爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

宋玉《对楚王问》(节选)逐句翻译

对楚王问(节选)

宋玉

楚襄王问于宋玉曰:楚襄王向宋玉(yu)问道:

“先生其有遗行欤?①〔遗行〕有(you)失(shi)检点的(de)行为与作(zuo)风。“先生难道有(you)什么不好的(de)行为吗?

何士民众庶不誉之甚也!”②〔誉〕称誉,赞美。为什么广大士(shi)民都说您不好呢?”

宋玉对曰:宋(song)玉回(hui)答说:

“唯,然,有之!“是的,不(bu)错(cuo),有这么回事。

愿大王宽其罪,但希望您(nin)能宽恕我的(de)过失,

使得毕其辞。让(rang)我把话说完。

客有歌于郢中者,有(you)一位在郢(ying)都(dou)唱(chang)歌的客人,

其始曰《下里》《巴人》,开始他唱《下(xia)里》《巴人》,

国中属而和者数千人。③〔属(zhǔ)而和(he)〕跟(gen)随着唱和(he)。都城里聚集起来跟着唱的有数千人,

其为《阳阿》《薤露》,接着(zhe)他唱《阳阿》《薤露》,

国中属而和者数百人。都城里聚集起来跟(gen)着唱的有数百人,

其为《阳春》《白雪》,后来(lai)他(ta)唱(chang)《阳春》《白雪(xue)》,

国中有属而和者,不过数十人。都城里聚(ju)集起来跟着唱的不(bu)过几十(shi)人,

引商刻羽,杂以流徵④〔徵(zhǐ)〕古代五音(宫、商、角(jiao)、徵、羽(yu))之一,相(xiang)当(dang)于简谱的“5”。最后他(ta)时而(er)用(yong)商(shang)音高歌,时而(er)以羽声细吟,其间杂以宛转流(liu)利的(de)徵音,

国中属而和者不过数人而已。这(zhei)时(shi)都(dou)城里(li)聚拢来跟着唱的不过数人而已(yi)。

是其曲弥高,其和弥寡。这说(shuo)明(ming)他唱(chang)的歌(ge)越是(shi)高深(shen),能跟(gen)着和(he)唱(chang)的就越少。

故鸟有凤而鱼有鲲。故(gu)此,鸟中(zhong)有凤凰而鱼中(zhong)有大鲲。

凤凰上击九千里,凤凰拍击空气,直(zhi)上九千里的高(gao)空,

绝云霓,负苍天,足乱浮云,贯穿(chuan)云(yun)霞,背负青天,搅乱浮云(yun)

翱翔乎杳冥之上。在(zai)高渺的天空(kong)展翅(chi)翱翔。

夫圣人瑰意琦行,超然独处,⑤〔瑰意(yi)琦行〕卓越的思想、美好(hao)的操行。那些高洁的(de)人物有如美(mei)玉一般的(de)品(pin)行,超世独(du)立;

世俗之民,又安知臣之所为哉?”那些世上的凡(fan)夫俗子又(you)怎(zen)能理解我的行为呢?”

随机推荐
�Ϻ�gm����Դ,�Ϻ�gmƷ��,�Ϻ�gm��̳ȫ���ս�ͬ��΢�ŵ绰����,�Ϻ��߶˺Ȳ���̳,�Ϻ�Ʒ�蹤�����߶�˽���������,�߶�˽���������,�߶��������