爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

毛诗正义卷九 九之二在线阅读

作者:佚名 文章来源:会员上传 请你点此纠错或发表评论

卷九 九之二

  《鹿鸣》,燕群臣嘉宾也。既饮食之,又实币帛筐篚,以将其厚意,然后忠臣嘉宾得尽其心矣。饮之而有币,酬币也。食之而有币,侑币也。
  ○饮(yin),於鸩反(fan),注(zhu)同(tong)。食音嗣,注(zhu)同(tong)。筐,丘房反(fan)。篚音匪(fei)。侑音又。

[疏]“《鹿鸣》三章,章八句”至“心矣”。
  ○正义曰:作《鹿鸣》诗者,燕群臣嘉宾也。言人君之於群臣嘉宾,既设飨以饮之,陈馔以食之,又实币帛於筐篚而酬侑之,以行其厚意,然后忠臣嘉宾佩荷恩德,皆得尽其忠诚之心以事上焉。明上隆下报,君臣尽诚,所以为政之美也。言群臣嘉宾者,群臣,君所飨燕,则谓之宾。序发首云“燕群臣”,则此诗为燕群臣而作。经无群臣之文,然则序之群臣,则经之嘉宾,一矣,故群臣嘉宾并言之,明群臣亦为嘉宾也。案《燕礼》云“大夫为宾”,则宾唯一人而已。而云群臣皆为嘉宾者,燕礼於客之内立一人为宾,使宰夫为主,与之对行礼耳。其实君设酒殽,群臣皆在,君为之主,群臣总为宾也。《燕礼》云:“若与四方之宾燕,则迎之于大门内。”四方之宾,唯迎之为异,其燕皆与臣同,则此嘉宾之中,容四方之宾矣,故《乡饮酒》、《燕礼》注云:“《鹿鸣》者,君与臣下及四方之宾燕,讲道脩德之乐歌。”是也。知序之嘉宾,不唯指四方之宾者,以此诗为燕群臣而作,经、序同云嘉宾,不得不为群臣,则序之嘉宾亦为群臣明矣。且序云“尽心”,传曰“竭力”,是己之臣子可知。燕礼者,使反有功与群臣乐之之礼。文王之与臣也,本自隆恩,不必由使出有功乃燕之也。言“既饮食之”,则飨食并有,独言燕群臣者,以食礼无酒乐,飨以训恭俭,非於臣子忻乐之义。经言“式燕以敖,和乐且耽”,此诗主於忻乐,故叙以燕因之,而后兼言飨食也。“既饮食之”,章首二句是也。“实币帛筐篚,以将其厚意”,“承筐是将”是也。忠臣嘉宾得尽其心者,序者因言君有恩惠,可以得臣之心,总美燕乐之事,於经无所当也。序上言群臣,后言忠臣者,见臣蒙燕赐,乃能尽忠,故变文以见义。
  ○笺“饮之”至“侑币”。
  ○正(zheng)义曰:此(ci)(ci)(ci)解(jie)饮食(shi)而(er)(er)有(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)帛之(zhi)(zhi)意(yi)(yi)。言(yan)(yan)(yan)饮有(you)酬(chou)宾(bin)(bin)送(song)酒之(zhi)(zhi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),食(shi)有(you)侑(you)宾(bin)(bin)劝(quan)饱之(zhi)(zhi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),故(gu)(gu)(gu)皆有(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)也(ye)。饮食(shi)必(bi)(bi)酬(chou)侑(you)之(zhi)(zhi)者(zhe),案《公食(shi)大(da)夫(fu)(fu)礼(li)》“宾(bin)(bin)三饭之(zhi)(zhi)”后云(yun)(yun):“公受(shou)宰夫(fu)(fu)束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛以(yi)(yi)(yi)侑(you)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun):“束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛,十端帛也(ye)。侑(you)犹劝(quan)也(ye)。主(zhu)国君以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)食(shi)宾(bin)(bin)殷勤之(zhi)(zhi)意(yi)(yi),未(wei)至复发币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)以(yi)(yi)(yi)劝(quan)之(zhi)(zhi),欲其(qi)(qi)深安宾(bin)(bin)也(ye)。”是(shi)礼(li)食(shi)用(yong)(yong)(yong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)之(zhi)(zhi)意(yi)(yi)也(ye)。《飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)礼(li)》云(yun)(yun):“准此(ci)(ci)(ci)亦(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)安宾(bin)(bin)而(er)(er)酬(chou)之(zhi)(zhi)焉(yan)。”案《聘(pin)(pin)礼(li)》云(yun)(yun):“若不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)食(shi),使大(da)夫(fu)(fu)朝(chao)服致(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)之(zhi)(zhi)以(yi)(yi)(yi)侑(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)。”注(zhu)(zhu)云(yun)(yun):“君不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)食(shi),谓(wei)有(you)疾病(bing)及(ji)他故(gu)(gu)(gu)。必(bi)(bi)致(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)之(zhi)(zhi)者(zhe),不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)废(fei)其(qi)(qi)礼(li)。”又(you)曰:“致(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)以(yi)(yi)(yi)酬(chou)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)亦(yi)如之(zhi)(zhi)。”是(shi)亲(qin)(qin)食(shi)有(you)侑(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)食(shi)则(ze)以(yi)(yi)(yi)侑(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)致(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)之(zhi)(zhi)。然则(ze)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)亲(qin)(qin)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)以(yi)(yi)(yi)酬(chou)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)致(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)之(zhi)(zhi),明(ming)亲(qin)(qin)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)有(you)酬(chou)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)矣。故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)饮之(zhi)(zhi)而(er)(er)有(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),谓(wei)酬(chou)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)也(ye)。郑必(bi)(bi)知(zhi)(zhi)饮为(wei)(wei)(wei)(wei)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)者(zhe),以(yi)(yi)(yi)饮食(shi)连文(wen)(wen)。若饮食(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)一,则(ze)食(shi)礼(li)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)主(zhu)於饮。若饮为(wei)(wei)(wei)(wei)燕(yan)礼(li),不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)宜(yi)文(wen)(wen)在(zai)食(shi)上。且飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)食(shi)相对之(zhi)(zhi)物,有(you)食(shi)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)宜(yi)无(wu)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)。《郊特牲(sheng)》云(yun)(yun):“饮养阳气,故(gu)(gu)(gu)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)禘有(you)乐。”是(shi)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)有(you)饮,故(gu)(gu)(gu)知(zhi)(zhi)此(ci)(ci)(ci)饮谓(wei)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)也(ye)。《彤弓(gong)》笺云(yun)(yun):“大(da)饮宾(bin)(bin)曰飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)。”《大(da)行人(ren)》注(zhu)(zhu)云(yun)(yun):“飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)谓(wei)设盛(sheng)礼(li)以(yi)(yi)(yi)饮宾(bin)(bin)。”《聘(pin)(pin)礼(li)》注(zhu)(zhu)云(yun)(yun):“飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)谓(wei)亨(heng)大(da)牢(lao)以(yi)(yi)(yi)饮宾(bin)(bin)。”皆以(yi)(yi)(yi)饮为(wei)(wei)(wei)(wei)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)礼(li)也(ye)。其(qi)(qi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)所(suo)(suo)用(yong)(yong)(yong),公食(shi)大(da)夫(fu)(fu)用(yong)(yong)(yong)束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛以(yi)(yi)(yi)侑(you),其(qi)(qi)酬(chou)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)则(ze)无(wu)文(wen)(wen),故(gu)(gu)(gu)《聘(pin)(pin)礼(li)》注(zhu)(zhu)云(yun)(yun):“酬(chou)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)礼(li)酬(chou)宾(bin)(bin)劝(quan)酒之(zhi)(zhi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),所(suo)(suo)用(yong)(yong)(yong)未(wei)闻也(ye)。礼(li)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)用(yong)(yong)(yong)束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛乘(cheng)马,亦(yi)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)过。”是(shi)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)所(suo)(suo)用(yong)(yong)(yong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)无(wu)正(zheng)文(wen)(wen)也(ye)。礼(li)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)用(yong)(yong)(yong)束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛乘(cheng)马,谓(wei)聘(pin)(pin)享之(zhi)(zhi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),聘(pin)(pin)享止(zhi)用(yong)(yong)(yong)束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛乘(cheng)马而(er)(er)已。侑(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)又(you)用(yong)(yong)(yong)束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛,故(gu)(gu)(gu)云(yun)(yun)“亦(yi)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)是(shi)过”。言(yan)(yan)(yan)诸侯(hou)(hou)於大(da)夫(fu)(fu),酬(chou)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)过是(shi)也(ye)。其(qi)(qi)天(tian)子(zi)酬(chou)诸侯(hou)(hou),及(ji)诸侯(hou)(hou)自(zi)相酬(chou),仍不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)必(bi)(bi)用(yong)(yong)(yong)束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛乘(cheng)马,故(gu)(gu)(gu)《聘(pin)(pin)礼(li)》注(zhu)(zhu)又(you)引《礼(li)器》曰:“琥(hu)(hu)璜爵(jue),盖天(tian)子(zi)酬(chou)诸侯(hou)(hou)也(ye)。”必(bi)(bi)疑琥(hu)(hu)璜为(wei)(wei)(wei)(wei)天(tian)子(zi)酬(chou)诸侯(hou)(hou)之(zhi)(zhi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)者(zhe),以(yi)(yi)(yi)琥(hu)(hu)璜非爵(jue)名(ming),而(er)(er)云(yun)(yun)爵(jue),明(ming)以(yi)(yi)(yi)送(song)爵(jue)也(ye)。食(shi)礼(li)无(wu)爵(jue)可送(song),则(ze)琥(hu)(hu)璜飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)酬(chou)所(suo)(suo)用(yong)(yong)(yong)也(ye),谓(wei)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)时酬(chou)宾(bin)(bin),以(yi)(yi)(yi)琥(hu)(hu)璜将币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)耳。《小行人(ren)》“合六币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),琥(hu)(hu)以(yi)(yi)(yi)绣(xiu),璜以(yi)(yi)(yi)黼”,则(ze)天(tian)子(zi)酬(chou)诸侯(hou)(hou),以(yi)(yi)(yi)黼绣(xiu)而(er)(er)琥(hu)(hu)璜将之(zhi)(zhi)。既(ji)天(tian)子(zi)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)诸侯(hou)(hou)之(zhi)(zhi)酬(chou)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)与诸侯(hou)(hou)异,则(ze)食(shi)礼(li)天(tian)子(zi)侑(you)诸侯(hou)(hou),其(qi)(qi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)必(bi)(bi)束(shu)(shu)(shu)(shu)(shu)帛,无(wu)文(wen)(wen)以(yi)(yi)(yi)言(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)。此(ci)(ci)(ci)唯(wei)言(yan)(yan)(yan)飨(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)(xiang)食(shi)之(zhi)(zhi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)燕(yan)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)。燕(yan)礼(li)亦(yi)当有(you)焉(yan),但今(jin)燕(yan)礼(li)唯(wei)有(you)好货,无(wu)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),故(gu)(gu)(gu)文(wen)(wen)不(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)(bu)显(xian)言(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)。

呦呦鹿鸣,食野之苹。兴也。苹,蓱也。鹿得蓱,呦呦然鸣而相呼,恳诚发乎中。以兴嘉乐宾客,当有恳诚相招呼以成礼也。笺云:苹,藾萧。
  ○呦音幽。苹音平。蓱,本又作“萍”,薄丁反,江东谓之薸。薸音瓢,扶遥反。恳,苦很反。乐音岳,又音洛。藾音赖。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。簧,笙也。吹笙而鼓簧矣。筐,篚属,所以行币帛也。笺云:承犹奉也。《书》曰:“篚厥玄黄。”
  ○簧音黄。

人之好我,示我周行。周,至。行,道也。笺云:“示”当作“寘”。寘,置也。周行,周之列位也。好犹善也。人有以德善我者,我则置之於周之列位。言己维贤是用。
  ○好,呼报反(fan),注同。示,毛(mao)如(ru)(ru)字(zi),郑(zheng)作“寘”,之豉反(fan)。行,毛(mao)如(ru)(ru)字(zi),郑(zheng)胡(hu)郎反(fan)。

[疏]“呦呦”至“周行”。
  ○毛以为,呦呦然为声者,乃是鹿鸣。所以为此声者,鸣而相呼,食野中之苹草言。鹿既得苹草,有恳笃诚实之心发於中,相呼而共食。以兴文王既有酒食,亦有恳笃诚实之心发於中,召其臣下而共行飨燕之礼以致之。王既有恳诚以召臣下,臣下被召,莫不皆来。我有嘉善之宾,则为之鼓其瑟而吹其笙。吹笙之时,鼓其笙中之簧以乐之,又奉筐篚盛币帛於是而行与之。由此燕食以享之,瑟琴以乐之,币帛以将之,故嘉宾皆爱好我,以敬宾如是,乃输诚矣,示我以先王至美之道也。郑唯下二句为异。言己所以召臣燕食,琴瑟笙币帛爱厚之者,由己臣下之贤,所宜燕飨。所以然者,以本己用官之法,要须人之以德善我者,我则置之於我周之列位。非善不用,维贤是与,故臣下皆贤,己由是当享食之。
  ○传“鹿得”至“成礼也”。
  ○正义曰:恳诚发乎中者,以鹿无外貌矫饰之情,得草相呼,出自中心,是其恳诚也。必取恳诚为兴者,人君富有一国,位绝群下,礼有飨燕之道,公法不得不设,忠诚嘉乐实为至少,故取恳诚以为喻。言嘉乐宾客,当有恳诚相招呼以成礼。言人君嘉善爱乐其宾客,而为设酒食,亦当如鹿有恳诚,自相招呼其臣子,以成飨食燕饮之礼焉。以鹿呼同类,犹君呼臣子也。定本“成礼”作“盛礼也”。或以为两鹿相呼,喻两臣相招,谓群臣相呼,以成君礼,斯不然矣。此诗主美君恳诚於臣,非美臣相於恳诚也。若君有酒食,臣自相呼,财非己费,何恳诚之有?故郑《驳异义》解此诗之意云:“君有酒食,欲与群臣嘉宾燕乐之,如鹿得苹草,以为美食,呦呦然鸣,相呼以款诚之意尽於此耳。”据此是君召臣,明矣。
  ○笺“苹,藾萧”。
  ○正义曰:《释草》文。郭璞曰:“今藾蒿也。初生亦可食。”陆机《疏》云:“叶青白色,茎似箸而轻脆,始生香,可生食,又可烝食。”是也。易传者,《尔雅》云:“苹,蓱。”其大者为蘋,是水中之草。《召南·采蘋》云“于以采蘋,南涧之滨”者也,非鹿所食,故不从之。
  ○传“筐篚”至“币帛”。
  ○正义曰:序云“以将其厚意”,则将为行厚意。此云“行币帛”与宾,即主人行厚意於宾之义也。
  ○笺“《书》曰:‘厥篚玄黄。’”
  ○正义曰:笺以筐篚得盛币帛之意也。今《禹贡》止有“厥篚玄纁”之文,而郑《禹贡》注引《胤征》曰“篚厥玄黄”,则此所引亦为《胤征》文,郑误也。当在古文《武成》篇矣。郑不见古文,而引张霸《尚书》,故不同耳。
  ○传“周,至。行,道”。
  ○正义曰:王肃述毛云:“谓群臣嘉宾也。夫饮食以享之,琴笙以乐之,币帛以将之,则能好爱我。好爱我,则示我以至美之道矣。”
  ○笺“示当”至“是用”。
  ○正义曰:《中庸》云(yun):“治国(guo)其(qi)如示(shi)(shi)诸掌。”注(zhu)云(yun):“示(shi)(shi)读(du)如‘寘(zhi)(zhi)之河干’之寘(zhi)(zhi)。寘(zhi)(zhi),置(zhi)(zhi)也。”是(shi)示(shi)(shi)、寘(zhi)(zhi)声相(xiang)近(jin),故误为(wei)示(shi)(shi)也。言以(yi)德善我(wo)者(zhe)(zhe),谓贤(xian)(xian)(xian)(xian)人有德,以(yi)德能辅君,使之迁善。是(shi)以(yi)德施善於(wu)(wu)我(wo),我(wo)则置(zhi)(zhi)之於(wu)(wu)周之列位。言己维贤(xian)(xian)(xian)(xian)是(shi)用(yong),不(bu)间其(qi)亲疏。朝(chao)无不(bu)贤(xian)(xian)(xian)(xian)之臣(chen),故所(suo)飨燕(yan)而(er)(er)乐(le)之也。易传者(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)上下皆(jie)曰嘉宾,此(ci)(ci)独(du)言人,明有异也。又《大东》、《卷(juan)耳》并有周行之文,皆(jie)为(wei)周之列位,此(ci)(ci)不(bu)得(de)异。且(qie)下云(yun)“视(shi)民不(bu)恌(tiao)”,乃作“视(shi)”字,此(ci)(ci)则为(wei)“示(shi)(shi)”,明其(qi)不(bu)同。古者(zhe)(zhe)寘(zhi)(zhi)、示(shi)(shi)同读(du),故改从寘(zhi)(zhi)也。且(qie)此(ci)(ci)篇圣君贤(xian)(xian)(xian)(xian)臣(chen)讲(jiang)道之乐(le),观其(qi)垂法(fa),道教弘深,非直燕(yan)曰诂言而(er)(er)已。明是(shi)据今嘉宾本其(qi)贤(xian)(xian)(xian)(xian)德,由其(qi)先有善德,置(zhi)(zhi)之於(wu)(wu)官。缘此(ci)(ci)皆(jie)贤(xian)(xian)(xian)(xian),所(suo)以(yi)燕(yan)飨。此(ci)(ci)章本其(qi)贤(xian)(xian)(xian)(xian),二章言其(qi)法(fa),上下相(xiang)副,於(wu)(wu)义为(wei)长(zhang),故易传也。

呦呦鹿鸣,食野之蒿。蒿,菣也。
  ○蒿,呼毛反。菣,去刃反,字又作“菣”,同。本或作“牡菣”,“牡”,衍字耳。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是傚。恌,愉也。是则是傚,言可法傚也。笺云:德音,先王道德之教也。孔,甚。昭,明也。视,古示字也。饮酒之礼,於旅也语。嘉宾之语先王德教甚明,可以示天下之民,使之不愉於礼义。是乃君子所法傚,言其贤也。
  ○视音示(shi)。恌,他彫(diao)反。傚(xiao),胡教反。愉,他侯反,又音逾。

我有(you)旨酒,嘉宾式燕以敖(ao)。敖(ao),游也。

[疏]“我有”至“以敖”。
  ○正义曰:言文王有酒殽,以召臣下。臣下既来。我有嘉宾,既共燕乐。至於旅酬之时,语先王道德之音甚明。以此嘉宾所语示民,民皆象之,不愉薄於礼义。又此宾之德音,不但可示民而已,是乃君子於是法则之,於是仿傚之。嘉宾之贤如是,故我有旨美之酒,与此嘉宾用之,燕饮以敖游也。
  ○传“蒿,菣”。
  ○正义曰:《释草》文。孙炎曰:“荆楚之间谓蒿为菣。”郭璞曰:“今人呼青蒿香中炙啖者为菣。”陆机云:“蒿,青蒿也。荆、豫之间,汝南、汝阴皆云菣也。本或云‘牡菣’者,‘牡’衍字。牡菣乃是蔚,非蒿也。与《蓼莪》传相涉而误耳。”
  ○笺“视古”至“甚明”。
  ○正(zheng)(zheng)义曰:古(gu)(gu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)字(zi)(zi)以(yi)(yi)目示(shi)(shi)(shi)物(wu)、以(yi)(yi)物(wu)示(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)同(tong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”字(zi)(zi),后(hou)世而作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)字(zi)(zi)异(yi)(yi)(yi),目视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)物(wu)与示(shi)(shi)(shi)傍见,示(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)物(wu)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)单示(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi),由(you)是经、传之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)与示(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi)多相杂(za)乱。此云“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)民(min)不(bu)(bu)恌”,谓以(yi)(yi)先(xian)(xian)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de)音示(shi)(shi)(shi)下民(min),当作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)小示(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi),而作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi),是其与古(gu)(gu)今(jin)(jin)字(zi)(zi)异(yi)(yi)(yi)义殊(shu),故郑辨(bian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi):“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),古(gu)(gu)示(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”言古(gu)(gu)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)“示(shi)(shi)(shi)”字(zi)(zi),正(zheng)(zheng)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)此“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”。辨(bian)古(gu)(gu)字(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)异(yi)(yi)(yi)於(wu)今(jin)(jin)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《礼(li)(li)(li)(li)记(ji)》云:“幼子常视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)无诳。”注(zhu)云:“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),今(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)示(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”言古(gu)(gu)“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”字(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义,正(zheng)(zheng)与今(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)“示(shi)(shi)(shi)”字(zi)(zi)同(tong)。言今(jin)(jin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)字(zi)(zi)异(yi)(yi)(yi)於(wu)古(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《士昏礼(li)(li)(li)(li)》曰:“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)诸衿(jin)鞶(pan)(pan)。”注(zhu)云:“示(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)衿(jin)鞶(pan)(pan)者,皆(jie)讬戒使识之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乃正(zheng)(zheng)字(zi)(zi),今(jin)(jin)文作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)示(shi)(shi)(shi),俗误(wu)行(xing)(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。”言“示(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)以(yi)(yi)衿(jin)鞶(pan)(pan)”,亦宜作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)“示(shi)(shi)(shi)”,而古(gu)(gu)文《仪礼(li)(li)(li)(li)》作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”字(zi)(zi),於(wu)今(jin)(jin)文“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)“示(shi)(shi)(shi)”字(zi)(zi)。郑以(yi)(yi)见示(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi)合於(wu)今(jin)(jin)世示(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)物(wu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)字(zi)(zi),恐人(ren)(ren)以(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)“示(shi)(shi)(shi)”是“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)”非,故辨(bian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)云:“视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)乃正(zheng)(zheng)字(zi)(zi),而今(jin)(jin)文视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)示(shi)(shi)(shi)者,俗所误(wu)行(xing)(xing)。”俗以(yi)(yi)见今(jin)(jin)世示(shi)(shi)(shi)人(ren)(ren)物(wu)为(wei)(wei)(wei)(wei)此示(shi)(shi)(shi)字(zi)(zi),因(yin)改视(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)示(shi)(shi)(shi),而非古(gu)(gu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)正(zheng)(zheng)文,故云误(wu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。“饮酒之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li),於(wu)旅(lv)也(ye)(ye)(ye)(ye)语(yu)(yu)”者,《乡射记(ji)》曰:“古(gu)(gu)者於(wu)旅(lv)也(ye)(ye)(ye)(ye)语(yu)(yu)。”注(zhu)云:“言礼(li)(li)(li)(li)成乐备,乃可(ke)以(yi)(yi)言语(yu)(yu)先(xian)(xian)王(wang)(wang)礼(li)(li)(li)(li)乐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道(dao)。疾今(jin)(jin)人(ren)(ren)慢於(wu)礼(li)(li)(li)(li)乐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)盛,言语(yu)(yu)无节。”是饮酒之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li),至旅(lv)酬(chou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)(li)(li)而语(yu)(yu)先(xian)(xian)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)道(dao)也(ye)(ye)(ye)(ye)。言嘉宾(bin)(bin)於(wu)旅(lv)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)节,语(yu)(yu)先(xian)(xian)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de)教(jiao)(jiao)甚(shen)(shen)明(ming),可(ke)以(yi)(yi)示(shi)(shi)(shi)天下之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)民(min),使不(bu)(bu)愉薄(bo)(bo)礼(li)(li)(li)(li)义。愉音臾,《说文》酬(chou)为(wei)(wei)(wei)(wei)薄(bo)(bo)也(ye)(ye)(ye)(ye)。昭十年《左传》引此诗,服虔亦云“示(shi)(shi)(shi)民(min)不(bu)(bu)愉薄(bo)(bo)”,是也(ye)(ye)(ye)(ye)。定本作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)“愉若然”。《乡饮酒礼(li)(li)(li)(li)》注(zhu)皆(jie)云:“嘉宾(bin)(bin)既来,示(shi)(shi)(shi)我以(yi)(yi)善(shan)道(dao),又乐嘉宾(bin)(bin)有(you)孔(kong)(kong)昭之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)明(ming)德(de)可(ke)则(ze)傚也(ye)(ye)(ye)(ye)。”以(yi)(yi)德(de)音自宾(bin)(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)明(ming)德(de),非先(xian)(xian)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de)教(jiao)(jiao)。及(ji)示(shi)(shi)(shi)我善(shan)道(dao),不(bu)(bu)与上笺同(tong)者,以(yi)(yi)注(zhu)《礼(li)(li)(li)(li)》时未(wei)为(wei)(wei)(wei)(wei)《诗》笺,故同(tong)旧说,以(yi)(yi)周(zhou)行(xing)(xing)为(wei)(wei)(wei)(wei)至道(dao)。至注(zhu)《诗》后(hou)更(geng)为(wei)(wei)(wei)(wei)别(bie)解(jie)其“德(de)音孔(kong)(kong)昭”。据此,论燕宜为(wei)(wei)(wei)(wei)旅(lv)时语(yu)(yu)古(gu)(gu)也(ye)(ye)(ye)(ye),故为(wei)(wei)(wei)(wei)先(xian)(xian)王(wang)(wang)道(dao)德(de)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)音。其宾(bin)(bin)能(neng)语(yu)(yu)先(xian)(xian)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德(de)音,即是宾(bin)(bin)有(you)孔(kong)(kong)昭之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)明(ming)德(de)。何(he)者?非孔(kong)(kong)昭之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)明(ming)德(de)者,不(bu)(bu)能(neng)语(yu)(yu)先(xian)(xian)王(wang)(wang)德(de)教(jiao)(jiao),使之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)甚(shen)(shen)明(ming)也(ye)(ye)(ye)(ye)。

呦呦鹿鸣,食野之芩。芩,草也。
  ○芩,其今反,《说文》云:“蒿也。”又其炎反。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。湛,乐之久。
  ○和乐,音洛,注下皆同。湛,都(dou)南反(fan),字又作“耽”。

我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。燕,安也。夫不能致其乐,则不能得其志,不能得其志,则嘉宾不能竭其力。
  ○夫不,音符。

[疏]传“芩,草”。
  ○正义曰:陆机云:“茎如钗股,叶如竹蔓,生泽(ze)中下(xia)地咸处,为草贞实(shi),牛马亦喜食之(zhi)。”

《鹿(lu)鸣》三(san)章(zhang),章(zhang)八句。

《四牡》,劳使臣之来也。有功而见知则说矣。文王为西伯之时,三分天下有其二,以服事殷。使臣以王事往来於其职,於其来也,陈其功苦以歌乐之。
  ○四(si)牡(mu),茂后反。劳,力报反,篇末注同。使,所吏反,注皆同。说音(yin)悦。乐音(yin)洛。

[疏]“《四牡》三章,章五句”至“说矣”。
  ○正(zheng)义曰:作《四牡(mu)》诗者,谓(wei)文王(wang)(wang)为(wei)西(xi)伯之(zhi)时,令(ling)其(qi)臣(chen)以王(wang)(wang)事出使於其(qi)所职之(zhi)国,事毕来归,而王(wang)(wang)劳(lao)来之(zhi)也。言凡臣(chen)之(zhi)出使,唯恐其(qi)君不(bu)知(zhi)己功耳。今臣(chen)使反(fan),有功,而为(wei)王(wang)(wang)所见知(zhi),则其(qi)臣(chen)忻悦矣。故文王(wang)(wang)所述其(qi)功苦以劳(lao)之(zhi),而悦其(qi)心(xin)焉。此经五(wu)章(zhang),皆劳(lao)辞也。其(qi)有功见知(zhi),则悦矣,总(zong)述劳(lao)意,於经无(wu)所当(dang)也。

四牡騑騑,周道倭迟。騑騑,行不止之貌。周道,歧周之道也。倭迟,历远之貌。文王率诸侯抚叛国,而朝聘乎纣,故周公作乐,以歌文王之道,为后世法。
  ○騑(fei),芳(fang)非反。倭,本又作“委”,於(wu)危反。迟,《韩诗》作“倭夷”。朝,直遥反。

岂不怀归?王事靡盬,我心伤悲!盬,不坚固也。思归者,私恩也。靡盬者,公义也。伤悲者,情思也。笺云:无私恩,非孝子也。无公义,非忠臣也。君子不以私害公,不以家事辞王事。
  ○盬音(yin)古。思,息嗣(si)反。

[疏]“四牡”至“伤悲”。
  ○正义曰:此使臣既还,文王劳之,言:汝使臣,本乘四牡之马,騑騑然行而不止,在於岐周之道,倭迟然历此长远之路,甚疲劳矣。使臣当尔之时,其言曰:我岂不思归乎?以王家之事无不坚固,我当从役以坚固之,故义不得废,我心念思父母而伤悲。言我知汝之如是也。
  ○传“騑騑”至“世法”。
  ○正义曰:以此劳使臣之辞,明愍其劳苦,故以騑騑为行不止之貌。《少仪》曰:“车马之容,騑騑翼翼,虽行不止,不废其容騑騑也。”又二章传曰:“啴啴,喘息之貌。”卒章传曰:“骎骎,骤貌。”皆称其疲苦以劳之,故传曰“马劳则喘息”,是也。知周道为歧周之道者,以时未称王,仍在於歧故也。又解文王所以使臣者,文王率诸侯抚叛国,而使之朝聘於纣,是故使臣於诸侯也。言使臣於诸侯者,正所以率抚之也。《左传》曰:“文王率殷之叛国以事纣。”是率诸侯使朝聘之事也。文王率诸侯使朝聘耳,非谓令此使臣自聘纣。或以经云“王事”,谓此使臣聘纣而反。知不然者,以此经、序无聘纣之事。传言率诸侯朝聘於纣,不言自遣人聘也。若其自遣人聘,安得连朝言之?岂劳使臣之聘,而言身自朝也?又序下笺云:“使臣以王事往来於其职。”是使臣行於所职之国,非適天子之都也。言王事者,以行役使出,是王者常事,即非適王畿也,故《鸨羽》、《杕杜》皆言“王事靡盬”,非聘天子之事,不得以王事之文便谓天子矣。言周公作乐,歌文王之道,为后世法者,谓今《乡饮酒》、《燕礼》皆歌《鹿鸣》、《四牡》、《皇皇者华》,此礼是周公所制法,后世常歌,是为歌文王之道为后世法。定本云“作乐以文王之道”,无“周公歌”三字。然《鹿鸣》、《皇皇者华》皆歌之,独於此言者,举中以明上下。
  ○传“思归”至“王事”。
  ○正义(yi)曰:传以(yi)靡盬为(wei)(wei)公义(yi),故(gu)以(yi)思(si)归(gui)(gui)(gui)为(wei)(wei)私(si)(si)(si)恩(en)(en),以(yi)我心伤(shang)悲出自(zi)其情(qing),故(gu)曰情(qing)思(si)。情(qing)思(si)即私(si)(si)(si)恩(en)(en),主谓念(nian)忆(yi)父母。下章云“不遑启处”,将父、母,是也。笺以(yi)传言(yan)未备(bei),故(gu)赞之云:“无私(si)(si)(si)恩(en)(en),非(fei)(fei)孝子(zi)。无公义(yi),非(fei)(fei)忠臣。”故(gu)郑(zheng)《乡饮酒》、《燕礼》注(zhu)皆云“采其勤(qin)苦王事,念(nian)将父、母,怀归(gui)(gui)(gui)伤(shang)悲,忠孝之至”,是也。思(si)归(gui)(gui)(gui)而不归(gui)(gui)(gui)者,以(yi)君子(zi)不以(yi)私(si)(si)(si)害公,故(gu)又(you)(you)引(yin)《公羊传》不以(yi)家事辞王事以(yi)证(zheng)之焉(yan)。《集(ji)注(zhu)》及定本皆无“笺云”两(liang)字。又(you)(you)定本“私(si)(si)(si)恩(en)(en)”作“思(si)恩(en)(en)”。

四牡騑騑,啴啴骆马。啴啴,喘息之貌。马劳则喘息。白马黑鬛曰骆。
  ○啴(tan),他丹反。骆音(yin)洛。喘,川兖反。鬛,本又作“<马巤>”,力辄(zhe)反,本又作“髦”,音(yin)毛(mao)。

岂不怀归?王事靡盬,不遑启处!遑,暇。启,跪。处,居也。臣受命,舍币于祢乃行。
  ○跪,求毁反,郭巨几(ji)反,沈(shen)堪彼反。舍音(yin)释。祢(mi),乃(nai)礼反。

[疏]传“臣受”至“乃行”。
  ○正义曰:案(an)《聘(pin)(pin)礼(li)(li)》云(yun)(yun):“命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)使(shi)者,使(shi)者辞。君不许(xu)(xu),乃退。厥明,宾朝服(fu),释(shi)币(bi)(bi)于祢。”注云(yun)(yun):“告为君使(shi)也。”又曰:“释(shi)币(bi)(bi)于行(xing),遂(sui)受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),遂(sui)行(xing)。”注引《曲(qu)礼(li)(li)》曰:“凡为君使(shi),已(yi)受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),君言不宿(su)於(wu)家。”是(shi)臣(chen)出(chu)使(shi),舍币(bi)(bi)乃行(xing)之事也。如《聘(pin)(pin)礼(li)(li)》既(ji)释(shi)币(bi)(bi)於(wu)祢,於(wu)行(xing)乃云(yun)(yun)“遂(sui)受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)”,在(zai)释(shi)币(bi)(bi)之后。此(ci)云(yun)(yun)“臣(chen)受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),舍币(bi)(bi)於(wu)祢”,似受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)在(zai)释(shi)币(bi)(bi)前者。此(ci)云(yun)(yun)“受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)”,谓《聘(pin)(pin)礼(li)(li)》“命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)使(shi)者,使(shi)者辞。君不许(xu)(xu)”,受(shou)此(ci)被遣(qian)将使(shi)之命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming),其(qi)事在(zai)释(shi)币(bi)(bi)前也。《聘(pin)(pin)礼(li)(li)》又云(yun)(yun)“遂(sui)受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)”者,谓受(shou)君言语聘(pin)(pin)彼(bi)之意(yi),与此(ci)臣(chen)受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)者别也。引此(ci)者,证“不遑启(qi)处(chu)”,言臣(chen)受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)(ming)即行(xing),是(shi)不遑启(qi)处(chu)也。

翩翩者鵻,载飞载下,集于苞栩。鵻,夫不也。笺云:夫不,鸟之悫谨者。人皆爱之,可以不劳,犹则飞则下,止於栩木。喻人虽无事,其可获安乎?感厉之。
  ○翩音篇(pian)。鵻(zhui)音隹,本又作(zuo)(zuo)“隹”。栩,况甫(fu)反。夫(fu),方于反,字又作(zuo)(zuo)“鳺”,同(tong)(tong)。不,方浮反,又如字,字又作(zuo)(zuo)“鸠”,同(tong)(tong)。《草木疏》云(yun):“夫(fu)不,一名(ming)浮鸠。”悫,起(qi)角反。

王事靡盬,不遑将父!将,养也。
  ○养,以尚反(fan),下注同,一音(yin)如字。

[疏]“翩翩”至“将父”。
  ○正义曰:文王以使臣劳苦,因劝厉之。言翩翩然者,鵻之鸟也。此鸟其性悫谨,人皆爱之,可以不劳,犹则飞而后则下,始得集於苞栩之木。言先飞而后获所集,以喻人亦当先劳而后得所安。汝使臣虽则劳苦,得奉使成功,名扬身达,亦先劳而后息,宁可辞乎!汝从劳役,其言曰:王家之事,无不坚固,我坚固王事,所以不暇在家,以养父母。
  ○传“鵻,夫不”。
  ○正义曰:《释鸟》云:“鵻其,夫不。”舍人曰:“鵻,一名夫不。”李巡曰:“夫不,一名鵻。今楚鸠也。”某氏引《春秋》云:“‘祝鸠氏,司徒。’祝鸠,鵻,夫不,孝,故为司徒。”郭璞曰:“今鹁鸠也。”
  ○笺“夫不”至“栩木”。
  ○正义(yi)曰(yue):言悫谨者(zhe),即宜不(bu)(bu)劳(lao)是也,故(gu)人爱之。言可以不(bu)(bu)劳(lao)者(zhe),以恶鸟(niao)(niao)劳(lao)苦,固是其(qi)常(chang)。悫谨之鸟(niao)(niao),宜不(bu)(bu)为劳(lao),尚则飞而乃有所集(ji),是无不(bu)(bu)劳(lao)而安(an)者(zhe),故(gu)曰(yue):“人虽(sui)无事,其(qi)可获安(an)乎?”鸟(niao)(niao)飞,自然之性,言劳(lao)者(zhe),喻取一边耳(er)。

翩翩者鵻,载飞载止,集于苞杞。杞,枸檵也。
  ○杞音(yin)起(qi)。枸音(yin)苟,本亦(yi)作“苟”,同。檵音(yin)计(ji)。王(wang)事(shi)靡(mi)盬,不遑将母!

驾彼四骆,载骤骎骎。骎骎,骤貌。
  ○骤,助救反(fan)(fan),又仕救反(fan)(fan)。骎(qin),楚金反(fan)(fan),《字林》云“马行疾也”,七(qi)林反(fan)(fan)。

岂不怀归?是用作歌,将母来谂!谂,念也。父兼尊亲之道。母至亲而尊不至。笺云:谂,告也。君劳使臣,述时其情。女曰:我岂不思归乎?诚思归也。故作此诗之歌,以养父母之志,来告於君也。人之思,恒思亲者,再言将母,亦其情也。
  ○谂音审。

[疏]“岂不”至“来谂”。
  ○毛以为,汝使臣在涂之时,其情皆曰:我岂不思归乎?我由汝诚有思归,是用作此诗之歌以劳汝。知汝以养母之志而来念,犹言念来养母,故王述曰:是用作歌以劳汝,乃来念养母也。
  ○郑以笺备。
  ○传“谂念”至“不至”。
  ○正义曰:“谂,念”,《释言》文。《孝经》曰:“资於事父以事君而敬同,资於事父以事母而爱同。兼之者父也。”敬为尊,爱为亲,是父兼尊亲之道。又曰:“母取其爱。”《表记》曰:“母亲而不尊。”是母至亲而尊不至也。称此者,解再言将母。意以父虽至亲,犹兼至尊,则恩不至,故《表记》曰:“父尊而不亲。”母以尊少则恩意偏多,故再言之。
  ○笺“谂告”至“其情”。
  ○正义曰:《左传(chuan)》辛伯谂(shen)(shen)周(zhou)桓(huan)公(gong),是以(yi)言(yan)(yan)(yan)告(gao)(gao)(gao)周(zhou)桓(huan)公(gong),故(gu)知(zhi)谂(shen)(shen)为告(gao)(gao)(gao)也(ye)(ye)。言(yan)(yan)(yan)“故(gu)作(zuo)(zuo)(zuo)此(ci)(ci)(ci)诗(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)歌(ge)(ge)(ge)(ge),以(yi)养母(mu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)志,来(lai)告(gao)(gao)(gao)於(wu)君(jun)(jun)”者,言(yan)(yan)(yan)使(shi)(shi)臣(chen)劳苦思亲(qin),谓(wei)君(jun)(jun)不(bu)(bu)知(zhi),欲(yu)(yu)陈此(ci)(ci)(ci)言(yan)(yan)(yan)来(lai)告(gao)(gao)(gao)君(jun)(jun),使(shi)(shi)知(zhi)也(ye)(ye)。实欲(yu)(yu)陈言(yan)(yan)(yan)。云(yun)是用作(zuo)(zuo)(zuo)此(ci)(ci)(ci)诗(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)歌(ge)(ge)(ge)(ge)者,以(yi)此(ci)(ci)(ci)实意(yi)(yi)所(suo)(suo)欲(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)。君(jun)(jun)劳而述(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),后遂(sui)为歌(ge)(ge)(ge)(ge)。据今诗(shi)歌(ge)(ge)(ge)(ge)以(yi)本(ben)(ben)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)谓(wei)其(qi)(qi)所(suo)(suo)欲(yu)(yu)言(yan)(yan)(yan)为作(zuo)(zuo)(zuo)歌(ge)(ge)(ge)(ge)也(ye)(ye)。凡诗(shi)述(shu)序(xu)人(ren)言(yan)(yan)(yan)以(yi)为歌(ge)(ge)(ge)(ge),诗(shi)本(ben)(ben)其(qi)(qi)言(yan)(yan)(yan)皆曰歌(ge)(ge)(ge)(ge)。下云(yun)“歌(ge)(ge)(ge)(ge)《采(cai)薇》以(yi)遣之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”,此(ci)(ci)(ci)《序(xu)》笺云(yun)“陈其(qi)(qi)功苦以(yi)歌(ge)(ge)(ge)(ge)乐(le)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”,皆当时直(zhi)言(yan)(yan)(yan),非歌(ge)(ge)(ge)(ge)也(ye)(ye)。后为诗(shi)人(ren)歌(ge)(ge)(ge)(ge),故(gu)云(yun)歌(ge)(ge)(ge)(ge)耳。又申传(chuan)尊亲(qin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi)(yi),言(yan)(yan)(yan)“人(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)思,恒思亲(qin)”者,尊之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)慈(ci)恩实亲(qin)多於(wu)父。文王(wang)述(shu)使(shi)(shi)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi)(yi),再言(yan)(yan)(yan)“将母(mu)”,亦其(qi)(qi)臣(chen)情之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)所(suo)(suo)欲(yu)(yu),故(gu)再言(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。易传(chuan)者,首章云(yun)“岂不(bu)(bu)怀归(gui),王(wang)事(shi)靡盬,我心伤(shang)悲”,文连(lian)我心,是述(shu)使(shi)(shi)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞矣(yi)。类此(ci)(ci)(ci)而推,则(ze)“是用作(zuo)(zuo)(zuo)歌(ge)(ge)(ge)(ge),将母(mu)来(lai)谂(shen)(shen)”,亦序(xu)使(shi)(shi)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi)(yi)。既序(xu)使(shi)(shi)臣(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi)(yi),明“是用作(zuo)(zuo)(zuo)歌(ge)(ge)(ge)(ge)”,为使(shi)(shi)臣(chen)作(zuo)(zuo)(zuo)此(ci)(ci)(ci)诗(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)歌(ge)(ge)(ge)(ge),其(qi)(qi)“来(lai)谂(shen)(shen)”不(bu)(bu)得不(bu)(bu)为告(gao)(gao)(gao)也(ye)(ye)。犹君(jun)(jun)子作(zuo)(zuo)(zuo)歌(ge)(ge)(ge)(ge),维以(yi)告(gao)(gao)(gao)哀,是作(zuo)(zuo)(zuo)歌(ge)(ge)(ge)(ge)所(suo)(suo)以(yi)来(lai)告(gao)(gao)(gao),不(bu)(bu)得为念也(ye)(ye)。然(ran)臣(chen)有劳苦,患上不(bu)(bu)知(zhi),今君(jun)(jun)劳使(shi)(shi)臣(chen),言(yan)(yan)(yan)汝曰“岂不(bu)(bu)思归(gui),作(zuo)(zuo)(zuo)歌(ge)(ge)(ge)(ge)来(lai)告(gao)(gao)(gao)”,是明已知(zhi)其(qi)(qi)功,探情以(yi)劳之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),所(suo)(suo)以(yi)为悦。序(xu)曰“有功而见知(zhi)则(ze)悦矣(yi)”,此(ci)(ci)(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)谓(wei)也(ye)(ye)。

《四(si)牡》五(wu)章,章五(wu)句。

《皇皇者华》,君遣使臣也。送之以礼乐,言远而有光华也。言臣出使,能扬君之美,延其誉於四方,则为不辱命也。
  ○使,所(suo)吏反,注下并(bing)同。不辱命,一本作“不辱君命”。

[疏]“《皇皇者华》五章,章四句”至“光华”。
  ○正义(yi)曰:作《皇(huang)皇(huang)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)华(hua)(hua)(hua)》诗(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),言(yan)(yan)君(jun)(jun)(jun)(jun)遣(qian)使(shi)(shi)臣(chen)也(ye)。君(jun)(jun)(jun)(jun)遣(qian)使(shi)(shi)臣(chen)之(zhi)(zhi)时,送(song)(song)之(zhi)(zhi)以(yi)(yi)礼(li)(li)(li)乐(le)(le),教以(yi)(yi)若将不(bu)及,驱驰(chi)而(er)行(xing)於忠信之(zhi)(zhi)人,咨访於五善。言(yan)(yan)臣(chen)出(chu)使(shi)(shi),当(dang)扬君(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)美,使(shi)(shi)远(yuan)而(er)有(you)光(guang)(guang)华(hua)(hua)(hua)焉。送(song)(song)之(zhi)(zhi)以(yi)(yi)礼(li)(li)(li)乐(le)(le),即首章(zhang)下二(er)(er)句(ju)尽卒章(zhang)是(shi)也(ye)。此(ci)谦虚访善,直为礼(li)(li)(li)耳(er),而(er)并言(yan)(yan)乐(le)(le)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)礼(li)(li)(li)乐(le)(le)相将,既能(neng)(neng)有(you)礼(li)(li)(li)敏达,则能(neng)(neng)心和乐(le)(le)易,故兼言(yan)(yan)焉。言(yan)(yan)远(yuan)而(er)有(you)光(guang)(guang)华(hua)(hua)(hua),即首章(zhang)上二(er)(er)句(ju)是(shi)也(ye)。经、序倒(dao)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),经以(yi)(yi)君(jun)(jun)(jun)(jun)遣(qian)使(shi)(shi)臣(chen),主敕使(shi)(shi)有(you)光(guang)(guang)华(hua)(hua)(hua)。所(suo)以(yi)(yi)得光(guang)(guang)华(hua)(hua)(hua)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),当(dang)驱驰(chi)访善,故为此(ci)次也(ye)。序以(yi)(yi)君(jun)(jun)(jun)(jun)本送(song)(song)之(zhi)(zhi)以(yi)(yi)礼(li)(li)(li)乐(le)(le),欲使(shi)(shi)之(zhi)(zhi)远(yuan)有(you)光(guang)(guang)华(hua)(hua)(hua),为文(wen)之(zhi)(zhi)势,故与经不(bu)同也(ye)。知(zhi)远(yuan)而(er)有(you)光(guang)(guang)华(hua)(hua)(hua),亦是(shi)君(jun)(jun)(jun)(jun)所(suo)戒辞者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)首曰“皇(huang)皇(huang)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)华(hua)(hua)(hua)”,而(er)云君(jun)(jun)(jun)(jun)遣(qian)使(shi)(shi)臣(chen),则知(zhi)此(ci)辞亦君(jun)(jun)(jun)(jun)所(suo)敕遣(qian)也(ye)。且一篇之(zhi)(zhi)诗(shi),独二(er)(er)句(ju)非(fei)君(jun)(jun)(jun)(jun)遣(qian)之(zhi)(zhi)辞,於文(wen)不(bu)体也(ye)。文(wen)王之(zhi)(zhi)臣(chen),非(fei)不(bu)能(neng)(neng)奉命有(you)光(guang)(guang)华(hua)(hua)(hua),但此(ci)圣君(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)诗(shi),垂示典法,君(jun)(jun)(jun)(jun)能(neng)(neng)戒遣(qian)使(shi)(shi)臣(chen),所(suo)以(yi)(yi)臣(chen)无辱命。主美君(jun)(jun)(jun)(jun)遣(qian),明是(shi)君(jun)(jun)(jun)(jun)之(zhi)(zhi)所(suo)敕,非(fei)说臣(chen)之(zhi)(zhi)自能(neng)(neng)矣(yi)。

皇皇者华,于彼原隰。皇皇,犹煌煌也。高平曰原。下湿曰隰。忠臣奉使,能光君命,无远无近,如华不以高下易其色。笺云:无远无近,维所之则然。
  ○煌(huang)音(yin)(yin)皇,又音(yin)(yin)晃。

駪々征夫,每怀靡及。駪々,众多之貌。征夫,行人也。每,虽。怀,和也。笺云:《春秋外传》曰:“怀和为每怀也。”“和”当为“私”。行夫既受君命当速行,每人怀其私相稽留,则於事将无所及。
  ○駪(shen),所巾反。

[疏]“皇皇”至“靡及”。
  ○正义曰:此述文王敕使臣之辞。言煌煌然而光明者是草木之华,於彼原之与隰皆煌煌而光明,不以高下而易其色也。以言臣之出使,当光显其君,常不辱命,於彼遐之与迩,皆使光扬,不以远近而易其志也。汝駪駪众多之行夫,受命当速行。每人怀其私,以相稽留,则於事无所及矣。既不稽留,恐无所及,故当速行,驱驰访善也。
  ○传“皇皇,犹煌煌”。
  ○正义曰:《东门之杨》曰“明星煌煌”,此犹彼也。以华色煌煌为宜,故犹之。
  ○传“每,虽。怀,和”。
  ○正义曰:本皆如此。此既以每为虽,怀为和,而章传云:“虽有中和,当自谓无所及。”王肃以为,下传所言,覆说此也,故述毛云:“使臣之行,必有上介,众介虽多,内怀中和之道,犹自以无所及,是以驱驰而咨诹之。”
  ○笺“春秋”至“所及”。
  ○正(zheng)义曰(yue):郑(zheng)(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)此(ci)(ci)说(shuo),亦(yi)述毛(mao)也,但其(qi)(qi)意(yi)(yi)与(yu)王肃异耳。案(an)《鲁语》穆叔云:“《皇皇者(zhe)华(hua)》,君(jun)(jun)教使(shi)(shi)(shi)(shi)臣曰(yue):‘每(mei)(mei)怀(huai)(huai)(huai)靡(mi)及。’臣闻之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰(yue):‘怀(huai)(huai)(huai)和(he)(he)(he)(he)(he)为(wei)每(mei)(mei)怀(huai)(huai)(huai)。’”是《外(wai)(wai)传(chuan)(chuan)(chuan)》以(yi)(yi)为(wei)“怀(huai)(huai)(huai)和(he)(he)(he)(he)(he)”,故(gu)郑(zheng)(zheng)引(yin)(yin)其(qi)(qi)文,因正(zheng)其(qi)(qi)误,云:“和(he)(he)(he)(he)(he)当为(wei)私。为(wei)和(he)(he)(he)(he)(he)误也。”郑(zheng)(zheng)必当为(wei)“私”者(zhe),《晋(jin)语》姜(jiang)氏劝重耳之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞(ci)曰(yue):“‘駪(shen)駪(shen)征(zheng)(zheng)(zheng)夫(fu),每(mei)(mei)怀(huai)(huai)(huai)靡(mi)及’。夙夜征(zheng)(zheng)(zheng)行(xing),不(bu)(bu)(bu)遑(huang)启(qi)处,犹惧不(bu)(bu)(bu)及,况其(qi)(qi)纵欲怀(huai)(huai)(huai)安(an),将(jiang)何及乎?西方之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)书(shu)有之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)云:‘怀(huai)(huai)(huai)与(yu)安(an),实病大事(shi)。’《郑(zheng)(zheng)诗(shi)》曰(yue):‘仲(zhong)可(ke)怀(huai)(huai)(huai)也。’《郑(zheng)(zheng)诗(shi)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)旨(zhi),吾从之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)矣。”观(guan)此(ci)(ci)《晋(jin)语》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)文及《郑(zheng)(zheng)诗(shi)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi)(yi),皆(jie)以(yi)(yi)“怀(huai)(huai)(huai)”为(wei)“私怀(huai)(huai)(huai)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义,明《鲁语》所云,亦(yi)当为(wei)“怀(huai)(huai)(huai)私”,不(bu)(bu)(bu)得为(wei)“和(he)(he)(he)(he)(he)”也。郑(zheng)(zheng)所以(yi)(yi)引(yin)(yin)《外(wai)(wai)传(chuan)(chuan)(chuan)》而破之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),以(yi)(yi)毛(mao)传(chuan)(chuan)(chuan)云“怀(huai)(huai)(huai),和(he)(he)(he)(he)(he)”,是用《外(wai)(wai)传(chuan)(chuan)(chuan)》为(wei)义,故(gu)引(yin)(yin)而破之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),言(yan)毛(mao)氏亦(yi)为(wei)“私”也。如郑(zheng)(zheng)此(ci)(ci)意(yi)(yi),则(ze)传(chuan)(chuan)(chuan)本无(wu)(wu)“每(mei)(mei)虽(sui)(sui)”二字。若“每(mei)(mei)”为(wei)“虽(sui)(sui)”,纵使(shi)(shi)(shi)(shi)变“和(he)(he)(he)(he)(he)”为(wei)“私”,亦(yi)不(bu)(bu)(bu)得与(yu)毛(mao)同也。此(ci)(ci)既改传(chuan)(chuan)(chuan)“和(he)(he)(he)(he)(he)”当为(wei)“私”,下(xia)复解(jie)传(chuan)(chuan)(chuan)“中(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)”为(wei)“忠(zhong)信”,为(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)终始立说(shuo),明其(qi)(qi)不(bu)(bu)(bu)异毛(mao)也。盖郑(zheng)(zheng)所据者(zhe),本无(wu)(wu)“每(mei)(mei)虽(sui)(sui)”,后人以(yi)(yi)下(xia)传(chuan)(chuan)(chuan)有“虽(sui)(sui)有中(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan),下(xia)篇“每(mei)(mei)有良朋”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)有“每(mei)(mei)虽(sui)(sui)”之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)训,因而加(jia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也。定本亦(yi)有“每(mei)(mei)虽(sui)(sui)”。又传(chuan)(chuan)(chuan)以(yi)(yi)駪(shen)駪(shen)为(wei)众(zhong)多,征(zheng)(zheng)(zheng)夫(fu)为(wei)行(xing)人,故(gu)笺(jian)申之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan):“众(zhong)行(xing)夫(fu)既受(shou)命(ming),当须速行(xing)。若每(mei)(mei)人各怀(huai)(huai)(huai)其(qi)(qi)私意(yi)(yi),以(yi)(yi)相稽留(liu),则(ze)於事(shi)将(jiang)无(wu)(wu)所及。”言(yan)其(qi)(qi)将(jiang)废(fei)失君(jun)(jun)命(ming),后於事(shi)机也。此(ci)(ci)实使(shi)(shi)(shi)(shi)臣,谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)行(xing)夫(fu)者(zhe),犹《春秋》以(yi)(yi)使(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)为(wei)行(xing)人也。君(jun)(jun)遣使(shi)(shi)(shi)(shi)一人而已,而云众(zhong)行(xing)夫(fu)者(zhe),使(shi)(shi)(shi)(shi)与(yu)上介(jie)(jie)、众(zhong)介(jie)(jie)总戒敕(chi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),非(fei)一,故(gu)言(yan)众(zhong)也。案(an)《聘(pin)礼》谓使(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe)受(shou)命(ming)於君(jun)(jun),唯上介(jie)(jie)立於其(qi)(qi)左(zuo)接闻命(ming),众(zhong)介(jie)(jie)则(ze)不(bu)(bu)(bu)与(yu)。此(ci)(ci)得总敕(chi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe),彼受(shou)命(ming)者(zhe),所聘(pin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi)(yi),或国之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)密事(shi),唯使(shi)(shi)(shi)(shi)与(yu)上介(jie)(jie)受(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)众(zhong)介(jie)(jie)不(bu)(bu)(bu)与(yu)闻命(ming)。至君(jun)(jun)遣使(shi)(shi)(shi)(shi)臣,临涂戒敕(chi),虽(sui)(sui)众(zhong)介(jie)(jie)亦(yi)在也。如是,则(ze)《烝民》亦(yi)云“征(zheng)(zheng)(zheng)夫(fu)捷捷,每(mei)(mei)怀(huai)(huai)(huai)靡(mi)及”,笺(jian)为(wei)仲(zhong)山甫(fu)戒之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),与(yu)此(ci)(ci)不(bu)(bu)(bu)同者(zhe),彼非(fei)君(jun)(jun)遣使(shi)(shi)(shi)(shi)臣之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)歌,述美仲(zhong)山甫(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)德,观(guan)其(qi)(qi)文势,故(gu)与(yu)此(ci)(ci)异耳。

我马维驹,六辔如濡。笺云:如濡,言鲜泽也。
  ○驹音(yin)俱,本亦作(zuo)“骄”。濡,如朱反。

载驰载驱,周爰咨诹。忠信为周。访问於善为咨。咨事为诹。笺云:爰,於也。大夫出使,驰驱而行,见忠信之贤人,则於之访问,求善道也。
  ○咨(zi),本亦作“谘”。诹,子须反,《尔雅》云(yun):“谋也。”《说文》云(yun):“聚谋也。”

[疏]“我马”至“咨诹”。
  ○正义曰:此文王教使臣曰:“我使臣出使,所乘之马维是驹矣。所御六辔,如污物之被洗濯,濡湿甚鲜泽矣。汝当乘是车饰,自谓无及,则驱驰速行,求忠信之贤人,咨访其诹事焉。”
  ○传“忠信”至“为诹”。
  ○正义(yi)(yi)曰(yue)(yue)(yue):三(san)章(zhang)(zhang)传云(yun)(yun):“咨(zi)(zi)事(shi)之(zhi)(zhi)难(nan)(nan)易(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)谋。”四章(zhang)(zhang)传曰(yue)(yue)(yue):“咨(zi)(zi)礼义(yi)(yi)所(suo)(suo)宜为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)度(du)(du)。”卒章(zhang)(zhang)传曰(yue)(yue)(yue):“亲(qin)戚之(zhi)(zhi)谋为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)询。”此皆出於《外传》也(ye)(ye)(ye)。《左(zuo)传》曰(yue)(yue)(yue):“访(fang)(fang)问(wen)於善(shan)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)咨(zi)(zi)。”杜(du)预(yu)(yu)(yu)(yu)曰(yue)(yue)(yue):“问(wen)善(shan)道(dao)也(ye)(ye)(ye)。”“咨(zi)(zi)亲(qin)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)询”,杜(du)预(yu)(yu)(yu)(yu)曰(yue)(yue)(yue):“问(wen)亲(qin)戚之(zhi)(zhi)义(yi)(yi)也(ye)(ye)(ye)。”“咨(zi)(zi)礼为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)度(du)(du)”,杜(du)预(yu)(yu)(yu)(yu)曰(yue)(yue)(yue):“问(wen)礼宜也(ye)(ye)(ye)。”“咨(zi)(zi)事(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)诹”,杜(du)预(yu)(yu)(yu)(yu)曰(yue)(yue)(yue):“问(wen)政事(shi)也(ye)(ye)(ye)。”“咨(zi)(zi)难(nan)(nan)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)谋”,杜(du)预(yu)(yu)(yu)(yu)曰(yue)(yue)(yue):“问(wen)患(huan)难(nan)(nan)也(ye)(ye)(ye)。”唯“难(nan)(nan)”一事(shi),杜(du)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)“患(huan)难(nan)(nan)”,毛(mao)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)“难(nan)(nan)易(yi)”,不同(tong)(tong)。然患(huan)难(nan)(nan)之(zhi)(zhi)事(shi),亦须访(fang)(fang)其(qi)(qi)难(nan)(nan)易(yi),理亦不异。馀皆与传同(tong)(tong)。毛(mao)据彼传,因以(yi)义(yi)(yi)增(zeng)而明之(zhi)(zhi)。其(qi)(qi)“忠信为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)周”一句(ju),《鲁(lu)语(yu)》文也(ye)(ye)(ye)。《鲁(lu)语(yu)》无“访(fang)(fang)问(wen)於善(shan)”一句(ju)。又云(yun)(yun)“咨(zi)(zi)才为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)诹,咨(zi)(zi)事(shi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)谋”,与《左(zuo)传》异。韦昭以(yi)为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)字(zi)误(wu),改(gai)从《左(zuo)传》,曰(yue)(yue)(yue):“才当为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)事(shi)。”又曰(yue)(yue)(yue):“事(shi)当为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)难(nan)(nan)。”是也(ye)(ye)(ye)。馀与《左(zuo)传》同(tong)(tong)。此四者(zhe),诹、谋、度(du)(du)、询俱(ju)访(fang)(fang)於周,而必为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)此次(ci)者(zhe),以(yi)咨(zi)(zi)是访(fang)(fang)名,所(suo)(suo)访(fang)(fang)者(zhe)事(shi),故先咨(zi)(zi)诹。事(shi)有难(nan)(nan)易(yi),故次(ci)咨(zi)(zi)谋。既有难(nan)(nan)易(yi),当访(fang)(fang)礼法所(suo)(suo)宜,故次(ci)咨(zi)(zi)度(du)(du)。所(suo)(suo)宜之(zhi)(zhi)内(nei),当有亲(qin)疏,故次(ci)咨(zi)(zi)询。因此附会其(qi)(qi)文为(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)先后耳。

我马维骐,六辔如丝。言调忍也。
  ○骐音其。忍音刃。载驰载驱,周爰咨谋。咨事之难易为谋。
  ○易(yi),以豉反。

我马维骆,六辔沃若。载驰载驱,周爰咨度。咨礼义所宜为度。
  ○沃,乌毒反(fan),沈又於(wu)缚反(fan)。度,待洛反(fan),注(zhu)同。

我马维骃,六辔既均。阴白杂毛曰骃。均,调也。
  ○骃音因。

载驰载驱,周爰咨询。亲戚之谋为询。兼此五者,虽有中和,当自谓“无所及成於六德”也。笺云:中和,谓忠信也。五者:咨也,诹也,谋也,度也,询也。虽得此於忠信之贤人,犹当云“己将无所及於事,则成六德”。言慎其事。
  ○询音荀。谘亲(qin)为询。

[疏]传“兼此”至“六德”。
  ○正义曰:《左传》云:“臣获五善。”是也。《鲁语》曰:“重之以六德。”是传之所据。
  ○笺“中和”至“其事”。
  ○正义(yi)曰(yue):此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)笺(jian)(jian)以(yi)(yi)(yi)毛(mao)(mao)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)不(bu)明,赞成(cheng)(cheng)(cheng)其(qi)说。经云(yun)(yun)周,传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)。中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),周之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)训也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。诹(zou)(zou)、谋、度皆咨周而得(de)(de)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)周之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)为(wei)(wei)己(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)有(you)(you)(you)(you),故(gu)(gu)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)虽(sui)有(you)(you)(you)(you)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),当(dang)自(zi)(zi)(zi)谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)“无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及”者(zhe)(zhe)(zhe),即(ji)上(shang)(shang)(shang)(shang)(shang)“每(mei)(mei)怀(huai)靡及”是(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)君敕使臣云(yun)(yun)“若每(mei)(mei)人(ren)怀(huai)私(si),则(ze)(ze)於(wu)(wu)事(shi)(shi)无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及”,故(gu)(gu)当(dang)自(zi)(zi)(zi)谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)“无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。以(yi)(yi)(yi)此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)篇(pian)(pian)终,故(gu)(gu)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)於(wu)(wu)是(shi)结之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。然(ran)而《外(wai)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》云(yun)(yun)“忠信(xin)为(wei)(wei)周”,不(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),故(gu)(gu)郑(zheng)申言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)云(yun)(yun)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),正谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)忠信(xin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。然(ran)则(ze)(ze)毛(mao)(mao)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)不(bu)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)忠信(xin),而云(yun)(yun)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)者(zhe)(zhe)(zhe),《中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)庸》曰(yue)“喜怒哀乐之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)未发谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong),发而皆中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)节谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)”,则(ze)(ze)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)者(zhe)(zhe)(zhe),秉心塞渊,出(chu)(chu)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)允当(dang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。然(ran)於(wu)(wu)文,中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)心为(wei)(wei)忠,人(ren)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)为(wei)(wei)信(xin),是(shi)忠信(xin)、中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)事(shi)(shi)理相类(lei),故(gu)(gu)毛(mao)(mao)以(yi)(yi)(yi)忠信(xin)为(wei)(wei)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)。郑(zheng)据成(cheng)(cheng)(cheng)文,转(zhuan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)忠信(xin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。知五(wu)(wu)者(zhe)(zhe)(zhe),咨也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),诹(zou)(zou)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),谋也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),度也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),询也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)者(zhe)(zhe)(zhe),以(yi)(yi)(yi)《左传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》穆(mu)叔先解此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)五(wu)(wu)事(shi)(shi),乃曰(yue)“臣获五(wu)(wu)善(shan)”,故(gu)(gu)知此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)为(wei)(wei)五(wu)(wu)者(zhe)(zhe)(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)虽(sui)得(de)(de)此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)於(wu)(wu)忠信(xin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)人(ren)者(zhe)(zhe)(zhe),皆於(wu)(wu)周咨焉,故(gu)(gu)云(yun)(yun)得(de)(de)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。咨出(chu)(chu)於(wu)(wu)己(ji),非(fei)(fei)(fei)出(chu)(chu)於(wu)(wu)彼(bi)。同云(yun)(yun)得(de)(de)者(zhe)(zhe)(zhe),由遇彼(bi)贤,所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)得(de)(de)访,故(gu)(gu)亦(yi)为(wei)(wei)得(de)(de)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)(wu)忠信(xin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。虽(sui)得(de)(de)此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)五(wu)(wu)者(zhe)(zhe)(zhe),犹当(dang)云(yun)(yun):“‘己(ji)无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及於(wu)(wu)事(shi)(shi),则(ze)(ze)成(cheng)(cheng)(cheng)六德(de)(de)。’言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)慎其(qi)事(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”韦昭云(yun)(yun):“六德(de)(de),谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)诹(zou)(zou)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),谋也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),度也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),询也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),咨也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),周也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”案(an)周者(zhe)(zhe)(zhe),彼(bi)贤之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)质,不(bu)当(dang)以(yi)(yi)(yi)周备(bei)数也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)云(yun)(yun)“自(zi)(zi)(zi)谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及成(cheng)(cheng)(cheng)於(wu)(wu)六德(de)(de)”,笺(jian)(jian)申传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)说,言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)“犹当(dang)云(yun)(yun)‘己(ji)将无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及於(wu)(wu)事(shi)(shi),则(ze)(ze)成(cheng)(cheng)(cheng)六德(de)(de)’”。然(ran)则(ze)(ze)笺(jian)(jian)、传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi),以(yi)(yi)(yi)“自(zi)(zi)(zi)谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及於(wu)(wu)事(shi)(shi)”,是(shi)谦虚谨慎,以(yi)(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)为(wei)(wei)一,通彼(bi)五(wu)(wu)者(zhe)(zhe)(zhe)为(wei)(wei)六德(de)(de),不(bu)与(yu)韦昭同也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。郑(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)说,赞成(cheng)(cheng)(cheng)毛(mao)(mao)义(yi),故(gu)(gu)《郑(zheng)志》张逸(yi)问(wen):“此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)笺(jian)(jian)云(yun)(yun):‘中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)忠信(xin)。’‘每(mei)(mei)怀(huai)靡及’,笺(jian)(jian)云(yun)(yun):‘怀(huai)私(si)为(wei)(wei)每(mei)(mei)怀(huai),和(he)(he)(he)(he)(he)(he)当(dang)为(wei)(wei)私(si)。’而此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)忠信(xin),愚意(yi)似(si)乖也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”答曰(yue):“非(fei)(fei)(fei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)周之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)忠信(xin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。己(ji)有(you)(you)(you)(you)五(wu)(wu)德(de)(de),复问(wen)忠信(xin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)贤人(ren)。”问(wen)意(yi)以(yi)(yi)(yi)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)“虽(sui)有(you)(you)(you)(you)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),自(zi)(zi)(zi)谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及”,谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)出(chu)(chu)於(wu)(wu)“每(mei)(mei)怀(huai)靡及”而来。笺(jian)(jian)以(yi)(yi)(yi)破“和(he)(he)(he)(he)(he)(he)”为(wei)(wei)“私(si)”,则(ze)(ze)无(wu)(wu)(wu)(wu)复有(you)(you)(you)(you)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)(shi)。今又(you)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),故(gu)(gu)怪而问(wen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。郑(zheng)答曰(yue):“非(fei)(fei)(fei)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”,谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)“中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)”非(fei)(fei)(fei)上(shang)(shang)(shang)(shang)(shang)“每(mei)(mei)怀(huai)”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)自(zi)(zi)(zi)是(shi)“周忠信(xin)”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)“中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)”者(zhe)(zhe)(zhe),义(yi)出(chu)(chu)於(wu)(wu)“周”,不(bu)出(chu)(chu)於(wu)(wu)“每(mei)(mei)怀(huai)”也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。由此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)张逸(yi)亦(yi)不(bu)知笺(jian)(jian)转(zhuan)“和(he)(he)(he)(he)(he)(he)”以(yi)(yi)(yi)申毛(mao)(mao)意(yi),谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)郑(zheng)破“和(he)(he)(he)(he)(he)(he)”而非(fei)(fei)(fei)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan),故(gu)(gu)有(you)(you)(you)(you)此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)问(wen)。郑(zheng)答曰(yue)“非(fei)(fei)(fei)”,是(shi)郑(zheng)不(bu)易(yi)(yi)毛(mao)(mao)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。但毛(mao)(mao)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)质略,事(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)久远,未知郑(zheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)说上(shang)(shang)(shang)(shang)(shang)当(dang)毛(mao)(mao)意(yi)以(yi)(yi)(yi)否,要以(yi)(yi)(yi)观(guan)其(qi)答意(yi)及笺(jian)(jian)意(yi)必当(dang)然(ran)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。王肃以(yi)(yi)(yi)毛(mao)(mao)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)云(yun)(yun)“虽(sui)有(you)(you)(you)(you)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)”者(zhe)(zhe)(zhe),即(ji)上(shang)(shang)(shang)(shang)(shang)“每(mei)(mei),虽(sui)。怀(huai),和(he)(he)(he)(he)(he)(he)”是(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。孙毓(yu)亦(yi)以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)然(ran),故(gu)(gu)其(qi)评(ping)曰(yue):“按此(ci)(ci)(ci)(ci)(ci)篇(pian)(pian)毛(mao)(mao)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)上(shang)(shang)(shang)(shang)(shang)下(xia)说自(zi)(zi)(zi)相申成(cheng)(cheng)(cheng)。下(xia)章传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)云(yun)(yun)‘虽(sui)有(you)(you)(you)(you)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),当(dang)自(zi)(zi)(zi)谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)及’,即(ji)是(shi)上(shang)(shang)(shang)(shang)(shang)章谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)‘每(mei)(mei)怀(huai)靡及’,‘每(mei)(mei),虽(sui)。怀(huai),和(he)(he)(he)(he)(he)(he)’之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。笺(jian)(jian)既易(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)(wu)前,为(wei)(wei)说於(wu)(wu)下(xia)云(yun)(yun):‘中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he),谓(wei)(wei)(wei)(wei)(wei)忠信(xin)。’自(zi)(zi)(zi)是(shi)周之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)训也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),何得(de)(de)以(yi)(yi)(yi)释(shi)中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)和(he)(he)(he)(he)(he)(he)乎?上(shang)(shang)(shang)(shang)(shang)下(xia)错戾(li),不(bu)可(ke)得(de)(de)通。传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)义(yi)为(wei)(wei)长。遍检《书(shu)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》,不(bu)见训‘怀(huai)’为(wei)(wei)‘和(he)(he)(he)(he)(he)(he)’。假使训‘怀(huai)’为(wei)(wei)‘和(he)(he)(he)(he)(he)(he)’,中(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)(zhong)字犹无(wu)(wu)(wu)(wu)所(suo)(suo)出(chu)(chu)。《外(wai)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)怀(huai)者(zhe)(zhe)(zhe),上(shang)(shang)(shang)(shang)(shang)下(xia)文势皆作(zuo)私(si)怀(huai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义(yi),则(ze)(ze)郑(zheng)氏之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)言(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)实有(you)(you)(you)(you)所(suo)(suo)据。而今诗本(ben)皆有(you)(you)(you)(you)‘每(mei)(mei),虽(sui)’,则(ze)(ze)王肃之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)说又(you)非(fei)(fei)(fei)无(wu)(wu)(wu)(wu)理。郑(zheng)、王并是(shi)大儒,俱云(yun)(yun)述传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)(chuan),未知谁得(de)(de)其(qi)旨,故(gu)(gu)兼载申说之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)焉。”

《皇(huang)皇(huang)者华》五章,章四句。

《常棣》,燕兄弟也。闵管、蔡之失道,故作《常棣》焉。周公吊二叔之不咸,而使兄弟之恩疏。召公为作此诗,而歌之以亲之。
  ○常棣,大(da)计反,《字林》大(da)内(nei)反。召,上照(zhao)反。为作,于伪(wei)反。

[疏]“《常棣》八章,章四句”至“棣焉”。
  ○正义曰:作《常棣》诗者,言燕兄弟也。谓王者以兄弟至亲,宜加恩惠,以时燕而乐之。周公述其事,而作此诗焉。兄弟者,共父之亲。推而广之,同姓宗族皆是也。故经云:“兄弟既具,和乐且孺。”则远及九族宗亲,非独燕同怀兄弟也。序又说所以作此燕兄弟之诗者,周公闵伤管叔、蔡叔失兄弟相承顺之道,不能和睦,以乱王室,至於被诛,使己兄弟之恩疏,恐天下见在上既然皆疏兄弟,故作此《常棣》之诗,言兄弟不可不亲,以敦天下之俗焉。此序序其由管、蔡而作诗,意直言兄弟至亲,须加燕饫,以示王者之法,不论管、蔡之事。以管、蔡已缺,不须论之,且所以为隐也。此经八章,上四章言兄弟光显,意难相须;五章言安宁之日,始求朋友,以明兄弟之重。至此上论兄弟由亲,所以燕之。六章始说燕饫,即充此云燕兄弟也。燕、饫礼异,饫以非常事,燕主欢心,故言燕以兼饫。卒章言室家相宜,由於燕好,取其首尾相成也。
  ○笺“周公”至“亲之”。
  ○正义曰(yue)(yue)(yue)(yue):此(ci)(ci)(ci)解所(suo)(suo)以(yi)(yi)(yi)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意。咸(xian),和(he)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。言(yan)(yan)(yan)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)闵伤(shang)此(ci)(ci)(ci)管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)和(he)睦,而(er)(er)流言(yan)(yan)(yan)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)乱(luan)(luan),用兵诛之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),致令兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)恩(en)疏,恐其(qi)(qi)(qi)(qi)天(tian)下(xia)见(jian)(jian)其(qi)(qi)(qi)(qi)如(ru)(ru)此(ci)(ci)(ci),亦(yi)(yi)(yi)(yi)疏兄(xiong)(xiong)弟(di)(di),故(gu)(gu)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)此(ci)(ci)(ci)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),以(yi)(yi)(yi)燕兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)取其(qi)(qi)(qi)(qi)相(xiang)(xiang)亲(qin)(qin)(qin)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》是(shi)(shi)(shi)取兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)相(xiang)(xiang)亲(qin)(qin)(qin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)。至厉(li)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,弃其(qi)(qi)(qi)(qi)宗(zong)(zong)族(zu),又(you)(you)使兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)恩(en)疏。召(zhao)穆(mu)(mu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)为(wei)(wei)(wei)是(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)故(gu)(gu),又(you)(you)重述(shu)此(ci)(ci)(ci)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),而(er)(er)歌(ge)以(yi)(yi)(yi)亲(qin)(qin)(qin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。《外(wai)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》云(yun)(yun):“周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)文(wen)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)曰(yue)(yue)(yue)(yue):‘兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)阋於(wu)墙,外(wai)御其(qi)(qi)(qi)(qi)侮(wu)。’”则此(ci)(ci)(ci)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)自(zi)是(shi)(shi)(shi)成王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)所(suo)(suo)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo),以(yi)(yi)(yi)亲(qin)(qin)(qin)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。但(dan)召(zhao)穆(mu)(mu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)见(jian)(jian)厉(li)王(wang)(wang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)恩(en)疏,重歌(ge)此(ci)(ci)(ci)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)所(suo)(suo)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)以(yi)(yi)(yi)亲(qin)(qin)(qin)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)耳,故(gu)(gu)郑答赵商(shang)云(yun)(yun):“凡(fan)赋诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)者(zhe),或(huo)造篇,或(huo)诵(song)古(gu)(gu)。”所(suo)(suo)云(yun)(yun)诵(song)古(gu)(gu),指此(ci)(ci)(ci)召(zhao)穆(mu)(mu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)所(suo)(suo)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)诵(song)古(gu)(gu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)篇,非(fei)造之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)自(zi)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),郑辄言(yan)(yan)(yan)召(zhao)穆(mu)(mu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)事(shi),因《左氏(shi)》所(suo)(suo)论(lun)(lun)而(er)(er)引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。《左传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》曰(yue)(yue)(yue)(yue):“王(wang)(wang)怒,将以(yi)(yi)(yi)狄(di)伐郑。富(fu)辰谏曰(yue)(yue)(yue)(yue):‘不(bu)(bu)(bu)可。臣闻大上以(yi)(yi)(yi)德抚民,其(qi)(qi)(qi)(qi)次亲(qin)(qin)(qin)亲(qin)(qin)(qin),以(yi)(yi)(yi)相(xiang)(xiang)及(ji)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。昔(xi)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)吊(diao)(diao)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)咸(xian),故(gu)(gu)封(feng)建(jian)亲(qin)(qin)(qin)戚(qi)以(yi)(yi)(yi)藩屏周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)。召(zhao)穆(mu)(mu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)思周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)德之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)类(lei)(lei),故(gu)(gu)纠(jiu)合(he)宗(zong)(zong)族(zu)於(wu)成周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)而(er)(er)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),曰(yue)(yue)(yue)(yue):‘常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)华,鄂不(bu)(bu)(bu)韡韡。凡(fan)今之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)人(ren),莫(mo)如(ru)(ru)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di)。’”周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)有懿德如(ru)(ru)是(shi)(shi)(shi),犹曰(yue)(yue)(yue)(yue)莫(mo)如(ru)(ru)兄(xiong)(xiong)弟(di)(di),故(gu)(gu)封(feng)建(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。其(qi)(qi)(qi)(qi)怀柔天(tian)下(xia)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),犹惧有外(wai)侮(wu)。捍御侮(wu)莫(mo)如(ru)(ru)亲(qin)(qin)(qin)亲(qin)(qin)(qin),故(gu)(gu)以(yi)(yi)(yi)亲(qin)(qin)(qin)屏周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)。召(zhao)穆(mu)(mu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)亦(yi)(yi)(yi)(yi)云(yun)(yun)是(shi)(shi)(shi)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)吊(diao)(diao)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)咸(xian),召(zhao)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)事(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。检《左传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》止言(yan)(yan)(yan)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)吊(diao)(diao)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)咸(xian),而(er)(er)封(feng)建(jian)亲(qin)(qin)(qin)戚(qi),不(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)为(wei)(wei)(wei)恩(en)疏作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》。下(xia)云(yun)(yun)“召(zhao)穆(mu)(mu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)思周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)德之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)类(lei)(lei),纠(jiu)合(he)宗(zong)(zong)族(zu)於(wu)成周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)而(er)(er)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》”,则周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)本作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》,亦(yi)(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)纠(jiu)合(he)宗(zong)(zong)族(zu)可知。但(dan)传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)文(wen)欲(yu)详之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)后(hou),故(gu)(gu)於(wu)封(feng)建(jian)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia)不(bu)(bu)(bu)言(yan)(yan)(yan)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》耳。末(mo)言(yan)(yan)(yan)召(zhao)穆(mu)(mu)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong),亦(yi)(yi)(yi)(yi)云(yun)(yun)明(ming)本《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》是(shi)(shi)(shi)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞(ci),故(gu)(gu)杜预云(yun)(yun)“周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)诗(shi)(shi)(shi)(shi)(shi),召(zhao)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)歌(ge)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)言(yan)(yan)(yan)亦(yi)(yi)(yi)(yi)云(yun)(yun)”,是(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)序言(yan)(yan)(yan)“闵管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)失(shi)道”,《左传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》言(yan)(yan)(yan)“吊(diao)(diao)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)咸(xian)”,言(yan)(yan)(yan)虽异,其(qi)(qi)(qi)(qi)意同。吊(diao)(diao),伤(shang)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)即管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。不(bu)(bu)(bu)咸(xian)即失(shi)道也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。实是(shi)(shi)(shi)一事(shi),故(gu)(gu)郑引之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。先儒说《左传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》者(zhe),郑众(zhong)、贾(jia)逵(kui)以(yi)(yi)(yi)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)为(wei)(wei)(wei)管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai),马融以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)夏(xia)、殷之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)叔(shu)(shu)(shu)(shu)世(shi)(shi)。故(gu)(gu)《郑志》张逸问(wen):“此(ci)(ci)(ci)笺云(yun)(yun)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)仲(zhong)文(wen)以(yi)(yi)(yi)《左氏(shi)》论(lun)(lun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),三辟之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)兴(xing),皆(jie)在叔(shu)(shu)(shu)(shu)世(shi)(shi),谓三代之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)末(mo),即二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)宜为(wei)(wei)(wei)夏(xia)、殷末(mo)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。”答曰(yue)(yue)(yue)(yue):“此(ci)(ci)(ci)注《左氏(shi)》者(zhe)亦(yi)(yi)(yi)(yi)云(yun)(yun)管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai)耳。又(you)(you)此(ci)(ci)(ci)序子夏(xia)所(suo)(suo)为(wei)(wei)(wei),亲(qin)(qin)(qin)受(shou)圣人(ren),足自(zi)明(ming)矣(yi)。”问(wen)者(zhe)以(yi)(yi)(yi)昭六年《左传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》曰(yue)(yue)(yue)(yue)夏(xia)有乱(luan)(luan)政(zheng)而(er)(er)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《禹刑》,商(shang)有乱(luan)(luan)政(zheng)而(er)(er)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《汤刑》,周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)有乱(luan)(luan)政(zheng)而(er)(er)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《九(jiu)刑》,三辟之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)兴(xing),皆(jie)叔(shu)(shu)(shu)(shu)世(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。彼(bi)叔(shu)(shu)(shu)(shu)世(shi)(shi)者(zhe),谓三代之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)末(mo)世(shi)(shi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),则言(yan)(yan)(yan)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)者(zhe),亦(yi)(yi)(yi)(yi)宜为(wei)(wei)(wei)夏(xia)、殷之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)末(mo)世(shi)(shi),故(gu)(gu)言(yan)(yan)(yan)有周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)仲(zhong)文(wen),盖(gai)汉(han)世(shi)(shi)儒者(zhe)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye),以(yi)(yi)(yi)为(wei)(wei)(wei)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)宜为(wei)(wei)(wei)夏(xia)、殷之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)末(mo),不(bu)(bu)(bu)得(de)为(wei)(wei)(wei)管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai),故(gu)(gu)问(wen)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。郑答注《左氏(shi)》者(zhe)亦(yi)(yi)(yi)(yi)云(yun)(yun)管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai),谓郑、贾(jia)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)说也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。又(you)(you)《左传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)》论(lun)(lun)周(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)(zhou)公(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)(gong)吊(diao)(diao)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)不(bu)(bu)(bu)咸(xian),而(er)(er)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》;此(ci)(ci)(ci)序言(yan)(yan)(yan)闵管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)失(shi)道,故(gu)(gu)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo)《常(chang)(chang)(chang)(chang)(chang)棣(di)》之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意,则此(ci)(ci)(ci)云(yun)(yun)管(guan)、蔡(cai)(cai)(cai)(cai),即传(chuan)(chuan)(chuan)(chuan)言(yan)(yan)(yan)云(yun)(yun)二(er)(er)叔(shu)(shu)(shu)(shu)可知,故(gu)(gu)云(yun)(yun):“此(ci)(ci)(ci)序子夏(xia)所(suo)(suo)作(zuo)(zuo)(zuo)(zuo),亲(qin)(qin)(qin)受(shou)圣人(ren),自(zi)足明(ming)矣(yi)。”

常棣之华,鄂不韡韡。兴也。常棣,棣也。鄂犹鄂鄂然,言外发也。韡韡,光明也。笺云:承华者曰鄂,不当作拊。拊,鄂足也。鄂足得华之光明,则韡韡然盛。兴者,喻弟以敬事兄,兄以荣覆弟,恩义之显亦韡韡然。古声不、拊同。
  ○鄂,五各反(fan)(fan)(fan)(fan)。不(bu)(bu),毛(mao)如字,郑改作“拊(fu)”,方于(yu)反(fan)(fan)(fan)(fan)。韡,韦鬼反(fan)(fan)(fan)(fan)。“常棣(di),棣(di)也(ye)”,本或作“常棣(di),栘”,音以支(zhi)反(fan)(fan)(fan)(fan),又(you)是兮(xi)反(fan)(fan)(fan)(fan)。按《尔雅》云(yun)(yun):“唐棣(di),栘。常棣(di),棣(di)。”作栘者(zhe)非。不(bu)(bu)、拊(fu),不(bu)(bu)音如字,又(you)芳浮反(fan)(fan)(fan)(fan),二声相(xiang)近也(ye)。拊(fu)亦(yi)作“跗”,前注(zhu)同。一云(yun)(yun)“不(bu)(bu),亦(yi)方于(yu)反(fan)(fan)(fan)(fan)。”

凡今之人,莫如(ru)(ru)兄弟。闻(wen)常棣之言为(wei)今也(ye)。笺(jian)云:闻(wen)常棣之言,始闻(wen)常棣华鄂之说也(ye)。如(ru)(ru)此,则(ze)人之恩(en)亲,无如(ru)(ru)兄弟之最厚。

[疏]“常棣”至“兄弟”。
  ○毛以为,常棣之木,华鄂鄂然外发之时,岂不韡韡而光明乎?以众华俱发,实韡韡而光明,以兴兄弟众多而相和睦,岂不强盛而有光晖乎?言兄弟和睦,实强盛而有光晖也。兄弟和睦,则强盛如是,然则凡今时天下之人,欲致此韡韡之盛,莫如兄弟之相亲。言兄弟相亲,则致荣显也。
  ○郑以为,华下有鄂,鄂下有拊。言常棣之华与鄂拊韡韡然甚光明也。由华以覆鄂,鄂以承华,华鄂相承覆,故得韡韡然而光明也。华鄂相覆而光明,犹兄弟相顺而荣显。然则凡今时之人,恩亲无如兄弟之最厚也。
  ○传“常棣”至“光明”。
  ○正义曰:“常棣,棣”,《释木》文也。舍人曰:“常棣,一名棣。”郭璞曰:“今关西有棣树,子如樱桃,可食。”是也。与此唐棣异木,故《尔雅》别释。鄂犹鄂鄂者,以华之状宜言鄂鄂,故重言之。言外发也,谓华聚而发於外也。韡韡,华之貌,华非一色,故云光明。《静女》云“彤管有炜”,文与彤连,故云“炜,赤貌”。王述之曰:“不韡韡,言韡韡也。以兴兄弟能内睦外御,则强盛而有光燿,若常棣之华发也。”
  ○笺“承华”至“拊同”。
  ○正义曰:以鄂文承华下,故为承华曰鄂也。又古声不、拊同,不在鄂下,宜为鄂足,故知当作拊,拊为鄂足也。以鄂足比於弟,华比於兄,鄂既承华,文与拊连,则鄂、拊同比弟也。言鄂足得华之光明,是弟得兄荣也。又曰“恩义之显亦韡韡然”,则兄亦得弟之助。兄弟之相佐,犹华、鄂之相承覆也。易传者,以华之外发,取众多为义,未若取相承覆为喻,㖞理切近,故不从毛也。
  ○传“闻常棣之言为今”。
  ○正义曰:传以(yi)凡今(jin)者多对古之称,故辨之。既闻(wen)常(chang)(chang)棣之说,则知(zhi)兄(xiong)弟(di)宜相亲(qin),故以(yi)闻(wen)常(chang)(chang)棣之言为今(jin),谓从今(jin)以(yi)去,宜相亲(qin)也(ye)。王道之曰:“管(guan)、蔡之事以(yi)缺,而(er)为《常(chang)(chang)棣》之歌为来今(jin)。”是也(ye)。

死丧之威,兄弟孔怀。威,畏。怀,思也。笺云:死丧可畏怖之事,维兄弟之亲甚相思念。
  ○怖,普(pu)布(bu)反。

原隰裒矣,兄弟求矣。裒,聚也。求矣,言求兄弟也。笺云:原也隰也,以相与聚居之故,故能定高下之名,犹兄弟相求,故能立荣显之名。
  ○裒,薄(bo)侯反(fan)。

[疏]“死丧”至“求矣”。
  ○正义曰:言(yan)兄(xiong)(xiong)弟(di)人恩至(zhi)厚,有(you)死丧可(ke)畏怖之事,维兄(xiong)(xiong)弟(di)之亲甚(shen)相(xiang)思念,馀人则不(bu)能(neng)也。兄(xiong)(xiong)弟(di)相(xiang)念如是,则当求以(yi)相(xiang)助(zhu),不(bu)得疏也。原(yuan)与隰同聚(ju)矣(yi),犹(you)兄(xiong)(xiong)弟(di)相(xiang)求矣(yi)。原(yuan)、隰以(yi)聚(ju)居之故(gu),故(gu)能(neng)定高(gao)下之名,兄(xiong)(xiong)弟(di)以(yi)相(xiang)求之故(gu),故(gu)能(neng)立荣显之誉,所以(yi)相(xiang)半矣(yi)。

脊令在原,兄弟急难。脊令,雝渠也,飞则鸣,行则摇,不能自舍耳。急难,言兄弟之相救於急难。笺云:雍渠,水鸟,而今在原,失其常处,则飞则鸣,求其类,天性也。犹兄弟之於急难。
  ○脊,井(jing)益反(fan)(fan)(fan),亦作(zuo)“即”,又作(zuo)“{即鸟}”,皆同(tong)。令(ling)音零,本(ben)亦作(zuo)“鸰(ling)”,同(tong)。难如字,又乃旦反(fan)(fan)(fan),注同(tong)。摇音遥(yao),又馀照反(fan)(fan)(fan)。处(chu),昌虑反(fan)(fan)(fan)。

每有良朋,况也永叹。况,兹。永,长也。笺云:每,虽也。良,善也。当急难之时,虽有善同门来,兹对之长叹而已。
  ○况或作“兄(xiong)”,非也。叹,吐丹反,又(you)吐旦反,以协上(shang)韵。

[疏]“脊令”至“永叹”。
  ○正义曰:脊令者,水鸟,当居於水,今乃在於高原之上,失其常处。以喻人当居平安之世,今在於急难之中,亦失其常处也。然脊令既失其常处,飞则鸣,行则摇,不能自舍,此则天之性。以喻兄弟既在急难而相救,亦不能自舍,亦天之性。於此急难之时,虽有善同门来,兹对之唯长叹而已,不能相救。言朋友之情甚,而不如兄弟,是宜相亲也。
  ○传“脊令”至“急难”。
  ○正义曰:“脊令,雍渠”,《释鸟》文也。郭璞(pu)曰:“雀属也。”陆机云(yun):“大如鷃雀,长脚,长尾,尖喙,背(bei)上(shang)青(qing)灰色(se),腹下白,颈下黑,如连(lian)钱,故杜(du)阳人谓之连(lian)钱是也。”《小宛》篇(pian)曰“题彼(bi)脊令,载(zai)飞载(zai)鸣”,是脊令飞则(ze)(ze)鸣也。脊令既失其常(chang)处,飞则(ze)(ze)鸣,行则(ze)(ze)摇(yao)动其身,不能自(zi)舍,以(yi)喻兄弟相救(jiu)於(wu)急(ji)难(nan)(nan)(nan)(nan),亦(yi)不能自(zi)舍。然而(er)此(ci)经(jing)直云(yun)“在原”与“急(ji)难(nan)(nan)(nan)(nan)”,何知(zhi)不正以(yi)在原喻在急(ji)难(nan)(nan)(nan)(nan)而(er)已,而(er)必(bi)知(zhi)急(ji)难(nan)(nan)(nan)(nan)谓救(jiu)於(wu)急(ji)难(nan)(nan)(nan)(nan)者,正以(yi)上(shang)章(zhang)“孔怀”,下章(zhang)“御侮”,是相助(zhu)之事,以(yi)此(ci)类(lei)之,故知(zhi)为(wei)相救(jiu)於(wu)急(ji)难(nan)(nan)(nan)(nan)也。但脊令不能自(zi)舍之貌犹可(ke)言,故云(yun)飞则(ze)(ze)鸣,行则(ze)(ze)摇(yao)。兄弟相救(jiu)之貌不可(ke)言,故直云(yun)相救(jiu)耳。

兄弟阋于墙,外御其务。阋,很也。笺云:御,禁。务,侮也。兄弟虽内阋而外御侮也。
  ○阋,许历(li)反(fan)。墙本或(huo)作“廧”,在良反(fan)。御,鱼吕反(fan)。务(wu)如字,《尔(er)雅》云“侮(wu)也”,读者又音侮(wu)。此从(cong)《左传》及《外传》之文。很,日恳反(fan)。

每有良朋,烝也无戎。烝,填。戎,相也。笺云:当急难之时,虽有善同门来,久也犹无相助己者,古声填、窴、尘同。
  ○烝,之(zhi)承(cheng)反(fan)。填,依(yi)字音(yin)田,与“窴(tian)”同;又(you)依(yi)古声音(yin)尘。尘,久也。故笺(jian)申之(zhi)云:“古声填、窴(tian)、尘同。”相如字,又(you)息亮(liang)反(fan),下同。

[疏]“兄弟”至“无戎”。
  ○正义曰:兄弟之亲,不能相远。言兄弟或有自不相得,可阋很於墙内,若有他人来侵侮之,则同心合意,外御他人之侵侮。於此他人侵侮之时,虽有善同门来见之,虽久也,终无相助之事,唯兄弟相助耳。言兄弟之恩过於朋友也。云良朋者,以大名言之,其实同志之友,故下章曰“不如友也”。《论语》云“有朋自远方来”,亦其同志也。散文朋、友通也。定本经“御”作“{御示}”,训为“禁”。《集注》亦然。俗本以传为“御{御示}”。《尔雅》无训,疑俗本误也。
  ○传“阋,很”。
  ○正义(yi)曰:很者,忿争之名(ming),故《曲礼》曰“很毋求胜”,是也。

丧乱既平,既安且宁。虽有兄弟,不如友生。兄弟尚恩怡怡然,朋友以义切切然。笺云:平犹正也。安宁之时,以礼义相琢磨,则友生急。
  ○“切(qie)(qie)切(qie)(qie)然”,定本作“切(qie)(qie)切(qie)(qie)偲偲然”。琢,陟角(jiao)反。

[疏]传“兄弟”至“切切然”。
  ○正义曰:室家安宁,身(shen)(shen)无急难(nan),则当与朋(peng)友(you)交,切(qie)磋(cuo)琢磨学问,修(xiu)饰(shi)以(yi)立(li)身(shen)(shen)成(cheng)名。兄弟之(zhi)多则尚(shang)恩,其(qi)聚集则熙(xi)熙(xi)然(ran),不(bu)能(neng)相励(li)以(yi)道。朋(peng)友(you)之(zhi)交则以(yi)义,其(qi)聚集切(qie)切(qie)节(jie)(jie)节(jie)(jie)然(ran),相劝(quan)竞以(yi)道德,相勉(mian)励(li)以(yi)立(li)身(shen)(shen),使其(qi)日(ri)有所得,故兄弟不(bu)如友(you)生也。切(qie)切(qie)节(jie)(jie)节(jie)(jie)者,相切(qie)磋(cuo)勉(mian)励(li)之(zhi)貌(mao)。《论语(yu)》云:“朋(peng)友(you)切(qie)切(qie)偲偲,兄弟怡(yi)(yi)怡(yi)(yi)。”注云:“切(qie)切(qie),劝(quan)竞貌(mao)。怡(yi)(yi)怡(yi)(yi),谦顺貌(mao)。”此熙(xi)熙(xi)当彼(bi)怡(yi)(yi)怡(yi)(yi),节(jie)(jie)节(jie)(jie)当彼(bi)偲偲也。定本“熙(xi)熙(xi)”作(zuo)“怡(yi)(yi)怡(yi)(yi)”,“节(jie)(jie)节(jie)(jie)”作(zuo)“偲偲”。依(yi)《论语(yu)》则俗本误。

傧尔笾豆,饮酒之饫。傧,陈。饫,私也。不脱屦升堂谓之饫。笺云:私者,图非常之事。若议大疑於堂,则有饫礼焉。听朝为公。
  ○傧(bin),宾(bin)胤反(fan)。饫,於虑反(fan)。朝(chao),直遥反(fan)。

兄弟既具,和乐且孺。九族会曰和。孺,属也。王与亲戚燕则尚毛。笺云:九族,从己上至高祖、下及玄孙之亲也。属者,以昭穆相次序。
  ○乐(le)音洛,下皆(jie)同。孺,本亦作(zuo)“”,如具反(fan)。

[疏]“傧尔”至“且孺”。
  ○正义曰:上章已来,说兄弟宜相亲,故此章言王者亲宗族也。王有大疑非常之事,与宗族私议而图之,其时则陈列尔王之笾豆,为饮酒之饫礼,以聚兄弟宗族为好焉。为此饫及燕礼之时,兄弟既已具集矣,九族会聚,和而甚忻乐,且复骨肉相亲属也。言由王亲宗族,故宗族亦自相亲也。
  ○传“饫私”至“之饫”。
  ○正义曰:“饫,私”,《释言》文。孙炎曰:“饫非公朝,私饫饮酒也。”《周语》有王公立饫,又曰“立成礼烝而已”。饫既为私,不在公朝,在露门内也。酒肉所陈,不宜在庭,则在堂矣。《燕礼》云:“皆脱屦乃升堂。”《少仪》云:“堂上无跣,燕则有之。”是燕由坐而脱屦,明饫立则不脱矣,故云“不脱屦升堂谓之饫”。
  ○笺“私者”至“为公”。
  ○正义曰:此解饫为私之意也。以私在露寝堂上,故谓之私。若听朝则为公事,对公故言私也。知饫礼为图非常、议大疑者,以《周语》云:“王公之有饫礼,将以讲事成礼,建大德,昭大物。”言讲事、昭物,是有所谋矣。明图非常、议大疑而为饫礼也。《周语》曰:“王公立饫则有房烝,亲戚燕飨则有殽烝。”又曰“饫以显物,燕以合好”,则饫、燕礼异。序曰“燕兄弟”,此陈饫者,图非常,议大疑,乃有饫礼,则饫大於燕。燕亦是王於族亲之礼,故陈之示亲亲也。饫礼议其大疑,则妇人不与。立以成礼,则不必和乐。下章云“妻子合好”,此传曰“王与族人燕则尚毛”,以此诗饫、燕杂陈,故下笺云:“王与族人燕,则宗妇内宗之属,亦从后於房中。”是此章之中兼燕礼矣。上二句为饫,下二句为燕。饫陈笾豆,燕言兄弟,互以相兼也。
  ○传“孺属”至“尚毛”。
  ○正义曰:“孺,属”,《释言》文。李巡曰:“孺,骨肉相亲(qin)属也(ye)(ye)。”《中庸》曰:“燕(yan)(yan)毛以所(suo)序(xu)齿(chi)。”《文王(wang)世子(zi)》曰:“公与(yu)族(zu)人燕(yan)(yan)则(ze)以齿(chi),而孝悌之道达矣(yi)。”王(wang)与(yu)宗族(zu)之人燕(yan)(yan),以毛发(fa)年(nian)齿(chi)为次第也(ye)(ye)。《司仪》曰:“王(wang)燕(yan)(yan)则(ze)诸(zhu)侯毛。”亦(yi)谓同姓诸(zhu)侯也(ye)(ye),故(gu)彼注云:“谓以发(fa)鬓为坐。朝事尊(zun)(zun)尊(zun)(zun)尚爵,燕(yan)(yan)则(ze)亲(qin)亲(qin)尚齿(chi)。”云“亲(qin)亲(qin)”,是燕(yan)(yan)同姓,明矣(yi)。

妻子好合,如鼓瑟琴。笺云:好合,志意合也。合者,如鼓瑟琴之声相应和也。王与族人燕,则宗妇内宗之属亦从后於房中。
  ○好,呼报(bao)反,应对之(zhi)应。和,胡卧(wo)反。

兄弟既翕,和乐且湛。翕,合也。
  ○翕(xi),许急反。湛,答南反,又作(zuo)“耽”,《韩诗》云:“乐之甚也(ye)。”

[疏]“妻子”至“且湛”。
  ○正义曰:上章并陈饫、燕之礼,此又论内外之欢也。王与族人燕於堂上,则后与宗妇燕於房中。王之族人见王燕其宗族,知王亲之,皆效王亲亲,与其妻子自相和好,志意合和,如鼓瑟琴相应和。於时兄弟既会聚矣,其族人非直内和妻子,又九族和好,忻乐而且湛,又以尽欢也。
  ○笺“王与”至“房中”。
  ○正(zheng)义曰:此(ci)(ci)(ci)(ci)解天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)自燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)兄(xiong)弟(di),所(suo)以得致妻(qi)(qi)子(zi)(zi)(zi)(zi)好合(he)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)意(yi)。以其(qi)(qi)王(wang)(wang)与(yu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),则宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属(shu)亦(yi)从(cong)(cong)后於(wu)(wu)(wu)房(fang)(fang)中(zhong)(zhong)而(er)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),故(gu)有(you)妻(qi)(qi)子(zi)(zi)(zi)(zi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)者(zhe)(zhe),谓同(tong)(tong)(tong)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)卿大(da)(da)夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妻(qi)(qi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)者(zhe)(zhe),同(tong)(tong)(tong)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei)(nei),女嫁於(wu)(wu)(wu)卿大(da)(da)夫(fu)(fu)者(zhe)(zhe)。《春(chun)秋》庄(zhuang)二(er)十四年(nian),“夫(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)姜氏(shi)入。大(da)(da)夫(fu)(fu)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)觌,用币”。谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),明是(shi)(shi)(shi)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye),故(gu)贾、杜皆(jie)(jie)云(yun)(yun)(yun):“宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),同(tong)(tong)(tong)姓(xing)大(da)(da)夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)。”襄(xiang)二(er)年(nian)传(chuan)曰:“葬齐姜。齐侯使(shi)诸姜、宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)来会(hui)葬。”诸姜,谓齐同(tong)(tong)(tong)姓(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)女。宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),谓齐同(tong)(tong)(tong)姓(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)。是(shi)(shi)(shi)同(tong)(tong)(tong)姓(xing)大(da)(da)夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)名为(wei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)也(ye)(ye)(ye)(ye)。《周礼(li)(li)·春(chun)官·序(xu)官》云(yun)(yun)(yun):“内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong),凡内(nei)(nei)(nei)女之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)有(you)爵者(zhe)(zhe)。”注云(yun)(yun)(yun):“内(nei)(nei)(nei)女,王(wang)(wang)同(tong)(tong)(tong)姓(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)女。谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong),有(you)爵,其(qi)(qi)嫁於(wu)(wu)(wu)大(da)(da)夫(fu)(fu)及(ji)士者(zhe)(zhe)。”是(shi)(shi)(shi)王(wang)(wang)同(tong)(tong)(tong)姓(xing)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)女,名为(wei)内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)也(ye)(ye)(ye)(ye)。天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)亡(wang),所(suo)以知(zhi)(zhi)王(wang)(wang)与(yu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),则宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)从(cong)(cong)后者(zhe)(zhe),《湛露》曰:“厌(yan)厌(yan)夜饮(yin),不(bu)醉无归。”传(chuan)曰:“夜饮(yin),私燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)也(ye)(ye)(ye)(ye)。宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)将有(you)事(shi),族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)皆(jie)(jie)入侍(shi)(shi)。不(bu)醉而(er)出,是(shi)(shi)(shi)不(bu)亲也(ye)(ye)(ye)(ye)。醉而(er)不(bu)出,是(shi)(shi)(shi)渫宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”笺云(yun)(yun)(yun):“天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)诸侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)亡(wang),此(ci)(ci)(ci)(ci)假宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)与(yu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)为(wei)说耳(er)。”然(ran)则天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)同(tong)(tong)(tong)姓(xing)诸侯之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li),犹(you)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren),则天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)兄(xiong)弟(di)为(wei)朝廷臣者(zhe)(zhe),如(ru)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)於(wu)(wu)(wu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)可(ke)知(zhi)(zhi)。案(an)《特牲(sheng)馈食礼(li)(li)》祭(ji)末(mo)乃曰:“彻庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu)设於(wu)(wu)(wu)西序(xu)下。”注云(yun)(yun)(yun):“为(wei)将馂去之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu)主(zhu)为(wei)尸,非神馔也(ye)(ye)(ye)(ye)。”《尚书传(chuan)》曰:“宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)室有(you)事(shi),族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)皆(jie)(jie)侍(shi)(shi)终日(ri)。大(da)(da)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)已侍(shi)(shi)於(wu)(wu)(wu)宾(bin),奠然(ran)后燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)私。燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)私者(zhe)(zhe)何也(ye)(ye)(ye)(ye)?已而(er)与(yu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)饮(yin)也(ye)(ye)(ye)(ye)。此(ci)(ci)(ci)(ci)彻庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu)置西序(xu)下者(zhe)(zhe),为(wei)将以燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)饮(yin)与(yu)?然(ran)则自尸祝(zhu)至於(wu)(wu)(wu)兄(xiong)弟(di)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu),宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)与(yu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)饮(yin)於(wu)(wu)(wu)堂。内(nei)(nei)(nei)宾(bin)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu),主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)以燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)饮(yin)於(wu)(wu)(wu)房(fang)(fang)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”郑以彼《特牲(sheng)》是(shi)(shi)(shi)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)祭(ji)礼(li)(li),族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)及(ji)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)皆(jie)(jie)助,故(gu)经云(yun)(yun)(yun):“宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)执两笾,宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)赞豆。”是(shi)(shi)(shi)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)及(ji)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)俱助宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)祭(ji)。及(ji)至末(mo),族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)既为(wei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)所(suo)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),明宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)亦(yi)主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)可(ke)知(zhi)(zhi)也(ye)(ye)(ye)(ye)。且上文庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu)尸祝(zhu)兄(xiong)弟(di)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)等,男(nan)(nan)子(zi)(zi)(zi)(zi)有(you)庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu),宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)及(ji)内(nei)(nei)(nei)宾(bin)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)亦(yi)有(you)庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu)。今直云(yun)(yun)(yun)“彻庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu)”,明二(er)者(zhe)(zhe)俱彻,二(er)者(zhe)(zhe)俱燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)也(ye)(ye)(ye)(ye),故(gu)云(yun)(yun)(yun):“祝(zhu)至於(wu)(wu)(wu)兄(xiong)弟(di)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu),宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)以与(yu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)饮(yin)於(wu)(wu)(wu)堂。内(nei)(nei)(nei)宾(bin)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)庶(shu)羞(xiu)(xiu)(xiu),主(zhu)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)以与(yu)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)饮(yin)於(wu)(wu)(wu)房(fang)(fang)中(zhong)(zhong)也(ye)(ye)(ye)(ye)。”《曲礼(li)(li)》曰:“男(nan)(nan)女不(bu)杂(za)坐。”谓男(nan)(nan)子(zi)(zi)(zi)(zi)在堂上,女子(zi)(zi)(zi)(zi)在房(fang)(fang),故(gu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)在堂,室妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)在房(fang)(fang)也(ye)(ye)(ye)(ye)。宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)得与(yu)於(wu)(wu)(wu)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),明内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)亦(yi)与(yu)其(qi)(qi)中(zhong)(zhong),可(ke)知(zhi)(zhi)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)子(zi)(zi)(zi)(zi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)既然(ran),故(gu)知(zhi)(zhi)天(tian)(tian)(tian)子(zi)(zi)(zi)(zi)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼(li)(li)亦(yi)然(ran),故(gu)云(yun)(yun)(yun)“王(wang)(wang)与(yu)族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),则宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)属(shu)亦(yi)从(cong)(cong)后於(wu)(wu)(wu)房(fang)(fang)中(zhong)(zhong)”。此(ci)(ci)(ci)(ci)证妻(qi)(qi)子(zi)(zi)(zi)(zi)止(zhi)当(dang)言宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),并言内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)者(zhe)(zhe),内(nei)(nei)(nei)宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong),宗(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)(zong)妇(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)类(lei),因(yin)言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。此(ci)(ci)(ci)(ci)后燕(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)及(ji)妻(qi)(qi)而(er)连(lian)言子(zi)(zi)(zi)(zi)者(zhe)(zhe),此(ci)(ci)(ci)(ci)说族(zu)(zu)(zu)(zu)(zu)人(ren)(ren)(ren)室家和好,其(qi)(qi)子(zi)(zi)(zi)(zi)长者(zhe)(zhe)从(cong)(cong)王(wang)(wang)在堂,孩(hai)稚或(huo)从(cong)(cong)母亦(yi)在,兼言焉。

宜尔家室,乐尔妻帑。帑,子也。笺云:族人和,则得保乐其家中之大小。
  ○帑(tang)依字,吐荡反,经典(dian)通为妻孥字,今读音奴,子也。

是究是图,亶其然乎!究,深。图,谋。亶,信也。笺云:女深谋之,信其如是。
  ○亶,都(dou)但反。

[疏]“宜尔”至“然乎”。
  ○正义曰:王亲宗族而与之燕,族人化王,莫不和睦,则宗族同心,人无侵侮,然后宜汝之室家,保乐汝之妻子矣。若族人不和,忿阋自起,外见侵侮,内不相救,则不能保其大小,家室危焉。汝於是深思之,於是善谋之,信其然者否乎?既宗族须和若是,不可不亲焉,王所以燕之也。
  ○传“孥,子”。
  ○正义曰(yue):上云“妻子好(hao)合”,子即此帑也(ye)。《左传》曰(yue)“秦伯归其帑”,《书》曰(yue)“予则帑戮汝”,皆是子也(ye)。

《常(chang)棣(di)》八章(zhang),章(zhang)四(si)句。

十三经注疏目录】  【上一页】  【毛诗正义目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
���Ϻ�ͬ�ǶԶ���,���Ϻ�ͬ����̳,���Ϻ�ͬ�ǽ����Ϻ�Ʒ���԰,�Ϻ�Ʒ�蹤����,�Ϻ�����Ʒ���Ϻ�ҹ����,�Ϻ�������,�Ϻ�Ʒ����