纪昀《阅微草堂笔记·小花犬》“先(xian)祖母(mu)张太夫人(ren)”原(yuan)文及翻(fan)译
先(xian)祖母张太夫人,畜一小花犬。
先祖母张(zhang)太夫人,家(jia)中(zhong)养了(le)一只小花(hua)狗。
群婢患其盗肉,阴搤杀之。丫鬟们(men)因为厌(yan)恶它偷肉,就暗地里把它掐死了。
中(zhong)一婢曰(yue)柳(liu)意,梦中(zhong)恒(heng)见此(ci)犬来啮,睡(shui)辄呓(yi)语。
其中(zhong)有一个丫鬟,名(ming)叫柳意,梦(meng)中(zhong)经常看(kan)见(jian)这狗来咬她,她就常说梦(meng)话。
太夫人(ren)知之,曰(yue):“群婢共杀犬(quan),何独衔冤于柳(liu)(liu)意(yi)?此(ci)必柳(liu)(liu)意(yi)亦(yi)盗肉,不足服其心也。”考问果(guo)然。
太(tai)夫人知道后(hou),说:“这狗是丫鬟们一(yi)(yi)起杀的(de),为什么只(zhi)恨柳意呢?一(yi)(yi)定(ding)是柳意也偷肉(rou),所以不能服(fu)它的(de)心吧。”经过查问,果(guo)然如此。