卷四十(shi)五 特牲馈食(shi)礼第十(shi)五
主人及祝升(sheng),祝先(xian)(xian)入,主人从,西(xi)面于(yu)户内(nei)。祝先(xian)(xian)入,接神宜(yi)在(zai)前(qian)也。《少牢馈食礼》曰:“祝盥(guan)(guan)于(yu)洗,升(sheng)自(zi)西(xi)阶,主人盥(guan)(guan),升(sheng)目阼阶,祝先(xian)(xian)入,南面。”
[疏]“主人”至“户内”。
○注“祝先”至“南面”。
○释曰:自此尽“稽(ji)首(shou)”,论(lun)主(zhu)(zhu)人、主(zhu)(zhu)妇及祝(zhu)与佐食陈设阴(yin)厌之(zhi)事(shi)。云(yun)“主(zhu)(zhu)人从,西面于户(hu)内”,注引《少牢》者,证主(zhu)(zhu)人户(hu)内西面,其时祝(zhu)北(bei)墉下(xia)南面之(zhi)事(shi),以其未有祝(zhu)行事(shi)之(zhi)法,直监纳祭而(er)已。下(xia)文(wen)乃(nai)云(yun)“祝(zhu)在左”,为孝子释辞,乃(nai)有事(shi)也。
主(zhu)妇(fu)(fu)盥(guan)于房中,荐(jian)两豆,葵菹、蜗醢(hai),醢(hai)在北(bei)。主(zhu)妇(fu)(fu)盥(guan),盥(guan)於内洗。《昏(hun)礼》妇(fu)(fu)洗在北(bei)堂,直室东(dong)隅。宗人(ren)(ren)遣佐食及执事盥(guan),出。命之(zhi)盥(guan)出,当助主(zhu)人(ren)(ren)及宾举(ju)鼎。
主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人降,及(ji)宾(bin)(bin)盥(guan),出。主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人在(zai)右(you),及(ji)佐食举牲鼎。宾(bin)(bin)长在(zai)右(you),及(ji)执事举鱼(yu)(yu)、腊(la)鼎,除鼏。及(ji),与也。主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人在(zai)右(you),统於(wu)东。主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人与佐食者,宾(bin)(bin)尊(zun)不(bu)载。《少牢馈(kui)食礼(li)》:鱼(yu)(yu)用鲋,腊(la)用麋,士腊(la)用兔。
[疏]注“及与”至“用兔”。
○释曰:鼎在门外北上,东为(wei)右(you)(you)人(ren)(ren),西为(wei)左人(ren)(ren),右(you)(you)人(ren)(ren)尊,入时在鼎前,左人(ren)(ren)卑,入时在鼎后(hou)。又尽载(zai)牲体於(wu)俎,又设俎于神(shen)坐之前,主(zhu)人(ren)(ren)升,乃以(yi)(yi)东为(wei)主(zhu)。今在堂下,主(zhu)人(ren)(ren)在右(you)(you),故(gu)云“统於(wu)东”也。云“主(zhu)人(ren)(ren)与佐食者(zhe),宾(bin)尊不载(zai)”者(zhe),以(yi)(yi)宾(bin)主(zhu)当(dang)相(xiang)对为(wei)左右(you)(you),以(yi)(yi)宾(bin)尊不载(zai)牲体,故(gu)使佐食对主(zhu)人(ren)(ren),使宾(bin)为(wei)右(you)(you)人(ren)(ren),而使执事在左而载(zai)也。
宗人执毕,先入,当阼阶,南面。毕状如叉(cha),盖(gai)为(wei)其(qi)(qi)似毕星取名焉(yan)。主(zhu)人亲举,宗人则执毕导之。既(ji)错,叉(cha)以毕临匕(bi)载,备失脱也。《杂(za)记》曰:“朼(bi)用(yong)桑(sang),长三尺,毕用(yong)桑(sang),三尺,刊其(qi)(qi)本与末。”朼(bi)、毕同材明矣(yi)。今此朼(bi)用(yong)棘(ji)心,则毕亦用(yong)棘(ji)心。旧说(shuo)云:毕以御他神物,神物恶桑(sang)叉(cha)。则少(shao)牢馈(kui)食及(ji)虞(yu)无(wu)(wu)叉(cha),何哉(zai)?此无(wu)(wu)叉(cha)者,乃主(zhu)人不亲举耳。《少(shao)牢》大夫祭(ji)不亲举。虞(yu),丧祭(ji)祭(ji)也,主(zhu)人未执事。祔、练、祥执事用(yong)桑(sang)叉(cha),自此纯吉,用(yong)棘(ji)心叉(cha)。
[疏]“宗人”至“南面”。
○注“毕状”至“心叉”。
○释(shi)曰(yue):云(yun)(yun)(yun)“毕(bi)(bi)(bi),状如(ru)叉”者(zhe)(zhe),下引旧(jiu)说(shuo)有(you)他(ta)(ta)神物(wu)(wu)恶桑叉之(zhi)言(yan)(yan)(yan),故以(yi)叉而言(yan)(yan)(yan)。云(yun)(yun)(yun)“盖(gai)为(wei)其(qi)似毕(bi)(bi)(bi)星取名焉”者(zhe)(zhe),案(an)《诗(shi)》云(yun)(yun)(yun):“有(you)捄天毕(bi)(bi)(bi),载(zai)施之(zhi)行。”无正文,故云(yun)(yun)(yun)“盖(gai)”以(yi)疑之(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)亲(qin)(qin)(qin)举(ju),宗(zong)人(ren)(ren)(ren)(ren)则(ze)(ze)执(zhi)毕(bi)(bi)(bi)导之(zhi)。既(ji)错,叉以(yi)毕(bi)(bi)(bi)临匕(bi)(bi)载(zai),备(bei)失脱也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义然者(zhe)(zhe),以(yi)经(jing)言(yan)(yan)(yan)“宗(zong)人(ren)(ren)(ren)(ren)执(zhi)毕(bi)(bi)(bi)先入”,是导之(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。又知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)既(ji)错,叉以(yi)毕(bi)(bi)(bi)临匕(bi)(bi)载(zai),备(bei)失脱也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)者(zhe)(zhe),以(yi)经(jing)云(yun)(yun)(yun)“当阼阶南面”,明乡主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)执(zhi)事(shi)(shi)临匕(bi)(bi)备(bei)失脱可知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“今此朼用(yong)(yong)棘(ji)(ji)(ji)心(xin)(xin),则(ze)(ze)毕(bi)(bi)(bi)亦(yi)用(yong)(yong)棘(ji)(ji)(ji)心(xin)(xin)”者(zhe)(zhe),案(an)下记(ji)云(yun)(yun)(yun)“棘(ji)(ji)(ji)心(xin)(xin)匕(bi)(bi)刻”是也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。知(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)毕(bi)(bi)(bi)亦(yi)棘(ji)(ji)(ji)心(xin)(xin)者(zhe)(zhe),以(yi)《杂记(ji)》匕(bi)(bi)、毕(bi)(bi)(bi)同用(yong)(yong)桑,据丧祭(ji)(ji)(ji)。今吉祭(ji)(ji)(ji),匕(bi)(bi)用(yong)(yong)棘(ji)(ji)(ji)心(xin)(xin),则(ze)(ze)毕(bi)(bi)(bi)亦(yi)棘(ji)(ji)(ji)心(xin)(xin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“旧(jiu)说(shuo)云(yun)(yun)(yun),毕(bi)(bi)(bi)以(yi)御他(ta)(ta)神物(wu)(wu),神物(wu)(wu)恶桑叉”,旧(jiu)说(shuo)如(ru)此。又引《少牢》、《士虞(yu)(yu)(yu)(yu)》已(yi)下,破旧(jiu)说(shuo)之(zhi)意也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“此无叉者(zhe)(zhe),乃主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)不(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)(qin)举(ju)耳”者(zhe)(zhe),总(zong)解《士虞(yu)(yu)(yu)(yu)》、《少牢》二礼。云(yun)(yun)(yun)“《少牢》大(da)夫(fu)祭(ji)(ji)(ji)不(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)(qin)举(ju)”者(zhe)(zhe),大(da)夫(fu)尊,主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)不(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)(qin)举(ju)。云(yun)(yun)(yun)“虞(yu)(yu)(yu)(yu),丧祭(ji)(ji)(ji)祭(ji)(ji)(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)未(wei)执(zhi)事(shi)(shi)”者(zhe)(zhe),对吉祭(ji)(ji)(ji)主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)执(zhi)事(shi)(shi)有(you)毕(bi)(bi)(bi),彼无也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“祔(fu)练祥(xiang)执(zhi)事(shi)(shi)用(yong)(yong)桑叉”者(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)虞(yu)(yu)(yu)(yu)时(shi)主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)(ren)(ren)不(bu)(bu)(bu)执(zhi)事(shi)(shi),则(ze)(ze)祔(fu)已(yi)执(zhi)事(shi)(shi),执(zhi)事(shi)(shi)用(yong)(yong)桑叉,则(ze)(ze)《杂记(ji)》所(suo)云(yun)(yun)(yun)是也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“自(zi)此纯吉,用(yong)(yong)棘(ji)(ji)(ji)心(xin)(xin)叉”者(zhe)(zhe),除(chu)祥(xiang)后则(ze)(ze)禫月及吉祭(ji)(ji)(ji)用(yong)(yong)棘(ji)(ji)(ji)心(xin)(xin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。案(an)《易·震卦》彖(tuan)辞(ci)云(yun)(yun)(yun):“震来虩(xi)虩(xi),笑言(yan)(yan)(yan)哑哑,震惊百里,不(bu)(bu)(bu)丧匕(bi)(bi)鬯(chang)。”郑注云(yun)(yun)(yun):雷发声於百里。古者(zhe)(zhe)诸侯象诸侯出教令(ling)能警戒国(guo)内,则(ze)(ze)守其(qi)宗(zong)庙社稷(ji),为(wei)之(zhi)祭(ji)(ji)(ji)主(zhu)(zhu),不(bu)(bu)(bu)亡其(qi)匕(bi)(bi)鬯(chang)。人(ren)(ren)(ren)(ren)君(jun)於祭(ji)(ji)(ji)匕(bi)(bi)牲(sheng)体荐鬯(chang)而已(yi),其(qi)馀不(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)(qin)为(wei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。若然,诸侯亲(qin)(qin)(qin)匕(bi)(bi)牲(sheng)体,大(da)夫(fu)不(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)(qin)者(zhe)(zhe),辟人(ren)(ren)(ren)(ren)君(jun),士卑(bei)不(bu)(bu)(bu)嫌,得(de)与人(ren)(ren)(ren)(ren)君(jun)同亲(qin)(qin)(qin)匕(bi)(bi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。
鼎西(xi)面(mian)错(cuo),右(you)人抽扃,委(wei)于鼎北。右(you)人,谓(wei)主(zhu)人及二宾(bin)。既错(cuo),皆(jie)西(xi)面(mian)俟也。
赞者错俎,加(jia)匕(bi)。赞者执俎及匕(bi)从鼎入者,其错俎东缩,加(jia)匕(bi),东柄,既则退,而左人北面也。
[疏]注“赞者”至“北面”。
○释(shi)曰:云(yun)“其错(cuo)俎(zu)东缩,加(jia)匕,东柄(bing)”者(zhe),《少牢》云(yun)“俎(zu)皆设(she)于鼎西(xi)西(xi)肆”,又云(yun)“匕皆加(jia)于鼎东枋”,则(ze)此加(jia)匕於(wu)(wu)鼎东柄(bing)可知。云(yun)“既则(ze)退,而(er)(er)左人北面(mian)(mian)也”,知者(zhe),以其俎(zu)从(cong)於(wu)(wu)鼎西(xi),其人当北面(mian)(mian),於(wu)(wu)其南载(zai)(zai)之便(bian),是(shi)以《昏礼》亦云(yun)“北面(mian)(mian)载(zai)(zai),执而(er)(er)俟”是(shi)也。
乃朼(bi)。右(you)人(ren)也,尊者於(wu)事(shi),指使可(ke)也。左人(ren)载之(zhi)。
佐食升肵俎,鼏(mi)之(zhi)(zhi),设于(yu)阼阶西。肵,谓心舌之(zhi)(zhi)俎也。《郊(jiao)特牲》曰:“肵之(zhi)(zhi)为言(yan)敬(jing)也。”言(yan)主人之(zhi)(zhi)所以敬(jing)尸之(zhi)(zhi)俎。古(gu)文鼏(mi)皆(jie)作密。
[疏]注“肵谓”至“作密”。
○释曰(yue):知肵谓心(xin)舌者,下记(ji)云“肵俎(zu)心(xin)舌,皆去本末(mo),午割(ge)之,实於(wu)牲鼎。载心(xin)立,舌缩俎(zu)”是也(ye)。引《郊特牲》者,见(jian)敬有(you)肵俎(zu),送于尸前。
卒(zu)载,加(jia)匕于(yu)鼎。卒(zu),已也。已载,毕亦加(jia)焉(yan)。
[疏]注“卒已”至“加焉”。
○释曰:主人(ren)匕牲体,宗(zong)人(ren)以毕助之。主人(ren)匕事讫,加之於鼎,则宗(zong)人(ren)既(ji)事,亦加於鼎可(ke)知。
主人升,入复位。俎入设于豆东。鱼次,腊(la)(la)特于俎北。入设俎,载(zai)者(zhe)。腊(la)(la)特,馔要方(fang)也(ye)。凡馔必方(fang)者(zhe),明食(shi)味人之性所以(yi)正。
[疏]注“入设”至“以正”。
○释曰:知载人设(she)俎者(zhe),以其(qi)经卒载下,即(ji)云入设(she),不见(jian)别人,明是载者(zhe)设(she)之可知。云“腊(la)(la)特,馔(zhuan)要方(fang)(fang)也(ye)”者(zhe),案经豆(dou)在神坐之前(qian),豕俎入设(she)於豆(dou)东,鱼俎又次(ci)其(qi)东,若腊(la)(la)俎复在东,则馔(zhuan)不得(de)方(fang)(fang),故(gu)腊(la)(la)俎特于俎北,取其(qi)方(fang)(fang)故(gu)也(ye)。
主妇设(she)两敦黍稷于俎南(nan),西上,及(ji)两鉶(xing)(xing),芼设(she)于豆南(nan),南(nan)陈。宗妇不(bu)赞敦鉶(xing)(xing)者,以其少,可(ke)亲之。芼,菜(cai)也。
[疏]注“宗妇”至“菜也”。
○释曰:案《少(shao)(shao)牢》主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)设金(jin)敦,宗(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)赞(zan)三敦,以其多,故使宗(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)赞(zan)。此士祭祀二敦,少(shao)(shao),故不(bu)(bu)使宗(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)赞(zan),主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)可亲之(zhi)也。若(ruo)然,案《少(shao)(shao)牢》佐食(shi)(shi)赞(zan)鉶(xing),宗(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)不(bu)(bu)赞(zan)鉶(xing),此不(bu)(bu)以佐食(shi)(shi)决(jue)之(zhi),而并云宗(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)者(zhe),此决(jue)《有(you)司(si)彻》,故《有(you)司(si)彻》云:“主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)洗于房中(zhong)。出实爵,尊南,西面(mian)拜(bai)(bai)献尸(shi),尸(shi)拜(bai)(bai),于筵上受(shou),主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)西面(mian)于主(zhu)人(ren)之(zhi)席北,拜(bai)(bai)送爵,入于房,取一羊鉶(xing),坐奠于韭菹西,主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)赞(zan)者(zhe)执豕鉶(xing)以从,主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)不(bu)(bu)兴(xing),受(shou),设于羊鉶(xing)之(zhi)西。”又下至主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)致爵于主(zhu)人(ren),“主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)设二鉶(xing)与糗、脩,如尸(shi)礼”,皆是也。
祝洗,酌(zhuo)奠(dian),奠(dian)于鉶南(nan),遂(sui)命佐(zuo)食(shi)启(qi)会。佐(zuo)食(shi)启(qi)会,却于敦(dun)南(nan),出(chu)立(li)于户西,南(nan)面(mian)。酌(zhuo)奠(dian),奠(dian)其爵觯也。《少(shao)牢馈(kui)食(shi)礼》启(qi)会,乃奠(dian)之。
[疏]注“酌奠”至“奠之”。
○释曰:引《少(shao)牢》者(zhe),案(an)《少(shao)牢》:“祝酌(zhuo)奠(dian),遂(sui)命佐食。”佐食启会乃奠(dian)者(zhe),彼大夫(fu)礼,与(yu)(yu)此士(shi)礼相变,是以与(yu)(yu)此奠(dian)乃启会异也。
主(zhu)人(ren)再拜稽(ji)首(shou)。祝在左,稽(ji)首(shou),服(fu)之(zhi)甚者。祝在左,当为主(zhu)人(ren)释(shi)辞於神(shen)也。祝祝曰:“孝孙某(mou),敢(gan)用刚鬛、嘉荐、普(pu)淖(nao),用荐某(mou)事於皇(huang)祖(zu)某(mou)子(zi),尚飨。”
[疏]注“稽首”至“尚飨”。
○释曰:引(yin)《少(shao)牢(lao)》“祝(zhu)祝(zhu)”已下(xia)者(zhe),欲见迎尸之前,释孝子之辞也。
卒祝,主人(ren)再拜稽(ji)首。
祝迎(ying)尸于(yu)门外(wai)。尸自外(wai)来,代主人接(jie)之(zhi)。就(jiu)其次(ci)而请,不拜,不敢与尊(zun)者为礼。《周礼·掌次(ci)》:“凡(fan)祭祀,张尸次(ci)。”
[疏]“祝迎尸于门外”。
○注“尸自”至“尸次”。
○释曰(yue):自此(ci)尽“反黍(shu)稷于(yu)其所”,论(lun)阴厌(yan)后(hou)迎(ying)尸(shi)(shi)(shi)于(yu)正祭之事。云(yun)(yun)“尸(shi)(shi)(shi)自外(wai)来,代主人(ren)接之”者,下注(zhu)云(yun)(yun)“主人(ren)不迎(ying)尸(shi)(shi)(shi),成(cheng)尸(shi)(shi)(shi)尊(zun)”故也。云(yun)(yun)“就其次(ci)而请,不拜,不敢与尊(zun)者为(wei)礼”者,凡平宾客,皆在门西(xi),主人(ren)出门左,西(xi)面拜。今此(ci)经直云(yun)(yun)“迎(ying)尸(shi)(shi)(shi)於门外(wai)”,不言(yan)祝拜,尸(shi)(shi)(shi)答拜,是祝出就次(ci),尸(shi)(shi)(shi)乃(nai)出次(ci)迎(ying)之而入门,是不敢与尊(zun)者为(wei)礼。引《周礼》者,证(zheng)门外(wai)张尸(shi)(shi)(shi)次(ci)之事也。
主(zhu)人(ren)降,立于阼阶东。主(zhu)人(ren)不(bu)迎(ying)尸,成尸尊。尸,所祭(ji)者之(zhi)孙(sun)也。祖之(zhi)尸,则主(zhu)人(ren)乃宗子(zi)。祢之(zhi)尸,则主(zhu)人(ren)乃父道(dao)。事神之(zhi)礼,庙中而已(yi),出迎(ying)则为厌(yan)。
[疏]注“主人”至“为厌”。
○释曰(yue):云(yun)(yun)“主(zhu)人(ren)(ren)(ren)不(bu)迎(ying)(ying)(ying)(ying)尸(shi)(shi),成尸(shi)(shi)尊”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《祭(ji)统》云(yun)(yun):“君迎(ying)(ying)(ying)(ying)牲(sheng)而(er)(er)不(bu)迎(ying)(ying)(ying)(ying)尸(shi)(shi),别(bie)嫌也(ye)(ye)。尸(shi)(shi)在(zai)庙(miao)门(men)(men)(men)外,则(ze)(ze)疑於(wu)(wu)(wu)臣;在(zai)庙(miao)中(zhong)(zhong),则(ze)(ze)全(quan)於(wu)(wu)(wu)君。君在(zai)庙(miao)门(men)(men)(men)外,则(ze)(ze)疑於(wu)(wu)(wu)君;入(ru)庙(miao)门(men)(men)(men),则(ze)(ze)全(quan)於(wu)(wu)(wu)臣,全(quan)於(wu)(wu)(wu)子(zi)。”郑云(yun)(yun):“不(bu)迎(ying)(ying)(ying)(ying)尸(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),欲全(quan)其(qi)尊也(ye)(ye)。尸(shi)(shi),神象(xiang)也(ye)(ye)。鬼神之(zhi)(zhi)(zhi)尊在(zai)庙(miao)中(zhong)(zhong),人(ren)(ren)(ren)君之(zhi)(zhi)(zhi)尊,出(chu)庙(miao)门(men)(men)(men)则(ze)(ze)伸。”此士礼(li),虽无君道(dao),亦尊尸(shi)(shi)。主(zhu)人(ren)(ren)(ren)不(bu)迎(ying)(ying)(ying)(ying),迎(ying)(ying)(ying)(ying)之(zhi)(zhi)(zhi)尊不(bu)成,不(bu)迎(ying)(ying)(ying)(ying)之(zhi)(zhi)(zhi)则(ze)(ze)成,尸(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)道(dao)尊也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“尸(shi)(shi),所祭(ji)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)孙(sun)(sun)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《礼(li)记》云(yun)(yun)“孙(sun)(sun)为(wei)(wei)王父(fu)尸(shi)(shi)”是(shi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“祖之(zhi)(zhi)(zhi)尸(shi)(shi),则(ze)(ze)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)乃宗子(zi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)祭(ji)祖,兄弟(di)来助祭(ji),故(gu)知宗子(zi),小(xiao)宗、大宗,五宗皆然(ran)。《书(shu)传》云(yun)(yun):“宗子(zi)将(jiang)有(you)事(shi),族(zu)人(ren)(ren)(ren)皆入(ru)侍也(ye)(ye)。”云(yun)(yun)“祢之(zhi)(zhi)(zhi)尸(shi)(shi),则(ze)(ze)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)乃父(fu)道(dao)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),《礼(li)记·祭(ji)统》云(yun)(yun):“夫祭(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)道(dao),孙(sun)(sun)为(wei)(wei)王父(fu)尸(shi)(shi)。所使为(wei)(wei)尸(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),於(wu)(wu)(wu)祭(ji)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)子(zi)行(xing)也(ye)(ye)。父(fu)北面而(er)(er)事(shi)之(zhi)(zhi)(zhi),所以(yi)明子(zi)事(shi)父(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)道(dao)也(ye)(ye),此父(fu)子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)伦也(ye)(ye)。”注云(yun)(yun):“祭(ji)祖则(ze)(ze)用孙(sun)(sun)列,皆取(qu)於(wu)(wu)(wu)同姓(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)適孙(sun)(sun)。”是(shi)其(qi)祢之(zhi)(zhi)(zhi)尸(shi)(shi),则(ze)(ze)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)乃父(fu)道(dao)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“事(shi)神之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li),庙(miao)中(zhong)(zhong)而(er)(er)已(yi),出(chu)迎(ying)(ying)(ying)(ying)则(ze)(ze)为(wei)(wei)厌(yan)”,有(you)出(chu)庙(miao)门(men)(men)(men),主(zhu)人(ren)(ren)(ren)是(shi)君,是(shi)是(shi)厌(yan)臣之(zhi)(zhi)(zhi)义,故(gu)不(bu)迎(ying)(ying)(ying)(ying)也(ye)(ye)。
尸入门(men)(men)左,北面盥(guan)(guan),宗(zong)人授(shou)巾。侍(shi)盥(guan)(guan)者执其(qi)器就之(zhi),执箪者不(bu)授(shou)巾,贱也。宗(zong)人授(shou)巾,庭长尊。《少牢馈食礼》曰(yue):“祝(zhu)先入门(men)(men)右,尸入门(men)(men)左。”
[疏]注“侍盥”至“门左”。
○释(shi)曰:引(yin)《少(shao)牢》者,见上经陈盥在门右,今(jin)尸(shi)入(ru)门左,尸(shi)尊,不就盥槃匜(yi)巾(jin)等,乡(xiang)门右就尸(shi)之义也。
尸至于阶,祝延(yan)尸。尸升,入,祝先,主人(ren)从。延(yan),进,在后诏侑(you)曰(yue)(yue)延(yan)。《礼器》所(suo)谓“诏侑(you)武方(fang)”者也。《少牢馈食礼》曰(yue)(yue):“尸升自(zi)西阶,入,祝从。主人(ren)升自(zi)阼(zuo)阶,祝先入,主人(ren)从。”
[疏]“尸至”至“人从”。
○注“延进”至“人从”。
○释曰:云(yun)“在后诏侑曰延”者,案《士虞(yu)礼》“尸(shi)谡祝(zhu)前(qian)(qian)乡尸(shi)”,郑注云(yun):“前(qian)(qian),道也。祝(zhu)道尸(shi),必先乡之(zhi),为之(zhi)节。”彼祝(zhu)居(ju)尸(shi)前(qian)(qian)道之(zhi),此则(ze)在尸(shi)后诏之(zhi),故云(yun)延也。云(yun)《礼器》所(suo)谓“诏侑武方”者,彼注:“武,无(wu)(wu)也。”祝(zhu)诏侑尸(shi)无(wu)(wu)常(chang),谓若《檀弓》子(zi)事父母“左右(you)就(jiu)养无(wu)(wu)方”,今祝(zhu)延尸(shi)、道尸(shi)亦无(wu)(wu)常(chang)也。引《少牢》者,见祝(zhu)从(cong)尸(shi),主(zhu)人(ren)又从(cong)祝(zhu)入之(zhi)事。
尸(shi)即席坐(zuo),主人拜妥尸(shi)。妥,安(an)坐(zuo)也。
尸答拜,执奠,祝飨(xiang),主人(ren)拜如初。飨(xiang),劝强之(zhi)也(ye)。其辞取(qu)于《士虞》记,则宜云:“孝孙某(mou)主为孝荐(jian)之(zhi)飨(xiang)。”旧说(shuo)云:“明荐(jian)之(zhi)。”
[疏]“尸答”至“如初”。
○注“飨劝”至“荐之”。
○释曰:云“其(qi)辞取于(yu)《士虞》记,则宜(yi)(yi)云孝(xiao)(xiao)孙某圭为(wei)孝(xiao)(xiao)荐(jian)(jian)之飨(xiang)”者(zhe),但丧祭称哀(ai),吉(ji)祭称孝(xiao)(xiao),故《士虞》记卒哭飨(xiang)尸,辞曰:“哀(ai)子某圭为(wei)哀(ai)荐(jian)(jian)之飨(xiang)。”此既吉(ji)祭,宜(yi)(yi)云“孝(xiao)(xiao)孙某圭为(wei)孝(xiao)(xiao)荐(jian)(jian)之飨(xiang)”。以其(qi)改哀(ai)云孝(xiao)(xiao),故曰宜(yi)(yi)云也。引旧说者(zhe),证圭为(wei)絜(xie)明(ming)之义(yi)也。
祝命(ming)挼祭。尸左(zuo)执觯(zhi),右(you)取菹(zu),扌耎于醢,祭于豆閒。命(ming),诏尸也(ye)。挼祭,祭神食也(ye)。《士虞礼》古(gu)文(wen)曰:“祝命(ming)佐食堕(duo)祭。”《周礼》曰:“既祭,则藏(zang)其堕(duo)。”堕(duo)与挼读同耳。今文(wen)改挼皆为(wei)绥,古(gu)文(wen)此皆为(wei)挼祭也(ye)。扌耎醢者,染於醢。
[疏]“祝命”至“豆閒”。
○注“命诏”至“於醢”。
○释(shi)曰:云(yun)“挼祭(ji),祭(ji)神食也(ye)”者(zhe)(zhe),乡者(zhe)(zhe)设(she)馔未迎尸,阴厌,厌饫(yu)神。今尸来升(sheng)席,而(er)挼祭(ji),祭(ji)讫,当食神馀。引(yin)《周礼(li)》而(er)云(yun)“堕(duo)与挼读同(tong)”,则二(er)字通用。云(yun)“今文改挼皆为绥”,不从(cong)今文引(yin)古文者(zhe)(zhe),欲见(jian)扌(shou)耎下有祭(ji)无醢,故叠之而(er)不从(cong)也(ye)。云(yun)“扌(shou)耎醢者(zhe)(zhe)染(ran)於醢”,从(cong)经为正也(ye)。
佐食取黍稷肺(fei)祭(ji)(ji)授尸。尸祭(ji)(ji)之,祭(ji)(ji)酒,啐酒,告旨(zhi)(zhi)。主(zhu)人拜(bai),尸奠觯答拜(bai)。肺(fei)祭(ji)(ji),刌肺(fei)也(ye)(ye)。旨(zhi)(zhi),美(mei)也(ye)(ye)。祭(ji)(ji)酒,穀味之芬(fen)芬(fen)者。齐敬(jing)共(gong)之,唯恐不美(mei)。告之美(mei),达其心,明神享之。
[疏]注“肺祭”至“享之”。
○释曰(yue):知“肺(fei)(fei)祭是刌(cun)肺(fei)(fei)也”者,下记“刌(cun)肺(fei)(fei)三”,郑注:“为尸主人主妇祭。”明是刌(cun)肺(fei)(fei),非举肺(fei)(fei)也。
祭(ji)鉶,尝之,告(gao)旨(zhi)。主人拜,尸答拜。鉶,肉味之有菜和者。《曲礼》曰:“客絮羹,主人辞(ci)不能亨。”
[疏]注“鉶肉”至“能亨”。
○释(shi)曰:云(yun)(yun)“鉶(xing)(xing),肉(rou)味之有(you)菜和(he)(he)”者,此即《公食(shi)大(da)(da)夫(fu)》“牛霍、羊(yang)苦(ku)、豕薇之等”是(shi)也。以其盛之鉶(xing)(xing)器,因号羹(geng)为鉶(xing)(xing),故云(yun)(yun)肉(rou)味有(you)菜和(he)(he)者。引《曲(qu)礼》者,证(zheng)鉶(xing)(xing)羹(geng)有(you)五味调(diao)和(he)(he),不(bu)合絮调(diao)之义,故告旨。若大(da)(da)羹(geng)不(bu)调(diao),以盐菜无(wu)絮调(diao)之理也。
祝(zhu)命尔敦。佐食尔黍稷于席上。尔,近也。近之(zhi),便(bian)尸之(zhi)食也。
设(she)大(da)羹(geng)(geng)(geng)湆于醢(hai)北。大(da)羹(geng)(geng)(geng)湆,煮肉(rou)汁也(ye)。不(bu)(bu)和,贵其质,设(she)之所以敬尸(shi)也(ye)。不(bu)(bu)祭(ji),不(bu)(bu)哜,大(da)羹(geng)(geng)(geng)不(bu)(bu)为神,非盛者也(ye)。《士虞礼(li)》曰:“大(da)羹(geng)(geng)(geng)湆自门(men)入。”今文湆皆(jie)为汁。
[疏]“设大羹湆于醢北”。
○注“大羹”至“为汁”。
○释曰(yue):云(yun)(yun)“醢北(bei)”者(zhe)(zhe)(zhe),为(wei)(wei)荐(jian)左(zuo)(zuo)。案《公食大(da)夫(fu)》、《昏(hun)礼(li)》大(da)羹(geng)(geng)湆皆在(zai)荐(jian)右,此在(zai)左(zuo)(zuo)者(zhe)(zhe)(zhe),神(shen)(shen)礼(li)变於生人。《士虞礼(li)》大(da)夫(fu)羹(geng)(geng)湆,设于鉶南,在(zai)右。与生人同,有不(bu)忍异於生故也。云(yun)(yun)“不(bu)和,贵其(qi)(qi)质”者(zhe)(zhe)(zhe),案桓二年《左(zuo)(zuo)氏传(chuan)》云(yun)(yun)“大(da)羹(geng)(geng)不(bu)和以盐菜”,是贵其(qi)(qi)质也。云(yun)(yun)“不(bu)为(wei)(wei)神(shen)(shen)”者(zhe)(zhe)(zhe),阴厌时未设,尸(shi)(shi)来始设为(wei)(wei)尸(shi)(shi),故《士虞记》云(yun)(yun)“无(wu)尸(shi)(shi),则礼(li)及(ji)荐(jian)馔(zhuan)皆如初。不(bu)挼祭,无(wu)大(da)羹(geng)(geng)湆胾从(cong)(cong)献。”有尸(shi)(shi)即(ji)有大(da)羹(geng)(geng)湆从(cong)(cong)献,纵(zong)有,亦(yi)不(bu)祭不(bu)哜,是不(bu)为(wei)(wei)神(shen)(shen)为(wei)(wei)尸(shi)(shi),非盛者(zhe)(zhe)(zhe)也。引《士虞礼(li)》曰(yue)“大(da)羹(geng)(geng)湆自门入(ru)”者(zhe)(zhe)(zhe),证迎(ying)尸(shi)(shi)后,乃从(cong)(cong)献来也。
举肺、脊以(yi)授尸。尸受,振祭,哜之(zhi),左执之(zhi)。肺,气(qi)之(zhi)主也。脊,正(zheng)体(ti)之(zhi)贵者。先食啗之(zhi),所以(yi)导食通气(qi)。
乃食,食举(ju)。举(ju)言食者,明凡解体皆连(lian)肉(rou)。
[疏]“乃食食举”。
○注“举言”至“连肉”。
○释(shi)曰:“乃食”,谓食肺。云“食举”,谓骨(gu)(gu)体正(zheng)脊从俎(zu),举乡日,因名体为举。凡(fan)牲体,或(huo)七或(huo)二十一,皆(jie)据骨(gu)(gu)节(jie)而言。今(jin)言食不可空食,骨(gu)(gu)以体皆(jie)连肉(rou)也。
主人羞肵俎(zu)于(yu)腊(la)北。肵俎(zu)主於尸,主人亲羞,敬也。神俎(zu)不亲设(she)者,贵(gui)得宾客以神事其先。
[疏]注“肵俎”至“其先”。
○释曰:云“肵俎(zu)主於尸(shi)”者(zhe),以其入后乃设之,故知主於尸(shi)。主人亲进者(zhe),敬尸(shi)故也。前神(shen)俎(zu)使载(zai)者(zhe)设之者(zhe),欲得尊宾,嘉客以事其先故也。
尸三饭,告饱(bao)。祝侑,主人拜(bai)。三饭,告饱(bao),礼一成也(ye)。侑,劝也(ye)。或曰又(you)(you),劝之使又(you)(you)食。《少牢馈食礼》侑辞曰“皇尸未实,侑”也(ye)。
佐(zuo)食举幹(gan),尸受,振祭,哜之。佐(zuo)食受,加于肵(jin)俎。举兽幹(gan)、鱼一,亦如之。幹(gan),长胁(xie)也。兽,腊,其体数与牲同。
[疏]注“幹长”至“牲同”。
○释(shi)曰:云(yun)“长胁”,文出下记也。云(yun)“兽,腊,其体数与牲同”,知者,亦见下记云(yun)“腊如牲骨”是也。
尸实举于菹豆。为(wei)将(jiang)食庶羞(xiu),举谓肺脊(ji)。
佐食羞庶羞四(si)豆,设于左,南上,有(you)醢(hai)(hai)。庶,众也。众羞以豕肉,所以为(wei)(wei)异味。四(si)豆者,膮(xiao)、炙(zhi)、胾、醢(hai)(hai)。南上者,以膮(xiao)炙(zhi)为(wei)(wei)上,以有(you)醢(hai)(hai)不(bu)得(de)纟(mi)争也。
[疏]注“庶众”至“纟争也”。
○释曰:案《公食(shi)大夫》云(yun)(yun):“旁(pang)四(si)列(lie),西北(bei)(bei)(bei)(bei)上。膷以(yi)东臐膮,牛(niu)炙(zhi),炙(zhi)南(nan)(nan)醢(hai)(hai)(hai),以(yi)西牛(niu)胾醢(hai)(hai)(hai)。”注(zhu)云(yun)(yun):“先设醢(hai)(hai)(hai),纟争(zheng)(zheng)之次也(ye)(ye)。”此(ci)四(si)豆有醢(hai)(hai)(hai),则不得先设,非纟争(zheng)(zheng)之次故也(ye)(ye)。又复一(yi)醢(hai)(hai)(hai),不得与胾炙(zhi)相对(dui)。相对(dui)之法,炙(zhi)在(zai)(zai)南(nan)(nan),醢(hai)(hai)(hai)在(zai)(zai)北(bei)(bei)(bei)(bei),胾在(zai)(zai)北(bei)(bei)(bei)(bei),醢(hai)(hai)(hai)南(nan)(nan),如此(ci),见得纟争(zheng)(zheng)。故《少牢(lao)》云(yun)(yun):“韭菹(zu)、醓醢(hai)(hai)(hai)、葵菹(zu)、蠃醢(hai)(hai)(hai),韭菹(zu)在(zai)(zai)南(nan)(nan),葵菹(zu)在(zai)(zai)北(bei)(bei)(bei)(bei)。”注(zhu)云(yun)(yun):“葵菹(zu)在(zai)(zai)北(bei)(bei)(bei)(bei)纟争(zheng)(zheng)。”又云(yun)(yun):“羞胾,两瓦豆,有醢(hai)(hai)(hai),亦(yi)用(yong)瓦豆,设于荐(jian)豆之北(bei)(bei)(bei)(bei)。”注(zhu)云(yun)(yun):“四(si)豆亦(yi)纟争(zheng)(zheng),羊(yang)胾在(zai)(zai)南(nan)(nan),豕(shi)胾在(zai)(zai)北(bei)(bei)(bei)(bei)。”此(ci)皆有醢(hai)(hai)(hai),亦(yi)得纟争(zheng)(zheng)者,以(yi)其四(si)豆胾醢(hai)(hai)(hai)具(ju)相对(dui),故郑皆纟争(zheng)(zheng)也(ye)(ye)。
尸又三(san)(san)饭(fan),告饱。祝侑之如初。礼(li)再成(cheng)也。举骼及(ji)兽(shou)(shou)、鱼(yu)如初。尸又三(san)(san)饭(fan),告饱。祝侑之如初。礼(li)三(san)(san)成(cheng)。兽(shou)(shou)鱼(yu)如初者,兽(shou)(shou)骼,鱼(yu)一也。
举(ju)肩(jian)及兽(shou)、鱼如初。不复饭者,三三者,士之(zhi)礼大成(cheng)也。举(ju),先正脊,后肩(jian),自上而却下,纟争而前,终始之(zhi)次也。
[疏]注“不复”至“次也”。
○释(shi)曰:云(yun)“举,先正脊(ji),后(hou)肩,自(zi)上(shang)而(er)却下,纟(mi)(mi)争(zheng)(zheng)而(er)前,终(zhong)(zhong)始之(zhi)次也(ye)(ye)”者,先举正脊(ji)自(zi)上(shang)也(ye)(ye),次举胁即(ji)却也(ye)(ye),后(hou)举骼(ge)即(ji)下纟(mi)(mi)争(zheng)(zheng)也(ye)(ye),终(zhong)(zhong)举肩即(ji)前也(ye)(ye)。前者,牲(sheng)(sheng)体(ti)之(zhi)始;后(hou)者,牲(sheng)(sheng)体(ti)之(zhi)终(zhong)(zhong),故云(yun)终(zhong)(zhong)始之(zhi)次也(ye)(ye)。
佐食盛(sheng)肵俎,俎释三个(ge)(ge)(ge)。佐食取牲(sheng)鱼腊(la)之馀,盛(sheng)於肵俎,将以归尸。俎释三个(ge)(ge)(ge),为(wei)改馔於西北隅遗之。所释者,牲(sheng)腊(la)则(ze)正(zheng)脊(ji)一(yi)骨,长(zhang)胁一(yi)骨及臑(nao)也,鱼则(ze)三头(tou)而已。个(ge)(ge)(ge)犹枚(mei)也,今俗言物数有云若干个(ge)(ge)(ge)者,此读(du)然。
[疏]注“佐食”至“读然”。
○释曰(yue):云“俎释三个,为改馔於(wu)西北隅(yu)遗(yi)之。所释者,牲腊(la)则正(zheng)脊(ji)(ji)一(yi)(yi)(yi)骨(gu),长(zhang)胁(xie)一(yi)(yi)(yi)骨(gu)及(ji)臑也”,知者,案下记云:“尸俎,右肩、臂、臑、肫、骼(ge),正(zheng)脊(ji)(ji)二骨(gu),横脊(ji)(ji),长(zhang)胁(xie)二骨(gu),短(duan)胁(xie)。”今尸举(ju)(ju)正(zheng)脊(ji)(ji)一(yi)(yi)(yi)骨(gu),长(zhang)胁(xie)一(yi)(yi)(yi)骨(gu),及(ji)骼(ge)脊(ji)(ji)胁(xie)各(ge)一(yi)(yi)(yi)骨(gu),在(zai)前(qian)脚(jiao)三节(jie),后脚(jiao)二节(jie),各(ge)举(ju)(ju)其(qi)一(yi)(yi)(yi)讫,前(qian)脚(jiao)举(ju)(ju)肩讫,宜(yi)次盛(sheng)臂,后脚(jiao)举(ju)(ju)骼(ge)讫,宜(yi)次盛(sheng)肫。前(qian)后各(ge)一(yi)(yi)(yi)节(jie)以归(gui)脡(ting)脊(ji)(ji),以其(qi)次正(zheng)脊(ji)(ji)故也。前(qian)脚(jiao)唯有臑在(zai),并脊(ji)(ji)、胁(xie)各(ge)一(yi)(yi)(yi)骨(gu)为三也。
举(ju)肺、脊加(jia)于(yu)肵俎(zu),反(fan)黍稷于(yu)其(qi)所。尸授佐食,佐食受而加(jia)之,反(fan)之也。肺脊初在俎(zu)豆(dou)。
[疏]注“尸授”至“俎豆”。
○释(shi)曰:经直云(yun)“肺脊(ji)加(jia)於肵俎”,郑知(zhi)尸(shi)不(bu)自加(jia)而(er)授与佐食,佐食受而(er)加(jia)之者(zhe),约《少牢》云(yun):“上(shang)佐食受尸(shi)牢肺、正(zheng)脊(ji)加(jia)于肵。”郑注(zhu)云(yun):“受者(zhe),尸(shi)授之”是也(ye)。云(yun)“肺脊(ji)初(chu)在(zai)菹(zu)豆(dou)”者(zhe),上(shang)文云(yun)“尸(shi)实举于菹(zu)豆(dou)”是也(ye)。
主(zhu)人(ren)洗(xi)角,升,酌(zhuo),酳尸。酳犹(you)衍(yan)也(ye),是献尸也(ye)。谓之(zhi)(zhi)酳者(zhe),尸既卒食,又欲颐(yi)衍(yan)养乐之(zhi)(zhi)。不用(yong)爵者(zhe),下大(da)夫也(ye)。因(yin)父(fu)子(zi)之(zhi)(zhi)道质而用(yong)角,角加人(ren)事(shi)略(lve)者(zhe)。今文酳皆为酌(zhuo)。
[疏]“主人”至“酳尸”。
○注“酳犹”至“为酌”。
○释曰:自此(ci)(ci)尽“入复位(wei)”,论主人(ren)献(xian)尸(shi)(shi)(shi)及祝佐食之事。知是(shi)献(xian)尸(shi)(shi)(shi)者(zhe),下有主妇洗(xi)爵(jue)(jue)(jue)献(xian)尸(shi)(shi)(shi),并宾长献(xian)尸(shi)(shi)(shi),故知此(ci)(ci)是(shi)主人(ren)酳(yin)(yin)尸(shi)(shi)(shi)也(ye)。云“不(bu)用爵(jue)(jue)(jue)者(zhe),下大夫也(ye)”者(zhe),此(ci)(ci)决(jue)《少(shao)牢(lao)》云:“主人(ren)降,洗(xi)爵(jue)(jue)(jue),酌(zhuo)酒,乃酳(yin)(yin)尸(shi)(shi)(shi)。”用爵(jue)(jue)(jue)不(bu)用角(jiao)(jiao)也(ye)。云“因父子(zi)之道(dao)质(zhi)而(er)用角(jiao)(jiao),角(jiao)(jiao)加人(ren)事略”者(zhe),既辟大夫,不(bu)用爵(jue)(jue)(jue),次当用觚,而(er)用角(jiao)(jiao)者(zhe),因无臣助祭,父子(zi)相养之道(dao),而(er)用角(jiao)(jiao)者(zhe),父子(zi)是(shi)质(zhi)角(jiao)(jiao),加人(ren)事略,得用功少(shao)故也(ye)。
尸拜受,主(zhu)人(ren)拜送。尸祭酒(jiu),啐酒(jiu),宾(bin)长(zhang)以肝从。肝,肝炙也。今文(wen)曰啐之,古文(wen)无(wu)长(zhang)。
[疏]“尸拜”至“肝从”。
○注“肝肝”至“无长”。
○释曰:此直言(yan)(yan)“肝(gan)(gan)从”,亦当如(ru)《少(shao)牢》:“宾长羞牢肝(gan)(gan),用(yong)俎,缩执俎,肝(gan)(gan)亦缩,进末,盐在(zai)右。”此亦不言(yan)(yan)者(zhe),文不具(ju)也。
尸左执角(jiao)(jiao),右(you)取肝扌(shou)耎于盐,振祭(ji),哜(ji)之,加于菹豆(dou),卒(zu)角(jiao)(jiao)。祝受尸角(jiao)(jiao),曰:“送爵(jue),皇(huang)尸卒(zu)爵(jue)。”主(zhu)人(ren)拜,尸答拜。曰送爵(jue)者,节主(zhu)人(ren)拜。
祝(zhu)酌,授尸,尸以醋(cu)(cu)主人。醋(cu)(cu),报也。祝(zhu)酌不(bu)洗,尸不(bu)亲酌,尊尸也。尸亲醋(cu)(cu),相(xiang)报之(zhi)义。古(gu)文醋(cu)(cu)作酢。
[疏]注“醋报”至“作酢”。
○释曰:云“祝酌(zhuo)不洗(xi)”者(zhe),尸当酢主人,宜亲(qin)洗(xi)爵酌(zhuo)酒(jiu),不亲(qin)洗(xi)酌(zhuo),尸尊故也。授代(dai)酌(zhuo),由祝代(dai)酌(zhuo),故不洗(xi)也。
主(zhu)人(ren)拜(bai)受角,尸拜(bai)送。主(zhu)人(ren)退(tui),佐食授挼祭。退(tui)者,进受爵反位。妥亦(yi)当(dang)为挼。尸将(jiang)嘏主(zhu)人(ren),佐食授之,挼祭亦(yi)使祭尸食也。其授祭,亦(yi)取(qu)黍(shu)稷肺祭。今(jin)文或皆改妥作挼。
[疏]注“退者”至“作挼”。
○释曰:云“挼祭(ji)亦(yi)(yi)使祭(ji)尸食(shi)也”者,前(qian)祝命尸挼祭(ji),祭(ji)神(shen)食(shi),今命主人祭(ji),尸食(shi)亦(yi)(yi)如尸祭(ji)神(shen)食(shi),故云“亦(yi)(yi)”也。云“其授祭(ji)亦(yi)(yi)取黍稷肺(fei)(fei)祭(ji)”者,亦(yi)(yi)如上佐(zuo)食(shi)取黍稷肺(fei)(fei)祭(ji)授尸,尸祭(ji)之相似,故云“亦(yi)(yi)”也。
主人坐(zuo),左执角(jiao),受祭,祭之,祭酒,啐酒,进,听(ting)嘏。听(ting)犹待也(ye)。受福(fu)曰嘏。嘏,长也(ye),大也(ye),待尸授之以长大之福(fu)。
佐(zuo)食抟黍授祝,祝授尸。尸受以菹(zu)豆,执(zhi)以亲嘏(gu)主人(ren)。独用黍者,食之主,其辞则《少牢馈食礼(li)》有焉。
[疏]“佐食”至“主人”。
○注“独用”至“有焉”。
○释曰(yue):案《少(shao)牢(lao)》云(yun)(yun):“祝(zhu)(zhu)与二(er)佐(zuo)食(shi)皆出,盥于(yu)洗,入,二(er)佐(zuo)食(shi)各(ge)取黍(shu)於一敦,上(shang)佐(zuo)食(shi)兼受,抟(tuan)之(zhi)以授(shou)尸(shi)(shi)。尸(shi)(shi)执以命祝(zhu)(zhu),卒命祝(zhu)(zhu),祝(zhu)(zhu)受,以东北面于(yu)户(hu)西(xi),以嘏(gu)于(yu)主(zhu)人。”但《少(shao)牢(lao)》不亲嘏(gu)者(zhe)(zhe),大(da)夫尸(shi)(shi)尊,又大(da)夫礼文,此亲嘏(gu)者(zhe)(zhe),士(shi)(shi)尸(shi)(shi)卑,礼质(zhi)故也。云(yun)(yun)“其辞(ci)则《少(shao)牢(lao)馈(kui)食(shi)礼》有焉”者(zhe)(zhe),案《少(shao)牢(lao)》云(yun)(yun)祝(zhu)(zhu)“以嘏(gu)于(yu)主(zhu)人曰(yue):皇(huang)尸(shi)(shi)命工祝(zhu)(zhu),承致(zhi)多福无疆(jiang),于(yu)女孝孙(sun),来女孝孙(sun),使女受禄(lu)于(yu)天(tian)(tian),宜稼(jia)于(yu)田,眉寿(shou)万年(nian),勿替引之(zhi)”是也。云(yun)(yun)“独用黍(shu)者(zhe)(zhe),食(shi)之(zhi)主(zhu)”者(zhe)(zhe),案上(shang)文云(yun)(yun)“尔黍(shu)于(yu)席上(shang)”,不云(yun)(yun)“尔稷(ji)”者(zhe)(zhe),以稷(ji)虽五穀(gu)之(zhi)长,不如黍(shu)之(zhi)美,故云(yun)(yun)食(shi)之(zhi)主(zhu)。是以《丧大(da)记》云(yun)(yun):“君沐(mu)粱,大(da)夫沐(mu)稷(ji),士(shi)(shi)沐(mu)粱。”《士(shi)(shi)丧礼》士(shi)(shi)沐(mu)稻,诸侯之(zhi)士(shi)(shi),郑注云(yun)(yun):“差(cha)率(lv)而上(shang),天(tian)(tian)子沐(mu)黍(shu)。”是黍(shu)为穀(gu)之(zhi)贵也。
主人左(zuo)执角(jiao)(jiao),再拜稽首受(shou),复位(wei),诗怀之(zhi),实于左(zuo)袂,挂(gua)于季(ji)指(zhi),卒(zu)角(jiao)(jiao),拜。尸答拜。诗犹承也。谓奉(feng)纳之(zhi)怀中。季(ji),小也。实于左(zuo)袂,挂(gua)袪以小指(zhi)者,便卒(zu)角(jiao)(jiao)也,《少(shao)牢馈食礼(li)》曰(yue):“兴受(shou)黍(shu),坐振祭(ji),哜之(zhi)。”古文挂(gua)作卦。
[疏]注“诗犹”至“作卦”。
○释(shi)曰:云“挂(gua)袪以(yi)小指(zhi)(zhi)者(zhe),便(bian)(bian)卒角(jiao)(jiao)也(ye)(ye)”,但右手执角(jiao)(jiao),左手挂(gua)袪,以(yi)小指(zhi)(zhi)不(bu)干左手。言便(bian)(bian)卒角(jiao)(jiao)者(zhe),饮酒之时,恐其遗落(luo),故(gu)挂(gua)以(yi)小指(zhi)(zhi),故(gu)云便(bian)(bian)卒角(jiao)(jiao)也(ye)(ye)。
主人(ren)出(chu),写啬于房,祝以(yi)笾受。变黍(shu)言啬,因事(shi)讬戒欲其重稼啬。啬者(zhe),农(nong)力之成(cheng)功。
[疏]“主人”至“笾受”。
○注“变黍”至“成功”。
○释曰:案(an)《少牢》云:“主人(ren)出(chu),宰夫(fu)以(yi)(yi)(yi)笾受啬(se)黍(shu),主人(ren)尝之(zhi),纳诸(zhu)内。”此(ci)大夫(fu)尊,不自(zi)入(ru)房(fang),直(zhi)见(jian)大夫(fu)出(chu),宰夫(fu)以(yi)(yi)(yi)笾受。此(ci)主人(ren)写啬(se)于房(fang),祝以(yi)(yi)(yi)笾受,以(yi)(yi)(yi)其(qi)士(shi)贱故也。云“变黍(shu)言(yan)啬(se),因(yin)事讬戒欲其(qi)重(zhong)稼啬(se)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)黍(shu)者(zhe)五穀之(zhi)名(ming),非农力(li)成功(gong)之(zhi)称,故以(yi)(yi)(yi)黍(shu)为(wei)啬(se),欲其(qi)重(zhong)稼啬(se)。故《少牢》郑(zheng)注云:“收(shou)敛曰啬(se)。”是(shi)用农力(li)之(zhi)言(yan)也。
筵祝,南面。主人自房(fang)还(hai)时。
主(zhu)人酌,献祝(zhu),祝(zhu)拜受角。主(zhu)人拜送。设菹醢、俎。行神惠也。先献祝(zhu),以接神,尊之(zhi)。菹醢皆主(zhu)妇设之(zhi),佐食设俎。
[疏]注“行神”至“设俎”。
○释曰(yue):此(ci)汝佐(zuo)食(shi),以佐(zuo)食(shi)接(jie)尸,故(gu)后献(xian)之,祝接(jie)神(shen)先(xian)献(xian)之。云“菹醢(hai)皆主(zhu)妇(fu)设(she)(she)之,佐(zuo)食(shi)设(she)(she)俎(zu)”,知(zhi)(zhi)者,前献(xian)尸时菹醢(hai)主(zhu)妇(fu)设(she)(she)之,亚(ya)献(xian)及致爵於主(zhu)人笾豆,亦(yi)(yi)皆主(zhu)妇(fu)设(she)(she)之,则此(ci)设(she)(she)菹醢(hai)亦(yi)(yi)主(zhu)妇(fu)可知(zhi)(zhi)。又知(zhi)(zhi)佐(zuo)食(shi)设(she)(she)俎(zu),约《少牢》“主(zhu)人献(xian)祝,佐(zuo)食(shi)设(she)(she)俎(zu)”,故(gu)此(ci)亦(yi)(yi)佐(zuo)食(shi)设(she)(she)俎(zu)可知(zhi)(zhi)。
祝(zhu)左执(zhi)(zhi)角(jiao)(jiao),祭豆,兴,取(qu)肺,坐祭,哜之,兴,加于俎,坐祭酒(jiu),啐酒(jiu),以肝从。祝(zhu)左执(zhi)(zhi)角(jiao)(jiao),右取(qu)肝扌耎于盐(yan),振(zhen)祭,哜之,加于俎,卒(zu)(zu)角(jiao)(jiao),拜。主(zhu)人答拜,受(shou)角(jiao)(jiao),酌(zhuo),献佐食(shi)(shi)。佐食(shi)(shi)北面拜受(shou)角(jiao)(jiao),主(zhu)人拜送。佐食(shi)(shi)坐祭,卒(zu)(zu)角(jiao)(jiao),拜。主(zhu)人答拜,受(shou)角(jiao)(jiao),降,反于篚(fei)。升(sheng),入(ru)复位。
[疏]“祝左”至“复位”。
○释曰:云(yun)“主人答拜受角(jiao),酌献(xian)佐(zuo)食(shi)(shi)”者(zhe),案上(shang)献(xian)祝有(you)俎(zu),此献(xian)佐(zuo)食(shi)(shi)不言俎(zu)者(zhe),上(shang)经云(yun)“执事之俎(zu)陈於(wu)阶(jie)閒,二列,北上(shang)”,郑(zheng)注云(yun):“执事,谓有(you)司(si)(si)。”以佐(zuo)食(shi)(shi)亦在有(you)司(si)(si)内者(zhe),下(xia)记(ji)云(yun)“佐(zuo)食(shi)(shi)俎(zu),觳折(zhe),脊(ji),胁”也。又下(xia)经宾(bin)长献(xian)节,郑(zheng)注云(yun):“凡献(xian)佐(zuo)食(shi)(shi)皆无从。”元缺起字(zi)其荐(jian)俎(zu),献(xian)兄(xiong)弟以齿设之。若(ruo)《少牢》献(xian)佐(zuo)食(shi)(shi)俎(zu),即(ji)设于两(liang)阶(jie)之閒,西(xi)上(shang)。大夫将宾(bin)尸,故即(ji)设佐(zuo)食(shi)(shi)俎(zu),至於(wu)宾(bin)尸时,佐(zuo)食(shi)(shi)无俎(zu)也。
主妇洗爵于房,酌,亚献尸。亚,次也。次犹贰。主妇贰献不夹拜者,士妻仪简(jian)耳(er)。
[疏]注“亚次”至“简耳”。
○释曰:自(zi)此(ci)尽(jin)“以爵入(ru)于(yu)房”,论主(zhu)(zhu)妇(fu)献尸,祝及佐食(shi)之事(shi)。云(yun)“主(zhu)(zhu)妇(fu)贰献不夹(jia)拜者,士妻仪简耳”者,此(ci)决《少牢》主(zhu)(zhu)妇(fu)亚献尸时夹(jia)拜,此(ci)士妻下之,故云(yun)仪简耳。
尸拜(bai)受。主妇北面拜(bai)送。北面拜(bai)者(zhe),辟内子也。大夫之(zhi)妻(qi)拜(bai)於(wu)主人北,西(xi)面。
[疏]注“北面”至“西面”。
○释曰:案(an)《少牢》云(yun):“主(zhu)妇洗(xi)于(yu)房中,出(chu)酌,入(ru)户,西(xi)面拜献尸。”郑注云(yun):“入(ru)户西(xi)面拜,由便也。不北面者(zhe),辟人(ren)君(jun)夫(fu)人(ren)也。拜而后献者(zhe),当(dang)夹拜也。”又云(yun)“尸拜受。主(zhu)妇主(zhu)人(ren)之(zhi)北西(xi)面拜送爵(jue)”是也。若大(da)夫(fu)妻贵,辟人(ren)君(jun)夫(fu)人(ren),士(shi)妻贱,不嫌得与(yu)人(ren)君(jun)夫(fu)人(ren)同也。
宗妇执(zhi)两(liang)笾(bian),户外坐。主妇受,设于敦南。两(liang)笾(bian)枣栗,枣在西。
[疏]注“两笾”至“在西”。
○释曰:知者(zhe)(zhe),案下记(ji)云(yun)“笾巾以绤也,纁里。枣(zao)烝栗(li)择”是也。知枣(zao)在西者(zhe)(zhe),依《士虞礼(li)》云(yun)主妇亚献尸时,云(yun)“自(zi)反(fan)两笾,枣(zao)栗(li)设于会南,枣(zao)在西”,郑云(yun)“尚(shang)枣(zao),枣(zao)美”故知也。
祝赞笾祭(ji)。尸(shi)受(shou),祭(ji)之,祭(ji)酒(jiu)(jiu),啐酒(jiu)(jiu)。笾祭(ji),枣(zao)栗之祭(ji)也(ye)。其祭(ji)之,亦於豆祭(ji)。
[疏]注“其祭之亦於豆祭”。
○释曰:知(zhi)者(zhe),见上经尸(shi)挼祭(ji)(ji)(ji)时,云若平“取(qu)(qu)菹扌耎(ruan)于(yu)醢,祭(ji)(ji)(ji)于(yu)豆(dou)(dou)(dou)閒”,又“佐食取(qu)(qu)黍稷肺祭(ji)(ji)(ji),授(shou)尸(shi),尸(shi)祭(ji)(ji)(ji)之(zhi)”,不(bu)言其(qi)处,明亦祭(ji)(ji)(ji)於(wu)(wu)豆(dou)(dou)(dou)閒。今此祝赞笾(bian)祭(ji)(ji)(ji)之(zhi),亦不(bu)言其(qi)处,亦祭(ji)(ji)(ji)於(wu)(wu)豆(dou)(dou)(dou)閒可知(zhi)。又案(an)《有司彻》云:“尸(shi)取(qu)(qu)韭(jiu),菹扌耎(ruan)于(yu)豆(dou)(dou)(dou),祭(ji)(ji)(ji)于(yu)豆(dou)(dou)(dou)閒。”又:“尸(shi)取(qu)(qu)麷蕡,宰夫赞者(zhe),取(qu)(qu)白黑以(yi)授(shou)尸(shi),尸(shi)受,兼(jian)祭(ji)(ji)(ji)于(yu)豆(dou)(dou)(dou)祭(ji)(ji)(ji)。”是(shi)笾(bian)豆(dou)(dou)(dou)同祭(ji)(ji)(ji)於(wu)(wu)豆(dou)(dou)(dou)閒也(ye)。
兄弟(di)长以(yi)燔从。尸受,振祭,哜之,反之。燔,炙肉(rou)也。
[疏]注“燔炙肉也”。
○释曰:云“反之”者,谓反燔于长兄弟(di)。
羞燔(fan)者受,加于肵,出。出者,俟后事也。
[疏]注“出者俟后事也”。
○释曰:云“俟后事(shi)”者(zhe),谓俟主(zhu)妇(fu)献祝之时,更当(dang)羞(xiu)燔(fan)于(yu)祝。知(zhi)者(zhe),约(yue)上文(wen)主(zhu)人献尸,云“宾长(zhang)以肝(gan)从(cong)”,至献祝时但云“以肝(gan)从(cong)”,不言(yan)其人,明亦宾长(zhang)可知(zhi)。此下文(wen)主(zhu)妇(fu)献祝笾(bian)燔(fan)从(cong)如初仪(yi),明献祝时亦长(zhang)兄弟羞(xiu)燔(fan)可知(zhi),故郑注(zhu)云俟后事(shi)也(ye)。
尸卒爵,祝受爵,命(ming)送如初。送者(zhe),送卒爵。
酢,如(ru)主人(ren)仪(yi)。尸(shi)酢主妇,如(ru)主人(ren)仪(yi)者(zhe),自祝酌至尸(shi)拜送(song),如(ru)酢主人(ren)也。不(bu)易(yi)爵,辟内(nei)子。
[疏]注“尸酢”至“内子”。
○释曰:云(yun)(yun)“尸(shi)(shi)酢(zuo)主(zhu)妇(fu),如主(zhu)人(ren)(ren)(ren)仪(yi)者(zhe),自祝(zhu)酌至尸(shi)(shi)拜(bai)(bai)送,如酢(zuo)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)也(ye)(ye)”者(zhe),言此(ci)(ci)上则如之(zhi),其(qi)异者(zhe),不(bu)并取也(ye)(ye)。谓(wei)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)受佐食(shi)挼(nuo)自祭之(zhi),此(ci)(ci)佐食(shi)错挼(nuo)于地(di),主(zhu)妇(fu)抚(fu)之(zhi)而已是(shi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“不(bu)易(yi)(yi)爵(jue)(jue),辟内子”者(zhe),以经云(yun)(yun)“酢(zuo)如主(zhu)人(ren)(ren)(ren)仪(yi)”,上尸(shi)(shi)酢(zuo)主(zhu)人(ren)(ren)(ren)时不(bu)易(yi)(yi)爵(jue)(jue),故此(ci)(ci)主(zhu)妇(fu)受酢(zuo)亦不(bu)易(yi)(yi)爵(jue)(jue)可知。男女不(bu)相袭爵(jue)(jue),所(suo)以今袭爵(jue)(jue)者(zhe),辟内子。是(shi)以《少牢》云(yun)(yun):“祝(zhu)受尸(shi)(shi)爵(jue)(jue),尸(shi)(shi)答拜(bai)(bai),易(yi)(yi)爵(jue)(jue)洗酌授(shou)尸(shi)(shi),主(zhu)妇(fu)拜(bai)(bai)受爵(jue)(jue),尸(shi)(shi)答拜(bai)(bai)。”是(shi)其(qi)易(yi)(yi)爵(jue)(jue)也(ye)(ye)。
主(zhu)妇適房,南面。佐食(shi)挼祭(ji)(ji)。主(zhu)妇左执爵(jue),右抚(fu)祭(ji)(ji),祭(ji)(ji)酒,啐(cui)酒,入(ru)(ru),卒爵(jue),如(ru)主(zhu)人(ren)仪(yi)。抚(fu)挼祭(ji)(ji),示亲祭(ji)(ji),佐食(shi)不授而祭(ji)(ji)於地,亦仪(yi)简也(ye)。入(ru)(ru)室卒爵(jue),於尊者(zhe)前成(cheng)礼,明受惠(hui)也(ye)。
[疏]注“抚挼”至“惠也”。
○释曰:云“佐(zuo)(zuo)食不(bu)授而祭於地(di),亦仪(yi)简也”者,《少牢》大夫(fu)妻云“上佐(zuo)(zuo)食挼祭,主妇西(xi)面,於主人之(zhi)北受祭,祭之(zhi)”,此佐(zuo)(zuo)食祭於地(di),主妇抚之(zhi)而已(yi),故云亦仪(yi)简。云“亦”者,亦前不(bu)夹(jia)拜也。
献(xian)祝(zhu),笾、燔从(cong),如(ru)初(chu)仪(yi)。及佐食,如(ru)初(chu)。卒,以爵入于(yu)房。及佐食如(ru)初(chu),如(ru)其献(xian)佐食,则拜主人之北,西(xi)面也。
[疏]注“及佐”至“面也”。
○释曰:此(ci)无正文(wen),以佐(zuo)食北(bei)面拜受,主(zhu)(zhu)妇不宜与(yu)佐(zuo)食同(tong)面拜送。又(you)言“如初”,明与(yu)主(zhu)(zhu)人同(tong)西面拜,故郑云(yun)“拜主(zhu)(zhu)元缺(que)止此(ci)人之北(bei),西面”,与(yu)内子同(tong)。
宾三献(xian)如初(chu)(chu),燔从如初(chu)(chu),爵(jue)止。初(chu)(chu),亚献(xian)也。尸止爵(jue)者,三献(xian)礼成,欲神惠之均於室中,是以奠而待之。
[疏]“宾三”至“爵止”。
○注“初亚”至“待之”。
○释曰:自(zi)此尽“卒(zu)复位”,论宾(bin)(bin)(bin)长(zhang)献(xian)(xian)尸,及(ji)佐食并主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)致爵(jue)之事。此一(yi)科之内,乃(nai)有十一(yi)爵(jue):宾(bin)(bin)(bin)献(xian)(xian)尸,一(yi)也(ye)(ye)(ye);主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)致爵(jue)于主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人,二也(ye)(ye)(ye);主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人酢主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu),三也(ye)(ye)(ye);主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人致爵(jue)于主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu),四也(ye)(ye)(ye);主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)酢主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人,五也(ye)(ye)(ye);尸举奠爵(jue)酢宾(bin)(bin)(bin)长(zhang),六也(ye)(ye)(ye);宾(bin)(bin)(bin)长(zhang)献(xian)(xian)祝(zhu),七也(ye)(ye)(ye);又(you)献(xian)(xian)佐食,八也(ye)(ye)(ye);宾(bin)(bin)(bin)又(you)致爵(jue)于主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人,九也(ye)(ye)(ye);又(you)致爵(jue)于主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu),十也(ye)(ye)(ye);宾(bin)(bin)(bin)献(xian)(xian)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人酢,十一(yi)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“初(chu)(chu),亚(ya)(ya)献(xian)(xian)也(ye)(ye)(ye)”者(zhe),知(zhi)不初(chu)(chu)献(xian)(xian)者(zhe),以(yi)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)亚(ya)(ya)献(xian)(xian)承(cheng)初(chu)(chu)献(xian)(xian)后,宾(bin)(bin)(bin)长(zhang)又(you)承(cheng)亚(ya)(ya)献(xian)(xian)后,故知(zhi)如(ru)(ru)亚(ya)(ya)献(xian)(xian),不得(de)(de)如(ru)(ru)初(chu)(chu)献(xian)(xian)也(ye)(ye)(ye)。又(you)面(mian)位及(ji)燔从皆如(ru)(ru)亚(ya)(ya)献(xian)(xian)也(ye)(ye)(ye)。云(yun)“三献(xian)(xian)礼成,欲(yu)神惠之均(jun)於(wu)室(shi)中,是(shi)以(yi)奠而待(dai)之”者(zhe),谓(wei)尸得(de)(de)三献(xian)(xian)而礼成,言其实饮三爵(jue),祝(zhu)与佐食亦(yi)得(de)(de)三献(xian)(xian),主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人、主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)各(ge)得(de)(de)一(yi)酢而已。未(wei)得(de)(de)献(xian)(xian),是(shi)神惠未(wei)均(jun)。奠而待(dai)之者(zhe),待(dai)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人、主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)(fu)致爵(jue)乃(nai)均(jun)也(ye)(ye)(ye)。案下文“众(zhong)宾(bin)(bin)(bin)长(zhang)为加爵(jue)如(ru)(ru)初(chu)(chu),爵(jue)止(zhi)(zhi)(zhi)”,郑注(zhu)云(yun):“尸止(zhi)(zhi)(zhi)爵(jue)者(zhe),欲(yu)神惠之均(jun)于在(zai)庭。”止(zhi)(zhi)(zhi)得(de)(de)一(yi)献(xian)(xian),亦(yi)言均(jun),则不以(yi)爵(jue)数为均(jun),直(zhi)据(ju)得(de)(de)一(yi)献(xian)(xian)则为均(jun)也(ye)(ye)(ye)。
席于(yu)户内。为主人铺之,西面,席自房来。
主(zhu)(zhu)妇洗爵(jue),酌(zhuo),致爵(jue)于主(zhu)(zhu)人(ren)。主(zhu)(zhu)人(ren)拜受爵(jue),主(zhu)(zhu)妇拜送(song)爵(jue)。主(zhu)(zhu)妇拜,拜於(wu)北面也。今文曰主(zhu)(zhu)妇洗酌(zhuo)爵(jue)。
[疏]注“主妇”至“酌爵”。
○释曰:云“主(zhu)妇拜(bai)(bai)(bai),拜(bai)(bai)(bai)於(wu)北面也”者,约有司傧尸於(wu)堂,主(zhu)妇致爵于(yu)主(zhu)人,主(zhu)人致爵于(yu)主(zhu)妇,北面于(yu)阼(zuo)阶上(shang)答(da)拜(bai)(bai)(bai)是也。
宗(zong)妇赞豆(dou)如初(chu)。主(zhu)妇受,设两豆(dou)、两笾。初(chu),赞亚献也(ye)。主(zhu)妇荐两豆(dou)笾,东面也(ye)。
[疏]注“初赞”至“面也”。
○释(shi)曰:上主妇亚献时,但云(yun)“宗妇执两笾”,又云(yun)“祝(zhu)赞(zan)(zan)笾祭”,无豆。此云(yun)“赞(zan)(zan)豆如初”,明赞(zan)(zan)豆之时,与赞(zan)(zan)笾同(tong),故得言如初。知“东面(mian)”者,以主人西面(mian),故知也。
俎入设。佐食设之。
[疏]“俎入设”。
○注“佐食设之”。
○释曰:知(zhi)“佐食设(she)之(zhi)(zhi)”者,见(jian)《有司》下大夫不(bu)傧尸者,主妇致(zhi)爵於主人(ren)时,佐食设(she)俎。彼室内行事,与(yu)士礼略同,故郑(zheng)约之(zhi)(zhi),知(zhi)佐食设(she)之(zhi)(zhi)也(ye)。
主人左(zuo)执爵,祭(ji)荐,宗人赞祭(ji)。奠爵,兴(xing),取肺(fei)(fei),坐绝祭(ji),哜之,兴(xing),加于俎,坐捝(tuo)(tuo)手(shou),祭(ji)酒(jiu)(jiu),啐酒(jiu)(jiu)。绝肺(fei)(fei)祭(ji)之者,以离肺(fei)(fei)长(zhang)也。《少仪》曰:“牛羊之肺(fei)(fei),离而不提心(xin)。”豕亦然。捝(tuo)(tuo),拭也。捝(tuo)(tuo)手(shou)者,为绝肺(fei)(fei)染污也。刌肺(fei)(fei)不捝(tuo)(tuo)手(shou)。古文捝(tuo)(tuo)皆作说。
[疏]注“绝肺”至“作说”。
○释曰:引(yin)《少仪》者(zhe),彼注(zhu)云:“提犹绝(jue)(jue)(jue)也(ye),不绝(jue)(jue)(jue)中央(yang)少许者(zhe)。”引(yin)之证离肺(fei)长而不绝(jue)(jue)(jue),故须绝(jue)(jue)(jue)之。云“忖肺(fei)不捝手(shou)(shou)”者(zhe),以(yi)已(yi)断绝(jue)(jue)(jue)取祭(ji)之,不须以(yi)手(shou)(shou)绝(jue)(jue)(jue)之,故不捝手(shou)(shou)也(ye)。
肝从。左执(zhi)爵,取肝扌(shou)耎于盐(yan),坐振祭,哜之(zhi)。宗人受,加于俎(zu)。燔亦如之(zhi)。兴,席末(mo)坐,卒爵,拜(bai)。於席末(mo)坐卒爵,敬也。一酌而备,再从而次(ci)之(zhi),示均。
[疏]注“於席”至“示均”。
○释曰:此决(jue)上主人献尸(shi),宾长以肝从(cong)主妇献尸(shi),兄弟以燔从(cong)。今一酌而肝燔从(cong),则(ze)与尸(shi)等,故云(yun)“亦(yi)均”。亦(yi)者(zhe),亦(yi)上酒均於(wu)堂内(nei)。
主(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)答(da)(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai),受(shou)爵(jue)(jue),酌,醋,左执爵(jue)(jue)拜(bai)(bai)(bai)(bai),主(zhu)(zhu)(zhu)人答(da)(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)。坐(zuo)祭,立饮,卒爵(jue)(jue),拜(bai)(bai)(bai)(bai),主(zhu)(zhu)(zhu)人答(da)(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)。主(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)出(chu),反(fan)于(yu)房。主(zhu)(zhu)(zhu)人降,洗,酌,致(zhi)爵(jue)(jue)于(yu)主(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)。席于(yu)房中(zhong),南(nan)面(mian)。主(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)拜(bai)(bai)(bai)(bai)受(shou)爵(jue)(jue),主(zhu)(zhu)(zhu)人西面(mian)答(da)(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)。宗妇(fu)荐豆、俎,从献皆(jie)如主(zhu)(zhu)(zhu)人。主(zhu)(zhu)(zhu)人更(geng)爵(jue)(jue),酌,醋,卒爵(jue)(jue),降,实爵(jue)(jue)于(yu)篚,入,复位。主(zhu)(zhu)(zhu)人更(geng)爵(jue)(jue)自酢,男子不(bu)承妇(fu)人爵(jue)(jue)也(ye)。《祭统》曰:“夫(fu)妇(fu)相授受(shou),不(bu)相袭处(chu)。酢不(bu)易(yi)爵(jue)(jue),明夫(fu)妇(fu)之(zhi)别(bie)。”古(gu)文更(geng)为(wei)受(shou)。
[疏]注“主人”至“为受”。
○释曰(yue):云(yun)“主(zhu)人(ren)更(geng)爵(jue)(jue)(jue)(jue)自酢,男子(zi)不承妇(fu)人(ren)爵(jue)(jue)(jue)(jue)也(ye)(ye)(ye)”者,案上(shang)(shang)主(zhu)妇(fu)献尸,尸酢,主(zhu)妇(fu)不易爵(jue)(jue)(jue)(jue),郑注云(yun)“辟内子(zi)”。致(zhi)(zhi)爵(jue)(jue)(jue)(jue)于(yu)(yu)主(zhu)人(ren),则易爵(jue)(jue)(jue)(jue)也(ye)(ye)(ye)。若然(ran),案下(xia)(xia)记(ji)设洗(xi),“篚在(zai)洗(xi)西(xi),实二爵(jue)(jue)(jue)(jue)”,郑注云(yun):“二爵(jue)(jue)(jue)(jue)者,为宾(bin)献爵(jue)(jue)(jue)(jue)止,主(zhu)妇(fu)当致(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)。”此(ci)宾(bin)长(zhang)所献爵(jue)(jue)(jue)(jue),尸奠(dian)之,未举其篚,唯有(you)一爵(jue)(jue)(jue)(jue),得云(yun)易者,上(shang)(shang)主(zhu)妇(fu)亚献洗(xi)爵(jue)(jue)(jue)(jue),洗(xi)爵(jue)(jue)(jue)(jue)于(yu)(yu)房中(zhong)(zhong),则房中(zhong)(zhong)有(you)爵(jue)(jue)(jue)(jue)。又主(zhu)妇(fu)献祝及佐食讫,以(yi)(yi)爵(jue)(jue)(jue)(jue)入于(yu)(yu)房后(hou),主(zhu)妇(fu)致(zhi)(zhi)爵(jue)(jue)(jue)(jue)于(yu)(yu)主(zhu)人(ren),还(hai)是房内爵(jue)(jue)(jue)(jue)。后(hou)主(zhu)人(ren)致(zhi)(zhi)爵(jue)(jue)(jue)(jue)于(yu)(yu)主(zhu)妇(fu)者,是下(xia)(xia)篚之爵(jue)(jue)(jue)(jue)。主(zhu)妇(fu)饮讫,实于(yu)(yu)房中(zhong)(zhong)之篚,主(zhu)人(ren)更(geng)取房内之爵(jue)(jue)(jue)(jue)以(yi)(yi)酌酢,酢讫,奠(dian)于(yu)(yu)下(xia)(xia)篚。云(yun)主(zhu)人(ren)更(geng)爵(jue)(jue)(jue)(jue)者,谓酌酢爵(jue)(jue)(jue)(jue)与(yu)房内爵(jue)(jue)(jue)(jue)相更(geng),郑注下(xia)(xia)记(ji)云(yun):“主(zhu)妇(fu)当致(zhi)(zhi)者,谓主(zhu)人(ren)致(zhi)(zhi)爵(jue)(jue)(jue)(jue)於主(zhu)妇(fu)”,则用下(xia)(xia)篚内爵(jue)(jue)(jue)(jue)也(ye)(ye)(ye)。
三献作止爵(jue)(jue)。宾(bin)也,谓三献者(zhe),以事(shi)命之。作,起也。旧说云(yun):宾(bin)入户,北面,曰皇尸请举(ju)爵(jue)(jue)。
尸卒(zu)爵(jue),酢。酌献洗及佐食(shi)。洗爵(jue),酌,致(zhi)于(yu)主人(ren)、主妇,燔从皆如初(chu)。更(geng)爵(jue),酢于(yu)主人(ren),卒(zu),复(fu)位。洗乃致(zhi)爵(jue),为异(yi)事新之。燔从皆如初(chu)者,如亚献及主人(ren)、主妇致(zhi)爵(jue)也。凡(fan)献佐食(shi)皆无(wu)从,其荐俎,献兄弟以(yi)齿设之。宾更(geng)爵(jue)自(zi)酢,亦不承妇人(ren)爵(jue)。今(jin)文曰洗致(zhi),古文更(geng)为受。
[疏]注“洗乃”至“为受”。
○释曰:此(ci)(ci)决上(shang)文宾献(xian)(xian)(xian)(xian)尸(shi)、献(xian)(xian)(xian)(xian)祝(zhu)及(ji)(ji)佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi),皆(jie)(jie)(jie)(jie)不洗(xi),今致于主(zhu)(zhu)(zhu)人洗(xi),故(gu)决之(zhi)也。案(an)下篇不傧尸(shi)洗(xi)爵(jue),致于主(zhu)(zhu)(zhu)人,注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“以(yi)承佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi),贱新之(zhi)。”此(ci)(ci)云(yun)(yun)(yun)“为(wei)异(yi)事(shi)(shi)新之(zhi)”,注(zhu)不同(tong)(tong)者(zhe),但(dan)为(wei)异(yi)事(shi)(shi),异(yi)事(shi)(shi)则(ze)是承贱,承贱后则(ze)事(shi)(shi)异(yi),言虽不同(tong)(tong),理则(ze)一(yi)也。云(yun)(yun)(yun)“燔(fan)从(cong)(cong)皆(jie)(jie)(jie)(jie)如初者(zhe),如亚献(xian)(xian)(xian)(xian)及(ji)(ji)主(zhu)(zhu)(zhu)人主(zhu)(zhu)(zhu)妇致爵(jue)”者(zhe),谓如上(shang)主(zhu)(zhu)(zhu)妇亚献(xian)(xian)(xian)(xian)尸(shi),及(ji)(ji)祝(zhu)皆(jie)(jie)(jie)(jie)燔(fan)从(cong)(cong),此(ci)(ci)言皆(jie)(jie)(jie)(jie)燔(fan)从(cong)(cong)如初,故(gu)云(yun)(yun)(yun)如亚献(xian)(xian)(xian)(xian)及(ji)(ji)主(zhu)(zhu)(zhu)人主(zhu)(zhu)(zhu)妇致爵(jue)。虽云(yun)(yun)(yun)如初,则(ze)无(wu)肝从(cong)(cong),故(gu)经释云(yun)(yun)(yun)“燔(fan)从(cong)(cong)皆(jie)(jie)(jie)(jie)如初”。云(yun)(yun)(yun)“凡献(xian)(xian)(xian)(xian)佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)皆(jie)(jie)(jie)(jie)无(wu)从(cong)(cong)”者(zhe),谓主(zhu)(zhu)(zhu)人、主(zhu)(zhu)(zhu)妇及(ji)(ji)宾长(zhang)献(xian)(xian)(xian)(xian)佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)皆(jie)(jie)(jie)(jie)无(wu)从(cong)(cong),故(gu)云(yun)(yun)(yun)“凡”。郑(zheng)(zheng)言此(ci)(ci)者(zhe),以(yi)经献(xian)(xian)(xian)(xian)祝(zhu)及(ji)(ji)佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)洗(xi)爵(jue),致于主(zhu)(zhu)(zhu)人、主(zhu)(zhu)(zhu)妇,燔(fan)从(cong)(cong)皆(jie)(jie)(jie)(jie)如初,在献(xian)(xian)(xian)(xian)佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)下,嫌献(xian)(xian)(xian)(xian)佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)亦然有(you)燔(fan)从(cong)(cong),故(gu)郑(zheng)(zheng)辨(bian)之(zhi)。若然,佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)得(de)(de)献(xian)(xian)(xian)(xian),与(yu)祝(zhu)得(de)(de)献(xian)(xian)(xian)(xian),同(tong)(tong)亦得(de)(de)如初,但(dan)无(wu)从(cong)(cong)为(wei)异(yi)。云(yun)(yun)(yun)“其荐(jian)(jian)俎献(xian)(xian)(xian)(xian),兄弟以(yi)齿(chi)设之(zhi)”者(zhe),以(yi)上(shang)佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)得(de)(de)献(xian)(xian)(xian)(xian)时,不见有(you)设荐(jian)(jian)俎之(zhi)文,下记(ji)云(yun)(yun)(yun):“佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)於旅(lv)也,齿(chi)於兄弟。”故(gu)佐(zuo)(zuo)(zuo)食(shi)(shi)(shi)荐(jian)(jian)俎,亦与(yu)兄弟同(tong)(tong)时设之(zhi)也。
主(zhu)人降(jiang)阼阶,西面拜(bai)宾(bin)如初(chu)(chu),洗。拜(bai)宾(bin)而洗爵(jue),为将(jiang)献(xian)之。如初(chu)(chu),如视濯时,主(zhu)人再拜(bai),宾(bin)答拜(bai),三拜(bai)众宾(bin),众宾(bin)答再拜(bai)者。
[疏]“主人”至“初洗”。
○注“拜宾”至“拜者”。
○释(shi)曰:自此(ci)尽“实(shi)爵于篚”,论献宾(bin)及众宾(bin)之事也。
宾(bin)(bin)辞洗(xi)(xi)。卒洗(xi)(xi),揖让升(sheng),酌,西阶上献宾(bin)(bin)。宾(bin)(bin)北面拜受爵(jue)。主(zhu)人在右,答拜。就宾(bin)(bin)拜者,此礼不(bu)(bu)主(zhu)於尊也(ye)。宾(bin)(bin)卑则不(bu)(bu)专阶,主(zhu)人在右,统於其位。今文无洗(xi)(xi)。
[疏]“宾辞”至“答拜”。
○注“就宾”至“其位”。
○释(shi)曰(yue):云“就宾(bin)拜者(zhe),此(ci)礼(li)不(bu)主(zhu)於(wu)尊也”者(zhe),案《乡(xiang)饮(yin)酒》、《乡(xiang)射(she)》宾(bin)主(zhu)献酢,各(ge)於(wu)其阶(jie),至酬乃同(tong)阶(jie)。此(ci)因(yin)祭如初,宾(bin)非为尊之(zhi),所尊者(zhe),谓(wei)尸也。又宾(bin)是士家有(you)司,卑,不(bu)得专阶(jie),故就之(zhi)使不(bu)得专阶(jie)也,对《乡(xiang)饮(yin)酒》、《乡(xiang)射(she)》得专阶(jie)也。云“主(zhu)人(ren)(ren)在(zai)右,统於(wu)其位”者(zhe),以其宾(bin)得在(zai)西(xi)阶(jie)上,北面,以东(dong)为右,主(zhu)人(ren)(ren)位在(zai)阼阶(jie),故云统於(wu)其位。郑(zheng)言此(ci)者(zhe),主(zhu)人(ren)(ren)就西(xi)阶(jie),异於(wu)饮(yin)酒,主(zhu)人(ren)(ren)在(zai)右,则与饮(yin)酒礼(li)同(tong),以言主(zhu)人(ren)(ren)常居右也。
荐脯(fu)醢,设折(zhe)俎。凡(fan)节解者皆(jie)曰折(zhe)俎,不言其体。略云折(zhe)俎,非贵(gui)体也。上宾骼,众(zhong)宾仪,公有司设之(zhi)。
[疏]“荐脯醢设折俎”。
○注“凡节”至“设之”。
○释曰:案下记云(yun)(yun)“宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)骼(ge)(ge)”,郑(zheng)云(yun)(yun)“骼(ge)(ge),左(zuo)骼(ge)(ge)也(ye)。宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)俎全(quan)体(ti)(ti)(ti)(ti),尊(zun)(zun)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)”也(ye)。折(zhe)(zhe)骨(gu)(gu)而曰折(zhe)(zhe)俎,明凡节解牲体(ti)(ti)(ti)(ti)皆曰折(zhe)(zhe),升(sheng)于俎,故(gu)名折(zhe)(zhe)俎。与臑折(zhe)(zhe)同名,其(qi)(qi)折(zhe)(zhe)义则(ze)异彼折(zhe)(zhe)骨(gu)(gu)。云(yun)(yun)“不(bu)(bu)言(yan)(yan)其(qi)(qi)体(ti)(ti)(ti)(ti),略(lve)云(yun)(yun)折(zhe)(zhe)俎,非贵体(ti)(ti)(ti)(ti)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案下记云(yun)(yun)“宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)骼(ge)(ge)”,骼(ge)(ge)是牲体(ti)(ti)(ti)(ti)。此(ci)(ci)经(jing)云(yun)(yun)折(zhe)(zhe)俎者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)用骼(ge)(ge),非贵体(ti)(ti)(ti)(ti),故(gu)略(lve)云(yun)(yun)折(zhe)(zhe)俎。若然,经(jing)尸俎祝佐食及主人(ren)、主妇俎体(ti)(ti)(ti)(ti),皆不(bu)(bu)言(yan)(yan)之,而郑(zheng)注独云(yun)(yun)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)俎,不(bu)(bu)言(yan)(yan)体(ti)(ti)(ti)(ti)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),尸祝等经(jing)不(bu)(bu)言(yan)(yan)牲体(ti)(ti)(ti)(ti),亦(yi)不(bu)(bu)言(yan)(yan)折(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)体(ti)(ti)(ti)(ti)贵故(gu)也(ye)。此(ci)(ci)宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)俎不(bu)(bu)言(yan)(yan)牲体(ti)(ti)(ti)(ti)而言(yan)(yan)折(zhe)(zhe),明非贵体(ti)(ti)(ti)(ti)也(ye)。云(yun)(yun)“上宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)骼(ge)(ge),众宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)仪(yi)(yi)(yi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案下记唯云(yun)(yun)“宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)骼(ge)(ge)”,其(qi)(qi)众宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)已(yi)下皆殽脀(cheng),不(bu)(bu)言(yan)(yan)仪(yi)(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),郑(zheng)见《有(you)(you)司(si)(si)彻》主人(ren)献宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)仪(yi)(yi)(yi),司(si)(si)士(shi)设(she)俎羊骼(ge)(ge)一;又(you)云(yun)(yun)众宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)长拜受爵,其(qi)(qi)脀(cheng)体(ti)(ti)(ti)(ti)仪(yi)(yi)(yi)也(ye)。注云(yun)(yun)“仪(yi)(yi)(yi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),尊(zun)(zun)体(ti)(ti)(ti)(ti)尽,仪(yi)(yi)(yi)度馀骨(gu)(gu),可用而用之。尊(zun)(zun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)用尊(zun)(zun)体(ti)(ti)(ti)(ti),卑(bei)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)用卑(bei)体(ti)(ti)(ti)(ti)而已(yi)”是也(ye)。云(yun)(yun)“公(gong)有(you)(you)司(si)(si)设(she)之”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)即《有(you)(you)司(si)(si)彻》云(yun)(yun)“司(si)(si)士(shi)设(she)俎,羊骼(ge)(ge)一,众宾(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)(bin)脀(cheng)体(ti)(ti)(ti)(ti)仪(yi)(yi)(yi)”是也(ye)。此(ci)(ci)下文云(yun)(yun)公(gong)有(you)(you)司(si)(si)在门西,则(ze)此(ci)(ci)设(she)俎者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)。
宾(bin)左执(zhi)爵,祭(ji)豆,奠爵,兴,取肺(fei),坐(zuo)绝祭(ji),哜之,兴,加(jia)于俎(zu),坐(zuo)捝手(shou),祭(ji)酒,卒爵,拜(bai)。主人(ren)答拜(bai),受爵,酌,酢(zuo),奠爵,拜(bai)。宾(bin)答拜(bai)。主人(ren)酌自酢(zuo)者,宾(bin)不敢敌主人(ren),主人(ren)达其意。
[疏]注“主人”至“其意”。
○释曰:云“宾不(bu)敢(gan)敌(di)主(zhu)(zhu)人,主(zhu)(zhu)人达(da)其(qi)意(yi)”者,以其(qi)宾是士之(zhi)有司(si)之(zhi)中,以卑不(bu)敢(gan)与主(zhu)(zhu)人为敌(di),酢之(zhi),是以主(zhu)(zhu)人酌以自酢,达(da)宾意(yi)故也。若《乡(xiang)(xiang)饮酒》、《乡(xiang)(xiang)射(she)》宾皆亲酢主(zhu)(zhu)人,以其(qi)宾尊,行敌(di)礼故也。
主人(ren)坐祭,卒(zu)爵,拜(bai)。宾答(da)拜(bai),揖,执祭以(yi)降,西面奠于(yu)其位(wei),位(wei)如初,荐(jian)俎从设。位(wei)如初,复其位(wei)东(dong)面。《少(shao)牢(lao)馈食(shi)礼》:“宰(zai)夫执荐(jian)以(yi)从,设于(yu)祭东(dong)。司士执俎以(yi)从,设于(yu)荐(jian)东(dong)。”是则皆公有(you)司为(wei)之与?
[疏]注“位如”至“之与”。
○释曰:以宾位(wei)在(zai)西阶(jie)下东(dong)(dong)面,今受献於西阶(jie)上,经云(yun)“执祭以降,西面奠于其位(wei)”,又言“位(wei)如初”,明复西阶(jie)下东(dong)(dong)面位(wei)可知也。
众(zhong)宾升,拜受爵,坐祭,立饮(yin)。荐俎设于(yu)其位,辨。主(zhu)人备答(da)拜焉,降,实爵于(yu)篚(fei)。众(zhong)宾立饮(yin),贱不备礼(li)。《乡饮(yin)酒》记曰:“立卒爵者(zhe)不拜既爵。”备,尽,尽人之(zhi)答(da)拜。
尊(zun)两壶于阼阶东,加勺(shao),南(nan)枋,西方亦如(ru)之(zhi)。为酬宾(bin)及(ji)兄(xiong)弟,行神惠(hui),不酌(zhuo)上尊(zun),卑异之(zhi),就其位尊(zun)之(zhi)。两壶皆酒,优之(zhi),先尊(zun)东方,示(shi)惠(hui)由(you)近(jin)。《礼运(yun)》曰:“澄酒在下。”
[疏]“尊两”至“如之”。
○注“为酬”至“在下”。
○释曰:自此(ci)尽“揖复(fu)位(wei)”,论堂下设(she)(she)尊(zun)(zun)酬(chou)宾(bin)之(zhi)(zhi)事。云(yun)“行神惠(hui),不(bu)酌(zhuo)上尊(zun)(zun),卑异之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),决上文献(xian)宾(bin)及兄弟皆(jie)酌(zhuo)上尊(zun)(zun)者(zhe)(zhe),献(xian)是严正,故(gu)得(de)与神灵(ling)共尊(zun)(zun)。至此(ci)旅(lv)酬(chou)礼亵,故(gu)不(bu)敢酌(zhuo)上尊(zun)(zun)。案(an)《司尊(zun)(zun)彝(yi)职》四(si)时之(zhi)(zhi)祭,云(yun)“皆(jie)有(you)罍,诸臣之(zhi)(zhi)所酢”,《少牢》上下大(da)夫(fu)堂下皆(jie)无(wu)尊(zun)(zun)者(zhe)(zhe),士(shi)(shi)卑,得(de)与人(ren)君(jun)同,大(da)夫(fu)尊(zun)(zun),辟人(ren)君(jun)故(gu)也。云(yun)“两壶皆(jie)酒(jiu)(jiu),优(you)之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),设(she)(she)尊(zun)(zun)之(zhi)(zhi)法,皆(jie)有(you)玄(xuan)酒(jiu)(jiu),今两壶皆(jie)酒(jiu)(jiu),无(wu)玄(xuan)酒(jiu)(jiu),优(you)之(zhi)(zhi)也。案(an)《玉藻》云(yun)“唯(wei)飨野(ye)人(ren)皆(jie)酒(jiu)(jiu)”,郑云(yun):“饮贱者(zhe)(zhe)不(bu)备礼。”与此(ci)注(zhu)无(wu)玄(xuan)酒(jiu)(jiu)为(wei)优(you)之(zhi)(zhi)异者(zhe)(zhe),此(ci)士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)祭礼,欲得(de)尊(zun)(zun)宾(bin)嘉客,以事其(qi)先(xian)非贱者(zhe)(zhe),故(gu)以皆(jie)酒(jiu)(jiu)为(wei)优(you)之(zhi)(zhi)。彼(bi)飨野(ye)人(ren),野(ye)人(ren)是贱者(zhe)(zhe),故(gu)以不(bu)备礼解之(zhi)(zhi)也。云(yun)“先(xian)尊(zun)(zun)东方(fang),示惠(hui)由近(jin)”者(zhe)(zhe),东方(fang)主人(ren)位(wei),西方(fang)宾(bin)位(wei),今先(xian)设(she)(she)东方(fang),乃设(she)(she)西方(fang)者(zhe)(zhe),见酒(jiu)(jiu)由主人(ren)来,故(gu)云(yun)示惠(hui)由近(jin)为(wei)始也。引《礼运》者(zhe)(zhe),彼(bi)注(zhu)澄(cheng)为(wei)沈,齐酒(jiu)(jiu)是三酒(jiu)(jiu),酒(jiu)(jiu)所以饮诸臣,证此(ci)壶尊(zun)(zun)亦饮在下者(zhe)(zhe)也。
主人洗觯,酌(zhuo)于(yu)西(xi)方之尊,西(xi)阶前北(bei)面酬宾,宾在左。先酌(zhuo)西(xi)方者,尊宾之义。
主(zhu)人奠觯拜(bai)(bai)(bai),宾(bin)(bin)答拜(bai)(bai)(bai)。主(zhu)人坐祭,卒(zu)觯,拜(bai)(bai)(bai),宾(bin)(bin)答拜(bai)(bai)(bai)。主(zhu)人洗觯,宾(bin)(bin)辞(ci),主(zhu)人对。卒(zu)洗,酌,西面。宾(bin)(bin)北面拜(bai)(bai)(bai)。西面者,乡宾(bin)(bin)位,立於西阶之(zhi)前,宾(bin)(bin)所答拜(bai)(bai)(bai)之(zhi)东北。
[疏]注“西面”至“东北”。
○释曰(yue):以(yi)经云(yun)“主(zhu)(zhu)人对卒洗(xi)酌西面(mian)宾(bin)北面(mian)拜”,主(zhu)(zhu)人西面(mian)授宾(bin),北面(mian)答拜,明主(zhu)(zhu)人之得南过於宾(bin),故郑以(yi)义(yi)言(yan)之,云(yun)“立於西阶之前,宾(bin)所答拜之东北”也。
主人奠觯于荐北。奠酬於荐左,非为其不举。行(xing)神惠,不可同於饮酒。
[疏]注“奠酬”至“饮酒”。
○释曰(yue):以其(qi)神(shen)惠(hui)(hui),右(you)不(bu)举(ju)(ju);生(sheng)人(ren)饮酒,左(zuo)不(bu)举(ju)(ju)。今(jin)行神(shen)惠(hui)(hui),不(bu)可(ke)同(tong)於(wu)饮酒,故(gu)奠於(wu)左(zuo),与生(sheng)人(ren)相变(bian)。故(gu)《有司(si)彻》云“二人(ren)举(ju)(ju)觯酬尸侑(you),侑(you)奠觯于(yu)右(you)”,郑注云“奠于(yu)右(you)者,不(bu)举(ju)(ju)也。神(shen)惠(hui)(hui)右(you)不(bu)举(ju)(ju),变(bian)於(wu)饮酒”是(shi)也。此酬奠於(wu)荐(jian)(jian)左(zuo),下文宾举(ju)(ju)为(wei)旅酬,以其(qi)神(shen)惠(hui)(hui)故(gu)也。言“不(bu)可(ke)同(tong)饮酒”者,谓(wei)不(bu)可(ke)同(tong)於(wu)《乡(xiang)饮酒》,故(gu)《乡(xiang)饮酒》记云“将(jiang)(jiang)举(ju)(ju)者於(wu)右(you),奠者於(wu)左(zuo)”,其(qi)义与此别。此下文奠觯於(wu)荐(jian)(jian)南,明将(jiang)(jiang)举(ju)(ju),以初在北饮酒,将(jiang)(jiang)举(ju)(ju)奠於(wu)荐(jian)(jian)南,便其(qi)复举(ju)(ju)。
宾坐取觯,还,东面(mian),拜(bai),主(zhu)人答拜(bai)。宾奠觯于荐南,揖,复位。还东面(mian),就其位荐西,奠觯荐南,明将举。
[疏]“宾坐”至“复位”。
○注“还东”至“将举”。
○释曰(yue):云“揖复(fu)位(wei)”者,则(ze)初奠(dian)时少南於(wu)位(wei)可知。云“还东面”者,则(ze)初宾坐取觯,荐东西面可知。故郑(zheng)注云还东面,“就其(qi)位(wei)荐西”也。
主人洗爵(jue),献(xian)长(zhang)兄弟(di)于阼阶上,如宾(bin)(bin)仪(yi)。酬宾(bin)(bin)乃献(xian)长(zhang)兄弟(di)者献(xian)之(zhi)礼成於酬,先成宾(bin)(bin)礼,此主人之(zhi)义。亦(yi)有(you)荐脀设(she)于位,私人为之(zhi)与?
[疏]“主人”至“宾仪”。
○注“酬宾”至“之与”。
○释曰:自此(ci)尽(jin)“如(ru)众宾(bin)仪”,论(lun)主人(ren)献(xian)(xian)(xian)(xian)长兄(xiong)弟(di)(di)(di)及(ji)(ji)众兄(xiong)弟(di)(di)(di)之(zhi)(zhi)(zhi)事。云(yun)(yun)(yun)“酬(chou)宾(bin)乃献(xian)(xian)(xian)(xian)长兄(xiong)弟(di)(di)(di)者(zhe)献(xian)(xian)(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)成(cheng)(cheng)(cheng)於(wu)酬(chou)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)其(qi)(qi)献(xian)(xian)(xian)(xian)宾(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li),以(yi)(yi)(yi)(yi)酬(chou)副之(zhi)(zhi)(zhi)乃礼(li)(li)(li)成(cheng)(cheng)(cheng),故《冠礼(li)(li)(li)》云(yun)(yun)(yun)“乃礼(li)(li)(li)宾(bin)以(yi)(yi)(yi)(yi)一献(xian)(xian)(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)”,郑注云(yun)(yun)(yun):“献(xian)(xian)(xian)(xian)酢酬(chou)宾(bin),主人(ren)各两爵而礼(li)(li)(li)成(cheng)(cheng)(cheng)。”又(you)《乡饮酒》献(xian)(xian)(xian)(xian)及(ji)(ji)酬(chou)宾(bin)讫(qi),乃献(xian)(xian)(xian)(xian)介。又(you)此(ci)文献(xian)(xian)(xian)(xian)宾(bin)即酬(chou)宾(bin),乃献(xian)(xian)(xian)(xian)兄(xiong)弟(di)(di)(di),故郑注“献(xian)(xian)(xian)(xian)之(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)成(cheng)(cheng)(cheng)於(wu)酬(chou)”也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“亦(yi)(yi)有荐(jian)(jian)脀设于(yu)(yu)(yu)位(wei)”者(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)经云(yun)(yun)(yun)“献(xian)(xian)(xian)(xian)长兄(xiong)弟(di)(di)(di)于(yu)(yu)(yu)阼(zuo)阶(jie)上(shang),如(ru)宾(bin)仪”,则长兄(xiong)弟(di)(di)(di)初(chu)受(shou)献(xian)(xian)(xian)(xian)于(yu)(yu)(yu)阼(zuo)阶(jie)上(shang)时,亦(yi)(yi)荐(jian)(jian)脯醢,设折俎於(wu)阼(zuo)阶(jie)上(shang)。祭讫(qi),乃执(zhi)以(yi)(yi)(yi)(yi)降设于(yu)(yu)(yu)下(xia)位(wei),皆当如(ru)宾(bin)仪。郑下(xia)注云(yun)(yun)(yun)“设荐(jian)(jian)俎於(wu)其(qi)(qi)位(wei)”者(zhe),据执(zhi)祭以(yi)(yi)(yi)(yi)降及(ji)(ji)其(qi)(qi)位(wei)而言(yan)(yan)也(ye)。言(yan)(yan)“亦(yi)(yi)”者(zhe),亦(yi)(yi)宾(bin)。郑必(bi)知(zhi)有荐(jian)(jian)俎者(zhe),见於(wu)下(xia)记云(yun)(yun)(yun)“长兄(xiong)弟(di)(di)(di)及(ji)(ji)宗人(ren)折”是也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“私(si)(si)人(ren)为之(zhi)(zhi)(zhi)与(yu)”者(zhe),私(si)(si)人(ren)者(zhe),即私(si)(si)臣(chen),下(xia)记云(yun)(yun)(yun)“私(si)(si)臣(chen)门东,北面西上(shang)”是也(ye)。以(yi)(yi)(yi)(yi)宾(bin)荐(jian)(jian),公有司设之(zhi)(zhi)(zhi),则兄(xiong)弟(di)(di)(di)荐(jian)(jian)俎私(si)(si)人(ren)可(ke)知(zhi),以(yi)(yi)(yi)(yi)无正文,故言(yan)(yan)“与(yu)”以(yi)(yi)(yi)(yi)疑之(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)。
洗,献(xian)众兄弟,如(ru)众宾(bin)仪。献(xian)卑而必为(wei)之洗者,显神惠。此言如(ru)众宾(bin)仪,则如(ru)献(xian)众宾(bin)洗明矣。
[疏]注“献卑”至“明矣”。
○释曰(yue):云“此(ci)言(yan)如众(zhong)宾(bin)仪,则如献(xian)众(zhong)宾(bin)洗明矣”者(zhe),以其上(shang)献(xian)众(zhong)宾(bin)时虽不言(yan)洗,此(ci)云“洗献(xian)众(zhong)兄弟如众(zhong)宾(bin)仪”,明献(xian)众(zhong)宾(bin)洗可(ke)知。不言(yan)之者(zhe),举下(xia)以明上(shang),省(sheng)文之义故(gu)也。
洗,献内(nei)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)于房(fang)中,如献众(zhong)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)之仪。内(nei)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di),内(nei)宾宗(zong)妇也。如众(zhong)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di),如其(qi)拜(bai)受,坐祭立(li)饮,设荐(jian)俎於其(qi)位而立(li)。内(nei)宾,其(qi)位在房(fang)中之尊(zun)北。不殊其(qi)长,略妇人者(zhe)也。《有司彻》曰:“主人洗,献内(nei)宾於房(fang)中,南面拜(bai)受爵。”
[疏]“洗献”至“之仪”。
○注“内兄”至“受爵”。
○释曰:自此(ci)尽“入(ru)复位(wei)”,论主(zhu)人(ren)(ren)献(xian)姑姊妹及宗(zong)妇(fu)之(zhi)事。云“内(nei)(nei)(nei)宾(bin)宗(zong)妇(fu)也(ye)”者(zhe),此(ci)总(zong)云“内(nei)(nei)(nei)兄(xiong)(xiong)弟”,下(xia)记(ji)云“内(nei)(nei)(nei)宾(bin)宗(zong)妇(fu)”,案(an)彼注云:“内(nei)(nei)(nei)宾(bin),姑姊妹。宗(zong)妇(fu),族(zu)人(ren)(ren)之(zhi)妇(fu)。”若然,兄(xiong)(xiong)弟者(zhe)服名(ming),故(gu)号妇(fu)人(ren)(ren)为兄(xiong)(xiong)弟也(ye)。云“其(qi)位(wei)在房(fang)中之(zhi)尊北”者(zhe),案(an)下(xia)记(ji)云“尊两壶于房(fang)中西(xi)墉下(xia),南(nan)(nan)上(shang)(shang)。内(nei)(nei)(nei)宾(bin)立于其(qi)北,东面(mian),南(nan)(nan)上(shang)(shang)。宗(zong)妇(fu)北堂,东面(mian),北上(shang)(shang)”是(shi)也(ye)。云“不殊其(qi)长,略妇(fu)人(ren)(ren)”者(zhe),决上(shang)(shang)文献(xian)宾(bin)於西(xi)阶上(shang)(shang),献(xian)兄(xiong)(xiong)弟於阼阶上(shang)(shang),皆殊其(qi)长,此(ci)不殊,故(gu)云略之(zhi)。引《有司(si)彻》者(zhe),欲见此(ci)内(nei)(nei)(nei)宾(bin)受(shou)献(xian)时(shi),亦南(nan)(nan)面(mian)拜受(shou)爵,故(gu)下(xia)注云:“内(nei)(nei)(nei)宾(bin)之(zhi)长亦南(nan)(nan)面(mian)答拜”,言(yan)“亦”者(zhe),亦前受(shou)献(xian)时(shi)。前虽无文,约《有司(si)彻》,内(nei)(nei)(nei)宾(bin)之(zhi)长亦南(nan)(nan)面(mian)答拜。
主人西面答(da)拜,更爵酢,卒爵,降。实爵于(yu)篚,入(ru)复位。爵辨乃自(zi)酢,以初不殊其长也。内宾之长亦(yi)南面答(da)拜。
[疏]注“爵辨”至“答拜”。
○释曰(yue):云(yun)“爵辨乃自(zi)酢,以初不殊(shu)其长也(ye)”者,对上(shang)宾(bin)与长兄弟(di)(di)不得献(xian)众(zhong)宾(bin)、众(zhong)兄弟(di)(di)偏,主人先自(zi)酢也(ye)。云(yun)“内宾(bin)之长亦南面答拜”者,献(xian)时不殊(shu)其长,酢时犹如宾(bin)及兄弟(di)(di)殊(shu)其长,与男(nan)子同(tong)。男(nan)子、妇人、众(zhong)宾(bin)以下,皆无酢也(ye)。
长(zhang)兄弟洗(xi)觚为加爵,如(ru)初仪(yi),不及(ji)佐(zuo)食。洗(xi)致(zhi)如(ru)初,无从。大夫(fu)士三献而礼成(cheng),多(duo)之为加也(ye)。不及(ji)佐(zuo)食,无从,杀也(ye)。致(zhi),致(zhi)於主人、主妇(fu)。
[疏]“长兄”至“无从”。
○注“大夫”至“主妇”。
○释(shi)曰:此一经论士(shi)(shi)三(san)献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)之外,为(wei)加献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)尸之事。云“如(ru)(ru)初仪”者(zhe)(zhe),如(ru)(ru)宾长(zhang)(zhang)三(san)献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)之仪。但(dan)宾长(zhang)(zhang)献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)十一爵(jue),此兄弟(di)之长(zhang)(zhang),加献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)则(ze)降,唯(wei)有(you)(you)六(liu)爵(jue)。以其(qi)阙主(zhu)(zhu)人、主(zhu)(zhu)妇致(zhi)(zhi)爵(jue),并(bing)酢(zuo)四爵(jue),及(ji)献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)佐食五。唯(wei)有(you)(you)六(liu)在(zai)者(zhe)(zhe),洗觚为(wei)加献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian),一也(ye)(ye)(ye);尸酢(zuo)长(zhang)(zhang)兄弟(di),二也(ye)(ye)(ye);献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)祝,三(san)也(ye)(ye)(ye);致(zhi)(zhi)爵(jue)於主(zhu)(zhu)人,四也(ye)(ye)(ye);致(zhi)(zhi)爵(jue)於主(zhu)(zhu)妇,五也(ye)(ye)(ye);受主(zhu)(zhu)人酢(zuo),六(liu)也(ye)(ye)(ye)。云“大(da)夫士(shi)(shi)三(san)献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)而礼(li)成”者(zhe)(zhe),天(tian)子(zi)大(da)祫十有(you)(you)二献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian),四时与(yu)禘唯(wei)有(you)(you)九献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian),上公亦(yi)九献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian),侯伯七献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian),子(zi)男五献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian),卿大(da)夫士(shi)(shi)略,同(tong)(tong)三(san)献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)而祭礼(li)成也(ye)(ye)(ye),是以多(duo)之者(zhe)(zhe)为(wei)加。若主(zhu)(zhu)人饮酒(jiu)礼(li),卿大(da)夫三(san)献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian),士(shi)(shi)唯(wei)一献(xian)(xian)(xian)(xian)(xian)而已(yi)。祭礼(li)士(shi)(shi)与(yu)大(da)夫同(tong)(tong)者(zhe)(zhe),摄盛,葬奠亦(yi)与(yu)元缺一字大(da)夫同(tong)(tong),《少牢(lao)》五鼎,又乘车建(jian)旃,亦(yi)与(yu)卿大(da)夫同(tong)(tong)也(ye)(ye)(ye)。
众宾长为加爵,如初,爵止。尸爵止者,欲神惠之均於在庭。
[疏]“众宾”至“爵止”。
○注“尸爵”至“在庭”。
○释(shi)曰:庭(ting)宾及兄弟虽(sui)得(de)一献(xian)(xian),未(wei)得(de)旅(lv)酬(chou),其已得(de)三献(xian)(xian)。又别受加爵,故停之(zhi)(zhi),使庭(ting)行旅(lv)酬(chou),是以云(yun)“尸爵止(zhi)者(zhe),欲(yu)神(shen)惠之(zhi)(zhi)均於在庭(ting)”也。