李商隐《夜雨寄北》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析
【原诗】:
夜雨寄北
唐·李商隐
君问归期未有(you)期①,巴山(shan)②夜雨(yu)涨秋池③。
何当(dang)④共剪西(xi)窗烛⑤,却⑥话巴(ba)山夜雨时。
【注释】:
①期:期限。
②巴山:在今四川省南江(jiang)县以北。
③池:水池。
④何当:何时能够。
⑤共剪西窗(chuang)烛:在西窗(chuang)下共剪烛蕊。
⑥却:还,再。
【作者简介】:请点此查看李商隐简介
【写作(zuo)背景】: 这是晚唐诗人(ren)李商隐(yin)身居遥远(yuan)的(de)(de)异(yi)乡巴(ba)蜀写给在(zai)长安(an)的(de)(de)妻(qi)子的(de)(de)一(yi)首(shou)抒情(qing)七(qi)言绝句。诗人(ren)用(yong)朴实无华的(de)(de)文(wen)字,写出他对妻(qi)子的(de)(de)一(yi)片深情(qing),亲(qin)切有(you)味。全(quan)诗构思新巧,自然(ran)流畅,跌(die)宕有(you)致,很有(you)意境(jing)。
【翻译】:
你经常问我什么时(shi)候回家,我没有固定的时(shi)间回来;今晚巴山下(xia)着大雨,雨水已涨满(man)池子。
何时你我(wo)能重新相聚, 在(zai)西(xi)窗下同你一起秉烛夜谈;再(zai)来叙说(shuo)今日巴山夜雨的情景呢?
【翻译二】:
你问我(wo)回家(jia)的日子,我(wo)尚未定(ding)归(gui)期;今晚巴(ba)山下着(zhe)大雨(yu),雨(yu)水(shui)涨满秋池(chi)。
何时你我(wo)重(zhong)新聚首,共剪西窗烛花;再告诉你今夜秋雨,我(wo)痛苦(ku)的情思(si)。
【在线朗读】:
【简析】:
这是(shi)一(yi)首抒(shu)情诗。诗的开头两句以(yi)问答和对(dui)眼前(qian)环境的抒(shu)写,阐发(fa)了孤寂的情怀和对(dui)妻子深深的怀念。后两句即(ji)设想来日重(zhong)逢谈心(xin)的欢(huan)悦,反(fan)衬今(jin)夜的孤寂。语浅(qian)情深,含蓄(xu)隽永,脍炙人口(kou),余味无穷。
有人考证,以为(wei)(wei)此诗是(shi)(shi)作者于大(da)(da)中(zhong)五年(851)七(qi)月(yue)至九月(yue)间(jian)入(ru)东川节度使(shi)柳中(zhong)郢梓(zi)(zi)州幕府时(shi)(shi)作。其(qi)时(shi)(shi)义山妻王氏(shi)已殁(王氏(shi)殁于大(da)(da)中(zhong)五年夏(xia)秋间(jian))。为(wei)(wei)此,以为(wei)(wei)此诗是(shi)(shi)寄给(ji)长(zhang)安友人。但义山入(ru)梓(zi)(zi)幕,与其(qi)妻仙逝(shi),均在大(da)(da)中(zhong)五年夏(xia)秋之际,即使(shi)王氏(shi)仙逝(shi)居先(xian),义山诗作在后,在当时(shi)(shi)交通阻塞(sai)和(he)信息不灵的时(shi)(shi)代,也是(shi)(shi)完(wan)全可能(neng)的。
就诗的内容看(kan),按(an)“寄(ji)内”解,便情思委(wei)曲(qu),悱恻缠绵;作“寄(ji)北”看(kan),便嫌细腻恬淡,未免纤弱。
【赏析】:
李(li)商隐的(de)(de)一生是不(bu)幸的(de)(de)。他刚(gang)刚(gang)踏入仕途,就被(bei)卷进了(le)牛(niu)、李(li)的(de)(de)朋党之(zhi)争中。(牛(niu),牛(niu)僧孺(ru);李(li),李(li)德裕。朋党,官僚集团。)852年随柳(liu)仲郢入蜀,实属(shu)迫不(bu)得(de)已。仕途多艰,妻子(zi)早逝,心境是悲凉的(de)(de)。
几(ji)年以前,当他在徐州卢循正幕府(fu)时,他颇为踌躇满(man)志。“且吟(yin)王(wang)粲(can)从(cong)军乐,不赋渊明(ming)归去(qu)来(lai)。”(《赠四同舍》)到(dao)四川以后,这种乐观情绪消失了。“三年苦雾巴江水,不为离人(ren)照(zhao)屋梁。”(《初起》)他断绝(jue)了与外界的交(jiao)往,甚至与同府(fu)的幕僚也(ye)没有什(shen)么(me)交(jiao)谊。
《夜雨寄北》,写得(de)一(yi)往情深(shen),而且诗寄的(de)(de)“君(jun)”,关切地问着(zhe)他的(de)(de)归期,他也盼着(zhe)与“君(jun)”“共(gong)剪西窗烛(zhu)”。这个(ge)“君(jun)”,至少具备(bei)三个(ge)条件。一(yi),以往过(guo)从较密(mi);二,此(ci)刻仍(reng)有诗书(shu)交往;三,彼此(ci)心心相印。从现存的(de)(de)李(li)商隐的(de)(de)诗文看来(lai),有一(yi)个(ge)人可以成(cheng)为这样的(de)(de)“君(jun)”,那就是晚唐的(de)(de)词人温(wen)庭筠。
李商隐在(zai)徐州(zhou)幕(mu)时(shi),温(wen)曾有(you)诗“秋日旅(lv)舍寄义山李侍御”。李商隐在(zai)四川时(shi),也(ye)(ye)有(you)三首诗寄赠温(wen)。温(wen)的(de)(de)出身较李要名贵些,是(shi)唐初宰相温(wen)彦博的(de)(de)裔孙,但他也(ye)(ye)同样(yang)受到牛(niu)党令(ling)狐绹的(de)(de)排挤和压抑(yi),晚年(nian)才做了方(fang)城尉与国子(zi)助教(jiao)。如(ru)果没(mei)有(you)相反的(de)(de)证据,大(da)概可以说,《夜雨寄北》,是(shi)李商隐在(zai)梓州(zhou)幕(mu)府(fu)时(shi)写(xie)给温(wen)庭筠的(de)(de)。这样(yang),或许能更为精细(xi)地品味出诗中蕴(yun)含的(de)(de)情(qing)感内容。
“君问归期未(wei)(wei)有(you)(you)(you)期”,诗(shi)一(yi)(yi)开始,就摆出(chu)了不可解脱的(de)(de)矛盾。归期的(de)(de)希望(wang)(wang)与未(wei)(wei)有(you)(you)(you)期的(de)(de)失望(wang)(wang),两(liang)相(xiang)对(dui)立(li)。悲怆沉痛,笼罩全(quan)篇。“巴山夜(ye)雨(yu)涨(zhang)(zhang)秋池(chi)”,表面(mian)上看,是(shi)(shi)即景(jing)点(dian)题。但(dan)是(shi)(shi)这一(yi)(yi)景(jing)象(xiang)把(ba)归期未(wei)(wei)有(you)(you)(you)期的(de)(de)沉痛情绪,渲染(ran)得更形象(xiang)、更浓郁(yu)了。独在他乡异域的(de)(de)巴山,是(shi)(shi)秋天,又是(shi)(shi)深(shen)夜(ye),又是(shi)(shi)夜(ye)雨(yu)。这一(yi)(yi)情境本身就是(shi)(shi)令人(ren)伤(shang)感的(de)(de)。尤其是(shi)(shi)“涨(zhang)(zhang)秋池(chi)”三(san)字,秋雨(yu)绵(mian)绵(mian),把(ba)池(chi)水都涨(zhang)(zhang)满了。诗(shi)人(ren)抓住了这一(yi)(yi)精细的(de)(de)而又富(fu)于(yu)生活实(shi)感的(de)(de)画面(mian),调动读者的(de)(de)想象(xiang),似乎秋池(chi)里涨(zhang)(zhang)的(de)(de)不是(shi)(shi)秋水,而是(shi)(shi)诗(shi)人(ren)难以解脱的(de)(de)痛苦(ku)。
绝句虽属短制,但也讲究结构的技艺。前人有言,绝句大抵起承二句困难,然不过平直叙起为佳,从容承之为是。至如宛转变化工夫,全在第三句。这首诗的第三句,就显示了这种工夫。“何当共剪西窗烛”,宕开一笔,从眼前跳脱到将来,从巴山跳脱到北方(长安),用示现的修辞方法,写出诗人的遐想。“共剪西窗烛”,可能溶化了杜甫《羌村三首》中“夜阑更秉(bing)烛,相对如梦寐”的诗境,但是由(you)夫妇化(hua)为友朋,活(huo)用了,情味更浓。“何当”二字,意思是“什么时(shi)候才能够(gou)”,照(zhao)应首句“未有期”,既有热切地盼望,又有难以料定的惆怅。在情意上(shang),与前(qian)两句,似(si)断(duan)(duan)非断(duan)(duan)。
第四句(ju)显得(de)更为精(jing)彩。“却话巴山夜(ye)雨(yu)时”,是(shi)(shi)(shi)承“共剪西(xi)窗(chuang)”而来(lai)(lai),为顺流之舟。在短小(xiao)得(de)只能有(you)四句(ju)的(de)(de)(de)绝(jue)句(ju)体(ti)裁里,毫(hao)不(bu)(bu)可惜地运(yun)用了(le)重复句(ju)意(yi),不(bu)(bu)能不(bu)(bu)谓之大(da)胆(dan)。然(ran)而,再次出现的(de)(de)(de)“巴山夜(ye)雨(yu)”,无单调(diao)之嫌(xian),文(wen)意(yi)反而曲折深(shen)厚(hou)。如(ru)果说(shuo),前一(yi)(yi)句(ju)“巴山夜(ye)雨(yu)”是(shi)(shi)(shi)以(yi)(yi)景写(xie)情,那(nei)么这(zhei)(zhei)一(yi)(yi)句(ju)的(de)(de)(de)“巴山夜(ye)雨(yu)”却是(shi)(shi)(shi)以(yi)(yi)情写(xie)景。它与“西(xi)窗(chuang)剪烛”,组成一(yi)(yi)幅温暖的(de)(de)(de)动态(tai)画面,表(biao)现了(le)诗人(ren)对(dui)于归期的(de)(de)(de)向往,对(dui)于“君”的(de)(de)(de)深(shen)厚(hou)友(you)情。这(zhei)(zhei)给(ji)诗中增添了(le)欢(huan)欣(xin)(xin)感(gan)。这(zhei)(zhei)种欢(huan)欣(xin)(xin)只是(shi)(shi)(shi)一(yi)(yi)种难以(yi)(yi)卜料的(de)(de)(de)期待(dai),因而示现于将来(lai)(lai)的(de)(de)(de)欣(xin)(xin)慰(wei),又(you)(you)加(jia)剧了(le)眼(yan)前归期未有(you)期的(de)(de)(de)痛(tong)苦。我们(men)可以(yi)(yi)感(gan)受到诗人(ren)的(de)(de)(de)情感(gan)不(bu)(bu)断(duan)起伏、跳(tiao)跃,但(dan)是(shi)(shi)(shi)通篇的(de)(de)(de)情感(gan)色调(diao)又(you)(you)是(shi)(shi)(shi)和谐、统一(yi)(yi)的(de)(de)(de)。
李商(shang)隐的(de)(de)(de)(de)诗,特别是(shi)他晚(wan)年的(de)(de)(de)(de)诗,感伤(shang)(shang)情绪很(hen)(hen)浓。这(zhei)种(zhong)感伤(shang)(shang)反映了(le)时代的(de)(de)(de)(de)黑(hei)暗,反映了(le)他个人遭遇(yu)的(de)(de)(de)(de)不幸。《夜雨(yu)寄北》,虽然有些(xie)欢欣(xin)的(de)(de)(de)(de)折光,总的(de)(de)(de)(de)看来(lai),也是(shi)感伤(shang)(shang)的(de)(de)(de)(de)。只是(shi)这(zhei)种(zhong)感伤(shang)(shang)表(biao)现得(de)很(hen)(hen)曲折、很(hen)(hen)深(shen)(shen)沉(chen)。一(yi)句“巴(ba)山夜雨(yu)涨(zhang)秋池”,隐含了(le)多少丰富的(de)(de)(de)(de)潜台词。这(zhei)里(li)似乎不是(shi)由于(yu)夫妻分离而感到的(de)(de)(de)(de)痛(tong)苦,实在是(shi)深(shen)(shen)深(shen)(shen)包含了(le)诗人此时此地回顾一(yi)生的(de)(de)(de)(de)哀(ai)愁,隐含着(zhe)对于(yu)现实的(de)(de)(de)(de)愤懑与绝望。
这首诗即兴写来(lai),写出(chu)了(le)诗人刹那间情(qing)感的(de)(de)曲折变化。语言是(shi)朴实(shi)的(de)(de),在遣词、造句上看不出(chu)修饰的(de)(de)痕(hen)迹。李商隐的(de)(de)大部分诗,辞藻(zao)华美,用(yong)典(dian)精(jing)巧(qiao),长于象征、暗示。这首《夜雨寄(ji)北》,表(biao)现(xian)了(le)李商隐诗的(de)(de)另(ling)一种风格:质朴、自(zi)然,却(que)同样具有“寄(ji)托深而措辞婉”的(de)(de)艺术(shu)特色。
【赏析二】:
这首(shou)诗(shi),《万首(shou)唐人(ren)绝句(ju)》题(ti)作《夜雨(yu)寄(ji)(ji)内(nei)(nei)》,“内(nei)(nei)”就(jiu)是(shi)(shi)“内(nei)(nei)人(ren)”—妻子(zi)(zi):现(xian)传李(li)诗(shi)各本题(ti)作《夜雨(yu)寄(ji)(ji)北(bei)》,“北(bei)”就(jiu)是(shi)(shi)北(bei)方(fang)的人(ren),可以指妻子(zi)(zi),也可以指朋(peng)友。有人(ren)经过考(kao)证,认为它作于作者(zhe)的妻子(zi)(zi)王氏去世之(zhi)后,因而不(bu)是(shi)(shi)“寄(ji)(ji)内(nei)(nei)”诗(shi),而是(shi)(shi)写赠长安友人(ren)的。但(dan)从诗(shi)的内(nei)(nei)容看,按“寄(ji)(ji)内(nei)(nei)”理解(jie),似(si)乎(hu)更确切一(yi)些。
第一句一问一答,先停(ting)顿,后(hou)转折,跌宕(dang)有致,极(ji)富表现力(li)。翻译一下(xia),那(nei)就是:“你问我回家(jia)的日(ri)期(qi);唉,回家(jia)的日(ri)期(qi)嘛,还没个准儿(er)啊!”其羁旅之愁与不得(de)归(gui)(gui)之苦,已(yi)(yi)跃然(ran)纸上。接(jie)下(xia)去,写(xie)了此时的眼前景:“巴山夜雨(yu)涨秋池”,那(nei)已(yi)(yi)经跃然(ran)纸上的羁旅之愁与不得(de)归(gui)(gui)之苦,便与夜雨(yu)交织,绵绵密(mi)密(mi),淅淅沥沥,涨满秋池,弥漫(man)于巴山的夜空。