爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记·雷击长舌》“雍正壬子”原文及翻译

[移动版] 作者:

阅微草堂笔记·雷击长舌》“雍正壬子”原文及翻译

雍正壬子(zi),有宦(huan)家子(zi)妇,素(su)无勃谿状。

在雍正十年,有(you)位官宦人家的(de)媳妇(fu),从来没(mei)有(you)和谁争吵过。

突狂(kuang)电穿牖,如火光(guang)激射,雷(lei)楔贯心(xin)而入,洞(dong)左胁而出。

一(yi)天突然一(yi)道闪电穿过窗(chuang)户,好像火光激射,穿进这(zhei)个媳(xi)妇的(de)心房,透过左(zuo)胁而出(chu)。

其夫亦为雷焰燔烧,背至尻皆焦黑,气息仅(jin)属。

她的丈夫(fu)也(ye)被闪(shan)电烧伤(shang),从后背(bei)到臀部(bu)焦黑一(yi)片,只剩了一(yi)口气。

久之乃苏,顾妇尸泣曰:“过了好久,她的丈(zhang)夫才苏(su)醒过来,望着妻子的尸体哭道:“

我性刚劲,与母争论或有之。尔不过私诉抑郁,背灯掩泪而已,何雷之误中尔耶?”我(wo)(wo)的(de)性格不好,有时和母(mu)亲争吵(chao)几句,你不过私下里(li)和我(wo)(wo)说说心中的(de)不快,背着人抹抹眼泪而已,怎么闪(shan)电就误中了你呢?”

是未知(zhi)律重主谋(mou),幽明一也。

他不知道主谋判刑(xing)重(zhong),这在阴间(jian)、阳间(jian)都是一样的。

随机推荐
���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳���Ϻ�,�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�419��̳�Ϻ���ǧ�����Ϻ�,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,�Ϻ���ǧ��