)焉(yan)。”《司裘(qiu)(qiu)》掌大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“设(she)其(qi)(qi)(qi)鹄(hu)。”《射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)(ren)》治宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)仪则(ze)(ze)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“五(wu)(wu)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)、三(san)(san)(san)(san)(san)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)、二(er)(er)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。”有正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)无鹄(hu),有鹄(hu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),则(ze)(ze)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)与鹄(hu)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)小同(tong)矣(yi)。故(gu)(gu)《射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)(ren)》注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“鹄(hu)乃(nai)用皮,其(qi)(qi)(qi)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)如正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。”鹄(hu)居(ju)(ju)(ju)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)中(zhong)三(san)(san)(san)(san)(san)分(fen)(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),则(ze)(ze)知(zhi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)亦(yi)(yi)在侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)三(san)(san)(san)(san)(san)分(fen)(fen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)一(yi)(yi)(yi)(yi)(yi),各(ge)准其(qi)(qi)(qi)侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)广(guang)狭(xia)而(er)(er)画之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)耳。谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)人(ren)(ren)》注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan)(yan)(yan)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)也(ye)(ye)。射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)内(nei)志正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)则(ze)(ze)能中(zhong)。”《大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)》注(zhu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)也(ye)(ye)。亦(yi)(yi)鸟(niao)名(ming)。齐、鲁之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)间(jian)名(ming)题肩(jian)为(wei)(wei)(wei)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)。正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)鸟(niao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)捷黠者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)难中(zhong),以(yi)中(zhong)为(wei)(wei)(wei)俊,故(gu)(gu)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)取名(ming)焉(yan)。”大(da)(da)(da)(da)(da)(da)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)鹄(hu),宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng),此言(yan)(yan)(yan)“不(bu)(bu)(bu)出正(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)(zheng)兮”,据(ju)宾(bin)射(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)(she)为(wei)(wei)(wei)文(wen)也(ye)(ye)。“展,诚”,《释诂》文(wen)。“姊(zi)妹(mei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)为(wei)(wei)(wei)甥(sheng)(sheng)”,《释亲》文(wen)。上说容貌(mao)技艺,下言(yan)(yan)(yan)“展我(wo)甥(sheng)(sheng)兮”,纵令无技艺,亦(yi)(yi)是(shi)(shi)其(qi)(qi)(qi)甥(sheng)(sheng),但(dan)作者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)既美其(qi)(qi)(qi)身(shen)业技艺,又言(yan)(yan)(yan)实是(shi)(shi)其(qi)(qi)(qi)甥(sheng)(sheng),伤不(bu)(bu)(bu)防闲(xian)其(qi)(qi)(qi)母,而(er)(er)令人(ren)(ren)以(yi)为(wei)(wei)(wei)齐侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi),故(gu)(gu)言(yan)(yan)(yan)诚我(wo)齐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)外(wai)甥(sheng)(sheng)。为(wei)(wei)(wei)齐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)甥(sheng)(sheng)信不(bu)(bu)(bu)虚矣(yi)。而(er)(er)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)诚实是(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),拒时(shi)人(ren)(ren)言(yan)(yan)(yan)是(shi)(shi)齐侯(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)(hou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)子(zi)耳。

猗嗟娈兮!娈,壮好貌。清扬婉兮。婉,好眉目也。舞则选兮,射则贯兮。选,齐。贯,中也。笺云:选者,谓於伦等最上。贯,习也。
  ○选(xuan),雪恋反。贯,毛古乱反,郑(zheng)古患反。中,张仲反。

四矢反兮,以御乱兮!四矢,乘矢。笺云:反,复也。礼射三而止。每射四矢,皆得其故处,此之谓复射。必四矢者,象其能御四方之乱也。
  ○反如字,《韩(han)诗》作“变(bian)”。变(bian),易。御,鱼吕反。乘,绳证反。处(chu),昌虑反。

[疏]“猗嗟”至“乱兮”。
  ○毛以为,齐人伤鲁庄,公猗嗟此庄公容貌娈然而好兮,其清扬眉目之閒婉然而美兮,其舞则齐於乐节兮,其射则中於正鹄兮。非徒能中而已,每番重射四矢,皆反复其故处兮。善射如此,足以捍御四方之乱兮。威仪技艺如此,而不能防闲其母,故刺之。
  ○郑唯“舞则选兮”二句为异。言舞则伦等之中上选兮,其射即贯习为之兮。馀同。
  ○传“选,齐。贯,中”。
  ○正义曰:传选之为齐,其训未闻,当谓其善舞齐於乐节也。贯谓穿侯,故为中也。
  ○笺“选者”至“贯习”。
  ○正义曰:笺以美其善舞,当谓舞能胜人,故易传以为伦等之中上选也。“贯,习”,《释诂》文。
  ○传“四矢,乘矢”。
  ○正义曰:乘车必驾四马,因即谓四马为乘。《大射》、《乡射》皆以四矢为乘矢,故传依用之。
  ○笺“礼射”至“之乱”。
  ○正(zheng)义曰:大(da)射(she)(she)(she)皆(jie)三(san)(san)番,射(she)(she)(she)讫(qi),止(zhi)(zhi)(zhi)而(er)(er)不复(fu)射(she)(she)(she),是“礼射(she)(she)(she)三(san)(san)而(er)(er)止(zhi)(zhi)(zhi)”也(ye)(ye)。必三(san)(san)而(er)(er)止(zhi)(zhi)(zhi)者,案(an)《仪(yi)礼·大(da)射(she)(she)(she)》初使三(san)(san)耦(ou)射(she)(she)(she)之(zhi)(zhi)(zhi)而(er)(er)未释获,射(she)(she)(she)讫(qi),取矢(shi)以(yi)复(fu)。君与(yu)(yu)(yu)卿大(da)夫(fu)(fu)等射(she)(she)(she),释获,饮不中者。讫(qi),君与(yu)(yu)(yu)卿大(da)夫(fu)(fu)等又(you)(you)射(she)(she)(she),取中於乐节。注(zhu)云(yun):“君子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)於事也(ye)(ye),始(shi)取苟能(neng)中,课有功,终用成法,教化之(zhi)(zhi)(zhi)渐也(ye)(ye)。”然则初射(she)(she)(she)惟三(san)(san)耦(ou),其(qi)(qi)后两番君始(shi)与(yu)(yu)(yu)卿大(da)夫(fu)(fu)等射(she)(she)(she)。此(ci)言“礼射(she)(she)(she)三(san)(san)而(er)(er)止(zhi)(zhi)(zhi)”,通三(san)(san)耦(ou)等为(wei)言。射(she)(she)(she)法三(san)(san)而(er)(er)止(zhi)(zhi)(zhi),而(er)(er)云(yun)“终日(ri)射(she)(she)(she)侯”者,美其(qi)(qi)久(jiu)射(she)(she)(she)而(er)(er)常中,非礼射(she)(she)(she)终一日(ri)也(ye)(ye)。每射(she)(she)(she)四(si)(si)矢(shi),皆(jie)复(fu)故(gu)处,言常中正(zheng)鹄也(ye)(ye)。又(you)(you)解射(she)(she)(she)礼必用四(si)(si)矢(shi)者,“象其(qi)(qi)能(neng)御(yu)四(si)(si)方(fang)(fang)之(zhi)(zhi)(zhi)乱(luan)”,故(gu)诗人以(yi)庄公四(si)(si)矢(shi)皆(jie)中,即云(yun)“以(yi)御(yu)乱(luan)兮”,美庄公善射(she)(she)(she),言其(qi)(qi)堪(kan)御(yu)乱(luan)也(ye)(ye)。《内(nei)则》云(yun):“男(nan)子(zi)生(sheng),以(yi)桑弧蓬矢(shi)六,射(she)(she)(she)天(tian)地(di)四(si)(si)方(fang)(fang)。”注(zhu)云(yun):“天(tian)地(di)四(si)(si)方(fang)(fang),男(nan)子(zi)所有事。”彼於初生(sheng)之(zhi)(zhi)(zhi)时(shi),以(yi)上下(xia)四(si)(si)方(fang)(fang)男(nan)子(zi)皆(jie)当有事,故(gu)用六矢(shi)以(yi)示(shi)意。射(she)(she)(she)礼则象能(neng)御(yu)乱(luan),上下(xia)无乱(luan),不复(fu)须象之(zhi)(zhi)(zhi)故(gu)也(ye)(ye)。

《猗嗟》三章,章六句。

齐国十(shi)一篇(pian),二(er)十(shi)四(si)章(zhang),百(bai)四(si)十(shi)三句。

十三经注疏目录】  【上一页】  【毛诗正义目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳