孟浩然秋登兰山寄张五释读
秋登兰山寄张五
北山白云里,隐者自怡悦。
相望试登高,心随雁飞灭。
愁因薄暮起,兴是清秋发。
时见归村人,平沙渡头歇。
天边树若荠,江畔洲如月。
何当载酒来,共醉重阳节。
注释:
北山:湖北襄阳的万山。
隐者:诗人自称。
兴:秋兴。
发:激发。
荠:荠菜。形(xing)容(rong)远望中天边树木(mu)的细小。
洲(zhou)(zhou):水中沙洲(zhou)(zhou)。形容远处沙洲(zhou)(zhou)犹如(ru)一弯新月。
何当:何时能够。
重阳节:农历九月九日为重阳节,古代这(zhei)一天有登高饮酒的风俗。
直译:
北山笼(long)罩在缭绕的白云里,隐士自得(de)其乐地(di)生活。
为了(le)(le)(le)与你相望才登上了(le)(le)(le)兰山,心情随(sui)着(zhe)飞(fei)雁(yan)到了(le)(le)(le)远(yuan)方。
哀(ai)愁(chou)由于暮(mu)色引(yin)起,兴致却(que)因(yin)为清秋而激发(fa)。
随时看见村里人归来,有的在(zai)沙滩走(zou),有的在(zai)渡口歇着。放眼望去,天(tian)边的树(shu)木像荠(ji)菜一样,江边的小舟像一弯新月(yue)。