卜算子·咏梅
南宋﹒陆游
驿外断桥边(bian),寂寞(mo)开(kai)无主。已是黄昏(hun)独(du)自愁,更(geng)著风和雨(yu)。
无意(yi)苦争春,一任(ren)群(qun)芳(fang)妒。 零(ling)落成(cheng)泥碾作尘,只(zhi)有香(xiang)如(ru)故。
注释: ①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为(wei)正体(ti)。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月(yue)挂(gua)疏桐(tong)》等。双调,四十四字,仄韵。
②驿(yi)(yi)外:指(zhi)荒僻(pi)之地 驿(yi)(yi):驿(yi)(yi)站(zhan),古(gu)代传递政府文(wen)书的人中途换马(ma)匹(pi)休息(xi)、住宿(su)的地方。
③断(duan)桥(qiao):残破的(de)桥(qiao)。
④无主:无人过问 《卜算子·咏梅》“更著风和雨”中的“著”的读音
⑤著(zhuo):值,遇。
⑥一任:完全听凭
⑦零落:凋零
⑧碾:轧碎。
⑨选自《剑南诗稿(gao)》(上古籍出(chu)版社1985年版)
译文 :驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。 梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌(有关美德和忌妒的外国名人名言)与排斥毫不在乎。即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
赏析:这是陆游一首咏梅的(de)词,其实也(ye)是(shi)陆游自己的(de)咏怀之(zhi)作。上片(pian)写梅(mei)花的(de)遭遇,下片(pian)写梅(mei)花的(de)品格
这首(shou)《卜算子》以(yi)(yi)“咏(yong)(yong)梅(mei)(mei)”为(wei)题(ti),咏(yong)(yong)物寓志(zhi),表达了自(zi)己孤高(gao)雅(ya)洁(jie)的(de)(de)志(zhi)趣。该(gai)词(ci)十分(fen)成(cheng)功地运(yun)用比(bi)兴(xing)手法作(zuo)者以(yi)(yi)梅(mei)(mei)花自(zi)喻,以(yi)(yi)梅(mei)(mei)花的(de)(de)自(zi)然代谢来形容(rong)自(zi)己,已(yi)将(jiang)梅(mei)(mei)花人格(ge)化(hua)。“咏(yong)(yong)梅(mei)(mei)”,实(shi)为(wei)表白自(zi)己的(de)(de)思想(xiang)感情(qing),给人们留下了十分(fen)深刻的(de)(de)印(yin)象(xiang),成(cheng)为(wei)一首(shou)咏(yong)(yong)梅(mei)(mei)的(de)(de)杰作(zuo)。