卷(juan)四十一 既夕礼(li)第十三
设棜于东堂下,南顺,齐于坫,馔(zhuan)(zhuan)于其上,两甒(wu)醴(li)(li)、酒(jiu),酒(jiu)在南。篚在东,南顺,实(shi)角(jiao)觯四,木柶(si)(si)二(er),素勺二(er)。豆在甒(wu)北,二(er)以并。笾(bian)亦如之(zhi)。棜,今之(zhi)轝也(ye)。各觯四,木柶(si)(si)二(er),素勺,为少进醴(li)(li)酒(jiu),兼馔(zhuan)(zhuan)之(zhi)也(ye)。勺二(er),醴(li)(li)、酒(jiu)各一也(ye)。豆笾(bian)二(er)以并,则是大敛(lian)馔(zhuan)(zhuan)也(ye)。记於(wu)此者(zhe),明其他与小敛(lian)同陈(chen)。古(gu)文角(jiao)觯为角(jiao)柶(si)(si)。
[疏]“设棜”至“如之”。
○注“棜今”至“角柶”。
○释(shi)曰:自此尽“出室”,论(lun)陈(chen)大(da)(da)(da)、小(xiao)敛(lian)奠,记(ji)经不备之(zhi)(zhi)事。云(yun)“角觯四,木柶(si)二(er),为夕进醴酒(jiu),兼馔之(zhi)(zhi)也”者(zhe),以其(qi)(qi)大(da)(da)(da)、小(xiao)敛(lian)之(zhi)(zhi)奠皆有(you)醴酒(jiu)。醴一(yi)觯,又用(yong)一(yi)柶(si),酒(jiu)用(yong)一(yi)觯,计醴酒(jiu)但(dan)用(yong)二(er)觯一(yi)柶(si)矣。而觯有(you)四、柶(si)有(you)二(er)者(zhe),朝夕酒(jiu)醴及器别设,不同(tong)器,朝夕二(er)奠各馔其(qi)(qi)器也。云(yun)“豆(dou)笾(bian)二(er)以并(bing),则是大(da)(da)(da)敛(lian)馔”者(zhe),以其(qi)(qi)小(xiao)敛(lian)一(yi)豆(dou)一(yi)笾(bian),大(da)(da)(da)敛(lian)乃有(you)二(er)豆(dou)二(er)笾(bian),故(gu)知二(er)为大(da)(da)(da)敛(lian)馔。云(yun)“记(ji)於此者(zhe),明其(qi)(qi)他与(yu)小(xiao)敛(lian)同(tong)陈(chen)”者(zhe),郑意(yi)大(da)(da)(da)敛(lian)馔不在大(da)(da)(da)敛(lian)节内(nei)陈(chen)之(zhi)(zhi),而在小(xiao)敛(lian)节陈(chen)之(zhi)(zhi)者(zhe),以其(qi)(qi)陈(chen)此笾(bian)豆(dou)之(zhi)(zhi)外,皆与(yu)小(xiao)敛(lian)同(tong),故(gu)就(jiu)小(xiao)敛(lian)节内(nei)陈(chen)之(zhi)(zhi),取(qu)省文之(zhi)(zhi)义也。云(yun)“同(tong)陈(chen)”者(zhe),谓多(duo)少同(tong)陈(chen),不谓大(da)(da)(da)敛(lian)馔陈(chen)之(zhi)(zhi),亦在小(xiao)敛(lian)节内(nei)也。
凡笾豆,实具(ju)设,皆巾(jin)之。笾豆偶而为具(ju),具(ju)则於馔巾(jin)之。巾(jin)之,加(jia)饰也,明小敛一(yi)(yi)豆一(yi)(yi)笾不巾(jin)。
[疏]“凡笾”至“巾之”。
○注“笾豆”至“不巾”。
○释(shi)曰:云(yun)“实(shi)具设,皆巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)”者,谓於东(dong)堂(tang)实(shi)之(zhi)(zhi)(zhi),於奠设之(zhi)(zhi)(zhi),二处(chu)皆巾(jin)(jin)(jin)(jin),故云(yun)皆巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)“笾(bian)豆(dou)偶而为具,具则於馔巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)。巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi),加饰也(ye)”者,此(ci)郑指解大敛之(zhi)(zhi)(zhi)实(shi)馔於堂(tang)东(dong)之(zhi)(zhi)(zhi)时,巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)加饰,对小敛之(zhi)(zhi)(zhi)实(shi)於堂(tang)东(dong)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)巾(jin)(jin)(jin)(jin),不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)加饰。云(yun)“明不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)敛一(yi)(yi)豆(dou)一(yi)(yi)笾(bian)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)巾(jin)(jin)(jin)(jin)”者,以(yi)其云(yun)笾(bian)豆(dou)具,据(ju)大敛奠二豆(dou)二笾(bian),实(shi)与奠二处(chu)皆巾(jin)(jin)(jin)(jin),明小敛奠一(yi)(yi)豆(dou)一(yi)(yi)笾(bian),堂(tang)东(dong)馔时不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)巾(jin)(jin)(jin)(jin)。若然,小敛奠设于床东(dong),巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi),为在(zai)堂(tang)经久设尘埃加,故虽一(yi)(yi)豆(dou)一(yi)(yi)笾(bian)亦巾(jin)(jin)(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi),即《礼(li)记·檀弓》云(yun):“丧不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)剥奠也(ye)与?祭肉也(ye)与?”以(yi)其有牲肉故也(ye)。
觯俟时而酌,柶覆加之,面枋,及错,建(jian)之。时,朝夕也。《檀(tan)弓》曰:“朝奠(dian)日出(chu),夕奠(dian)逮日。”
[疏]“觯俟”至“建之”。
○注“时朝”至“逮日”。
○释曰(yue):言此者(zhe),记(ji)人恐馔时(shi)(shi)已(yi)酌於觯(zhi)。故记(ji)云“俟时(shi)(shi)而(er)酌”也(ye)。引《檀弓》者(zhe),谓(wei)时(shi)(shi)是朝(chao)夕(xi)之时(shi)(shi)。必朝(chao)奠(dian)待日(ri)出,夕(xi)奠(dian)须日(ri)未没者(zhe),欲得父母之神,随阳(yang)而(er)来(lai)故也(ye)。
小敛(lian)(lian),辟(pi)奠不出室。未(wei)忍神远之也(ye)。辟(pi)袭奠以(yi)辟(pi)敛(lian)(lian),既敛(lian)(lian)则(ze)不出於(wu)室,设于序(xu)西南,毕(bi)事(shi)而去之。
[疏]“小敛辟奠不出室”。
○注“未忍”至“去之”。
○释曰:云“未忍神(shen)远之(zhi)(zhi)也”者,释奠(dian)(dian)不(bu)出室(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)义。始(shi)死,犹生事之(zhi)(zhi),不(bu)忍即为(wei)鬼(gui)神(shen)事之(zhi)(zhi),故(gu)奠(dian)(dian)不(bu)出室(shi)(shi)(shi)。云“辟(pi)袭奠(dian)(dian)以辟(pi)敛(lian)(lian)(lian)”者,以经(jing)云“小敛(lian)(lian)(lian)、辟(pi)奠(dian)(dian)”,故(gu)知辟(pi)袭奠(dian)(dian)只为(wei)辟(pi)敛(lian)(lian)(lian)也。云“既敛(lian)(lian)(lian)则不(bu)出於(wu)室(shi)(shi)(shi),设於(wu)序(xu)西(xi)南(nan)”者,又解(jie)袭奠(dian)(dian)不(bu)出室(shi)(shi)(shi)。若将大敛(lian)(lian)(lian),则辟(pi)小敛(lian)(lian)(lian)奠(dian)(dian)於(wu)序(xu)西(xi)南(nan),此将小敛(lian)(lian)(lian),辟(pi)奠(dian)(dian)於(wu)室(shi)(shi)(shi)。至於(wu)既小敛(lian)(lian)(lian),则亦(yi)不(bu)出於(wu)室(shi)(shi)(shi),设于序(xu)西(xi)南(nan),故(gu)言不(bu)出室(shi)(shi)(shi)。若然,奠(dian)(dian)不(bu)出室(shi)(shi)(shi),为(wei)既敛(lian)(lian)(lian)而(er)(er)言也。云“事毕而(er)(er)去之(zhi)(zhi)”者,敛(lian)(lian)(lian)事毕,奉(feng)尸(shi)夷于堂(tang),乃(nai)去之(zhi)(zhi)而(er)(er)设小敛(lian)(lian)(lian)奠(dian)(dian)于尸(shi)东。
无踊节(jie)。其(qi)哀未可节(jie)也(ye)。
[疏]“无踊节”。
○注“其哀未可节也”。
○释曰(yue):自死至此(ci)为节(jie)。宾(bin)主拾踊有三(san)(san)者三(san)(san),有踊节(jie),而(er)云(yun)“无(wu)踊节(jie)”者,除三(san)(san)者三(san)(san)之外,其閒踊皆无(wu)节(jie)。即上文(wen)“踊无(wu)筭”是也(ye)。云(yun)“其哀未可(ke)节(jie)也(ye)”,亦谓三(san)(san)者三(san)(san)之外无(wu)踊节(jie)而(er)言也(ye)。
既冯(feng)尸(shi),主(zhu)人(ren)袒,髺发,绞带。众主(zhu)人(ren)布带。众主(zhu)人(ren),齐衰以下。
[疏]“既冯”至“布带”。
○注“众主”至“以下”。
○释曰:小敛于户内讫,主(zhu)人(ren)袒(tan),髺(gua)发散带(dai)(dai)垂,经不云绞(jiao)(jiao)带(dai)(dai)及齐衰(shuai)(shuai)以(yi)下(xia)布(bu)(bu)带(dai)(dai)事,故(gu)记者言(yan)之(zhi)。案《丧(sang)服》苴绖之(zhi)外(wai),更(geng)有(you)(you)绞(jiao)(jiao)带(dai)(dai),郑注云:“要绖象大带(dai)(dai),又(you)有(you)(you)绞(jiao)(jiao)带(dai)(dai)象革(ge)带(dai)(dai),齐衰(shuai)(shuai)以(yi)下(xia)用(yong)布(bu)(bu)。”齐衰(shuai)(shuai)无等皆(jie)是布(bu)(bu)带(dai)(dai)也。知(zhi)众(zhong)主(zhu)人(ren)非众(zhong)子者,以(yi)其(qi)众(zhong)子皆(jie)斩(zhan)衰(shuai)(shuai)绞(jiao)(jiao)带(dai)(dai),故(gu)知(zhi)“众(zhong)主(zhu)人(ren),齐衰(shuai)(shuai)以(yi)下(xia)”,至緦麻首皆(jie)免也。
大敛于(yu)阼。未忍便离主人位(wei)也(ye)。主人奉尸(shi)敛于(yu)棺,则西阶上(shang)宾之。
[疏]“大敛于阼”。
○注“未忍”至“宾之”。
○释曰:经大敛(lian)时(shi)直云“布席如(ru)初(chu)”,不言(yan)其处,故记(ji)云“大敛(lian)于阼”,阼是主人(ren)(ren)位,故郑云“未(wei)忍便离主人(ren)(ren)位也(ye)(ye)”。云“主人(ren)(ren)奉(feng)尸(shi)(shi)敛(lian)于棺,则西(xi)阶上宾之(zhi)”者(zhe),丧事(shi)所(suo)以(yi)即远敛(lian)讫(qi),即奉(feng)尸(shi)(shi)敛(lian)于棺,宾客(ke)之(zhi),故《檀弓》云“周人(ren)(ren)殡于西(xi)阶,则犹(you)宾之(zhi)”是也(ye)(ye)。
大夫(fu)升自西阶(jie)(jie),阶(jie)(jie)东,北面东上。视敛。
[疏]“大夫”至“东上”。
○注“视敛”。
○释(shi)曰:知“视敛(lian)”者(zhe),以其(qi)文承大敛(lian)下,故(gu)知大夫(fu)升(sheng)为视敛(lian)也。
既冯尸,大(da)夫逆降,复位。中庭西面位。
[疏]“既冯”至“复位”。
○注“中庭西面位”。
○释曰:知(zhi)大(da)(da)夫(fu)位(wei)在中庭西(xi)面者,上篇朝夕(xi)哭云主(zhu)人入堂下(xia),直东序西(xi)面,卿(qing)大(da)(da)夫(fu)在其南(nan),卿(qing)大(da)(da)夫(fu)与主(zhu)人同西(xi)面向殡,故(gu)知(zhi)大(da)(da)夫(fu)位(wei)在中庭西(xi)面也(ye)。
巾(jin)奠(dian),执烛者灭烛出,降自阼阶,由主人之北,东。巾(jin)奠(dian)而室事(shi)已。
[疏]“巾奠”至“北东”。
○注“巾奠而室事已”。
○释曰:上篇大敛奠时(shi),直云(yun)“乃(nai)奠,烛升自阼阶”,无(wu)执烛降由主人之(zhi)(zhi)北,故记(ji)人言之(zhi)(zhi),云(yun)“由主人之(zhi)(zhi)北东”也。云(yun)“巾(jin)奠而室事已(yi)”者,既巾(jin)讫,是室事已(yi),故执烛者出(chu)也。
既殡,主人说髦(mao)。既殡,置(zhi)铭(ming)于肂,复位(wei)时(shi)也。今文(wen)说皆作(zuo)税。儿生三(san)月,鬋发为鬌,男(nan)角女(nv)羁。否则(ze)男(nan)左女(nv)右,长(zhang)大犹为饰(shi)存之(zhi)(zhi),谓(wei)之(zhi)(zhi)髦(mao)。所以顺(shun)父母幼小之(zhi)(zhi)心。至此尸(shi)柩不见(jian),丧无饰(shi),可以去之(zhi)(zhi)。髦(mao)之(zhi)(zhi)形象未闻。
[疏]“既殡主人说髦”。
○注“既殡”至“未闻”。
○释(shi)曰(yue):自此(ci)(ci)尽“乘车”,论孝子衣服、饮食、乘车等之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。云(yun)(yun)(yun)“既殡,置铭于(yu)肂,复位时也”者(zhe)(zhe),案上(shang)篇云(yun)(yun)(yun):“主(zhu)人(ren)(ren)奉(feng)尸,敛于(yu)棺(guan),乃盖,主(zhu)人(ren)(ren)降,拜(bai)大(da)夫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)后至(zhi)者(zhe)(zhe),北面视肂,卒涂,祝取铭置于(yu)肂,主(zhu)人(ren)(ren)复位。”云(yun)(yun)(yun)复位者(zhe)(zhe),从西阶(jie)下(xia)(xia)复阼阶(jie)下(xia)(xia)位也。凡“说髦(mao)(mao)”,尊卑(bei)同(tong)(tong)皆(jie)三(san)(san)(san)日(ri)(ri),知者(zhe)(zhe),《丧大(da)记》云(yun)(yun)(yun):“小敛,主(zhu)人(ren)(ren)即位于(yu)户(hu)内,乃敛,卒敛,主(zhu)人(ren)(ren)冯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),主(zhu)人(ren)(ren)袒,说髦(mao)(mao),髺发以(yi)(yi)麻。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“士既殡说髦(mao)(mao),此(ci)(ci)云(yun)(yun)(yun)小敛,盖诸侯礼(li)也。士之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)既殡,诸侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)小敛,於(wu)死者(zhe)(zhe)俱三(san)(san)(san)日(ri)(ri)也。”是尊卑(bei)同(tong)(tong)三(san)(san)(san)日(ri)(ri)也。必三(san)(san)(san)日(ri)(ri)说髦(mao)(mao)者(zhe)(zhe),案《礼(li)记·问(wen)丧》云(yun)(yun)(yun):“三(san)(san)(san)日(ri)(ri)而不生,亦不生矣(yi)。”以(yi)(yi)髦(mao)(mao)是子事父母(mu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)饰(shi)(shi),父母(mu)既不生,故(gu)去之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)“今(jin)(jin)文(wen)说皆(jie)作税(shui)”者(zhe)(zhe),此(ci)(ci)说及(ji)下(xia)(xia)经“不说绖带”,二字(zi)(zi)皆(jie)作“税(shui)”。凡释(shi)今(jin)(jin)古(gu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文(wen),皆(jie)在注(zhu)(zhu)后。此(ci)(ci)在注(zhu)(zhu)中者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其(qi)释(shi)经义尽者(zhe)(zhe),於(wu)注(zhu)(zhu)末言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),以(yi)(yi)文(wen)更有义者(zhe)(zhe),释(shi)今(jin)(jin)古(gu)字(zi)(zi)讫(qi),乃更泛说,即此(ci)(ci)注(zhu)(zhu)巳(si)解(jie)今(jin)(jin)古(gu)字(zi)(zi)讫(qi),更释(shi)髦(mao)(mao)义是也。云(yun)(yun)(yun)“儿(er)生三(san)(san)(san)月,鬋发为鬌(duo)(duo),男(nan)角女羁(ji)(ji),否则男(nan)左女右”者(zhe)(zhe),《内则》文(wen)。彼(bi)注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“夹囟曰(yue)角,午(wu)达曰(yue)羁(ji)(ji)。”引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe),证髦(mao)(mao)象幼(you)(you)时鬌(duo)(duo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义,故(gu)云(yun)(yun)(yun)“长大(da)犹为饰(shi)(shi)存(cun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)髦(mao)(mao),所以(yi)(yi)顺父母(mu)幼(you)(you)少之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心”,是以(yi)(yi)舜年五十(shi),不失孺子之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)心者(zhe)(zhe)也。云(yun)(yun)(yun)“髦(mao)(mao)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)形象未闻(wen)”者(zhe)(zhe),案《诗》云(yun)(yun)(yun)“髧(dan)彼(bi)两髦(mao)(mao)”,郑(zheng)云(yun)(yun)(yun):“髦(mao)(mao)者(zhe)(zhe),发至(zhi)眉。子事父母(mu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)饰(shi)(shi)。”以(yi)(yi)其(qi)云(yun)(yun)(yun)髧(dan)髧(dan)者(zhe)(zhe),垂之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)貌,又云(yun)(yun)(yun)两髦(mao)(mao),故(gu)以(yi)(yi)发至(zhi)眉解(jie)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。其(qi)状(zhuang)则未闻(wen)。
三日,绞(jiao)垂。成服日。绞(jiao),要(yao)绖之散垂者(zhe)。
[疏]“三日绞垂”。
○注“成服”至“垂者”。
○释曰(yue):以经小(xiao)敛曰(yue)要(yao)绖(die),大功(gong)以上散带垂,不(bu)(bu)言成服(fu)之(zhi)时(shi)绞之(zhi),故记人(ren)言之(zhi)。云(yun)(yun)“成服(fu)日(ri)(ri)”者,士礼生与(yu)来日(ri)(ri),则除死三日(ri)(ri),则经云(yun)(yun)三日(ri)(ri)成服(fu),此云(yun)(yun)三日(ri)(ri)绞垂之(zhi)日(ri)(ri)也。小(xiao)功(gong)緦麻,初而绞之(zhi),不(bu)(bu)待三日(ri)(ri)也。
冠六升(sheng),外(wai)(wai)縪(bi),缨条(tiao)属,厌。縪(bi),谓缝(feng)著(zhu)於武也(ye)。外(wai)(wai)之者,外(wai)(wai)其馀也(ye)。缨条(tiao)属者,通屈一条(tiao)绳为武,垂下(xia)为缨,属之冠。厌,伏也(ye)。
[疏]“冠六”至“属厌”。
○注“縪谓”至“伏也”。
○释(shi)曰:云“冠(guan)(guan)(guan)六升”者(zhe),据斩(zhan)衰者(zhe)而(er)言(yan)。齐衰以下(xia),冠(guan)(guan)(guan)衰各(ge)有差降。云“縪谓(wei)(wei)缝(feng)(feng)著(zhu)於(wu)武(wu)(wu)(wu)(wu)”者(zhe),古者(zhe)冠(guan)(guan)(guan)吉凶皆(jie)冠(guan)(guan)(guan),武(wu)(wu)(wu)(wu)别(bie)(bie)材,武(wu)(wu)(wu)(wu)谓(wei)(wei)冠(guan)(guan)(guan)卷,以冠(guan)(guan)(guan)前(qian)后(hou)皆(jie)缝(feng)(feng)著(zhu)於(wu)武(wu)(wu)(wu)(wu)。若吉冠(guan)(guan)(guan),则从(cong)武(wu)(wu)(wu)(wu)上乡(xiang)(xiang)内(nei)缝(feng)(feng)之(zhi)(zhi),縪馀在(zai)内(nei)谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)内(nei)縪。若凶冠(guan)(guan)(guan),从(cong)武(wu)(wu)(wu)(wu)下(xia)乡(xiang)(xiang)外(wai)缝(feng)(feng)之(zhi)(zhi),谓(wei)(wei)之(zhi)(zhi)外(wai)縪,故(gu)云“外(wai)之(zhi)(zhi)者(zhe),外(wai)其(qi)馀”也(ye)(ye)。云“缨(ying)条(tiao)属者(zhe),通屈(qu)一(yi)条(tiao)绳为武(wu)(wu)(wu)(wu),垂下(xia)为缨(ying),属之(zhi)(zhi)冠(guan)(guan)(guan)”者(zhe),吉冠(guan)(guan)(guan)则缨(ying)武(wu)(wu)(wu)(wu)别(bie)(bie)材,凶冠(guan)(guan)(guan)则缨(ying)武(wu)(wu)(wu)(wu)同材,以一(yi)绳从(cong)前(qian)额(e)上以两头(tou)乡(xiang)(xiang)项后(hou)交通,至耳(er)各(ge)缀之(zhi)(zhi)於(wu)武(wu)(wu)(wu)(wu),使(shi)乡(xiang)(xiang)下(xia)缨(ying)结(jie)之(zhi)(zhi)。云“属之(zhi)(zhi)冠(guan)(guan)(guan)”者(zhe),先为缨(ying)武(wu)(wu)(wu)(wu)讫,乃后(hou)以冠(guan)(guan)(guan)属著(zhu)武(wu)(wu)(wu)(wu),故(gu)云属也(ye)(ye)。云“厌(yan),伏也(ye)(ye)”者(zhe),以其(qi)冠(guan)(guan)(guan)在(zai)武(wu)(wu)(wu)(wu)下(xia)过,乡(xiang)(xiang)上反缝(feng)(feng)著(zhu)冠(guan)(guan)(guan),冠(guan)(guan)(guan)在(zai)武(wu)(wu)(wu)(wu)下(xia),故(gu)云厌(yan)也(ye)(ye)。五服之(zhi)(zhi)冠(guan)(guan)(guan)皆(jie)厌(yan),但(dan)此文上下(xia)据斩(zhan)衰而(er)言(yan)也(ye)(ye)。
衰三升。衣与裳也。
[疏]“衰三升”。
○注“衣与裳也”。
○释曰(yue):经直云(yun)“衰(shuai)”,郑兼(jian)言“裳(shang)”者(zhe),以其衰(shuai)裳(shang)升(sheng)(sheng)数同(tong),故经举(ju)衰(shuai)而通裳(shang)。但首对身,首为(wei)尊,故冠六升(sheng)(sheng),衰(shuai)三(san)(san)升(sheng)(sheng),衰(shuai)裳(shang)同(tong)三(san)(san)升(sheng)(sheng)也。是以吉时朝服十五升(sheng)(sheng),至於(wu)麻冕(mian),郑亦为(wei)三(san)(san)十升(sheng)(sheng)布,与服一(yi)倍而解之。
屦外纳(na)。纳(na),收馀也。
[疏]“屦外纳”。
○注“纳收馀也”。
○释曰(yue):案《丧(sang)服(fu)》斩衰(shuai)而言(yan),此则菅屦也(ye)。云“外纳”者,谓(wei)收馀未乡外为之,取(qu)丑恶不事饰故也(ye)。
杖下本,竹、桐(tong)一也。顺其性也。
[疏]“杖下”至“一也”。
○注“顺其性也”。
○释曰(yue):案(an)《丧服》为(wei)父(fu)斩衰,以(yi)苴(ju)杖竹,为(wei)母齐衰,以(yi)削杖桐。桐、竹皆下本(ben)(ben),本(ben)(ben)谓根本(ben)(ben)。郑(zheng)云(yun)“顺其性”者(zhe),谓下其根本(ben)(ben),顺木(mu)之性。但为(wei)父(fu)杖竹者(zhe),义取(qu)父(fu)者(zhe)子(zi)之天(tian)(tian),竹性自然(ran)圆,象天(tian)(tian)父(fu),子(zi)自然(ran)至(zhi)孝(xiao)。为(wei)母杖桐者(zhe),义取(qu)桐者(zhe)同(tong)也,同(tong)之於父(fu),言至(zhi)孝(xiao)同(tong)之於父(fu),故《丧服》贬於父(fu),非自然(ran)之意也。
居(ju)倚庐,倚木(mu)为庐,在(zai)中门(men)外东方,北户。
[疏]“居倚庐”。
○注“倚木”至“北户”。
○释曰:知“在(zai)中(zhong)门(men)(men)外(wai)东方北户”者(zhe),一释案《丧服传(chuan)》云:居倚(yi)(yi)(yi)庐,既虞(yu),翦屏(ping),既练,舍外(wai)寝。郑彼注云:“舍外(wai)寝於中(zhong)门(men)(men)之(zhi)(zhi)外(wai),屋下垒墼为之(zhi)(zhi),不涂塈,所谓垩(e)室。”郑以《子夏传(chuan)》以既练居垩(e)屋而言外(wai),外(wai)为中(zhong)门(men)(men)外(wai),则初(chu)死居倚(yi)(yi)(yi)庐,倚(yi)(yi)(yi)庐亦中(zhong)门(men)(men)外(wai)可知也。东方者(zhe),以中(zhong)门(men)(men)内殡(bin)宫之(zhi)(zhi)哭位(wei)(wei)在(zai)阼(zuo)阶(jie)下,西(xi)面乡殡(bin),明庐在(zai)中(zhong)门(men)(men)外(wai),亦东方乡殡(bin),是(shi)以主人(ren)及兄弟(di)卿大夫外(wai)位(wei)(wei)皆西(xi)面。云北户者(zhe),以倚(yi)(yi)(yi)东壁为庐,一头(tou)至地,明北户乡阴,至既虞(yu)之(zhi)(zhi)后,柱楣翦屏(ping),乃(nai)西(xi)乡开(kai)户也。
寝(qin)苫(shan),枕块,苫(shan),编藳。块,堛也(ye)。
[疏]”寝苫枕块“。
○注“苫编藳块堛也”。
○释(shi)曰:孝子寝(qin)(qin)卧(wo)之(zhi)(zhi)时,寝(qin)(qin)於苫(shan)(shan)(shan),以块(kuai)枕(zhen)头。必寝(qin)(qin)苫(shan)(shan)(shan)者(zhe)(zhe),哀(ai)亲(qin)之(zhi)(zhi)在草(cao);枕(zhen)块(kuai)者(zhe)(zhe),哀(ai)亲(qin)之(zhi)(zhi)在土。云(yun)“苫(shan)(shan)(shan),编(bian)藳”者(zhe)(zhe),案《尔(er)雅(ya)》“白盖谓(wei)之(zhi)(zhi)苫(shan)(shan)(shan)”,郭云(yun):“白茅苫(shan)(shan)(shan)也。”与此不同者(zhe)(zhe),彼(bi)取絜(xie)白之(zhi)(zhi)义,此不取絜(xie)白,故郑因时人用藳为苫(shan)(shan)(shan),而言编(bian)藳。云(yun)“块(kuai),堛(bi)也”者(zhe)(zhe),亦《尔(er)雅(ya)》文。
不说(shuo)绖(die)带。哀戚不在於(wu)安(an)。
[疏]“不说绖带”。
○注“哀戚不在於安”。
○释曰:云“不说(shuo)绖带(dai)”者,冠衰自(zi)然(ran)不说(shuo),以其绖带(dai)在(zai)冠衰之(zhi)上,故周公设经(jing),举(ju)绖带(dai)而言也。
哭昼夜无(wu)时。哀至(zhi)则(ze)哭,非必朝夕(xi)。
[疏]“哭昼夜无时”。
○注“哀至”至“朝夕”。
○释(shi)曰:此谓(wei)殡(bin)后在庐(lu)中,除朝夕(xi)入哭(ku)於庐(lu)中,思忆(yi)则(ze)哭(ku),无时(shi)节,故郑云(yun)“哀至则(ze)哭(ku),非必朝夕(xi)”也。
非(fei)丧事不言。不忘所以为亲。
[疏]“非丧事不言”。
○注“不忘所以为亲”。
○释曰:《丧(sang)(sang)服(fu)四(si)制》云(yun):“不(bu)言(yan)(yan)而(er)事(shi)(shi)行者,扶而(er)起。言(yan)(yan)而(er)后事(shi)(shi)行者,杖而(er)起。”庶人面垢而(er)已,则天子诸侯(hou)有臣,不(bu)言(yan)(yan)而(er)丧(sang)(sang)事(shi)(shi)得行者,丧(sang)(sang)事(shi)(shi)亦(yi)(yi)(yi)不(bu)言(yan)(yan)。大(da)夫(fu)士(shi)(shi)是臣降(jiang)於君,言(yan)(yan)而(er)事(shi)(shi)行。若然,此士(shi)(shi)礼亦(yi)(yi)(yi)言(yan)(yan)而(er)事(shi)(shi)行,故(gu)於丧(sang)(sang)非丧(sang)(sang)事(shi)(shi)不(bu)言(yan)(yan)也(ye)。《孝经》云(yun):“言(yan)(yan)不(bu)文。”亦(yi)(yi)(yi)据大(da)夫(fu)士(shi)(shi)也(ye)。云(yun)“不(bu)忘所以为亲”者,则丧(sang)(sang)事(shi)(shi)也(ye),是以《曲礼》云(yun):“居丧(sang)(sang),未葬读丧(sang)(sang)礼,既葬读祭礼,丧(sang)(sang)复(fu)常,读乐章。”丧(sang)(sang)事(shi)(shi)而(er)言(yan)(yan)亦(yi)(yi)(yi)兼(jian)此也(ye)。
歠粥,朝一溢(yi)米(mi),夕(xi)一溢(yi)米(mi),不(bu)(bu)食菜(cai)果(guo)。不(bu)(bu)在於饱(bao)与滋味。粥,糜也(ye)。二十(shi)两(liang)曰(yue)溢(yi),为(wei)米(mi)一升二十(shi)四分升之(zhi)一。实在木(mu)曰(yue)果(guo),在地曰(yue)蓏(luo)。
[疏]“歠粥”至“菜果”。
○注“不在”至“曰蓏”。
○释(shi)曰(yue)(yue):云(yun)(yun)(yun)“不(bu)(bu)在於饱”者(zhe)(zhe),案(an)(an)《周礼(li)·廪人》中岁“人食三(san)鬴(fu)”,注云(yun)(yun)(yun):“六斗四(si)(si)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)曰(yue)(yue)鬴(fu)。”三(san)鬴(fu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)米(mi)一(yi)(yi)(yi)斛(hu)九(jiu)斗二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),三(san)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)日(ri)之(zhi)食,则(ze)(ze)日(ri)食米(mi)六升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)四(si)(si),合今(jin)日(ri)食米(mi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)溢(yi)(yi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)有馀(yu)(yu),是不(bu)(bu)在於饱。又案(an)(an)《檀弓(gong)》云(yun)(yun)(yun):“必有草(cao)木之(zhi)滋(zi)(zi)焉,以(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)姜(jiang)桂(gui)之(zhi)谓(wei)也(ye)(ye)。”彼姜(jiang)桂(gui)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)滋(zi)(zi)味(wei),此(ci)郑以(yi)(yi)菜(cai)果(guo)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)滋(zi)(zi)味(wei),则(ze)(ze)姜(jiang)桂(gui)之(zhi)外,菜(cai)果(guo)亦为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)滋(zi)(zi)味(wei)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“粥,糜也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),案(an)(an)《尔(er)雅》饘(zhan)糜,谓(wei)粥之(zhi)稀者(zhe)(zhe)。故郑举其类,谓(wei)性不(bu)(bu)能食粥者(zhe)(zhe),糜亦一(yi)(yi)(yi)溢(yi)(yi)米(mi),同也(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)“二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)曰(yue)(yue)溢(yi)(yi),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)米(mi)一(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)分(fen)(fen)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)之(zhi)一(yi)(yi)(yi)”者(zhe)(zhe),依(yi)算法,百(bai)(bai)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)斤(jin)曰(yue)(yue)石,则(ze)(ze)是一(yi)(yi)(yi)斛(hu)。若然,则(ze)(ze)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)斤(jin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)一(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),取(qu)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)斤(jin)分(fen)(fen)之(zhi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),得(de)(de)(de)(de)(de)一(yi)(yi)(yi)斤(jin),馀(yu)(yu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)斤(jin),斤(jin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)六两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)斤(jin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)三(san)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),取(qu)三(san)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)得(de)(de)(de)(de)(de)三(san)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),添(tian)前(qian)一(yi)(yi)(yi)斤(jin)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)六两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九(jiu)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)。馀(yu)(yu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)四(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)八(ba)(ba)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),取(qu)四(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)得(de)(de)(de)(de)(de)四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),馀(yu)(yu)八(ba)(ba)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei),十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng),升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)得(de)(de)(de)(de)(de)八(ba)(ba)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),则(ze)(ze)是一(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)得(de)(de)(de)(de)(de)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九(jiu)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)(ba)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei)。於二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)仍小十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九(jiu)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei),则(ze)(ze)别取(qu)一(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)破为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九(jiu)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)(ba)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei),分(fen)(fen)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),则(ze)(ze)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)(bai)四(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)。又分(fen)(fen)九(jiu)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),则(ze)(ze)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)(bai)一(yi)(yi)(yi)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)六铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),并四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)(ba)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei)。添(tian)前(qian)得(de)(de)(de)(de)(de)四(si)(si)百(bai)(bai)六十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)(ba)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei),总分(fen)(fen)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)分(fen)(fen),且(qie)取(qu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)(bai)四(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)分(fen)(fen),得(de)(de)(de)(de)(de)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)。馀(yu)(yu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)(bai)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)(ba)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei)在,又取(qu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)百(bai)(bai)一(yi)(yi)(yi)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)六铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)分(fen)(fen),分(fen)(fen)得(de)(de)(de)(de)(de)九(jiu)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),添(tian)前(qian)分(fen)(fen)得(de)(de)(de)(de)(de)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九(jiu)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),馀(yu)(yu)有四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)八(ba)(ba)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei)。四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei),总为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)四(si)(si)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei),通八(ba)(ba)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)分(fen)(fen),得(de)(de)(de)(de)(de)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei)。是一(yi)(yi)(yi)升(sheng)(sheng)(sheng)(sheng)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)分(fen)(fen),分(fen)(fen)得(de)(de)(de)(de)(de)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九(jiu)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei),将十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九(jiu)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)添(tian)前(qian)四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)三(san)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),将二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei)添(tian)前(qian)八(ba)(ba)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei)则(ze)(ze)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)絫(lei)(lei)(lei)(lei)(lei),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)一(yi)(yi)(yi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),以(yi)(yi)此(ci)一(yi)(yi)(yi)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)添(tian)前(qian)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)三(san)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)则(ze)(ze)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)四(si)(si)铢(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)(zhu),为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)一(yi)(yi)(yi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)。以(yi)(yi)一(yi)(yi)(yi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)添(tian)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)九(jiu)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)总二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)十(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)两(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang)(liang),曰(yue)(yue)溢(yi)(yi)。云(yun)(yun)(yun)“实在木曰(yue)(yue)果(guo),在地(di)曰(yue)(yue)蓏”者(zhe)(zhe),案(an)(an)《周礼(li)》九(jiu)职云(yun)(yun)(yun)“二(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)(er)曰(yue)(yue)园(yuan)圃毓草(cao)木”,郑云(yun)(yun)(yun):“树(shu)果(guo)蓏曰(yue)(yue)圃。”案(an)(an)《食货志》:“臣瓒以(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)在地(di)曰(yue)(yue)蓏,在树(shu)曰(yue)(yue)果(guo)。”张晏又云(yun)(yun)(yun):“有核曰(yue)(yue)果(guo),无(wu)核曰(yue)(yue)蓏。”则(ze)(ze)此(ci)云(yun)(yun)(yun)在木曰(yue)(yue)果(guo),在地(di)曰(yue)(yue)蓏,用臣瓒之(zhi)义。在木曰(yue)(yue)果(guo),枣、栗之(zhi)属;在地(di)曰(yue)(yue)蓏,瓜、瓠之(zhi)属。
主(zhu)人乘恶(e)(e)车。拜君命,拜众宾,及(ji)有故行所乘也。《杂记》曰:“端衰,丧(sang)车,皆无(wu)等(deng)。”然则此(ci)恶(e)(e)车,王丧(sang)之木车也。古文恶(e)(e)作垩。
[疏]“主人乘恶车”。
○注“拜君”至“作垩”。
○释曰:云“拜君命,拜众宾(bin),及有故(gu)行所乘(cheng)也”者(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)主人(ren)在丧(sang),恒居庐(lu)哭泣,非有此(ci)事则(ze)不行,知义(yi)然也。引(yin)《杂记》者(zhe)(zhe),证丧(sang)事上下同(tong)无别义(yi)。以其(qi)(qi)贵贱虽异,於亲一也。故(gu)《孝经(jing)》五孝不同(tong),及其(qi)(qi)丧(sang)亲,唯有一章(zhang)而已(yi),亦(yi)斯义(yi)也。云“然则(ze)此(ci)恶(e)车,王(wang)丧(sang)之木(mu)车”者(zhe)(zhe),案《巾车》云王(wang)之丧(sang)车五乘(cheng),发首(shou)云“木(mu)车,蒲蔽”。是王(wang)始丧(sang)所乘(cheng)木(mu)车无饰,与此(ci)恶(e)车同(tong),故(gu)引(yin)之,见尊卑同(tong)也。
白狗(gou)(gou)幦(mi),未成豪,狗(gou)(gou)。幦(mi),覆笭也。以狗(gou)(gou)皮(pi)为(wei)(wei)之,取其臑(nao)也。白於(wu)丧饰宜。古文(wen)幦(mi)为(wei)(wei)幂。
[疏]“白狗幦”。
○注“未成”至“为幂”。
○释(shi)曰:案《玉藻》云士“齐车鹿幦(mi)”,此丧车无饰(shi),故用白狗幦(mi)以(yi)覆笭。云“未成豪,狗”者,《尔雅·释(shi)畜(chu)》文也。
蒲蔽,蔽,藩。
[疏]“蒲蔽”。
○注“蔽藩”。
○释曰:“藩(fan)”谓车(che)两边御风,为藩(fan)蔽(bi)以(yi)蒲草(cao),亦(yi)无饰也(ye)。
御(yu)以蒲菆,不在於驱驰。蒲菆,牡蒲茎。古文菆作(zuo)驺。
[疏]“御以蒲菆”。
○注“不在”至“作驺”。
○释(shi)曰:“御(yu)”谓御(yu)车者(zhe),士(shi)乘恶车之(zhi)(zhi)时,御(yu)车用蒲(pu)菆(zou)以(yi)(yi)策马,丧(sang)中示不在於(wu)驱驰。云(yun)(yun)(yun)“蒲(pu)菆(zou),牡蒲(pu)茎”者(zhe),案宣十二年:“楚雄负羁囚知(zhi)罃,知(zhi)庄子(zi)以(yi)(yi)其(qi)族反之(zhi)(zhi),厨武子(zi)御(yu),每射(she),抽(chou)矢,菆(zou),纳诸厨武子(zi)之(zhi)(zhi)房。”服注云(yun)(yun)(yun):“菆(zou),好箭。”又云(yun)(yun)(yun):“厨子(zi)怒曰:非子(zi)之(zhi)(zhi)求,而蒲(pu)之(zhi)(zhi)爱。”注云(yun)(yun)(yun):“蒲(pu),杨柳可以(yi)(yi)为(wei)箭。”以(yi)(yi)此而言,蒲(pu)非直得策马,亦为(wei)矢榦也。
犬服(fu),笭閒兵(bing)服(fu),以犬皮(pi)为(wei)之,取坚也,亦白(bai)。今文犬为(wei)大(da)。
[疏]“犬服”。
○注“笭閒”至“为大”。
○释曰(yue):云“笭(ling)(ling)閒(xian)兵(bing)(bing)(bing)服”者,凡(fan)兵(bing)(bing)(bing)器建之於车(che)上笭(ling)(ling)閒(xian),丧家乘车(che)亦有兵(bing)(bing)(bing)器自卫,以(yi)白(bai)犬(quan)皮为(wei)服,故云“以(yi)犬(quan)皮为(wei)之,取(qu)其坚固也(ye)”。云“亦白(bai)”者,幦用白(bai)狗皮,明此亦用白(bai)犬(quan)皮也(ye)。
木錧,取(qu)少(shao)声。今文(wen)錧为錧。
[疏]“木錧”。
○注“取少”至“为纟官”。
○释曰:其车錧常用金,丧用木,是“取少声”也。
约(yue)绥,约(yue)辔,约(yue),绳。绥,所以引升车。
[疏]“约绥约辔”。
○注“约绳”至“升车”。
○释曰:知约(yue)是(shi)绳(sheng)者,案哀(ai)十(shi)一(yi)年《左传》云:“人寻约(yue),吴发短。”杜注云:“约(yue),绳(sheng)也。”故知此(ci)约(yue)亦谓(wei)绳(sheng)也。平常吉(ji)时绥辔用(yong)索为之,今丧中取(qu)其无饰,故皆用(yong)绳(sheng)为之也。
木镳,亦取少声。古文镳为苞(bao)。
[疏]“木镳”。
○注“亦取”至“为苞”。
○释曰:平常用马(ma)镳,以金为之,今(jin)用木,故(gu)知“亦取少声”也。
马(ma)不(bu)齐髦。齐,翦也(ye)。今文髦为毛(mao)。主人之恶车(che),如王之木车(che),则(ze)齐衰以下,其乘素车(che)、缫车(che)、駹(mang)车(che)、漆车(che)与?
[疏]“马不齐髦”。
○注“齐翦”至“车与”。
○释曰:此(ci)注(zhu)解文不於末者,亦(yi)以(yi)(yi)释不齐(qi)(qi)髦讫(qi),别记释车(che)(che)(che)义(yi)故(gu)也。云“齐(qi)(qi)衰(shuai)以(yi)(yi)下(xia)其(qi)乘(cheng)素(su)(su)车(che)(che)(che)、缫车(che)(che)(che)、駹车(che)(che)(che)、漆(qi)(qi)车(che)(che)(che)与(yu)(yu)(yu)”,案《巾车(che)(che)(che)》:王(wang)之丧车(che)(che)(che)五乘(cheng):木(mu)车(che)(che)(che),始死所乘(cheng);素(su)(su)车(che)(che)(che),卒(zu)哭所乘(cheng);缫车(che)(che)(che),既练所乘(cheng);駹车(che)(che)(che),大祥所乘(cheng);漆(qi)(qi)车(che)(che)(che),既禫(xuan)所乘(cheng)。此(ci)士之丧车(che)(che)(che)亦(yi)当五乘(cheng):主(zhu)人乘(cheng)恶车(che)(che)(che),齐(qi)(qi)衰(shuai)乘(cheng)素(su)(su)车(che)(che)(che)与(yu)(yu)(yu)?卒(zu)哭同大功乘(cheng)缫车(che)(che)(che)与(yu)(yu)(yu)?既练同小功乘(cheng)駹车(che)(che)(che)与(yu)(yu)(yu)?大祥同緦麻乘(cheng)漆(qi)(qi)车(che)(che)(che)与(yu)(yu)(yu)?既禫(xuan)同主(zhu)人,至卒(zu)哭已(yi)后,哀杀,故(gu)齐(qi)(qi)衰(shuai)以(yi)(yi)下(xia),节级(ji)约与(yu)(yu)(yu)主(zhu)人同,故(gu)郑(zheng)为此(ci)义(yi)也。若然,士寻常乘(cheng)栈车(che)(che)(che),不革輓而漆(qi)(qi)之,今(jin)既禫(xuan),亦(yi)与(yu)(yu)(yu)王(wang)以(yi)(yi)下(xia)同乘(cheng)漆(qi)(qi)车(che)(che)(che)者,礼穷则同故(gu)也。
主(zhu)妇之(zhi)车亦如之(zhi),疏布裧。裧者,车裳帏(wei),於(wu)盖(gai)弓(gong)垂之(zhi)。
[疏]“主妇”至“布裧”。
○注“裧者”至“垂之”。
○释(shi)曰:“疏(shu)布裧(tan)”在“亦如之(zhi)(zhi)”之(zhi)(zhi)下,见(jian)不(bu)与男子同。云(yun)“裧(tan)者(zhe),车裳(shang)(shang)帏(wei)”者(zhe),案(an)(an)(an)《卫》诗云(yun)“渐车帏(wei)裳(shang)(shang)”,注云(yun):“帏(wei)裳(shang)(shang),童(tong)容(rong)。”又案(an)(an)(an)《巾车》后之(zhi)(zhi)翟车有(you)(you)(you)容(rong)盖(gai),容(rong)则童(tong)容(rong)也(ye)。若然,则裧(tan)与帏(wei)裳(shang)(shang)及容(rong)一也(ye),故注者(zhe)互相晓也(ye)。云(yun)“於盖(gai)弓(gong)垂(chui)之(zhi)(zhi)”者(zhe),案(an)(an)(an)《巾车》云(yun):“皆有(you)(you)(you)容(rong)盖(gai)。”容(rong)盖(gai)相将(jiang),其盖(gai)有(you)(you)(you)弓(gong),明(ming)於盖(gai)弓(gong)垂(chui)之(zhi)(zhi)也(ye)。
贰(er)车,白(bai)狗摄(she)服,贰(er),副(fu)也。摄(she)犹缘也。狗皮(pi)缘服,差(cha)饰。
[疏]“贰车白狗摄服”。
○注“贰副”至“差饰”。
○释(shi)曰:依正礼,大夫以上有(you)贰(er)(er)车(che)(che),士卑,无(wu)(wu)贰(er)(er)车(che)(che)。但以在丧,可有(you)副贰(er)(er)之(zhi)车(che)(che)。非常法(fa),则(ze)(ze)有(you)兵服(fu),服(fu)又加白狗皮缘(yuan)之(zhi),谓之(zhi)摄服(fu)。云“狗皮缘(yuan)服(fu),差饰”者(zhe),对主人服(fu)无(wu)(wu)缘(yuan),此则(ze)(ze)有(you)缘(yuan),是差也。
其他(ta)皆(jie)如乘车。如所乘恶车。
[疏]“其他皆如乘车”。
○注“如所乘恶车”。
○释(shi)曰:云“其(qi)他(ta)”者,唯白(bai)(bai)狗(gou)摄(she)服为(wei)异。其(qi)他(ta)谓“恶车白(bai)(bai)狗(gou)幦(mi)”以下,“齐髦”以上,皆同(tong)主(zhu)人恶车也。
朔月,童子(zi)执帚,却(que)之,左(zuo)手奉之,童子(zi),隶子(zi)弟(di),若内(nei)竖寺人之属。执用左(zuo)手,却(que)之,示未用。
[疏]“朔月”至“奉之”。
○注“童子”至“未用”。
○释(shi)曰:此(ci)尽“下室”,论馈奠埽絜之事。案《曲礼》扫(sao)(sao)地(di)者(zhe)(zhe),箕帚(zhou)俱执,此(ci)直执帚(zhou),不(bu)执箕者(zhe)(zhe),下文(wen)扫(sao)(sao)室聚诸{宀(mian)交},故不(bu)用箕也。云(yun)(yun)“童(tong)子(zi),隶子(zi)弟”者(zhe)(zhe),案桓二(er)年(nian)《左传》云(yun)(yun)“士(shi)有隶子(zi)弟”,服注云(yun)(yun):“士(shi)卑,自其子(zi)弟为仆隶。”禄(lu)不(bu)足以及(ji)宗,是其有隶子(zi)弟也。知(zhi)有内(nei)竖及(ji)寺人者(zhe)(zhe),士(shi)虽(sui)无臣,亦有内(nei)外之言寺人奄者(zhe)(zhe),以通(tong)宫(gong)中之命也。云(yun)(yun)“示未用”者(zhe)(zhe),用之则用右手也。
从彻者(zhe)而(er)入(ru)。童子不专礼事。
[疏]“从彻者而入”。
○注“童子不专礼事”。
○释曰:案《论语·宪问》云“童子将命,先生并行”,注引《玉(yu)藻》无事(shi)则立(li),主人(ren)之(zhi)南,北面(mian),皆不(bu)专以礼事(shi),故“从(cong)彻(che)者(zhe)而入”也。
比奠(dian)(dian),举席,扫室,聚诸{宀交},布(bu)席如初。卒奠(dian)(dian),扫者(zhe)执帚,垂末内鬛,从执烛者(zhe)而东(dong)。比犹先(xian)也。室东(dong)南隅(yu)谓之{宀交}。
[疏]“比奠”至“而东”。
○注“比犹”至“之{宀交}”。
○释曰:案(an)上文(wen)童(tong)子从彻(che)者(zhe)(zhe)入,及此(ci)经(jing)则(ze)(ze)从执烛者(zhe)(zhe)出(chu)者(zhe)(zhe),以(yi)其入则(ze)(ze)烛在(zai)先(xian),彻(che)者(zhe)(zhe)在(zai)后,出(chu)则(ze)(ze)彻(che)者(zhe)(zhe)在(zai)先(xian),执烛者(zhe)(zhe)在(zai)后。童(tong)子常(chang)在(zai)成人(ren)之(zhi)后,故出(chu)入所从不同也。云“室(shi)中(zhong)东南隅谓之(zhi){宀(mian)交}”者(zhe)(zhe),《尔雅·释宫》文(wen)。
燕养、馈、羞(xiu)、汤沐(mu)之馔,如他日(ri)。燕养,平(ping)常所用(yong)供养也。馈,朝(chao)夕食也。羞(xiu),四时之珍(zhen)异(yi)。汤沐(mu),所以洗去汙垢(gou)。《内则》曰:三(san)日(ri)具沐(mu),五日(ri)具浴。孝子不忍一日(ri)废其事亲之礼。於(wu)下(xia)室日(ri)设之,如生存也。进彻之时如其顷。
[疏]“燕养”至“他日”。
○注“燕养”至“其顷”。
○释曰:云(yun)(yun)“燕(yan)养(yang)(yang)”者,谓在(zai)燕(yan)寝(qin)(qin)之(zhi)中,平生(sheng)时(shi)(shi)所有共养(yang)(yang)之(zhi)事,则(ze)“馈(kui)羞汤沐之(zhi)馔”是也。“如他日(ri)(ri)”者,今死(si)(si),不(bu)忍异於生(sheng)平之(zhi)日(ri)(ri)也。云(yun)(yun)“馈(kui),朝(chao)夕(xi)食(shi)也”者,郑(zheng)注《乡党(dang)》云(yun)(yun):“不(bu)时(shi)(shi),非朝(chao)夕(xi)日(ri)(ri)中时(shi)(shi)。”一(yi)日(ri)(ri)之(zhi)中三时(shi)(shi)食(shi),今注云(yun)(yun)朝(chao)夕(xi)不(bu)言(yan)日(ri)(ri)中者,或(huo)(huo)郑(zheng)略(lve)言(yan),亦有日(ri)(ri)中也。或(huo)(huo)以死(si)(si)后略(lve)去日(ri)(ri)中,直(zhi)有朝(chao)夕(xi)食(shi)也。知(zhi)“羞,四时(shi)(shi)之(zhi)珍(zhen)异”者,《聘礼》有“禽羞俶献”,《聘义(yi)》云(yun)(yun)“时(shi)(shi)赐(ci)”,郑(zheng)云(yun)(yun):“时(shi)(shi)赐(ci),四时(shi)(shi)珍(zhen)异。”故(gu)知(zhi)此羞亦四时(shi)(shi)珍(zhen)异也。引《内则(ze)》者,证经进汤沐亦依《内则(ze)》之(zhi)日(ri)(ri)数。知(zhi)“下室日(ri)(ri)设(she)之(zhi)”者,言(yan)其燕(yan)养(yang)(yang)在(zai)燕(yan)寝(qin)(qin)。又下经云(yun)(yun)朔(shuo)月(yue)不(bu)馈(kui)食(shi)於下室,明(ming)非朔(shuo)月(yue)在(zai)下室设(she)之(zhi)也,以其燕(yan)养(yang)(yang)在(zai)燕(yan)寝(qin)(qin)中设(she)之(zhi)可知(zhi)。云(yun)(yun)“进,进彻之(zhi)时(shi)(shi)如其顷(qing)”者,一(yi)如其平生(sheng)子进食(shi)於父母,故(gu)虽(sui)死(si)(si)象生(sheng)时(shi)(shi),若一(yi)食(shi)之(zhi)顷(qing)也。
朔月,若(ruo)荐新(xin),则(ze)不(bu)馈于下室。以(yi)其殷奠有(you)黍稷也(ye)。下室,如(ru)今之(zhi)内堂。正寝听朝事。
[疏]“朔月”至“下室”。
○注“以其”至“朝事”。
○释(shi)曰:云(yun)“以(yi)其(qi)殷奠(dian)(dian)有黍(shu)稷也(ye)”者,大(da)小敛奠(dian)(dian)、朝(chao)夕奠(dian)(dian)等,皆无黍(shu)稷,故上(shang)篇朔月(yue)(yue)有黍(shu)稷,郑(zheng)注(zhu)云(yun):“於(wu)是始(shi)有黍(shu)稷。”唯有下(xia)室(shi)若生,有黍(shu)稷,今此殷奠(dian)(dian),大(da)奠(dian)(dian)也(ye),自(zi)有黍(shu)稷,故不复馈(kui)食於(wu)下(xia)室(shi)也(ye)。若然,大(da)夫已上(shang)又有月(yue)(yue)半奠(dian)(dian),有黍(shu)稷,亦(yi)不馈(kui)食於(wu)下(xia)室(shi)可知(zhi)。云(yun)“下(xia)室(shi),如(ru)今之(zhi)内堂(tang)”者,下(xia)室(shi)既为燕寝(qin)(qin),故郑(zheng)举(ju)汉(han)法内堂(tang)况之(zhi)。云(yun)“正(zheng)寝(qin)(qin)听(ting)朝(chao)事”者,天子诸(zhu)侯,路寝(qin)(qin)以(yi)听(ting)政,燕寝(qin)(qin)以(yi)燕息。案《玉藻》云(yun):“朝(chao)玄端夕深衣(yi)。”郑(zheng)注(zhu)云(yun):“谓大(da)夫士也(ye)。”则亦(yi)在正(zheng)寝(qin)(qin)也(ye)。
筮宅(zhai),冢人物土。物犹相也。相其地可葬(zang)者(zhe),乃营之。
[疏]“筮宅冢人物土”。
○注“物犹”至“营之”。
○释曰:自此尽(jin)“不(bu)哭”,论筮(shi)(shi)(shi)宅(zhai)卜日之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。正(zheng)经筮(shi)(shi)(shi)宅(zhai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事不(bu)物(wu)土,故记人(ren)言(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)“相(xiang)其地(di)可葬者(zhe)(zhe)乃(nai)(nai)(nai)营之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),凡葬皆先相(xiang),乃(nai)(nai)(nai)筮(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),筮(shi)(shi)(shi)吉乃(nai)(nai)(nai)掘(jue)坎。今直云(yun)营之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),不(bu)言(yan)筮(shi)(shi)(shi)宅(zhai)者(zhe)(zhe),营之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中兼筮(shi)(shi)(shi),故经云(yun)“筮(shi)(shi)(shi)宅(zhai),冢(zhong)人(ren)物(wu)土”,是(shi)使冢(zhong)人(ren)物(wu)土,乃(nai)(nai)(nai)筮(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)也。
卜(bu)日吉,告从(cong)于(yu)主妇。主妇哭,妇人皆哭。主妇升堂,哭者皆止。事毕。
[疏]“卜日”至“皆止”。
○注“事毕”。
○释(shi)曰:正经直云“阖东扉主(zhu)人哭(ku)(ku)”,不云主(zhu)妇(fu)(fu)升堂,哭(ku)(ku)者皆止(zhi)之事,故记明之。云“卜日吉”,宗人告从于主(zhu)妇(fu)(fu),主(zhu)妇(fu)(fu)哭(ku)(ku)时,堂上(shang)妇(fu)(fu)人皆哭(ku)(ku),主(zhu)妇(fu)(fu)升堂,堂上(shang)妇(fu)(fu)人皆止(zhi),不哭(ku)(ku)。
启(qi)(qi)之(zhi)昕(xin),外内不哭。将有事(shi),为其讙嚣。既启(qi)(qi),命哭。古文启(qi)(qi)为开(kai)。
[疏]“启之”至“不哭”。
○注“将有”至“为开”。
○释曰:自上皆(jie)(jie)记《士丧》上篇(pian)事,自此以(yi)下皆(jie)(jie)记此篇(pian)。葬(zang)首将启殡(bin),唯言妇人不哭,不云男子,故记以(yi)明之(zhi),云内外男女不哭,止讙嚣故也。
夷床(chuang)、輁(qiong)(qiong)(qiong)轴(zhou)馔于西阶东。明阶閒者,位近(jin)西也。夷床(chuang)馔於祖庙,輁(qiong)(qiong)(qiong)轴(zhou)馔於殡宫,其(qi)二庙者,於祢亦(yi)馔輁(qiong)(qiong)(qiong)轴(zhou)焉。古文輁(qiong)(qiong)(qiong)或作拱。
[疏]“夷床”至“阶东”。
○注“明阶”至“作拱”。
○释曰(yue):其(qi)夷床在(zai)祖(zu)庙(miao),輁轴(zhou)(zhou)在(zai)殡宫,以(yi)其(qi)西(xi)(xi)阶(jie)东是同,故(gu)(gu)并言之(zhi)(zhi)。郑云“明(ming)(ming)阶(jie)閒(xian)者(zhe)(zhe),位近(jin)西(xi)(xi)也”者(zhe)(zhe),以(yi)正经直云“阶(jie)閒(xian)”,恐正当(dang)两阶(jie)之(zhi)(zhi)閒(xian),故(gu)(gu)记人明(ming)(ming)之(zhi)(zhi)。是以(yi)郑云明(ming)(ming)阶(jie)閒(xian)者(zhe)(zhe),位近(jin)西(xi)(xi),以(yi)其(qi)柩当(dang)殡奠位之(zhi)(zhi)处,故(gu)(gu)夷床在(zai)西(xi)(xi),还当(dang)牖(you),輁轴(zhou)(zhou)以(yi)候(hou)载柩,故(gu)(gu)近(jin)西(xi)(xi),皆在(zai)西(xi)(xi)阶(jie)东。云“其(qi)二庙(miao)者(zhe)(zhe),於祢(mi)亦馔(zhuan)輁轴(zhou)(zhou)焉(yan)”者(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)先朝祢(mi),故(gu)(gu)至(zhi)祢(mi)庙(miao)一(yi)移,柩升堂,明(ming)(ming)旦(dan)乃(nai)移柩於輁轴(zhou)(zhou)上,载以(yi)朝祖(zu)庙(miao)。朝祖(zu)庙(miao)时,下柩讫,明(ming)(ming)日(ri)用蜃车,輁轴(zhou)(zhou)不复更用,不馔(zhuan)之(zhi)(zhi),故(gu)(gu)云二庙(miao)者(zhe)(zhe)於祢(mi)亦馔(zhuan)輁轴(zhou)(zhou)焉(yan)。
其二庙(miao),则馔于(yu)祢(mi)庙(miao),如小敛(lian)奠(dian),乃启。祖尊祢(mi)卑也。士事祖祢(mi),上(shang)士异庙(miao),下士共庙(miao)。
[疏]“其二”至“乃启”。
○注“祖奠”至“共庙”。
○释曰:自此尽“主人踊(yong)如初(chu)”,论上(shang)士(shi)(shi)(shi)(shi)二庙(miao)(miao),先朝祢(mi)(mi)奠设(she)及(ji)位次之(zhi)(zhi)事。云(yun)“其二庙(miao)(miao)则(ze)馔于祢(mi)(mi)庙(miao)(miao)”者,以先朝祢(mi)(mi),后朝祖(zu),故先於祢(mi)(mi)庙(miao)(miao),馔至朝设(she)之(zhi)(zhi)故也。云(yun)“如小(xiao)敛奠”者,则(ze)亦门外特(te)豚一(yi)(yi)鼎(ding),东上(shang),两甒醴(li)酒,一(yi)(yi)豆一(yi)(yi)笾之(zhi)(zhi)等也。云(yun)“祖(zu)尊祢(mi)(mi)卑也”者,欲见上(shang)文(wen)朝祖(zu)时如大敛奠,此朝祢(mi)(mi)如小(xiao)敛奠,多(duo)少不同(tong)之(zhi)(zhi)意(yi)也。云(yun)“士(shi)(shi)(shi)(shi)事祖(zu)祢(mi)(mi)”者,总上(shang)士(shi)(shi)(shi)(shi)及(ji)中、下(xia)之(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)(shi)而(er)言(yan)(yan)(yan)。云(yun)“上(shang)士(shi)(shi)(shi)(shi)异庙(miao)(miao)”,据(ju)此经而(er)言(yan)(yan)(yan),“下(xia)士(shi)(shi)(shi)(shi)共庙(miao)(miao)”,据(ju)经而(er)言(yan)(yan)(yan)。中士(shi)(shi)(shi)(shi)亦共庙(miao)(miao),而(er)唯言(yan)(yan)(yan)下(xia)士(shi)(shi)(shi)(shi)者,略之(zhi)(zhi),其实中士(shi)(shi)(shi)(shi)亦共庙(miao)(miao),故《祭法》云(yun):“適士(shi)(shi)(shi)(shi)二庙(miao)(miao),官(guan)师一(yi)(yi)庙(miao)(miao)。”郑云(yun)“官(guan)师,中、下(xia)之(zhi)(zhi)士(shi)(shi)(shi)(shi)”是也。
朝于(yu)祢庙,重止于(yu)门外之(zhi)西(xi),东(dong)面(mian)。柩入(ru),升自西(xi)阶,正柩于(yu)两楹(ying)閒(xian)。奠(dian)止于(yu)西(xi)阶之(zhi)下,东(dong)面(mian)北(bei)上(shang)。主(zhu)人(ren)(ren)升,柩东(dong),西(xi)面(mian)。众(zhong)主(zhu)人(ren)(ren)东(dong)即位(wei),妇(fu)人(ren)(ren)从升,东(dong)面(mian)。奠(dian)升,设于(yu)柩西(xi),升降(jiang)自西(xi)阶,主(zhu)人(ren)(ren)要节而踊。重不(bu)入(ru)者,主(zhu)於(wu)朝祖(zu)而行,若(ruo)过之(zhi)矣。门西(xi)东(dong)面(mian),待之(zhi)便也。
[疏]“朝于”至“而踊”。
○注“重不”至“便也”。
○释曰:此是上(shang)士(shi)二庙,先(xian)朝(chao)祢之(zhi)事。虽言(yan)正柩(jiu)于两(liang)楹閒(xian),奠(dian)位在户(hu)牖之(zhi)閒(xian),则此于两(liang)楹閒(xian)稍近(jin)西,乃得当奠(dian)位,亦如輁(qiong)轴(zhou)馔于阶閒(xian)而近(jin)西然也(ye)。云(yun)“众主(zhu)(zhu)人(ren)东(dong)(dong)即位”者,柩(jiu)未升(sheng)(sheng)(sheng)之(zhi)时在西阶下,东(dong)(dong)面北上(shang),柩(jiu)升(sheng)(sheng)(sheng),主(zhu)(zhu)人(ren)从升(sheng)(sheng)(sheng),众主(zhu)(zhu)人(ren)已下,乃即阼阶下西面位。云(yun)“妇人(ren)从升(sheng)(sheng)(sheng)”,不云(yun)“主(zhu)(zhu)妇”者,以其(qi)妇人(ren)皆升(sheng)(sheng)(sheng),故(gu)总言(yan)之(zhi)。云(yun)“主(zhu)(zhu)人(ren)要节而踊(yong)(yong)”者,奠(dian)升(sheng)(sheng)(sheng),主(zhu)(zhu)人(ren)踊(yong)(yong),降时,妇人(ren)踊(yong)(yong)也(ye)。云(yun)“门西东(dong)(dong)面,待(dai)之(zhi)便也(ye)”者,以其(qi)祖庙在东(dong)(dong),柩(jiu)入祢庙,明(ming)旦出门东(dong)(dong)乡朝(chao)祖时,其(qi)重於柩(jiu)车先(xian),东(dong)(dong)乡祖庙,便也(ye)。若先(xian)在门东(dong)(dong)西面,及(ji)柩(jiu)入,乃回乡东(dong)(dong),则不便,故(gu)云(yun)东(dong)(dong)面待(dai)之(zhi)便也(ye)。
烛先(xian)入(ru)者(zhe)(zhe),升堂,东(dong)楹之南,西(xi)面(mian)。后入(ru)者(zhe)(zhe),西(xi)阶东(dong),北面(mian),在(zai)下。炤在(zai)柩(jiu)者(zhe)(zhe)。先(xian),先(xian)柩(jiu)者(zhe)(zhe)。后,后柩(jiu)者(zhe)(zhe)。適祖时,烛亦然。互记於此。
[疏]“烛先”至“在下”。
○注“炤在”至“於此”。
○释(shi)曰:此(ci)烛(zhu)(zhu)本是殡宫中炤开(kai)殡者(zhe),在(zai)(zai)道(dao)时(shi)一(yi)在(zai)(zai)柩(jiu)前(qian),一(yi)在(zai)(zai)柩(jiu)后。今又一(yi)升(sheng)堂,一(yi)在(zai)(zai)堂下,故郑云(yun)“先(xian)(xian)先(xian)(xian)柩(jiu)者(zhe),后后柩(jiu)者(zhe),適(shi)祖时(shi)烛(zhu)(zhu)亦然,互记於(wu)此(ci)”者(zhe)。上適(shi)祖时(shi),直有朝庙(miao)在(zai)(zai)道(dao),柩(jiu)前(qian)后之烛(zhu)(zhu),至庙(miao)直云(yun)“质(zhi)明灭(mie)烛(zhu)(zhu)”,不见(jian)(jian)烛(zhu)(zhu)之升(sheng)堂不升(sheng)堂。此(ci)文见(jian)(jian)至庙(miao),烛(zhu)(zhu)升(sheng)与不升(sheng),不见(jian)(jian)在(zai)(zai)道(dao)烛(zhu)(zhu),故云(yun)適(shi)祖时(shi)烛(zhu)(zhu)亦然,互记於(wu)此(ci),以(yi)其皆有在(zai)(zai)道(dao)及至庙(miao)烛(zhu)(zhu)升(sheng)与不升(sheng)之事也。
主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)降(jiang),即位,彻,乃奠,升降(jiang)自西阶,主(zhu)(zhu)人(ren)(ren)踊如(ru)初。如(ru)其降(jiang)拜宾,至於要节而踊,不荐(jian)车,不从此行(xing)。
[疏]“主人”至“如初”。
○注“如其”至“此行”。
○释曰:云“如(ru)其降(jiang)拜宾,至於要(yao)节而踊(yong)”者,案上经朝祖(zu)时,既正柩(jiu)设从奠讫,主人降(jiang)拜宾至於要(yao)节而踊(yong),故(gu)此(ci)如(ru)之也(ye)。云“不(bu)(bu)荐(jian)车,不(bu)(bu)从此(ci)行(xing)(xing)”者,案上祖(zu)祢共庙(miao)者,朝庙(miao)日即(ji)荐(jian)车,此(ci)二庙(miao),明日於祖(zu)庙(miao)荐(jian)车马,以(yi)其从祖(zu)庙(miao)行(xing)(xing),故(gu)荐(jian)。今此(ci)祢庙(miao)不(bu)(bu)从此(ci)行(xing)(xing),故(gu)不(bu)(bu)荐(jian)也(ye)。
祝及执事举奠,巾、席从(cong)(cong)(cong)而降,柩从(cong)(cong)(cong),序(xu)(xu)从(cong)(cong)(cong)如(ru)初,適(shi)祖。此(ci)谓(wei)朝祢明日(ri)(ri),举奠適(shi)祖之(zhi)序(xu)(xu)也。此(ci)祝执醴先,酒脯醢(hai)俎从(cong)(cong)(cong)之(zhi),巾席为后(hou)。既(ji)正柩,席升(sheng)设(she),设(she)奠如(ru)初。祝受巾,巾之(zhi)。凡丧,自卒至殡,自启至葬,主人之(zhi)礼(li)其变同,则此(ci)日(ri)(ri)数亦(yi)同矣(yi)。序(xu)(xu)从(cong)(cong)(cong)主人以下,今文无从(cong)(cong)(cong)。
[疏]“祝及”至“適祖”。
○注“此谓”至“无从”。
○释曰:自此(ci)(ci)尽“不煎”,论(lun)至祖庙陈设(she)(she)及(ji)赠之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“此(ci)(ci)谓朝(chao)(chao)(chao)祢(mi)明(ming)日”者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)下文朝(chao)(chao)(chao)祖之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi)(shi)“序(xu)从(cong)如初”,中有烛,若同(tong)(tong)日,则(ze)朝(chao)(chao)(chao)祖之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi)(shi)已自明(ming)矣,何须更有烛也(ye)?以(yi)此(ci)(ci)言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)此(ci)(ci)朝(chao)(chao)(chao)祖与(yu)朝(chao)(chao)(chao)祢(mi)别(bie)日可(ke)(ke)知,故郑云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“举奠(dian)(dian)適祖之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)序(xu)也(ye)”。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“此(ci)(ci)祝(zhu)执(zhi)(zhi)醴先,酒脯醢俎从(cong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),巾(jin)(jin)席为(wei)后(hou)”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)(ci)祢(mi)奠(dian)(dian)与(yu)小(xiao)敛(lian)(lian)奠(dian)(dian)同(tong)(tong),小(xiao)敛(lian)(lian)奠(dian)(dian)时(shi)(shi)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“夏祝(zhu)及(ji)执(zhi)(zhi)事盥,执(zhi)(zhi)醴先,酒脯醢俎从(cong)。”此(ci)(ci)经(jing)亦(yi)(yi)(yi)祝(zhu)及(ji)执(zhi)(zhi)事举奠(dian)(dian),明(ming)此(ci)(ci)亦(yi)(yi)(yi)执(zhi)(zhi)醴先酒脯醢俎从(cong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),此(ci)(ci)经(jing)所云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“巾(jin)(jin)席”为(wei)后(hou)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“既(ji)正柩(jiu),席升(sheng)设(she)(she),设(she)(she)奠(dian)(dian)如初。祝(zhu)受巾(jin)(jin)巾(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe),上正经(jing)朝(chao)(chao)(chao)祖时(shi)(shi),正柩(jiu)于两楹閒讫,席升(sheng)设(she)(she)於柩(jiu)西,奠(dian)(dian)设(she)(she)如初,巾(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。以(yi)经(jing)直(zhi)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“巾(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”,无祝(zhu)受巾(jin)(jin),知受巾(jin)(jin)巾(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)上篇(pian)设(she)(she)小(xiao)敛(lian)(lian)奠(dian)(dian)讫,祝(zhu)受巾(jin)(jin)巾(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),此(ci)(ci)与(yu)小(xiao)敛(lian)(lian)奠(dian)(dian)同(tong)(tong),明(ming)设(she)(she)奠(dian)(dian)讫,祝(zhu)受巾(jin)(jin)巾(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)可(ke)(ke)知。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“凡丧,自卒至殡(bin)(bin),自启至葬,主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼其(qi)变(bian)同(tong)(tong)”者(zhe)(zhe)(zhe),主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)常在丧位,不出,唯君命乃(nai)出,迎及(ji)送,其(qi)变(bian)同(tong)(tong),则(ze)此(ci)(ci)日数(shu)亦(yi)(yi)(yi)同(tong)(tong)。以(yi)其(qi)此(ci)(ci)二篇(pian)荐者(zhe)(zhe)(zhe)启日朝(chao)(chao)(chao)祢(mi),又(you)(you)(you)明(ming)日朝(chao)(chao)(chao)祖,又(you)(you)(you)明(ming)日乃(nai)葬,与(yu)始死日袭,明(ming)日小(xiao)敛(lian)(lian),又(you)(you)(you)明(ming)日大敛(lian)(lian)而殡(bin)(bin)亦(yi)(yi)(yi)同(tong)(tong)日。主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)、主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)变(bian)服亦(yi)(yi)(yi)同(tong)(tong)。以(yi)其(qi)小(xiao)敛(lian)(lian),主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)散带,主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)髽,自启至葬,主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)、主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)妇(fu)亦(yi)(yi)(yi)同(tong)(tong)於未殡(bin)(bin)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“序(xu)从(cong)主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)以(yi)下”者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)上注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“主(zhu)(zhu)(zhu)(zhu)人(ren)(ren)与(yu)男子居(ju)右,妇(fu)人(ren)(ren)居(ju)左,以(yi)服与(yu)昭穆为(wei)位”是(shi)也(ye)。
荐乘车(che),鹿(lu)浅(qian)幦,干(gan)、笮、革靾(yi),载旃(zhan),载皮弁(bian)服(fu)(fu),缨(ying)、辔、贝(bei)勒县于(yu)衡。士乘栈车(che)。鹿(lu)浅(qian),鹿(lu)夏(xia)毛(mao)也。幦,覆(fu)笭。《玉藻》曰(yue):“士齐车(che),鹿(lu)幦豹犆。”干(gan),盾也。笮,矢(shi)箙也。靾(yi),缰也。旃(zhan),旌旗之(zhi)属。通帛为旃(zhan),孤卿之(zhi)所(suo)建(jian),亦摄焉。皮弁(bian)服(fu)(fu)者,视朔(shuo)之(zhi)服(fu)(fu)。贝(bei)勒,贝(bei)饰勒。有干(gan)无(wu)兵,有箙无(wu)弓矢(shi),明不用(yong)。古文靾(yi)为杀,旃(zhan)为膳。
[疏]“荐乘”至“于衡”。
○注“士乘”至“为膳”。
○释曰:此并(bing)下车(che)三乘,谓(wei)葬(zang)之(zhi)(zhi)魂车(che)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“士(shi)乘栈车(che)”者(zhe),《巾车(che)》之(zhi)(zhi)文。云(yun)(yun)(yun)(yun)“鹿浅(qian)幦(mi)”,为车(che)前式竖者(zhe),笭子(zi)以(yi)鹿夏皮(pi)浅(qian)毛(mao)(mao)者(zhe)为幦(mi),以(yi)覆式,是以(yi)《诗·韩弈》云(yun)(yun)(yun)(yun)“鞟(kuo)鞃浅(qian)幭(mie)”,传云(yun)(yun)(yun)(yun):“鞟(kuo),革也(ye)(ye)(ye)。鞃,轼(shi)中也(ye)(ye)(ye)。浅(qian),虎皮(pi)浅(qian)毛(mao)(mao)也(ye)(ye)(ye)。幭(mie),覆轼(shi)也(ye)(ye)(ye)。”引《玉藻(zao)》者(zhe),彼注云(yun)(yun)(yun)(yun):“犆谓(wei)缘也(ye)(ye)(ye)。”士(shi)之(zhi)(zhi)齐车(che)与朝车(che)同,引之(zhi)(zhi)欲证此鹿幦(mi)亦(yi)以(yi)豹皮(pi)为缘饰。云(yun)(yun)(yun)(yun)“旃,旌旗之(zhi)(zhi)属(shu)”云(yun)(yun)(yun)(yun)云(yun)(yun)(yun)(yun)者(zhe),案(an)《司常》云(yun)(yun)(yun)(yun):“孤卿建旃,大夫士(shi)建物。”此士(shi)而用旃,故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)“亦(yi)摄焉”。云(yun)(yun)(yun)(yun)“皮(pi)弁(bian)服者(zhe),视朔(shuo)之(zhi)(zhi)服”者(zhe),案(an)《玉藻(zao)》云(yun)(yun)(yun)(yun)诸(zhu)侯“皮(pi)弁(bian)以(yi)听朔(shuo)於大庙”,《乡(xiang)党(dang)》孔(kong)子(zi)云(yun)(yun)(yun)(yun)“素衣麑裘”,亦(yi)是视朔(shuo)之(zhi)(zhi)服。君臣同服,是以(yi)此士(shi)亦(yi)载皮(pi)弁(bian)视朔(shuo)之(zhi)(zhi)服也(ye)(ye)(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“贝勒(le)(le),贝饰勒(le)(le)”者(zhe),贝,水物,故(gu)以(yi)贝饰勒(le)(le)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“有干(gan)(gan)无(wu)兵,有箙无(wu)弓矢,明不用”者(zhe),以(yi)其干(gan)(gan)与戈戟兵器,及箙与弓矢,皆相须乃用,今有干(gan)(gan)无(wu)兵,有箙无(wu)弓矢,明死者(zhe)不用,故(gu)阙之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)。
道车,载(zai)朝服(fu)。道车,朝夕及燕出入(ru)之车。朝服(fu),日视朝之服(fu)也。玄(xuan)衣素(su)裳。
[疏]“道车载朝服”。
○注“道车”至“素裳”。
○释(shi)曰(yue):知“道(dao)(dao)(dao)车(che)(che),朝(chao)(chao)(chao)夕(xi)及燕出入(ru)之(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che)”者(zhe),但士(shi)(shi)乘(cheng)栈车(che)(che),更无别车(che)(che),而上云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“乘(cheng)车(che)(che)”,下云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“槁车(che)(che)”,此(ci)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“道(dao)(dao)(dao)车(che)(che)”,虽有一(yi)车(che)(che),所用各异,故(gu)(gu)(gu)有乘(cheng)车(che)(che)、道(dao)(dao)(dao)车(che)(che)、槁车(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)名(ming)。知“道(dao)(dao)(dao)车(che)(che),朝(chao)(chao)(chao)夕(xi)”者(zhe),案(an)(an)《玉(yu)(yu)藻》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“朝(chao)(chao)(chao)玄端,夕(xi)深衣(yi)(yi)(yi)”,郑注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“谓大夫士(shi)(shi)也。”私(si)朝(chao)(chao)(chao)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)。《春秋左(zuo)氏传》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“朝(chao)(chao)(chao)而不(bu)(bu)夕(xi)”,据朝(chao)(chao)(chao)君(jun)於是(shi)(shi)有朝(chao)(chao)(chao)无夕(xi)。若然,云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)朝(chao)(chao)(chao)夕(xi)者(zhe),士(shi)(shi)家(jia)朝(chao)(chao)(chao)朝(chao)(chao)(chao)暮(mu)夕(xi)当(dang)家(jia)私(si)朝(chao)(chao)(chao)之(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che),又云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“及燕出入(ru)”者(zhe),谓士(shi)(shi)家(jia)游燕出入(ru)之(zhi)(zhi)(zhi)车(che)(che)。案(an)(an)《周礼·夏官》有道(dao)(dao)(dao)右、道(dao)(dao)(dao)仆,皆(jie)据象(xiang)(xiang)(xiang)路而言道(dao)(dao)(dao)。又案(an)(an)《司常(chang)》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“道(dao)(dao)(dao)车(che)(che)载(zai)旞”,郑注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun):“王以(yi)朝(chao)(chao)(chao)夕(xi)燕出入(ru)。”与(yu)此(ci)道(dao)(dao)(dao)车(che)(che)同,则士(shi)(shi)乘(cheng)栈车(che)(che)与(yu)王乘(cheng)象(xiang)(xiang)(xiang)路同名(ming)道(dao)(dao)(dao)。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu),日(ri)视(shi)朝(chao)(chao)(chao)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)”者(zhe),案(an)(an)《乡党》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“缁衣(yi)(yi)(yi)羔裘”,是(shi)(shi)孔子所服(fu)(fu)(fu),郑注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“诸侯视(shi)朝(chao)(chao)(chao)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)”。是(shi)(shi)君(jun)臣同服(fu)(fu)(fu),故(gu)(gu)(gu)《玉(yu)(yu)藻》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)诸侯“朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu)以(yi)日(ri)视(shi)朝(chao)(chao)(chao)”,士(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)道(dao)(dao)(dao)车(che)(che)而用朝(chao)(chao)(chao)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu),不(bu)(bu)用私(si)朝(chao)(chao)(chao)玄端服(fu)(fu)(fu)者(zhe),乘(cheng)车(che)(che)既载(zai)孤卿之(zhi)(zhi)(zhi)旃,故(gu)(gu)(gu)道(dao)(dao)(dao)车(che)(che)亦载(zai)朝(chao)(chao)(chao)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu),摄盛也。云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“玄衣(yi)(yi)(yi)素裳(shang)”者(zhe),《士(shi)(shi)冠(guan)(guan)礼》云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)“主人玄冠(guan)(guan)朝(chao)(chao)(chao)服(fu)(fu)(fu),缁带,素鞞”,注云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)不(bu)(bu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)衣(yi)(yi)(yi),衣(yi)(yi)(yi)象(xiang)(xiang)(xiang)冠(guan)(guan)色。则不(bu)(bu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)裳(shang),裳(shang)象(xiang)(xiang)(xiang)鞞色可知。故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)(yun)玄衣(yi)(yi)(yi)素裳(shang)也。
稾(gao)车(che),载(zai)蓑笠(li)。槁犹(you)散(san)也。散(san)车(che)以田以鄙之(zhi)车(che)。蓑笠(li),备雨服。今文稾(gao)为潦。凡道车(che)、稾(gao)车(che)之(zhi)缨辔(pei)及勒(le),亦县于衡也。
[疏]“稾车载蓑笠”。
○注“槁犹”至“衡也”。
○释曰:云(yun)(yun)(yun)“稾(gao)犹散也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)上乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)(che)、道车(che)(che)(che)(che)(che)皆据人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)乘(cheng)(cheng)(cheng)用为(wei)名,不(bu)取车(che)(che)(che)(che)(che)上生称,则此(ci)(ci)散车(che)(che)(che)(che)(che)亦(yi)据人(ren)(ren)(ren)乘(cheng)(cheng)(cheng)为(wei)号。知“散车(che)(che)(che)(che)(che)以(yi)(yi)(yi)(yi)田(tian)(tian)以(yi)(yi)(yi)(yi)鄙之(zhi)(zhi)车(che)(che)(che)(che)(che)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《司常(chang)》云(yun)(yun)(yun)“斿(you)车(che)(che)(che)(che)(che)载旌”,注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“斿(you)车(che)(che)(che)(che)(che),木路也(ye)。王以(yi)(yi)(yi)(yi)田(tian)(tian)以(yi)(yi)(yi)(yi)鄙。”谓(wei)王行小小田(tian)(tian)猎巡行县(xian)鄙,此(ci)(ci)散车(che)(che)(che)(che)(che)与彼斿(you)车(che)(che)(che)(che)(che)同(tong)是(shi)(shi)游散所(suo)(suo)乘(cheng)(cheng)(cheng),故与斿(you)车(che)(che)(che)(che)(che)同(tong)解。若(ruo)然(ran)(ran),士亦(yi)与王同(tong)有(you)以(yi)(yi)(yi)(yi)田(tian)(tian)以(yi)(yi)(yi)(yi)鄙者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)谓(wei)从王以(yi)(yi)(yi)(yi)田(tian)(tian)以(yi)(yi)(yi)(yi)鄙也(ye)。若(ruo)正田(tian)(tian)猎,自用冠弁服(fu)(fu),乘(cheng)(cheng)(cheng)栈(zhan)车(che)(che)(che)(che)(che)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)“蓑笠(li),备(bei)(bei)雨(yu)服(fu)(fu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《无羊》诗(shi)云(yun)(yun)(yun):“尔牧来(lai)思(si),何蓑何笠(li)。”彼注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun):“蓑所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)备(bei)(bei)雨(yu),笠(li)所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)御(yu)暑。”而此(ci)(ci)并云(yun)(yun)(yun)备(bei)(bei)雨(yu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),非直蓑以(yi)(yi)(yi)(yi)御(yu)雨(yu),笠(li)亦(yi)以(yi)(yi)(yi)(yi)备(bei)(bei)雨(yu),故《都人(ren)(ren)(ren)士》诗(shi)注(zhu)(zhu)云(yun)(yun)(yun)“笠(li)所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)(yi)御(yu)雨(yu)”,丧事不(bu)辟暑,是(shi)(shi)以(yi)(yi)(yi)(yi)并云(yun)(yun)(yun)备(bei)(bei)雨(yu)之(zhi)(zhi)服(fu)(fu)。云(yun)(yun)(yun)“今(jin)文(wen)瑽为(wei)潦”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案(an)(an)《周礼·轮人(ren)(ren)(ren)》“为(wei)盖”,郑云(yun)(yun)(yun):“礼所(suo)(suo)谓(wei)潦车(che)(che)(che)(che)(che),谓(wei)盖车(che)(che)(che)(che)(che)与?”若(ruo)然(ran)(ran),彼注(zhu)(zhu)此(ci)(ci)文(wen)则为(wei)潦车(che)(che)(che)(che)(che)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),义亦(yi)通矣。“凡道车(che)(che)(che)(che)(che)、槁车(che)(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)缨(ying)辔,及勒亦(yi)县(xian)於(wu)衡(heng)(heng)(heng)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)(yi)车(che)(che)(che)(che)(che)三(san)乘(cheng)(cheng)(cheng)皆当有(you)马,有(you)马则有(you)此(ci)(ci)三(san)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),但记人(ren)(ren)(ren)举(ju)上以(yi)(yi)(yi)(yi)明下,乘(cheng)(cheng)(cheng)车(che)(che)(che)(che)(che)云(yun)(yun)(yun)“缨(ying)、辔、贝(bei)勒县(xian)於(wu)衡(heng)(heng)(heng)”,即此(ci)(ci)三(san)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)亦(yi)县(xian)於(wu)衡(heng)(heng)(heng)可知。
将载,祝及执事举奠,户(hu)西,南面,东(dong)上(shang)。卒束前(qian)而降(jiang),奠席于柩西。将於柩西当(dang)前(qian)束设之。
[疏]“将载”至“柩西”。
○注“将於”至“设之”。
○释曰(yue):经载柩(jiu)时,不云(yun)去(qu)奠设(she)(she)席(xi)之事,故记人明之。云(yun)“将於柩(jiu)西当(dang)前(qian)束设(she)(she)之”者(zhe),经虽(sui)先云(yun)举奠,后云(yun)降(jiang)席(xi),要须(xu)设(she)(she)席(xi)乃设(she)(she)奠,故云(yun)将於柩(jiu)西当(dang)前(qian)束设(she)(she)之。正经云(yun)“降(jiang)奠当(dang)前(qian)束”是也。
巾奠(dian),乃墙(qiang)(qiang)。墙(qiang)(qiang),饰柩(jiu)也。
[疏]“巾奠乃墙”。
○注“墙饰柩也”。
○释曰:正经直云(yun)“降奠(dian),当前束,商祝饰(shi)棺(guan)”,不(bu)云(yun)巾奠(dian),故(gu)记人辨之。巾奠(dian)讫,商祝乃饰(shi)棺(guan)墙,即帷荒与棺(guan)为(wei)饰(shi),故(gu)变饰(shi)棺(guan)云(yun)墙也(ye)。
抗(kang)木(mu),刊(kan)。剥削(xue)之(zhi)。古文刊(kan)为竿。
[疏]“抗木刊”。
○注“剥削之”。
○释(shi)曰:刊(kan),削(xue)也,而云“剥”者,木无皮者直削(xue)之(zhi),有(you)皮者剥乃削(xue)之(zhi),故(gu)兼言剥。
茵著,用荼,实绥(sui)泽焉。荼,茅秀也(ye)。绥(sui),廉姜也(ye)。泽,泽兰也(ye)。皆(jie)取(qu)其香,且御湿。
[疏]“茵著”至“泽焉”。
○注“荼茅”至“御湿”。
○释(shi)曰:茵(yin)内非(fei)直用(yong)茅秀,兼实绥(sui)泽取其香,知(zhi)且御(yu)湿(shi)者(zhe),以其在棺(guan)下,须御(yu)湿(shi)之(zhi)物,故与荼皆(jie)所以御(yu)湿(shi)。
苇苞,长三尺,一(yi)编(bian)。用便易也。
[疏]“苇苞长三尺一编”。
○注“用便易也”。
○释曰:言“便易”者,苇草(cao)即长,载取三(san)尺一(yi)道编之,用便易故(gu)也。
菅筲三,其实皆瀹。米麦皆湛之汤(tang),未(wei)知神之所享(xiang),不用食道,所以为敬。
[疏]“菅筲三其实皆瀹”。
○注“米麦”至“为敬”。
○释曰:经直(zhi)云“筲三,黍、稷(ji)、麦”,不(bu)(bu)辨苞之(zhi)所用(yong)(yong),及黍稷(ji)生熟(shu),故(gu)记人明(ming)之(zhi)。是以(yi)云筲用(yong)(yong)菅(jian)草(cao),黍稷(ji)皆淹而渍之(zhi)。云“未知(zhi)神之(zhi)所享”者(zhe),以(yi)其(qi)鬼神幽暗,生者(zhe)不(bu)(bu)见,故(gu)淹而不(bu)(bu)熟(shu),以(yi)其(qi)不(bu)(bu)知(zhi)神之(zhi)所享故(gu)也。云“不(bu)(bu)用(yong)(yong)食(shi)(shi)道,所以(yi)为敬(jing)”者(zhe),案(an)《檀弓》云“饭用(yong)(yong)米贝(bei),不(bu)(bu)以(yi)食(shi)(shi)道”,食(shi)(shi)道亵则不(bu)(bu)敬(jing),故(gu)云不(bu)(bu)用(yong)(yong)食(shi)(shi)道,所以(yi)为敬(jing)也。
祖,还车(che)不(bu)易位(wei)。为乡外耳,未行。
[疏]“祖还车不易位”。
○注“为乡外耳未行”。
○释曰:案正经乃(nai)祖还(hai)(hai)乘车(che)(che)(che)、道车(che)(che)(che)、槁车(che)(che)(che),不(bu)(bu)辨(bian)还(hai)(hai)之(zhi)远近,故记人(ren)明之(zhi)。虽(sui)还(hai)(hai)车(che)(che)(che),不(bu)(bu)易本位(wei),为(wei)乡外耳,还(hai)(hai)车(che)(che)(che)未行者,皆不(bu)(bu)易位(wei)。上经未还(hai)(hai),奉(feng)车(che)(che)(che)在阶(jie)閒(xian),妇人(ren)在堂上,还(hai)(hai)车(che)(che)(che)去阶(jie)閒(xian),妇人(ren)降堂下。若然,则是还(hai)(hai)车(che)(che)(che)易位(wei),而云(yun)“不(bu)(bu)易位(wei)”者,以其(qi)三分其(qi)庭(ting)为(wei)三位(wei),车(che)(che)(che)虽(sui)去阶(jie)閒(xian),犹不(bu)(bu)离三分其(qi)庭(ting)一在北之(zhi)位(wei),据大(da)判而言不(bu)(bu)易位(wei)也。
执披者,旁(pang)四人。前后左(zuo)右各二人。
[疏]“执披者旁四人”。
○注“前后左右各二人”。
○释曰:“前后左(zuo)右各二人”者,谓(wei)前之左(zuo)右,后之左(zuo)右,则(ze)一旁四(si)人,两(liang)旁则(ze)八人,上经郑注(zhu)云(yun)“备倾亏也”。
凡赠币,无常。宾之(zhi)赠也。玩好日赠,在所有。
[疏]“凡赠币无常”。
○注“宾之”至“所有”。
○释曰:正经云“公赗用玄纁束帛”,是(shi)(shi)赠有常(chang)矣(yi)。上(shang)又(you)云宾(bin)赠“奠(dian)(dian)币如(ru)初”,直云奠(dian)(dian)币如(ru)初,不云物色与多(duo)少,故(gu)记人明之(zhi),以其宾(bin)客非一,故(gu)云“凡赠币无常(chang)”。郑云“宾(bin)之(zhi)赠也(ye)”,云“玩好曰赠,在所(suo)有”者,《诗》云:“知子之(zhi)来之(zhi),杂(za)佩(pei)以赠之(zhi)。”是(shi)(shi)赠在所(suo)有也(ye)。
凡糗,不(bu)煎。以膏煎之则亵,非敬。
[疏]“凡糗不煎”。
○注“以膏”至“非敬”。
○释(shi)曰:正(zheng)经葬(zang)奠直云(yun)“四笾枣糗栗(li)脯”,不(bu)云(yun)糗之煎(jian)不(bu),故记人明(ming)之。凡糗直空糗而(er)已,不(bu)用脂膏煎(jian)和之。是以(yi)郑云(yun)“以(yi)膏煎(jian)之则亵(xie),非敬”,故云(yun)“不(bu)煎(jian)”。此篇唯葬(zang)奠有(you)糗,而(er)云(yun)“凡”者,记人通(tong)记大夫(fu)以(yi)上。
唯君命(ming),止(zhi)柩于堩(geng),其馀则否。不敢留神也(ye)。堩(geng),道也(ye)。《曾子问(wen)》曰:“葬(zang)既(ji)引,至於堩(geng)。”
[疏]“唯君”至“则否”。
○注“不敢”至“於堩”。
○释曰:正(zheng)经直云柩(jiu)“至邦门,君使宰(zai)夫(fu)赠(zeng)”,不云止(zhi)柩(jiu)之事,故(gu)记人明之。引《曾子问》者,彼为(wei)日食,此为(wei)君命,虽(sui)不同,止(zhi)柩(jiu)是同,故(gu)引之,证(zheng)止(zhi)柩(jiu)之事。
车至道(dao)左(zuo),北面立,东(dong)上。道(dao)左(zuo),墓道(dao)东(dong),先至者在东(dong)。
[疏]“车至”至“东上”。
○注“道左”至“在东”。
○释曰(yue):正经直(zhi)云(yun)“陈器于道(dao)(dao)东(dong)(dong)西,北上”,统于壙,以其(qi)(qi)入壙故(gu)(gu)也(ye),不云(yun)三等(deng)之车(che)(che)面位(wei)之事,故(gu)(gu)记人明(ming)之。以其(qi)(qi)不入壙,故(gu)(gu)东(dong)(dong)上不统於壙也(ye)。云(yun)“道(dao)(dao)左,墓道(dao)(dao)东(dong)(dong)”者(zhe),据墓南面为正,故(gu)(gu)知(zhi)道(dao)(dao)左,是墓道(dao)(dao)东(dong)(dong)也(ye),当是陈器之南。云(yun)“先至者(zhe)在东(dong)(dong)”者(zhe),以乘(cheng)车(che)(che)、道(dao)(dao)车(che)(che)、槁车(che)(che)三者(zhe),次第为先后,先至谓乘(cheng)车(che)(che)也(ye)。必(bi)知(zhi)此(ci)车(che)(che)是乘(cheng)车(che)(che)之等(deng)者(zhe),以其(qi)(qi)下有柩(jiu)车(che)(che),故(gu)(gu)知(zhi)此(ci)是三等(deng)者(zhe)也(ye)。
柩至于(yu)壙(kuang)(kuang),敛(lian)服载(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)。柩车至壙(kuang)(kuang),祝(zhu)说(shuo)载(zai)除饰,乃敛(lian)乘车、道车、槁车之(zhi)(zhi)(zhi)服载(zai)之(zhi)(zhi)(zhi),不空(kong)之(zhi)(zhi)(zhi)以归。送形而(er)往,迎精而(er)反,亦礼之(zhi)(zhi)(zhi)宜。
[疏]“柩至”至“载之”。
○注“柩车”至“之宜”。
○释(shi)曰(yue):正经直云“柩至于壙,属引乃(nai)窆”,不云柩车(che)(che)(che)(che)敛服(fu)载(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)记人明(ming)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。云“柩车(che)(che)(che)(che)至壙,祝说(shuo)载(zai)(zai)除(chu)饰(shi),乃(nai)敛乘(cheng)道(dao)槁车(che)(che)(che)(che)服(fu)载(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),不空之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)归(gui)”者,此(ci)解说(shuo)载(zai)(zai),谓(wei)下棺於地(di),除(chu)饰(shi)谓(wei)除(chu)去帷(wei)荒,柩车(che)(che)(che)(che)既空,乃(nai)敛,乘(cheng)车(che)(che)(che)(che)皮(pi)弁服(fu),道(dao)车(che)(che)(che)(che)朝服(fu),槁车(che)(che)(che)(che)蓑笠,三者之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu),载(zai)(zai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於柩车(che)(che)(che)(che),示不空之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)归(gui)者也(ye)。云“送形(xing)而往(wang)(wang),迎精(jing)而反(fan)(fan)”者,《礼记·问丧》文,引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)证此(ci)不空归(gui)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义。云“亦(yi)礼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)宜”者,形(xing)往(wang)(wang)则(ze)送之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),主(zhu)(zhu)人随柩路是(shi)也(ye);精(jing)反(fan)(fan)则(ze)迎之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),主(zhu)(zhu)人随精(jing)而反(fan)(fan),是(shi)亦(yi)礼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)宜然也(ye),故(gu)云礼之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)宜也(ye)。
卒窆(bian)而归(gui),不驱。孝子(zi)往如(ru)(ru)慕,反如(ru)(ru)疑,为亲之在彼。
[疏]“卒窆而归不驱”。
○注“孝子”至“在彼”。
○释曰:此文解(jie)上(shang)敛服(fu)载之(zhi)下棺(guan)讫(qi),实土三,孝子(zi)(zi)从蜃车而归(gui),不(bu)驱(qu)驰而疾(ji)者(zhe)(zhe),疑(yi)(yi)父母(mu)之(zhi)神(shen)不(bu)归(gui)。云“孝子(zi)(zi)往如(ru)慕,反(fan)(fan)如(ru)疑(yi)(yi)”者(zhe)(zhe),亦《礼记(ji)·问丧》文。云孝子(zi)(zi)往如(ru)慕者(zhe)(zhe),如(ru)婴(ying)儿随(sui)母(mu)而啼(ti)慕,反(fan)(fan)如(ru)疑(yi)(yi)者(zhe)(zhe),孝子(zi)(zi)不(bu)见其亲,不(bu)知(zhi)精(jing)魂归(gui)否,故疑(yi)(yi)之(zhi)。云“为亲之(zhi)在彼”者(zhe)(zhe),谓疑(yi)(yi)精(jing)魂在彼不(bu)归(gui),言此者(zhe)(zhe),解(jie)经不(bu)驱(qu)之(zhi)事。
君视敛(lian),若不(bu)(bu)待奠,加(jia)盖而出(chu)。不(bu)(bu)视敛(lian),则加(jia)盖而至(zhi),卒(zu)事。为有他故及(ji)辟忌也(ye)。
[疏]“君视”至“卒事”。
○注“为有”至“忌也”。
○释(shi)曰:君於士既(ji)殡而往,有(you)恩,则与大(da)敛,既(ji)布衣(yi),君至奠(dian)(dian)讫乃出,不(bu)(bu)(bu)辨,不(bu)(bu)(bu)得终视敛之事,故(gu)记人明(ming)之,是以经二事皆见於礼(li)而言。云“君视敛,若(ruo)不(bu)(bu)(bu)待(dai)奠(dian)(dian),加盖而出”者(zhe),一为君有(you)急事他故(gu),是以不(bu)(bu)(bu)得待(dai)奠(dian)(dian)。云“不(bu)(bu)(bu)视敛,则加盖而至,卒事”者(zhe),亦是君有(you)辟忌,不(bu)(bu)(bu)用见尸柩,是以加盖乃来。云卒事者(zhe),待(dai)大(da)敛讫乃出。
既正(zheng)柩(jiu),宾出(chu),遂(sui)(sui)匠(jiang)纳车(che)(che)(che)于阶閒。遂(sui)(sui)匠(jiang),遂(sui)(sui)人、匠(jiang)人也。遂(sui)(sui)人主引徒役,匠(jiang)人主载柩(jiu)窆,职相(xiang)左右(you)也。车(che)(che)(che),载柩(jiu)车(che)(che)(che)。《周礼》谓之蜃车(che)(che)(che),《杂记(ji)》谓之团,或(huo)(huo)作(zuo)辁(quan),或(huo)(huo)作(zuo)抟,声读皆相(xiang)附耳,未闻孰正(zheng)。其车(che)(che)(che)之舆,状如床(chuang),中(zhong)央(yang)有(you)辕,前(qian)后出(chu),设前(qian)后辂,舆上有(you)四周,下则前(qian)后有(you)轴,以(yi)辁(quan)为轮。许(xu)叔重(zhong)说(shuo):“有(you)辐(fu)曰轮,无(wu)辐(fu)曰辁(quan)。”
[疏]“既正”至“阶閒”。
○注“遂匠”至“曰辁”。
○释曰(yue):正经(jing)不云(yun)(yun)(yun)(yun)纳(na)(na)柩(jiu)车(che)(che)(che)(che)时节,故(gu)记(ji)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)明(ming)之(zhi)(zhi)(zhi)。既朝正柩(jiu)於两(liang)楹之(zhi)(zhi)(zhi)閒,当此(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)时,遂(sui)(sui)匠(jiang)(jiang)(jiang)纳(na)(na)柩(jiu)车(che)(che)(che)(che)於阶閒。云(yun)(yun)(yun)(yun)“遂(sui)(sui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),匠(jiang)(jiang)(jiang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)也(ye)”者,以其(qi)(qi)《周(zhou)礼》有遂(sui)(sui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、匠(jiang)(jiang)(jiang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren),天(tian)子(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)官(guan),士虽(sui)无(wu)(wu)臣,亦有遂(sui)(sui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)、匠(jiang)(jiang)(jiang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)主其(qi)(qi)葬事(shi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“遂(sui)(sui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)主引徒役(yi)(yi),匠(jiang)(jiang)(jiang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)主载柩(jiu)窆(bian),职相左右也(ye)”者,案(an)《周(zhou)礼·遂(sui)(sui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)职》云(yun)(yun)(yun)(yun):“大丧,帅(shuai)六遂(sui)(sui)之(zhi)(zhi)(zhi)役(yi)(yi)而致(zhi)之(zhi)(zhi)(zhi),掌其(qi)(qi)政令。及(ji)葬,帅(shuai)而属(shu)六綍及(ji)窆(bian),陈役(yi)(yi)。”注云(yun)(yun)(yun)(yun):“致(zhi)役(yi)(yi),致(zhi)於司徒,给墓(mu)上(shang)事(shi)。陈役(yi)(yi)者,主陈列之(zhi)(zhi)(zhi)耳。”是(shi)遂(sui)(sui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)主引徒也(ye)。又《乡(xiang)师(shi)职》云(yun)(yun)(yun)(yun):“及(ji)葬,执(zhi)翿以与(yu)(yu)匠(jiang)(jiang)(jiang)师(shi)御柩(jiu)而治役(yi)(yi)。”谓监督其(qi)(qi)事(shi)。又此(ci)遂(sui)(sui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)与(yu)(yu)匠(jiang)(jiang)(jiang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)同(tong)(tong)纳(na)(na)车(che)(che)(che)(che)于阶閒,即匠(jiang)(jiang)(jiang)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)主载窆(bian),与(yu)(yu)遂(sui)(sui)人(ren)(ren)(ren)(ren)(ren)职相左右也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“车(che)(che)(che)(che),载柩(jiu)车(che)(che)(che)(che)”者,以其(qi)(qi)此(ci)云(yun)(yun)(yun)(yun)纳(na)(na)车(che)(che)(che)(che)于阶閒,正谓载柩(jiu)。若乘车(che)(che)(che)(che)、道车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)等,则(ze)(ze)当东荣(rong),不在阶閒,故(gu)知(zhi)此(ci)是(shi)柩(jiu)车(che)(che)(che)(che)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“《周(zhou)礼》谓之(zhi)(zhi)(zhi)蜃(shen)(shen)车(che)(che)(che)(che)”者,案(an)《遂(sui)(sui)师(shi)职》云(yun)(yun)(yun)(yun)“大丧,使帅(shuai)其(qi)(qi)属(shu)以幄(wo)帟(yi)先(xian),及(ji)蜃(shen)(shen)车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)役(yi)(yi)”,注云(yun)(yun)(yun)(yun)“蜃(shen)(shen)车(che)(che)(che)(che),柩(jiu)路,四(si)轮(lun)迫地(di)而行,有似於蜃(shen)(shen),因取名(ming)焉”是(shi)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“《杂(za)记(ji)》谓之(zhi)(zhi)(zhi)团,或(huo)(huo)作(zuo)辁(quan),或(huo)(huo)作(zuo)抟,声读皆相附耳,未闻(wen)孰正”者,言(yan)或(huo)(huo)作(zuo)辁(quan),或(huo)(huo)作(zuo)抟者,皆或(huo)(huo)《礼记(ji)》别本(ben),故(gu)云(yun)(yun)(yun)(yun)皆相附耳,但未知(zhi)孰正也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“其(qi)(qi)车(che)(che)(che)(che)之(zhi)(zhi)(zhi)舆(yu),状如床,中央有辕(yuan),前(qian)后(hou)出(chu)”者,观郑此(ci)注,其(qi)(qi)舆(yu)与(yu)(yu)輴(chun)车(che)(che)(che)(che)同(tong)(tong),亦一辕(yuan)为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“设前(qian)后(hou)辂”者,正经(jing)唯云(yun)(yun)(yun)(yun)前(qian)辂,言(yan)前(qian)以对后(hou),明(ming)知(zhi)亦有后(hou)辂。云(yun)(yun)(yun)(yun)“舆(yu)上(shang)有四(si)周(zhou)”者,此(ci)亦与(yu)(yu)輴(chun)车(che)(che)(che)(che)同(tong)(tong)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“下则(ze)(ze)前(qian)后(hou)有轴,以辁(quan)为(wei)(wei)轮(lun)”者,此(ci)则(ze)(ze)与(yu)(yu)輴(chun)异,以其(qi)(qi)輴(chun)无(wu)(wu)轮(lun),直有转(zhuan)辚,此(ci)有辁(quan)轮(lun)。引“许(xu)叔重(zhong)说”者,案(an)许(xu)氏《说文》云(yun)(yun)(yun)(yun)“有轮(lun)无(wu)(wu)幅曰(yue)辁(quan)”,证此(ci)辁(quan)无(wu)(wu)辐也(ye)。
祝馔(zhuan)祖奠于(yu)主人(ren)之南,当前辂,北上,巾之。言馔(zhuan)於主人(ren)之南,当前辂,则既祖,祝乃馔(zhuan)。
[疏]“祝馔”至“巾之”。
○注“言馔”至“乃馔”。
○释曰:正经直(zhi)云(yun)祖(zu)还车及还重讫,“乃奠如初”,不云(yun)馔(zhuan)处,故(gu)记人(ren)明(ming)之。祝馔(zhuan)祖(zu)奠於主(zhu)人(ren)之南当前辂,云(yun)“则既(ji)祖(zu),祝乃馔(zhuan)”者,以(yi)(yi)其未祖(zu)以(yi)(yi)前,柩车乡北,辂在主(zhu)人(ren)之北,今云(yun)“馔(zhuan)于(yu)主(zhu)人(ren)之南”,明(ming)知既(ji)祖(zu)还,乃乡馔(zhuan)之。
弓矢之新,沽功。设之宜新,沽示不(bu)用。今(jin)文沽作古(gu)。
[疏]“弓矢之新沽功”。
○注“设之”至“作古”。
○释曰(yue):自此尽篇末,论死者(zhe)(zhe)用(yong)器弓矢(shi)粗恶之(zhi)事(shi)。以(yi)其正经直云“用(yong)器弓矢(shi)”,不辨弓矢(shi)善(shan)恶,及弓矢(shi)之(zhi)名(ming),故记人明(ming)之(zhi)。“设之(zhi)宜新(xin)”者(zhe)(zhe),为死者(zhe)(zhe)宜用(yong)新(xin)物。云“沽(gu)示不用(yong)”者(zhe)(zhe),沽(gu)谓粗为之(zhi)。
有弭(mi)饰(shi)焉,弓无缘者(zhe)谓之弭(mi),弭(mi)以骨角为饰(shi)。
[疏]“有弭饰焉”。
○注“弓无”至“为饰”。
○释曰:案《尔雅》云(yun):“弓(gong)有缘(yuan)(yuan)谓之(zhi)弓(gong),无缘(yuan)(yuan)谓之(zhi)弭(mi)(mi)。”孙氏云(yun):“缘(yuan)(yuan)系约而漆之(zhi),无缘(yuan)(yuan)不以系约,骨饰两(liang)头(tou)。”是此弭(mi)(mi)也。《诗》云(yun)“象弭(mi)(mi)鱼服”,是用(yong)(yong)象骨,弓(gong)隈既用(yong)(yong)角(jiao)(jiao),明两(liang)头(tou)亦得用(yong)(yong),故郑(zheng)总云(yun)“骨角(jiao)(jiao)为饰”。
亦张(zhang)(zhang)可也。亦使可张(zhang)(zhang)。
[疏]“亦张可也”。
○注“亦使可张”。
○释(shi)曰(yue):生时之弓有张(zhang)弛(chi),此死者之弓,虽不射(she)而沽,略亦使可张(zhang),故曰(yue)“亦”也。
有柲(bi),柲(bi),弓(gong)檠(qing)。弛(chi)则缚之(zhi)於弓(gong)里,备损伤,以竹(zhu)为(wei)之(zhi)。《诗》云:“竹(zhu)柲(bi)绲縢。”古文柲(bi)作枈。
[疏]“有柲”。
○注“柲弓”至“作枈”。
○释曰:“柲(bi)(bi),弓(gong)(gong)檠(qing)”者,案(an)《冬官·弓(gong)(gong)人》造弓(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)时,弓(gong)(gong)成,纳之(zhi)(zhi)(zhi)檠(qing)中,以(yi)定往(wang)来体(ti),此(ci)弓(gong)(gong)檠(qing),谓(wei)凡平弛弓(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)时,以(yi)竹(zhu)(zhu)状如弓(gong)(gong),缚之(zhi)(zhi)(zhi)於弓(gong)(gong)里,亦(yi)名(ming)之(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)柲(bi)(bi)者,以(yi)若马(ma)柲(bi)(bi),然马(ma)柲(bi)(bi)所(suo)以(yi)制马(ma),弓(gong)(gong)柲(bi)(bi)所(suo)以(yi)制弓(gong)(gong),使不顿伤,故(gu)谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)柲(bi)(bi)。引(yin)《诗》云“竹(zhu)(zhu)柲(bi)(bi)绲(gun)縢”者,绲(gun),绳(sheng)(sheng)也;縢,约也;谓(wei)以(yi)竹(zhu)(zhu)为(wei)(wei)柲(bi)(bi),以(yi)绳(sheng)(sheng)约之(zhi)(zhi)(zhi)。此(ci)经之(zhi)(zhi)(zhi)柲(bi)(bi)虽粗(cu)略,用亦(yi)如此(ci),故(gu)引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)证。
设依、挞焉。依,缠(chan)弦(xian)也。挞,弣侧矢道也。皆以韦(wei)为(wei)之(zhi)。今(jin)文挞为(wei)銛。
[疏]“设依挞焉”。
○注“依缠”至“为銛”。
○释曰:言(yan)“依(yi)”者,谓(wei)(wei)以(yi)(yi)韦依(yi)缠其(qi)弦,即今(jin)(jin)时(shi)弓<弓番>是也。云“挞(ta),弣侧矢道”者,所以(yi)(yi)挞(ta)矢令出,谓(wei)(wei)生(sheng)(sheng)时(shi)以(yi)(yi)骨(gu)为(wei)(wei)之(zhi)弣侧,今(jin)(jin)死者用(yong)韦。云“皆以(yi)(yi)韦为(wei)(wei)之(zhi)”者,谓(wei)(wei)依(yi)与(yu)挞(ta),皆以(yi)(yi)韦为(wei)(wei)之(zhi),异於生(sheng)(sheng)者也。
有韣。韣,弓衣(yi)也,以(yi)缁布为之。
[疏]“有韣”。
○注“韣弓”至“为之”。
○释曰:知“韣(shu)(shu),弓(gong)矢”者(zhe)(zhe),案《月令(ling)》云“带(dai)以弓(gong)韣(shu)(shu)”,故知韣(shu)(shu)弓(gong)衣也。郑(zheng)知“用缁(zi)布为之”者(zhe)(zhe),此无正文,郑(zheng)验(yan)当时弓(gong)衣用缁(zi)布而言也。
翭(hou)矢(shi)(shi)一(yi)乘,骨镞,短卫。翭(hou)犹候也,物而射之矢(shi)(shi)也。四(si)矢(shi)(shi)曰乘,骨镞短卫,亦示不用也。生(sheng)时翭(hou)矢(shi)(shi)金镞。凡为矢(shi)(shi),五分笴长而羽其一(yi)。
[疏]“翭矢”至“短卫”。
○注“翭犹”至“其一”。
○释(shi)曰:言(yan)(yan)“候(hou)物而(er)射之(zhi)”者(zhe)(zhe),案(an)(an)《司弓矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)》郑(zheng)(zheng)注云(yun)(yun):“可以司候(hou)射敌(di)之(zhi)近者(zhe)(zhe)及禽兽。”郑(zheng)(zheng)君两(liang)注,语异义同。云(yun)(yun)“骨镞短卫(wei),亦示不(bu)(bu)用(yong)(yong)也(ye)”者(zhe)(zhe),案(an)(an)上文沽(gu)功,郑(zheng)(zheng)云(yun)(yun)示不(bu)(bu)用(yong)(yong),故此(ci)亦之(zhi)。云(yun)(yun)“生时翭矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)金镞”者(zhe)(zhe),此(ci)亦《尔雅(ya)·释(shi)器》文,案(an)(an)彼(bi)云(yun)(yun)“金镞剪羽(yu)(yu)(yu)(yu)谓之(zhi)翭”是也(ye)。此(ci)言(yan)(yan)短羽(yu)(yu)(yu)(yu),即(ji)剪羽(yu)(yu)(yu)(yu)也(ye)。云(yun)(yun)“凡为(wei)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)五分笴(ge)长(zhang)(zhang)而(er)羽(yu)(yu)(yu)(yu)其(qi)一(yi)(yi)”者(zhe)(zhe),案(an)(an)《周礼·矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)人》上“陈五矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”,下(xia)乃云(yun)(yun)“五分其(qi)长(zhang)(zhang)而(er)羽(yu)(yu)(yu)(yu)其(qi)一(yi)(yi)”,故云(yun)(yun)“凡”以广之(zhi)也(ye)。案(an)(an)郑(zheng)(zheng)彼(bi)注云(yun)(yun):矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)笴(ge)长(zhang)(zhang)三尺,五分羽(yu)(yu)(yu)(yu)一(yi)(yi)则(ze)六(liu)寸也(ye)。谓之(zhi)羽(yu)(yu)(yu)(yu)者(zhe)(zhe),指体而(er)言(yan)(yan)。谓之(zhi)卫(wei)者(zhe)(zhe),以其(qi)无羽(yu)(yu)(yu)(yu),则(ze)不(bu)(bu)平正(zheng),羽(yu)(yu)(yu)(yu)所以防卫(wei)其(qi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),不(bu)(bu)使不(bu)(bu)调,故名羽(yu)(yu)(yu)(yu)为(wei)卫(wei)。
志矢一乘(cheng),轩(xuan)輖(zhou)中,亦短(duan)卫。志犹拟(ni)也,习射(she)之矢。《书(shu)》云:“若射(she)之有志。”輖(zhou),挚也,无镞短(duan)卫,亦示(shi)不用。生时志矢骨镞。凡为矢,前重后轻也。
[疏]“志矢”至“短卫”。
○注“志犹”至“轻也”。
○释曰:云(yun)“志(zhi)(zhi)犹拟也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),凡(fan)射,志(zhi)(zhi)意有所(suo)准(zhun)拟,故云(yun)志(zhi)(zhi)犹拟也(ye)(ye)。云(yun)“习(xi)射之(zhi)(zhi)(zhi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案《司(si)弓(gong)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)》郑注(zhu)云(yun)“恒(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)属(shu),轩輖中(zhong),所(suo)谓(wei)志(zhi)(zhi)”,以此(ci)言之(zhi)(zhi)(zhi),则此(ci)恒(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye),在(zai)(zai)八(ba)(ba)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)下。知是(shi)(shi)习(xi)射矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)中(zhong)特轻(qing),於习(xi)射宜也(ye)(ye)。案六弓(gong),唐弓(gong)、大弓(gong)亦(yi)授(shou)习(xi)射者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),则此(ci)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)配(pei)唐、大也(ye)(ye)。引(yin)《尚(shang)书·盘庚(geng)》者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证志(zhi)(zhi)为(wei)准(zhun)拟之(zhi)(zhi)(zhi)事。輖轾者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),郑读輖从轾,以其(qi)车傍(bang)周,非(fei)是(shi)(shi)轩轾之(zhi)(zhi)(zhi)轾,故读从执下至(zhi)。云(yun)“无镞(zu)(zu)(zu)短(duan)卫,亦(yi)示不(bu)(bu)(bu)(bu)用(yong)(yong)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),知此(ci)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)无镞(zu)(zu)(zu)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),上(shang)经翭(hou)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)言骨(gu)镞(zu)(zu)(zu),此(ci)经不(bu)(bu)(bu)(bu)云(yun)镞(zu)(zu)(zu),故知无镞(zu)(zu)(zu),示不(bu)(bu)(bu)(bu)用(yong)(yong)也(ye)(ye)。若(ruo)然,翭(hou)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)生时(shi)用(yong)(yong)金镞(zu)(zu)(zu),死用(yong)(yong)骨(gu)镞(zu)(zu)(zu);志(zhi)(zhi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)生时(shi)用(yong)(yong)骨(gu)镞(zu)(zu)(zu),死则令去(qu)之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)“生时(shi)志(zhi)(zhi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)骨(gu)镞(zu)(zu)(zu)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),亦(yi)《尔雅·释器(qi)》文。案彼(bi)云(yun):“骨(gu)镞(zu)(zu)(zu)不(bu)(bu)(bu)(bu)剪(jian)羽,谓(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)志(zhi)(zhi)。”此(ci)志(zhi)(zhi)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)是(shi)(shi)也(ye)(ye)。云(yun)“凡(fan)为(wei)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)前重(zhong)后(hou)(hou)(hou)轻(qing)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),案《司(si)弓(gong)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)》郑注(zhu)云(yun):“凡(fan)枉(wang)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)制,枉(wang)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)属(shu),五分(fen)二(er)(er)在(zai)(zai)前,三(san)在(zai)(zai)后(hou)(hou)(hou)。杀(sha)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)属(shu),参分(fen)一在(zai)(zai)前,二(er)(er)在(zai)(zai)后(hou)(hou)(hou)。矰(zeng)(zeng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)属(shu),七分(fen)三(san)在(zai)(zai)前,四在(zai)(zai)后(hou)(hou)(hou)。恒(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)属(shu),轩輖中(zhong)。”若(ruo)然,前重(zhong)后(hou)(hou)(hou)轻(qing)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),据杀(sha)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、翭(hou)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、枉(wang)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、絜(xie)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、矰(zeng)(zeng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、茀矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)而言。引(yin)之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),证此(ci)志(zhi)(zhi)是(shi)(shi)恒(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)、庳矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),无前重(zhong)后(hou)(hou)(hou)轻(qing)之(zhi)(zhi)(zhi)义。但《周礼(li)》有八(ba)(ba)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),唯用(yong)(yong)此(ci)二(er)(er)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)八(ba)(ba)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)内,翭(hou)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)居前最(zui)重(zhong),恒(heng)矢(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)居后(hou)(hou)(hou)最(zui)轻(qing),既不(bu)(bu)(bu)(bu)尽用(yong)(yong),故取(qu)其(qi)首尾者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)。