爱上海

 华语网 > 文言专题 > 文言文经典名著 > 正文

仪礼注疏卷二十三 聘礼第八在线阅读

作者:佚名 文章来源:不详 请你点此纠错或发表评论

卷二十三 聘礼第八

  君(jun)使卿皮(pi)弁,还玉(yu)于(yu)馆。玉(yu),圭也(ye)。君(jun)子於玉(yu)比德焉。以(yi)之(zhi)聘(pin),重礼(li)也(ye)。还之(zhi)者,德不(bu)可取於人,相(xiang)切厉之(zhi)义也(ye)。皮(pi)弁者,始以(yi)此服受(shou)之(zhi),不(bu)敢不(bu)终也(ye)。

[疏]“君使”至“于馆”。
  ○注“玉圭”至“终也”。
  ○释(shi)曰:自此(ci)尽“宾送不(bu)(bu)拜”,论(lun)主君使(shi)卿诣馆还玉(yu)及报(bao)享之(zhi)(zhi)事。云(yun)(yun)“玉(yu),圭也(ye)(ye)”者(zhe),举聘(pin)(pin)君之(zhi)(zhi)圭。云(yun)(yun)“君子(zi)(zi)(zi)於(wu)玉(yu)比德(de)(de)(de)焉(yan)。以(yi)之(zhi)(zhi)聘(pin)(pin),重礼(li)也(ye)(ye)。并(bing)相(xiang)(xiang)切(qie)厉(li)之(zhi)(zhi)义”,并(bing)《聘(pin)(pin)义》文。案《聘(pin)(pin)义》云(yun)(yun):“天(tian)子(zi)(zi)(zi)制诸侯,比年小聘(pin)(pin),三年大聘(pin)(pin),相(xiang)(xiang)厉(li)以(yi)礼(li)。”又云(yun)(yun):“已(yi)聘(pin)(pin)而还圭璋,此(ci)轻财而重礼(li)之(zhi)(zhi)义。”又云(yun)(yun):“夫昔者(zhe)君子(zi)(zi)(zi)比德(de)(de)(de)於(wu)玉(yu)焉(yan)。”是其义也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“还之(zhi)(zhi)者(zhe),德(de)(de)(de)不(bu)(bu)可(ke)取(qu)於(wu)人,相(xiang)(xiang)切(qie)厉(li)之(zhi)(zhi)义也(ye)(ye)”者(zhe),既(ji)以(yi)玉(yu)比德(de)(de)(de),德(de)(de)(de)在於(wu)身(shen),不(bu)(bu)取(qu)於(wu)人,彼既(ji)将玉(yu)来,似将德(de)(de)(de)与己,己不(bu)(bu)可(ke)取(qu)彼之(zhi)(zhi)德(de)(de)(de),故(gu)还之(zhi)(zhi),不(bu)(bu)取(qu)德(de)(de)(de)也(ye)(ye)。既(ji)不(bu)(bu)得取(qu),而将玉(yu)往来者(zhe),相(xiang)(xiang)切(qie)磋,相(xiang)(xiang)磨厉(li)以(yi)德(de)(de)(de),而尊天(tian)子(zi)(zi)(zi),故(gu)用(yong)之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“皮弁者(zhe),始以(yi)此(ci)服受(shou)(shou)之(zhi)(zhi),不(bu)(bu)敢不(bu)(bu)终(zhong)也(ye)(ye)”者(zhe),始谓受(shou)(shou)聘(pin)(pin)享在庙时,今还,以(yi)皮弁还玉(yu),是终(zhong)之(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。

宾皮弁,袭,迎于(yu)外(wai)门(men)外(wai),不(bu)拜,帅大夫以入。迎之不(bu)拜,示将去,不(bu)纯为主也。帅,道也。今文曰(yue)迎于(yu)门(men)外(wai),古文帅为率。

[疏]“宾皮”至“以入”。
  ○注“迎之”至“为率”。
  ○释(shi)曰:云“帅大夫以入”者(zhe),大夫即(ji)卿(qing),卿(qing)亦大夫也(ye)。云“不纯(chun)为主也(ye)”者(zhe),客在馆如(ru)(ru)主人,卿(qing)往如(ru)(ru)宾,今不拜迎,是不纯(chun)为主也(ye),决上君(jun)使卿(qing)归(gui)饔饩(xi)时,宾拜迎,是纯(chun)为主人故(gu)也(ye)。

大夫升自西(xi)阶,钩(gou)(gou)楹(ying)(ying)。钩(gou)(gou)楹(ying)(ying),由楹(ying)(ying)内(nei),将(jiang)南面(mian)致命(ming)。致命(ming)不东面(mian),以宾在(zai)下也。必言钩(gou)(gou)楹(ying)(ying)者,宾在(zai)下,嫌楹(ying)(ying)外也。

[疏]“大夫”至“钩楹”。
  ○注“钩楹”至“外也”。
  ○释曰:云(yun)“不东面(mian)(mian),以宾(bin)在(zai)下(xia)也”者(zhe),决归(gui)饔饩时,大夫东面(mian)(mian)致命;行聘时,宾(bin)亦东面(mian)(mian)致命也。云(yun)“必言钩(gou)楹(ying)者(zhe),宾(bin)在(zai)下(xia),嫌楹(ying)外也”,若然,不在(zai)楹(ying)外近之者(zhe),以初行聘时,在(zai)堂上楹(ying)内,故(gu)今(jin)还在(zai)楹(ying)内也。

宾自(zi)碑内听命(ming),升自(zi)西(xi)阶(jie),自(zi)左(zuo),南而受(shou)圭(gui),退(tui)负(fu)右(you)房而立。听命(ming)於下(xia),敬也(ye)。自(zi)左(zuo)南面,右(you)大夫且并受(shou)也(ye)。必(bi)并受(shou)者,若乡君(jun)前耳(er)。退(tui),为大夫降逡遁。今文(wen)或(huo)曰:由(you)自(zi)西(xi)阶(jie),无南面。

[疏]“宾自”至“而立”。
  ○注“听命”至“南面”。
  ○释曰:云(yun)(yun)“听(ting)命(ming)(ming)於下,敬也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),此决宾(bin)(bin)受(shou)(shou)礼时,公用束帛,宾(bin)(bin)西阶上听(ting)命(ming)(ming);归饔饩时,宾(bin)(bin)阼阶上听(ting)命(ming)(ming)。此特於下听(ting)命(ming)(ming),故云(yun)(yun)敬也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“自左(zuo)南面,右(you)(you)(you)大(da)夫且并(bing)受(shou)(shou)也(ye)(ye)”者(zhe)(zhe),以《乡饮(yin)酒(jiu)》献(xian)酢之时,授者(zhe)(zhe)在右(you)(you)(you),受(shou)(shou)者(zhe)(zhe)在左(zuo),故右(you)(you)(you)大(da)夫也(ye)(ye)。且并(bing)受(shou)(shou)者(zhe)(zhe)欲取,如向君前然也(ye)(ye)。云(yun)(yun)“若向君前耳”者(zhe)(zhe),谓於本国君前受(shou)(shou)圭璋时,北面并(bing)受(shou)(shou),今还,南面并(bing)受(shou)(shou),面位(wei)受(shou)(shou)不(bu)同,并(bing)受(shou)(shou)一边(bian)不(bu)异,故云(yun)(yun)若向君前耳。云(yun)(yun)“退,为大(da)夫降逡遁(dun)”者(zhe)(zhe),以大(da)夫降为之逡遁(dun),而退因即负右(you)(you)(you)房,南面而立,大(da)夫士(shi)直有东房西室(shi),天子(zi)诸侯左(zuo)右(you)(you)(you)房,今不(bu)在大(da)夫庙,於正客馆,故有右(you)(you)(you)房也(ye)(ye)。

大(da)夫降(jiang)(jiang)中(zhong)(zhong)庭(ting)。宾降(jiang)(jiang)自碑(bei)内(nei),东(dong)面,授(shou)上介于阼阶东(dong)。大(da)夫降(jiang)(jiang)出,言中(zhong)(zhong)庭(ting)者(zhe),为宾降(jiang)(jiang)节也。授(shou)於阼阶东(dong)者(zhe),欲(yu)亲见贾人藏之也。宾还阼阶下(xia)西面立。

[疏]“大夫”至“阶东”。
  ○注“大夫”至“面立”。
  ○释曰:云“大(da)夫(fu)降(jiang)(jiang)(jiang)出,言(yan)中庭(ting)者(zhe),为宾(bin)(bin)降(jiang)(jiang)(jiang)节也(ye)”者(zhe),以(yi)其(qi)(qi)大(da)夫(fu)授宾(bin)(bin)圭讫,降(jiang)(jiang)(jiang)自西阶(jie),将出门至中庭(ting),不止。今云大(da)夫(fu)降(jiang)(jiang)(jiang)出中庭(ting)者(zhe),大(da)夫(fu)中庭(ting)宾(bin)(bin)乃降(jiang)(jiang)(jiang),故(gu)郑云为宾(bin)(bin)降(jiang)(jiang)(jiang)节也(ye)。云“授於(wu)阼阶(jie)东(dong)者(zhe),欲亲见(jian)贾(jia)(jia)人藏之(zhi)也(ye)”者(zhe),贾(jia)(jia)人是(shi)上启(qi)椟者(zhe),是(shi)掌玉之(zhi)人,此时无事,在堂(tang)东(dong)待(dai)此玉,故(gu)宾(bin)(bin)向阼阶(jie)东(dong)得见(jian)之(zhi)。云“宾(bin)(bin)还阼阶(jie)下(xia)西面(mian)立(li)”者(zhe),以(yi)其(qi)(qi)宾(bin)(bin)在馆如主人,在阶(jie)下(xia)西面(mian)立(li)是(shi)其(qi)(qi)常处,立(li)者(zhe)以(yi)待(dai)授璋也(ye)。

上介(jie)出(chu)请(qing),宾迎(ying)。大夫(fu)还璋,如(ru)初(chu)入。出(chu)请(qing),请(qing)事於(wu)外以入告也(ye)。宾虽将去,出(chu)入犹东,唯升堂由西阶。凡介(jie)之位,未有改也(ye)。

[疏]注“唯升堂”至“改也”。
  ○释曰:案(an)上(shang)文云(yun)(yun)“宾(bin)自(zi)碑内听命,升(sheng)自(zi)西阶(jie)”,是其(qi)升(sheng)堂由西阶(jie)也(ye)。云(yun)(yun)“凡介之位,未(wei)有改也(ye)”者,以其(qi)宾(bin)唯升(sheng)自(zi)西阶(jie),明介犹(you)在东方,故(gu)上(shang)文授上(shang)介于(yu)阼阶(jie)东也(ye),故(gu)言未(wei)有改。

宾裼,迎。大夫(fu)贿(hui)用束纺(fang)。贿(hui),予人财之言也。纺(fang),纺(fang)丝为之,今之縳也,所以遗聘(pin)君,可以为衣服,相(xiang)厚之至。

[疏]“宾裼”至“束纺”。
  ○注“贿予”至“至也”。
  ○释曰:此(ci)则(ze)(ze)未(wei)知何用之(zhi)(zhi)财(cai)(cai)(cai),若(ruo)是报享之(zhi)(zhi)物(wu),不应在礼玉之(zhi)(zhi)上。今(jin)言(yan)此(ci)“束纺(fang)”者(zhe)(zhe)(zhe),以其上圭璋是彼(bi)国之(zhi)(zhi)物(wu),下(xia)云(yun)“礼玉束帛”,报聘君(jun)之(zhi)(zhi)享物(wu),彼(bi)君(jun)厚(hou)(hou)礼於此(ci),此(ci)亦当厚(hou)(hou)礼於彼(bi),故特加此(ci)束纺(fang),是以郑(zheng)云(yun)“相厚(hou)(hou)之(zhi)(zhi)至”也。云(yun)“贿(hui)(hui),予人(ren)财(cai)(cai)(cai)之(zhi)(zhi)言(yan)也”者(zhe)(zhe)(zhe),案下(xia)记云(yun)“贿(hui)(hui),在聘于(yu)贿(hui)(hui)”,又(you)云(yun)“无行则(ze)(ze)重贿(hui)(hui)反币”。郑(zheng)注(zhu)《周礼》云(yun):“布帛曰贿(hui)(hui)。”是贿(hui)(hui)为(wei)(wei)财(cai)(cai)(cai)物(wu),是与人(ren)财(cai)(cai)(cai)物(wu)谓之(zhi)(zhi)贿(hui)(hui)也。云(yun)“纺(fang),纺(fang)丝为(wei)(wei)之(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe)(zhe),因名此(ci)物(wu)为(wei)(wei)纺(fang)。云(yun)“今(jin)之(zhi)(zhi)縳也”者(zhe)(zhe)(zhe),郑(zheng)注(zhu)《周礼·内司服》亦云(yun)“素(su)纱者(zhe)(zhe)(zhe),今(jin)之(zhi)(zhi)白縳也。”则(ze)(ze)此(ci)束纺(fang)者(zhe)(zhe)(zhe),素(su)纱也,故据汉法况之(zhi)(zhi)。

礼玉、束帛、乘(cheng)皮,礼,礼聘君也,所以(yi)报(bao)享也。亦(yi)言玉璧可知(zhi)也。今文礼皆作(zuo)醴。

[疏]“礼玉束帛乘皮”。
  ○注“礼礼”至“作醴”。
  ○释曰:云(yun)(yun)(yun)(yun)“礼(li)(li),礼(li)(li)聘(pin)(pin)君(jun)也(ye)”者,此(ci)谓报享(xiang)(xiang)(xiang)之物(wu)(wu),以其彼(bi)持享(xiang)(xiang)(xiang)物(wu)(wu)来礼(li)(li)此(ci)主君(jun),此(ci)主君(jun)亦(yi)以物(wu)(wu)礼(li)(li)彼(bi)君(jun),故云(yun)(yun)(yun)(yun)礼(li)(li)礼(li)(li)聘(pin)(pin)君(jun)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“所以报享(xiang)(xiang)(xiang)也(ye)”者,彼(bi)以物(wu)(wu)享(xiang)(xiang)(xiang)此(ci)君(jun),此(ci)君(jun)亦(yi)以物(wu)(wu)享(xiang)(xiang)(xiang)彼(bi)君(jun),《曲礼(li)(li)》云(yun)(yun)(yun)(yun):“往(wang)而不(bu)来,非礼(li)(li)也(ye),来而不(bu)往(wang),亦(yi)非礼(li)(li)也(ye)。”今以来而往(wang),是相享(xiang)(xiang)(xiang)之法(fa),故云(yun)(yun)(yun)(yun)报享(xiang)(xiang)(xiang)也(ye)。云(yun)(yun)(yun)(yun)“亦(yi)言玉璧(bi)(bi)可(ke)(ke)知(zhi)也(ye)”者,上文聘(pin)(pin)宾行享(xiang)(xiang)(xiang)之时,束(shu)帛(bo)加璧(bi)(bi),束(shu)锦(jin)加琮(cong),今报享(xiang)(xiang)(xiang)物(wu)(wu),亦(yi)有(you)璧(bi)(bi)琮(cong)致之,故云(yun)(yun)(yun)(yun)亦(yi)言玉璧(bi)(bi)可(ke)(ke)知(zhi)。此(ci)玉则琮(cong)也(ye),以其经言玉,故以玉言之。若然,经言束(shu)帛(bo)兼有(you)束(shu)锦(jin)矣,案下记云(yun)(yun)(yun)(yun)“贿,在聘(pin)(pin)于贿”,又云(yun)(yun)(yun)(yun)“无行则重贿反币”,则此(ci)礼(li)(li)也(ye)。

皆如(ru)还(hai)玉(yu)礼。大夫(fu)出,宾送,不(bu)拜。

公馆宾,为宾将去(qu),亲存送之,厚殷勤,且谢聘君之意也。公朝服。

[疏]“公馆宾”。
  ○注“为宾”至“朝服”。
  ○释曰:自此(ci)尽“宾(bin)退”,论明(ming)日宾(bin)将发,主君就(jiu)馆拜谢聘君使臣来(lai)礼(li)己国之事。云“公(gong)朝服”者,以其行聘享在庙之时,相尊(zun)敬重,故著皮弁。此(ci)拜谢之礼(li)轻(qing),故知(zhi)著朝服。

宾(bin)辟(pi),不敢受(shou)主国(guo)君(jun)见己於此馆也(ye)。此亦不见,言“辟(pi)”者,君(jun)在庙门(men)(men),敬也(ye)。凡君(jun)有事於诸侯臣(chen)之家,车造庙门(men)(men)乃下。

[疏]“宾辟”。
  ○注“不敢”至“乃下”。
  ○释曰(yue):云“此(ci)亦不(bu)见(jian)(jian)(jian),言(yan)辟者(zhe),君(jun)(jun)在庙(miao)门(men)(men)(men),敬也”者(zhe),此(ci)言(yan)亦者(zhe),亦劳宾(bin)(bin)(bin)时,故(gu)(gu)(gu)上文宾(bin)(bin)(bin)即馆,卿大(da)夫劳宾(bin)(bin)(bin),宾(bin)(bin)(bin)不(bu)见(jian)(jian)(jian),以其不(bu)见(jian)(jian)(jian),故(gu)(gu)(gu)遣上介听命,故(gu)(gu)(gu)知(zhi)此(ci)宾(bin)(bin)(bin)亦不(bu)见(jian)(jian)(jian)。凡言(yan)“辟”者(zhe),将见(jian)(jian)(jian)而(er)不(bu)见(jian)(jian)(jian),则(ze)谓(wei)之(zhi)(zhi)辟。此(ci)本(ben)不(bu)见(jian)(jian)(jian)而(er)言(yan)辟者(zhe),以其君(jun)(jun)在庙(miao)门(men)(men)(men)外(wai),虽不(bu)见(jian)(jian)(jian)而(er)言(yan)辟,故(gu)(gu)(gu)郑云“敬也”。云“凡君(jun)(jun)有(you)事於(wu)诸(zhu)臣(chen)之(zhi)(zhi)家,车(che)造庙(miao)门(men)(men)(men)乃下”者(zhe),以其卿馆于大(da)夫之(zhi)(zhi)庙(miao),此(ci)馆则(ze)是诸(zhu)臣(chen)之(zhi)(zhi)家,案《公食》记云:“宾(bin)(bin)(bin)之(zhi)(zhi)乘车(che)在大(da)门(men)(men)(men)外(wai)。”又《曲礼(li)》云“客车(che)不(bu)入(ru)大(da)门(men)(men)(men)”,以此(ci)言(yan)之(zhi)(zhi),君(jun)(jun)车(che)入(ru)大(da)门(men)(men)(men)矣。大(da)夫士有(you)两门(men)(men)(men),入(ru)门(men)(men)(men)东行(xing)则(ze)是庙(miao)门(men)(men)(men)矣。既至庙(miao)门(men)(men)(men),须(xu)与宾(bin)(bin)(bin)行(xing)礼(li),故(gu)(gu)(gu)郑云造庙(miao)门(men)(men)(men)乃下也。

上介听命(ming)。听命(ming)於庙(miao)门中,西(xi)面,如相拜然(ran)也。摈者(zhe)每(mei)赞(zan)君(jun)辞,则曰:“敢不承命(ming),告(gao)于寡君(jun)之老。”

[疏]“上介听命”。
  ○注“听命”至“之老”。
  ○释曰:云(yun)“听命(ming)於庙门中(zhong),西面(mian),如(ru)相(xiang)(xiang)拜(bai)然(ran)也”者(zhe),案前受士介币之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时,“宾(bin)(bin)固辞(ci)(ci),公(gong)答再拜(bai),摈(bin)者(zhe)出(chu),立(li)于(yu)(yu)门中(zhong)以相(xiang)(xiang)拜(bai)”,注(zhu)云(yun):“立(li)门中(zhong)阈外西面(mian)。”此中(zhong)宾(bin)(bin)不见,使介听命(ming),明如(ru)相(xiang)(xiang)拜(bai),然(ran)取其视外,便(bian)也。必(bi)知(zhi)在门中(zhong)西面(mian)者(zhe),以其君(jun)来(lai)如(ru)宾(bin)(bin)礼,东面(mian),介西面(mian),面(mian)公(gong)可知(zhi)。云(yun)“摈(bin)者(zhe)每赞君(jun)辞(ci)(ci),则(ze)(ze)曰:敢不承命(ming),告(gao)(gao)于(yu)(yu)寡君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)老(lao)”者(zhe),以其君(jun)尊(zun),不自出(chu)辞(ci)(ci),以是故(gu)君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)摈(bin)者(zhe),每事赞君(jun)出(chu)辞(ci)(ci),则(ze)(ze)曰“敢不承命(ming)”者(zhe),谓上介答君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞(ci)(ci),知(zhi)告(gao)(gao)宾(bin)(bin)。云(yun)“告(gao)(gao)于(yu)(yu)寡君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)老(lao)”者(zhe),案《玉藻》云(yun):“摈(bin)者(zhe)曰寡君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)老(lao)。”注(zhu)云(yun):“摈(bin)者(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)辞(ci)(ci),主(zhu)於见他国君(jun)。”今(jin)上介当摈(bin)者(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)处,故(gu)知(zhi)告(gao)(gao)于(yu)(yu)宾(bin)(bin),称告(gao)(gao)于(yu)(yu)寡君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)老(lao)。

聘享,夫(fu)人之聘享,问大夫(fu),送宾,公(gong)皆再(zai)拜。拜此四(si)事,公(gong)东(dong)面拜,摈者北面。

[疏]“聘享”至“再拜”。
  ○注“拜此”至“北面”。
  ○释曰:云(yun)“聘享(xiang)(xiang)”者(zhe),谓宾(bin)聘君(jun)(jun)以(yi)圭,享(xiang)(xiang)君(jun)(jun)以(yi)璧。夫(fu)人聘享(xiang)(xiang)者(zhe),谓宾(bin)聘夫(fu)人以(yi)璋(zhang),享(xiang)(xiang)夫(fu)人以(yi)琮。问(wen)大(da)夫(fu)者(zhe),间三卿及尝(chang)聘彼国之下(xia)大(da)夫(fu),送宾(bin)以(yi)登(deng)路。云(yun)“拜(bai)此四事(shi)”者(zhe),君(jun)(jun)礼一,夫(fu)人礼二,大(da)夫(fu)礼三,送宾(bin)礼四,四事(shi)皆(jie)再拜(bai)。云(yun)“公东面”者(zhe),公如宾(bin)礼,门(men)西东面,摈者(zhe)向(xiang)公、向(xiang)介,故(gu)知(zhi)北面为(wei)相(xiang)而言也。

公退,宾(bin)从(cong),请(qing)命于朝(chao)。宾(bin)从(cong)者,实为拜主君之馆己(ji)也。言请(qing)命者,以己(ji)不见,不敢斥尊者之意(yi)。

[疏]“公退”至“于朝”。
  ○注“宾从”至“之意”。
  ○释曰:云“言(yan)请(qing)命(ming)(ming)者(zhe)(zhe),以己(ji)不见(jian)(jian),不敢(gan)斥尊(zun)者(zhe)(zhe)之意”者(zhe)(zhe),案《司仪》云:“君(jun)馆客(ke)(ke),客(ke)(ke)辟,介受命(ming)(ming),遂送(song),客(ke)(ke)从(cong)拜(bai)(bai)辱(ru)于朝。”此经(jing)不言(yan)拜(bai)(bai)辱(ru),而言(yan)请(qing)命(ming)(ming),凡言(yan)请(qing)者(zhe)(zhe),得不由君(jun),君(jun)听(ting)则拜(bai)(bai),此下(xia)经(jing)直云“公辞宾退”,不见(jian)(jian)拜(bai)(bai)文,是(shi)君(jun)不受其(qi)谢,故(gu)云“请(qing)命(ming)(ming)者(zhe)(zhe),以己(ji)不敢(gan)斥尊(zun)者(zhe)(zhe)之意”,故(gu)不言(yan)“辱(ru)”而言(yan)“请(qing)”。

公辞,宾退。辞其拜也(ye)。退,还馆装驾,为且将发也(ye)。《周(zhou)礼》曰:“宾从,拜辱于朝,明日,客拜礼赐,遂行之(zhi)。”

[疏]“公辞宾退”。
  ○注“辞其”至“行之”。
  ○释曰:云(yun)“退,还馆(guan)装(zhuang)驾(jia)”者,以明(ming)旦将发,故装(zhuang)束(shu)驾(jia)乘。引《周礼(li)》者,证明(ming)日客拜礼(li)赐,遂行之事。郑彼注云(yun):“礼(li)赐者,谓乘禽。”即此下文“宾拜乘禽”是也。

宾三拜(bai)(bai)乘禽於朝,讶(ya)听(ting)之。发去乃拜(bai)(bai)乘禽,明己受赐,大(da)小无不识。

[疏]“宾三”至“听之”。
  ○注“发去”至“不识”。
  ○释(shi)曰:自(zi)此尽“送至于竟”,论宾介发行(xing)王国赠(zeng)送之(zhi)事。云“明己受赐,大小无不(bu)识(shi)”者(zhe),以(yi)其(qi)乘禽是礼,以(yi)细(xi)小尚记(ji)识(shi)而拜(bai)之(zhi),况飨(xiang)饩食礼之(zhi)大者(zhe),记(ji)识(shi)可知,故云大小无不(bu)识(shi)。

遂(sui)行,舍于郊。始发,且宿(su)近郊,自展軨。

[疏]“遂行舍于郊”。
  ○注“始发”至“展軨”。
  ○释曰:《曲(qu)礼》云(yun):“已驾,仆展軨(ling)。”郑注云(yun)“具视”也(ye)。彼是君车,故(gu)(gu)(gu)使仆展之,此卿大夫(fu),故(gu)(gu)(gu)郑云(yun)“自展軨(ling)”恐不得所故(gu)(gu)(gu)也(ye)。

公使卿(qing)赠,如觌币。赠,送也(ye),所以(yi)好送之也(ye)。言(yan)如觌币,见(jian)为反报(bao)也(ye)。今文(wen)公为君。

[疏]“公使”至“觌币”。
  ○注“赠送”至“为君”。
  ○释曰:“所以好送之”者,来(lai)而不往(wang)非礼,以礼来(lai)往(wang),皆(jie)是和好之事(shi),故云(yun)好送之也(ye)。云(yun)“言如(ru)觌币,见为反报也(ye)”者,以其赠之多(duo)少,一如(ru)觌币,故郑云(yun)见为反报也(ye)。

受于舍门外,如受劳礼,无傧(bin)。不入,无傧(bin),明(ming)去而宜有已也。如受劳礼,以赠劳同节(jie)。

[疏]注“不入”至“同节”。
  ○释(shi)曰:言“不入(ru),无傧(bin)”,对归饔饩入(ru)设而有傧(bin)。此则不入(ru),无傧(bin),明宾去,礼宜有已(yi)。云“如受劳(lao)礼,以赠劳(lao)同节”者,宾来劳(lao)之,去有赠之,皆在(zai)近郊,礼又不别,故(gu)言同节也。

使下大夫赠上介,亦如之。使士赠众介,如其(qi)(qi)觌币(bi)。大夫亲赠,如其(qi)(qi)面(mian)币(bi),无傧。赠上介亦如之。使人赠众介,如其(qi)(qi)面(mian)币(bi)。士送(song)至(zhi)于竟。

使(shi)者(zhe)归,及郊,请(qing)反命(ming)。郊,近郊也(ye)。告郊人,使(shi)请(qing)反命(ming)於君也(ye)。必请(qing)之者(zhe),以(yi)己久在外,嫌(xian)有罪恶(e),不(bu)可以(yi)入。春秋时,郑(zheng)伯(bo)恶(e)其大夫高克(ke)使(shi)之将(jiang)兵,逐而不(bu)纳,此(ci)盖请(qing)而不(bu)得入。

[疏]“使者”至“反命”。
  ○注“郊近”至“得入”。
  ○释曰:自此(ci)尽“拜其(qi)辱”,论使者(zhe)(zhe)(zhe)反命(ming)之(zhi)事。知(zhi)郊(jiao)是近(jin)郊(jiao)者(zhe)(zhe)(zhe),以下文(wen)云(yun)(yun)“朝(chao)服载旃(zhan)”,郑(zheng)(zheng)(zheng)云(yun)(yun)“行(xing)时(shi)税舍於此(ci)郊(jiao),今还至(zhi)此(ci),正其(qi)故(gu)(gu)行(xing)服,以俟君命(ming),敬也”者(zhe)(zhe)(zhe),初行(xing)云(yun)(yun)“舍於郊(jiao)敛旃(zhan)”,今至(zhi)此(ci)载旃(zhan)而入,故(gu)(gu)知(zhi)近(jin)郊(jiao)也。云(yun)(yun)“告(gao)郊(jiao)人(ren),使请(qing)反命(ming)於君”者(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)使者(zhe)(zhe)(zhe)至(zhi)所(suo)聘(pin)之(zhi)国,谒关人(ren),明此(ci)至(zhi)郊(jiao)告(gao)郊(jiao)人(ren),使请(qing)可知(zhi)。引(yin)《春(chun)秋》者(zhe)(zhe)(zhe),案闵(min)二(er)年《公羊传》云(yun)(yun):“郑(zheng)(zheng)(zheng)伯恶高(gao)克,使之(zhi)将,逐而不纳,弃师之(zhi)道(dao)也。”何(he)休云(yun)(yun):“使将师救卫(wei),随后逐之(zhi)。”彼无(wu)大夫文(wen),言大夫者(zhe)(zhe)(zhe),郑(zheng)(zheng)(zheng)君加之(zhi)也。

朝服,载旃(zhan)。行时(shi)税舍于(yu)此郊,今还至此,正其故行服,以俟(si)君命(ming),敬也。古文旃(zhan)作膳。

禳,乃入。禳,祭(ji)名也。为行(xing)道累历不祥(xiang),禳之以除灾凶(xiong)。

[疏]“禳乃入”。
  ○注“禳祭”至“灾凶”。
  ○释曰(yue):案《春官(guan)·小祝(zhu)》云掌“侯禳(rang)(rang)(rang)祷祠之祝(zhu)号(hao)”,郑注云:“禳(rang)(rang)(rang),禳(rang)(rang)(rang)卻(que)凶咎。”故郑此云禳(rang)(rang)(rang)是(shi)祭(ji)名也。

乃入,陈(chen)币(bi)(bi)于朝,西上(shang)。上(shang)宾之(zhi)(zhi)(zhi)公(gong)(gong)币(bi)(bi)、私(si)币(bi)(bi)皆陈(chen),上(shang)介公(gong)(gong)币(bi)(bi)陈(chen),他(ta)介皆否(fou)。皆否(fou)者(zhe),公(gong)(gong)币(bi)(bi)、私(si)币(bi)(bi)皆不陈(chen)。此币(bi)(bi),使者(zhe)及(ji)介所得於(wu)彼国(guo)君(jun)卿(qing)(qing)大(da)夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)赠赐也。其或陈(chen)或不陈(chen),详尊而略卑也。其陈(chen)之(zhi)(zhi)(zhi),及(ji)卿(qing)(qing)大(da)夫(fu)(fu)处(chu)者(zhe)待(dai)之(zhi)(zhi)(zhi),如夕币(bi)(bi)。其礼於(wu)君(jun)者(zhe)不陈(chen)。上(shang)宾,使者(zhe)。公(gong)(gong)币(bi)(bi),君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)赐也。私(si)币(bi)(bi),卿(qing)(qing)大(da)夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)币(bi)(bi)也。他(ta)介,士介也。言他(ta),容众从(cong)者(zhe)。

[疏]“乃入陈”至“皆否”。
  ○注“皆否”至“从者”。
  ○释曰:云(yun)(yun)“此币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),使(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)及(ji)介所得(de)於(wu)(wu)(wu)彼(bi)国(guo)(guo)君(jun)(jun)卿(qing)(qing)大夫(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)赠(zeng)赐也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun)所得(de)为公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),於(wu)(wu)(wu)卿(qing)(qing)大夫(fu)(fu)所为私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)。宾(bin)(bin)(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)有:入郊劳(lao)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);礼(li)(li)(li)宾(bin)(bin)(bin)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),二也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);致(zhi)饔(yong)饩,三(san)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);夫(fu)(fu)人归(gui)礼(li)(li)(li)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),四也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);侑(you)食(shi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),五(wu)(wu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);再飨(xiang)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),六也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);夕币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),七也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);赠(zeng)贿币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),八也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。此八者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)主(zhu)君(jun)(jun)礼(li)(li)(li)赐使(shi)(shi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),皆(jie)用束锦(jin),故曰公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)。宾(bin)(bin)(bin)之(zhi)(zhi)(zhi)私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)略有十(shi)九(jiu):主(zhu)国(guo)(guo)三(san)卿(qing)(qing)五(wu)(wu)大夫(fu)(fu)皆(jie)一(yi),食(shi)有侑(you)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),飨(xiang)有酬币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),皆(jie)用束锦(jin),则(ze)是(shi)十(shi)六;有三(san)卿(qing)(qing)郊赠(zeng),则(ze)十(shi)九(jiu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)上(shang)介公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)则(ze)有五(wu)(wu):致(zhi)饔(yong)饩,一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);夫(fu)(fu)人致(zhi)礼(li)(li)(li)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),二也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);侑(you)食(shi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),三(san)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);飨(xiang)酬币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),四也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);郊赠(zeng)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),五(wu)(wu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。降於(wu)(wu)(wu)宾(bin)(bin)(bin)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)上(shang)介无郊赠(zeng)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),又(you)无礼(li)(li)(li)宾(bin)(bin)(bin)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),又(you)阙一(yi)飨(xiang)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),故宾(bin)(bin)(bin)八,上(shang)介五(wu)(wu)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。上(shang)介私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)有十(shi)一(yi):主(zhu)国(guo)(guo)三(san)卿(qing)(qing)五(wu)(wu)大夫(fu)(fu),或飨(xiang)或食(shi)不(bu)(bu)备,要有其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)一(yi),则(ze)其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)八也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye);又(you)三(san)卿(qing)(qing)皆(jie)有郊赠(zeng),如其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)面(mian)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),通前(qian)则(ze)十(shi)一(yi)也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。主(zhu)国(guo)(guo)下大夫(fu)(fu)尝使(shi)(shi)己国(guo)(guo)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),聘(pin)亦(yi)(yi)有币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)及(ji)之(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)亦(yi)(yi)有报(bao)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)之(zhi)(zhi)(zhi)事(shi),其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)数(shu)(shu)不(bu)(bu)定。士介四人直(zhi)有郊赠(zeng)报(bao)私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),主(zhu)国(guo)(guo)卿(qing)(qing)大夫(fu)(fu)报(bao)士介私(si)(si)面(mian),士介私(si)(si)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),数(shu)(shu)不(bu)(bu)甚明。云(yun)(yun)“礼(li)(li)(li)於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)(bu)陈(chen)”者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),谓贿用束纺,礼(li)(li)(li)用束帛、乘皮,不(bu)(bu)陈(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以经云(yun)(yun)公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),又(you)云(yun)(yun)上(shang)介公(gong)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),他介皆(jie)否。若礼(li)(li)(li)於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),一(yi)统於(wu)(wu)(wu)宾(bin)(bin)(bin),不(bu)(bu)得(de)云(yun)(yun)介之(zhi)(zhi)(zhi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi),故知礼(li)(li)(li)於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)不(bu)(bu)陈(chen)。必(bi)礼(li)(li)(li)於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun)不(bu)(bu)陈(chen),礼(li)(li)(li)於(wu)(wu)(wu)己始(shi)陈(chen)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)礼(li)(li)(li)於(wu)(wu)(wu)君(jun)(jun)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),是(shi)其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)正(zheng),故不(bu)(bu)陈(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)。礼(li)(li)(li)於(wu)(wu)(wu)己者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)荣(rong),故陈(chen)之(zhi)(zhi)(zhi)。是(shi)以下注云(yun)(yun):“不(bu)(bu)加於(wu)(wu)(wu)其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)皮上(shang),荣(rong)其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)多。”是(shi)其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)义也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。若然,聘(pin)君(jun)(jun)以币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)问卿(qing)(qing),而其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)卿(qing)(qing)不(bu)(bu)见报(bao)聘(pin)君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)币(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)(bi)者(zhe)(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)尊(zun)卑不(bu)(bu)敌,若报(bao)之(zhi)(zhi)(zhi),嫌其(qi)(qi)(qi)(qi)(qi)敌体故也(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)(ye)。

束帛(bo)各加其庭实,皮左。不加於其皮上,荣(rong)其多(duo)也。

[疏]注“不加”至“多也”。
  ○释曰:此决(jue)初夕币(bi)时,束帛皆(jie)加于左皮(pi)上(shang)。今不(bu)言加於(wu)(wu)皮(pi)上(shang)者(zhe),若加於(wu)(wu)皮(pi)上(shang),相掩蔽,故(gu)不(bu)加於(wu)(wu)皮(pi)上(shang),荣其多(duo)也(ye)。

公南乡。亦宰告(gao)于君(jun),君(jun)乃朝服出门。左,南乡。

[疏]“公南乡”。
  ○注“亦宰”至“南乡”。
  ○释曰(yue):此(ci)(ci)陈币,当如初夕(xi)(xi)币之时,管人布幕于(yu)寝门(men)外(wai),使(shi)者北面,众介立于(yu)其左(zuo),东(dong)(dong)上,卿大夫(fu)在幕东(dong)(dong),西(xi)面北上,宰(zai)告於(wu)君(jun)(jun),君(jun)(jun)朝服出门(men)左(zuo),南(nan)乡(xiang),是以郑此(ci)(ci)注亦(yi)依(yi)夕(xi)(xi)币而言(yan)之。

卿进使(shi)(shi)者,使(shi)(shi)者执圭,垂缫(sao),北面。上介执璋(zhang),屈(qu)缫(sao),立(li)于其(qi)左。此主於反命,士介亦随(sui)入,并立(li),东上。

[疏]“卿进”至“其左”。
  ○注“此主”至“东上”。
  ○释曰:案上(shang)(shang)行聘(pin)礼之(zhi)时(shi)(shi)(shi),上(shang)(shang)介屈缫授宾,宾袭受之(zhi)。今(jin)此(ci)宾执(zhi)圭垂(chui)缫,宾则犭军(jun),变(bian)於(wu)(wu)宾,彼国致(zhi)(zhi)(zhi)命(ming)时(shi)(shi)(shi)也(ye)(ye)。上(shang)(shang)介执(zhi)璋,屈缫者,变(bian)於(wu)(wu)宾故也(ye)(ye)。必变(bian)之(zhi)者,反命(ming)致(zhi)(zhi)(zhi)敬少於(wu)(wu)邻国致(zhi)(zhi)(zhi)命(ming)时(shi)(shi)(shi),故宾於(wu)(wu)君前得裼,见美为敬也(ye)(ye)。云“士介亦(yi)随(sui)(sui)入(ru)(ru)(ru),并立,东上(shang)(shang)”者,此(ci)言(yan)“亦(yi)”者,亦(yi)初行受於(wu)(wu)朝时(shi)(shi)(shi),君使(shi)(shi)卿进(jin),使(shi)(shi)者入(ru)(ru)(ru),众介随(sui)(sui)入(ru)(ru)(ru),北面东上(shang)(shang)。此(ci)中虽(sui)不云士介入(ru)(ru)(ru),明亦(yi)随(sui)(sui)入(ru)(ru)(ru)可(ke)知(zhi)。

反(fan)命(ming)(ming)(ming),曰:“以君(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)聘于某(mou)(mou)(mou)(mou)君(jun)(jun),某(mou)(mou)(mou)(mou)君(jun)(jun)受币于某(mou)(mou)(mou)(mou)宫(gong),某(mou)(mou)(mou)(mou)君(jun)(jun)再(zai)拜。以享某(mou)(mou)(mou)(mou)君(jun)(jun),某(mou)(mou)(mou)(mou)君(jun)(jun)再(zai)拜。”君(jun)(jun)亦揖使者进之,乃(nai)进反(fan)命(ming)(ming)(ming)也。某(mou)(mou)(mou)(mou)君(jun)(jun),某(mou)(mou)(mou)(mou)国名(ming)也。某(mou)(mou)(mou)(mou)宫(gong),若言(yan)桓宫(gong)、僖(xi)宫(gong)也。某(mou)(mou)(mou)(mou)君(jun)(jun)再(zai)拜,谓再(zai)拜受也。必言(yan)此者,明彼君(jun)(jun)敬君(jun)(jun),己不(bu)辱命(ming)(ming)(ming)。

[疏]“反命”至“再拜”。
  ○注“君亦”至“辱命”。
  ○释(shi)曰:云(yun)(yun)(yun)“君亦揖使(shi)者(zhe)进(jin)之,乃进(jin)反(fan)命(ming)(ming)也”者(zhe),亦谓亦受(shou)命(ming)(ming)於(wu)(wu)朝位,立定时(shi),君揖,使(shi)者(zhe)乃进(jin)受(shou)命(ming)(ming),明(ming)反(fan)命(ming)(ming)亦然。某(mou)(mou)君某(mou)(mou)国名者(zhe),若云(yun)(yun)(yun)郑(zheng)国君、齐(qi)国君。云(yun)(yun)(yun)“某(mou)(mou)宫(gong),若言(yan)桓宫(gong)、僖宫(gong)”者(zhe),《左(zuo)传》有桓宫(gong)之楹宫(gong),是庙名。其受(shou)聘(pin)享(xiang)(xiang)於(wu)(wu)庙,故以宫(gong)言(yan)之。但(dan)受(shou)聘(pin)享(xiang)(xiang)在大祖(zu)庙,不在亲庙四,而(er)云(yun)(yun)(yun)桓宫(gong)、僖宫(gong)者(zhe),略举庙名而(er)言(yan)也。

宰自(zi)公左(zuo)受(shou)玉。亦於使者(zhe)之东(dong),同(tong)面(mian)并受(shou)也。不(bu)右使者(zhe),由便也。

[疏]“宰自公左受玉”。
  ○注“亦於”至“便也”。
  ○释曰:此言“亦”者,亦於出使(shi)(shi)初受(shou)玉时,宰“自公(gong)左(zuo)(zuo)授(shou)使(shi)(shi)者圭,同面”,注云(yun):北面并授(shou)之(zhi)。凡并授(shou)者,授(shou)由(you)其(qi)右(you),受(shou)由(you)其(qi)左(zuo)(zuo)。此中受(shou)由(you)其(qi)右(you)者,因东(dong)藏之(zhi)便,故郑云(yun)“不(bu)右(you)使(shi)(shi)者,由(you)便也(ye)。”

受上介(jie)璋,致(zhi)命(ming)(ming)(ming)亦如之。变反言(yan)致(zhi)者(zhe),若云非君(jun)命(ming)(ming)(ming)也。致(zhi)命(ming)(ming)(ming)曰:“以君(jun)命(ming)(ming)(ming)聘於某君(jun)夫人,某君(jun)再(zai)拜,以享于某君(jun)夫人,某君(jun)再(zai)拜。”不言(yan)受币(bi)于某宫,可知,略之。

[疏]“受上”至“如之”。
  ○注“变反”至“略之”。
  ○释曰:云(yun)(yun)“变反(fan)言致者,若云(yun)(yun)非君(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)(ming)也(ye)”者,君(jun)(jun)与夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)聘(pin)(pin)(pin)於(wu)邻国君(jun)(jun)与夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren),各有所当。聘(pin)(pin)(pin)邻国君(jun)(jun)受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)君(jun)(jun),今使(shi)者还,反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)君(jun)(jun);聘(pin)(pin)(pin)於(wu)邻国夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren),当受(shou)命(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren),使(shi)者还,反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)。但妇人(ren)(ren)(ren)无(wu)外事,虽聘(pin)(pin)(pin)夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren),亦君(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)(ming)之。今使(shi)还反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming),不(bu)云(yun)(yun)反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)君(jun)(jun),变反(fan)言致命(ming)(ming)(ming)(ming)者,若本非君(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)(ming),犹夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)之命(ming)(ming)(ming)(ming)然,故变反(fan)言致也(ye)。若然,夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)既无(wu)外事,而(er)(er)承君(jun)(jun)命(ming)(ming)(ming)(ming)聘(pin)(pin)(pin)邻国夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)者,以其夫(fu)(fu)(fu)(fu)妇一体(ti),共事社稷(ji),故下记云(yun)(yun):“君(jun)(jun)以社稷(ji),故在寡小君(jun)(jun),拜。”是宾主相对(dui)之辞(ci)(ci)也(ye)。云(yun)(yun)“致命(ming)(ming)(ming)(ming)曰”已下,聘(pin)(pin)(pin)夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)无(wu)文,此郑君(jun)(jun)依记上(shang)文反(fan)命(ming)(ming)(ming)(ming)於(wu)君(jun)(jun)之辞(ci)(ci)而(er)(er)言之,云(yun)(yun)“不(bu)言受(shou)币(bi)於(wu)某宫可知,略之”者,以其夫(fu)(fu)(fu)(fu)人(ren)(ren)(ren)受(shou)聘(pin)(pin)(pin)享(xiang),皆因君(jun)(jun)聘(pin)(pin)(pin)享(xiang)同时同宫,故略之也(ye)。

执贿(hui)币(bi)以告,曰(yue):“某君(jun)使某子(zi)(zi)贿(hui)。”授(shou)宰(zai)。某子(zi)(zi),若言高(gao)子(zi)(zi)、国子(zi)(zi)。凡使者(zhe)所(suo)当(dang)以告君(jun)者(zhe),上介取以授(shou)之(zhi),贿(hui)币(bi)在外(wai)也。

[疏]“执贿”至“授宰”。
  ○注“某子”至“外也”。
  ○释曰:此贿(hui)币者(zhe)(zhe),即上(shang)(shang)(shang)文贿(hui)用束纺是也。云(yun)“某子,若(ruo)言高(gao)子、国子”者(zhe)(zhe),案(an)闵(min)公二年(nian)冬《经》书“齐高(gao)子来盟”,僖三十三年(nian)《经》书“齐国归父(fu)来聘(pin)”,《左传(chuan)》曰“国子为政(zheng),齐犹(you)有礼(li)(li)”者(zhe)(zhe)是也。云(yun)“凡使者(zhe)(zhe)所当以(yi)(yi)告君(jun)(jun)者(zhe)(zhe),上(shang)(shang)(shang)介(jie)取(qu)以(yi)(yi)授(shou)(shou)之(zhi)”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)上(shang)(shang)(shang)受上(shang)(shang)(shang)介(jie)璋,是上(shang)(shang)(shang)介(jie)授(shou)(shou)宾,明(ming)其馀皆上(shang)(shang)(shang)介(jie)取(qu)以(yi)(yi)授(shou)(shou)之(zhi)。云(yun)“贿(hui)币在(zai)外”者(zhe)(zhe),以(yi)(yi)其上(shang)(shang)(shang)文云(yun)“礼(li)(li)於君(jun)(jun)者(zhe)(zhe)不陈”,此贿(hui)币即是礼(li)(li)於君(jun)(jun)前,明(ming)在(zai)外也。

礼(li)玉(yu)亦(yi)如之。亦(yi)执(zhi)束(shu)(shu)帛加璧也。告(gao)曰:“某君使某子(zi)礼(li)。”宰受之,士随,自后左士介(jie),受乘(cheng)皮如初。上介(jie)出取玉(yu)束(shu)(shu)帛,士介(jie)从取皮也。

[疏]“礼玉亦如之”。
  ○注“亦执”至“皮也”。
  ○释(shi)曰:此即(ji)上云(yun)“礼(li)玉束(shu)帛乘(cheng)皮”,郑注云(yun):“礼(li),礼(li)聘君也,所以(yi)报(bao)享也。”云(yun)“亦(yi)(yi)执束(shu)帛加璧(bi)也”者(zhe),言(yan)“亦(yi)(yi)”,亦(yi)(yi)上文行(xing)享时(shi)束(shu)帛加璧(bi)者(zhe)也。云(yun)“宰受之,士(shi)(shi)随,自后(hou)(hou)左(zuo)士(shi)(shi)介(jie),受乘(cheng)皮”者(zhe),此约初(chu)行(xing)享之时(shi),公侧授宰币,士(shi)(shi)受皮皆自后(hou)(hou)右(you)客(ke),今执享皮币玉,宰受之可知。言(yan)宰受之士(shi)(shi)随,自后(hou)(hou)随宰,自后(hou)(hou)谓自士(shi)(shi)介(jie)后(hou)(hou),其(qi)在东(dong)上者(zhe),不须云(yun)自后(hou)(hou)。其(qi)馀三人(ren)皆后(hou)(hou),乃得左(zuo)之。必(bi)左(zuo)士(shi)(shi)介(jie)者(zhe),取(qu)向东(dong)藏之便(bian)故(gu)也。云(yun)“上介(jie)出取(qu)玉束(shu)帛,士(shi)(shi)介(jie)从(cong)(cong)取(qu)皮也”者(zhe),此亦(yi)(yi)初(chu)享之时(shi),宾(bin)奉束(shu)帛加璧(bi),是上介(jie)取(qu)以(yi)授宾(bin),明(ming)士(shi)(shi)介(jie)从(cong)(cong)取(qu)皮可知。

执(zhi)礼(li)币,以(yi)(yi)尽言赐礼(li)。礼(li)币,主国君初礼(li)宾(bin)之币也。以(yi)(yi)尽言赐礼(li),谓(wei)自此至(zhi)於赠。

[疏]注“礼币”至“於赠”。
  ○释曰:云“礼币,主(zhu)国(guo)君初礼宾(bin)之(zhi)币也”者,谓从郊劳已(yi)后,至於(wu)赠贿(hui),八度礼宾(bin),皆(jie)有币,是自郊劳为初也。云“以尽言赐礼,谓自此(ci)至於(wu)赠”者,此(ci)则郊劳也。

公曰:“然,而(er)(er)不善乎?”善其能(neng)使於(wu)四方。而(er)(er)犹女也。

授(shou)上介币(bi),再(zai)拜(bai)稽(ji)首。公(gong)答再(zai)拜(bai)。授(shou)上介币(bi),当(dang)拜(bai)公(gong)言也(ye)。不授(shou)宰者,当(dang)复陈之。

[疏]“授上”至“再拜”。
  ○注“授上”至“陈之”。
  ○释(shi)曰:云“不授(shou)宰(zai)(zai)者,当复陈(chen)之”者,此币皆先(xian)陈(chen)之,今宾执以告君(jun),宾释(shi)辞,君(jun)曰勤劳使(shi)於四方。故(gu)授(shou)上介币,当拜答君(jun),言此币不授(shou)与宰(zai)(zai)者,当复陈(chen)之於本(ben)处。此币入於己者,故(gu)不授(shou)宰(zai)(zai)也。上贿币礼君(jun)者,反(fan)命(ming)讫,皆授(shou)宰(zai)(zai),故(gu)以此决之。

私币不告。亦略卑也(ye)。君(jun)劳之,再(zai)拜稽首。君(jun)答再(zai)拜。劳之以道(dao)路勤苦。

若有献,则曰:“某君(jun)之赐也。言此物某君(jun)之所(suo)赐予(yu)为(wei)(wei)惠者也。其所(suo)献虽(sui)珍异,不言某为(wei)(wei)彼君(jun)服御物,谦也。其大夫出,反必献,忠(zhong)孝也。

[疏]“若有”至“赐也”。
  ○注“言此”至“孝也”。
  ○释(shi)曰:此(ci)(ci)献(xian)(xian)物谓入宾者,故下记云(yun):“既觌,宾若私献(xian)(xian),奉(feng)献(xian)(xian)将命。”注云(yun):“时(shi)有(you)珍(zhen)异之(zhi)物,或宾奉(feng)之(zhi),犹以(yi)君(jun)命致之(zhi)。”则是宾亦(yi)言有(you)私献(xian)(xian)於(wu)彼(bi)君(jun),则彼(bi)君(jun)亦(yi)有(you)私献(xian)(xian)报宾,则此(ci)(ci)献(xian)(xian)者也(ye)(ye)。云(yun)“大(da)(da)夫出,反必献(xian)(xian),忠(zhong)孝(xiao)(xiao)(xiao)也(ye)(ye)”者,案下《曲(qu)礼》云(yun):“大(da)(da)夫私行,出疆必请,反必有(you)献(xian)(xian)。”彼(bi)私行出疆,反必有(you)献(xian)(xian),此(ci)(ci)以(yi)公聘(pin)出疆,反亦(yi)有(you)献(xian)(xian),故云(yun)大(da)(da)夫出,反必献(xian)(xian)。此(ci)(ci)以(yi)入己之(zhi)物献(xian)(xian)於(wu)君(jun)者,忠(zhong)孝(xiao)(xiao)(xiao)也(ye)(ye)。事(shi)君(jun)言忠(zhong),事(shi)父言孝(xiao)(xiao)(xiao),此(ci)(ci)献(xian)(xian)君(jun)忠(zhong)也(ye)(ye),而兼言孝(xiao)(xiao)(xiao)者,忠(zhong)臣出孝(xiao)(xiao)(xiao)子之(zhi)门,故连言孝(xiao)(xiao)(xiao)也(ye)(ye)。

君(jun)(jun)(jun)其以(yi)赐(ci)乎?”不必其当君(jun)(jun)(jun)也。献(xian)不拜者,为君(jun)(jun)(jun)之答已也。

[疏]“君其以赐乎”。
  ○注“不必”至“己也”。
  ○释曰:言(yan)君(jun)(jun)其(qi)以赐(ci)乎者(zhe)(zhe)(zhe),大夫所献之(zhi)(zhi)(zhi)物,谦不(bu)必当(dang)(dang)君(jun)(jun)所须(xu)(xu)此(ci)物,君(jun)(jun)其(qi)以赐(ci)臣下乎?言(yan)乎者(zhe)(zhe)(zhe),或(huo)当(dang)(dang)君(jun)(jun)意,或(huo)不(bu)当(dang)(dang)君(jun)(jun)意,故(gu)言(yan)“乎”以疑之(zhi)(zhi)(zhi)。云(yun)“献不(bu)拜(bai)(bai)(bai)者(zhe)(zhe)(zhe),为君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答己(ji)(ji)也(ye)”者(zhe)(zhe)(zhe),士(shi)(shi)拜(bai)(bai)(bai)国(guo)君(jun)(jun),国(guo)君(jun)(jun)不(bu)拜(bai)(bai)(bai),士(shi)(shi)贱(jian)故(gu)也(ye)。大夫拜(bai)(bai)(bai)国(guo)君(jun)(jun),国(guo)君(jun)(jun)即答拜(bai)(bai)(bai),大夫尊故(gu)也(ye)。故(gu)云(yun)不(bu)拜(bai)(bai)(bai)者(zhe)(zhe)(zhe),为君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答己(ji)(ji)拜(bai)(bai)(bai)。若(ruo)然,自(zi)(zi)反命(ming)以来(lai),尽於赐(ci)礼之(zhi)(zhi)(zhi)等,或(huo)拜(bai)(bai)(bai)或(huo)不(bu)拜(bai)(bai)(bai),无答己(ji)(ji)之(zhi)(zhi)(zhi)嫌。独此(ci)不(bu)拜(bai)(bai)(bai),为君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答己(ji)(ji)者(zhe)(zhe)(zhe)。自(zi)(zi)此(ci)以前(qian),皆是彼国(guo)报君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)物,宾直告事而(er)已,君(jun)(jun)受之(zhi)(zhi)(zhi)而(er)无言(yan),故(gu)宾不(bu)拜(bai)(bai)(bai)君(jun)(jun)。有(you)言(yan)及己(ji)(ji)者(zhe)(zhe)(zhe),乃拜(bai)(bai)(bai)之(zhi)(zhi)(zhi),拜(bai)(bai)(bai)君(jun)(jun)言(yan)也(ye)。此(ci)献是彼国(guo)君(jun)(jun)赐(ci)於己(ji)(ji),理须(xu)(xu)拜(bai)(bai)(bai)送,是以《玉(yu)藻》云(yun):“凡献於君(jun)(jun),大夫使(shi)宰,士(shi)(shi)亲(qin),皆再拜(bai)(bai)(bai)稽(ji)首送之(zhi)(zhi)(zhi)。”又《郊(jiao)特牲》云(yun):“大夫有(you)献弗(fu)亲(qin),不(bu)面拜(bai)(bai)(bai),为君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答己(ji)(ji)。”亦此(ci)类(lei)。故(gu)郑云(yun)献不(bu)拜(bai)(bai)(bai)者(zhe)(zhe)(zhe),为君(jun)(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)答己(ji)(ji)。若(ruo)然,《玉(yu)藻》不(bu)亲(qin),此(ci)亲(qin)者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)因反命(ming),故(gu)亲(qin)献也(ye)。

上介徒(tu)(tu)以公(gong)赐告(gao),如(ru)上宾之礼(li)。徒(tu)(tu)谓空手,不执其币。

君(jun)(jun)劳(lao)之,再拜(bai)稽首。君(jun)(jun)答拜(bai)。劳(lao)士(shi)介亦如之。士(shi)介四人(ren),旅(lv)答壹拜(bai),又贱也。

[疏]注“士介”至“贱也”。
  ○释曰:郑知旅答(da)(da)士(shi)介(jie)共一拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)者(zhe),君(jun)(jun)劳上(shang)介(jie),上(shang)介(jie)再(zai)拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)稽首(shou),君(jun)(jun)答(da)(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai),不(bu)言(yan)再(zai)拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai),则君(jun)(jun)答(da)(da)上(shang)介(jie)一拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)矣(yi)(yi)。劳士(shi)亦如之。不(bu)言(yan)“皆”,则总答(da)(da)一拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)矣(yi)(yi)。劳宾,君(jun)(jun)答(da)(da)再(zai)拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai),劳上(shang)介(jie),君(jun)(jun)答(da)(da)一拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai),对宾再(zai)拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai),已(yi)是(shi)(shi)贱矣(yi)(yi)。今此士(shi)介(jie)四人(ren),共答(da)(da)一拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai),故云(yun)(yun)“又贱也”。此一拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)答(da)(da)臣下(xia),则《周礼(li)·大祝》辨九拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai),“七曰奇拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)”是(shi)(shi)也。是(shi)(shi)以(yi)彼注云(yun)(yun):一拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai),答(da)(da)臣下(xia)也。案《曲礼(li)》云(yun)(yun)“君(jun)(jun)於士(shi)不(bu)答(da)(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)”,此君(jun)(jun)答(da)(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)士(shi)者(zhe),以(yi)其新行(xing)反命,君(jun)(jun)劳苦之,故答(da)(da)拜(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)(bai)异(yi)於常也。

君使(shi)宰(zai)赐使(shi)者币,使(shi)者再拜(bai)(bai)稽首。以(yi)所陈币赐之(zhi)(zhi)(zhi)也。礼(li),臣子,人赐之(zhi)(zhi)(zhi)而(er)必献之(zhi)(zhi)(zhi)君父(fu),不(bu)敢自私服(fu)也。君父(fu)因(yin)以(yi)予之(zhi)(zhi)(zhi),则拜(bai)(bai)受(shou)之(zhi)(zhi)(zhi),如更(geng)受(shou)赐也。既(ji)拜(bai)(bai),宰(zai)以(yi)上(shang)币授之(zhi)(zhi)(zhi)。

[疏]“君使”至“稽首”。
  ○注“以所”至“授之”。
  ○释(shi)曰:云(yun)“礼,臣子(zi),人(ren)赐(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)而(er)必献之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)君父,不(bu)敢自私(si)服也(ye)。君父因(yin)以予(yu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)拜受(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),如更受(shou)赐(ci)也(ye)”者(zhe),案《内则(ze)》云(yun):“妇或赐(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)衣服,则(ze)受(shou)而(er)献诸舅姑,舅姑受(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)则(ze)喜,若反(fan)赐(ci)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)则(ze)辞,不(bu)得命,如更受(shou)赐(ci)。”臣子(zi)於君父亦然,言此(ci)者(zhe),证(zheng)此(ci)经(jing)君使宰以所献之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)物反(fan)赐(ci)使者(zhe),使者(zhe)辞不(bu)得命,再拜稽首(shou)受(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),如更受(shou)赐(ci)。云(yun)“既拜,宰即以上(shang)币(bi)授(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe),以其上(shang)文(wen)云(yun)执礼币(bi),授(shou)上(shang)介者(zhe),是执上(shang)币(bi),不(bu)执下币(bi),明知宰所执授(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)者(zhe)是上(shang)币(bi)可知。

赐介(jie)(jie),介(jie)(jie)皆再拜稽首。士介(jie)(jie)之币,皆载以造(zao)朝,不陈(chen)之耳。与上介(jie)(jie)同(tong)受赐命,俱拜。既拜,宰亦以上币授上介(jie)(jie)。

乃退。君揖入,皆出去(qu)。

[疏]“乃退”。
  ○注“君揖入皆出去”。
  ○释曰:知“君揖入,皆出(chu)去”者,初(chu)宾将(jiang)行(xing),君前受命讫,君揖入,揖宾介出(chu),故知此君退(tui)者,亦反命讫,宾介出(chu)可知。

介(jie)皆送至于(yu)使者之门,将行,俟于(yu)门,反(fan)又(you)送于(yu)门,与尊长出(chu)入之礼也。

[疏]“介皆”至“之门”。
  ○注“将行”至“礼也”。
  ○释曰:云“将行,俟(si)於(wu)门(men)”,是出(chu)之(zhi)礼(li),初行之(zhi)时,介皆至宾门(men),俟(si)宾同行。今行反,又送至于门(men),是入之(zhi)礼(li),故(gu)云“与尊长(zhang)出(chu)入之(zhi)礼(li)”。

乃退揖。揖别也。

使者拜其辱。随谢之也,再拜上介(jie),三拜士介(jie)。

[疏]注“再拜上介三拜士介”。
  ○释曰:上介是大(da)夫,与己(ji)同类(lei),故知再拜(bai)。士卑,与己(ji)异类(lei),各一拜(bai),故言三(san)拜(bai)士介。

释币于门。门,大门也(ye)。主于闑,布席于闑西(xi)阈(yu)外,东面,设洗于门外东方,其馀如初于祢时。出于行,入于门,不两告(gao),告(gao)所先见也(ye)。

[疏]“释币于门”。
  ○注“门大”至“见也”。
  ○释曰(yue):自此尽“亦(yi)(yi)如(ru)之”,论(lun)宾上介使(shi)还礼门(men)(men)神(shen)及奠于(yu)(yu)祢之事(shi)。知(zhi)(zhi)“门(men)(men)是大门(men)(men)”者(zhe),以其(qi)(qi)从外(wai)(wai)来(lai),先至大门(men)(men),即(ji)礼门(men)(men)神(shen),故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)门(men)(men)是大门(men)(men)也(ye)。案《特牲》筮时(shi)云(yun)(yun)“席於(wu)(wu)门(men)(men)中(zhong),闑(nie)西阈外(wai)(wai)”,故(gu)(gu)知(zhi)(zhi)此亦(yi)(yi)席于(yu)(yu)闑(nie)西阈外(wai)(wai)。知(zhi)(zhi)“东(dong)(dong)面”者(zhe),神(shen)居东(dong)(dong)面为正故(gu)(gu)也(ye)。云(yun)(yun)“设(she)(she)洗(xi)于(yu)(yu)门(men)(men)外(wai)(wai)东(dong)(dong)方(fang)”者(zhe),以其(qi)(qi)庙(miao)在学,设(she)(she)洗(xi)皆(jie)云(yun)(yun)“洗(xi)当东(dong)(dong)荣”,故(gu)(gu)在门(men)(men)外(wai)(wai),亦(yi)(yi)在东(dong)(dong)方(fang)也(ye)。云(yun)(yun)“其(qi)(qi)馀(yu)如(ru)初(chu)于(yu)(yu)祢时(shi)”者(zhe),初(chu)出(chu)(chu)亦(yi)(yi)释币(bi)於(wu)(wu)行(xing),不如(ru)之者(zhe),以其(qi)(qi)初(chu)出(chu)(chu)於(wu)(wu)庙(miao),礼文(wen)具设(she)(she)于(yu)(yu)行(xing),其(qi)(qi)文(wen)略,故(gu)(gu)此云(yun)(yun)如(ru)祢时(shi)也(ye)。言如(ru)者(zhe),谓释币(bi)於(wu)(wu)祝,先入己(ji)下,埋于(yu)(yu)西阶东(dong)(dong)是也(ye)。云(yun)(yun)“出(chu)(chu)于(yu)(yu)行(xing),入于(yu)(yu)门(men)(men),不两(liang)告(gao),告(gao)所以先见(jian)(jian)也(ye)”者(zhe),出(chu)(chu)时(shi)自庙(miao)出(chu)(chu),先见(jian)(jian)行(xing),即(ji)告(gao)行(xing),入时(shi)先见(jian)(jian)门(men)(men),故(gu)(gu)告(gao)门(men)(men)。出(chu)(chu)入皆(jie)告(gao)一(yi),故(gu)(gu)云(yun)(yun)不两(liang)告(gao)也(ye)。

乃至于祢,筵几于室,荐脯醢。告反也(ye)。荐,进也(ye)。

[疏]“乃至”至“脯醢”。
  ○注“告反也荐进也”。
  ○释曰:云“筵几于(yu)室”者,还以《特(te)牲(sheng)》、《少牢(lao)》司(si)宫设(she)席(xi)于(yu)奥东(dong)面,右几,但无牲(sheng)牢(lao),进脯醢而(er)已,以告祭非常故也。

觞酒(jiu)陈。主人酌(zhuo)进奠,一献也(ye)。言(yan)陈者,将复有次也(ye)。先荐后(hou)酌(zhuo),祭(ji)礼也(ye)。行释币,反释奠,略出谨(jin)入也(ye)。

[疏]“觞酒陈”。
  ○注“主人”至“入也”。
  ○释曰:云(yun)“言(yan)陈(chen)(chen)(chen)者(zhe),将复有次也(ye)”者(zhe),但云(yun)主(zhu)人一(yi)献当言(yan)奠,今不(bu)言(yan)奠而言(yan)陈(chen)(chen)(chen)者(zhe),以(yi)(yi)其下仍(reng)有室老及士(shi)献,以(yi)(yi)备(bei)三(san)(san)献,故(gu)言(yan)陈(chen)(chen)(chen)。陈(chen)(chen)(chen)有次第(di)之(zhi)言(yan),以(yi)(yi)其三(san)(san)时(shi)次第(di)皆列(lie)于(yu)坐者(zhe)也(ye)。云(yun)“先荐(jian)(jian)后酌,祭礼也(ye)”者(zhe),以(yi)(yi)其《特牲》、《少牢(lao)》皆先荐(jian)(jian)馔,乃后献奠于(yu)鉶南(nan),此与彼(bi)同,故(gu)云(yun)先荐(jian)(jian)后酌祭礼也(ye)。云(yun)“行释币,反释奠,略(lve)出(chu)(chu)谨入(ru)(ru)也(ye)”者(zhe),必略(lve)出(chu)(chu)谨入(ru)(ru)者(zhe),出(chu)(chu)时(shi)以(yi)(yi)祷祈,入(ru)(ru)时(shi)以(yi)(yi)祠报,故(gu)不(bu)同也(ye)。

席于阼,为酢主人也。酢主人者,祝取(qu)爵酌(zhuo),不酢於(wu)室,异(yi)於(wu)祭。

[疏]“席于阼”。
  ○注“为酢”至“於祭”。
  ○释(shi)曰(yue):郑(zheng)知“祝取(qu)(qu)爵酌”者(zhe),案《特牲》、《少(shao)牢》尸(shi)酢(zuo)(zuo)主(zhu)人,祝取(qu)(qu)爵,以(yi)(yi)(yi)酢(zuo)(zuo)主(zhu)人。但此(ci)无(wu)尸(shi)为异(yi)也。不酢(zuo)(zuo)於(wu)(wu)室(shi)异(yi)於(wu)(wu)祭(ji)者(zhe),此(ci)决(jue)《特牲》、《少(shao)牢》皆於(wu)(wu)室(shi)内(nei),尸(shi)东西面受(shou)酢(zuo)(zuo),此(ci)乃(nai)於(wu)(wu)外(wai)行来告(gao)反,故在阼不在室(shi),知与正祭(ji)异(yi)也。又於(wu)(wu)正祭(ji)时有尸(shi),尸(shi)饮卒爵,以(yi)(yi)(yi)尸(shi)爵酢(zuo)(zuo)主(zhu)人。此(ci)吉祭(ji)无(wu)尸(shi),爵兼奠,故别取(qu)(qu)爵以(yi)(yi)(yi)酢(zuo)(zuo)主(zhu)人,亦异(yi)也。

荐脯醢,成酢礼也。

[疏]“荐脯醢”。
  ○注“成酢礼也”。
  ○释(shi)曰:此奠谓若《特牲》、《少牢》主人受酢时,皆席于户内,有荐(jian)俎(zu),此虽无俎(zu),亦荐(jian)脯醢于主人之前(qian),以成(cheng)酢礼也(ye)。

三献。室老亚献,士三献也。每献奠(dian),辄(zhe)取(qu)爵酌主人,自酢也。

[疏]“三献”。
  ○注“室老”至“酢也”。
  ○释曰:郑注《丧(sang)服》云(yun):室老,家相、士(shi)、邑(yi)宰。知(zhi)(zhi)无主(zhu)妇而取(qu)士(shi)者(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)自外来,主(zhu)於告(gao),反即释奠(dian)(dian)於祢庙,故知(zhi)(zhi)主(zhu)妇不与而取(qu)士(shi)。备三(san)献(xian)(xian)(xian)(xian),必知(zhi)(zhi)有(you)室老与士(shi)者(zhe)(zhe)(zhe),以其(qi)前(qian)(qian)大夫致饔饩於宾(bin)(bin)时(shi),使老牵牛以致之,郑注云(yun):皆大夫之贵臣。故知(zhi)(zhi)此(ci)亦(yi)贵臣为(wei)献(xian)(xian)(xian)(xian)也。云(yun)“每(mei)献(xian)(xian)(xian)(xian)奠(dian)(dian),辄(zhe)取(qu)爵酌”者(zhe)(zhe)(zhe),此(ci)通三(san)献(xian)(xian)(xian)(xian)皆献(xian)(xian)(xian)(xian)奠(dian)(dian)讫,别(bie)取(qu)爵自酢,故云(yun)辄(zhe)取(qu)爵酌也。别(bie)云(yun)“主(zhu)人(ren)自酢”者(zhe)(zhe)(zhe),对正(zheng)祭有(you)尸(shi),三(san)献(xian)(xian)(xian)(xian)皆献(xian)(xian)(xian)(xian)尸(shi)讫,尸(shi)酢主(zhu)人(ren),主(zhu)妇宾(bin)(bin)长。今此(ci)无尸(shi),皆自酢,独(du)云(yun)主(zhu)人(ren)者(zhe)(zhe)(zhe),主(zhu)人(ren)为(wei)首正(zheng),故举(ju)前(qian)(qian)以包(bao)后。

一人(ren)举(ju)爵(jue),三献礼成,更(geng)起酒也。主人(ren)奠之(zhi),未举(ju)也。

[疏]“一人举爵”。
  ○注“三献”至“举也”。
  ○释曰:云“三(san)献(xian)礼成”者(zhe)(zhe),大夫士家(jia)祭三(san)献(xian),《特(te)牲(sheng)》、《少牢》礼是(shi)也。云“更起酒”者(zhe)(zhe),此欲献(xian)酬(chou),从者(zhe)(zhe)不得酌(zhuo)神之(zhi)尊,是(shi)以(yi)《特(te)牲(sheng)》行(xing)酬(chou)时,设尊两(liang)壶於(wu)阼阶东,西方亦(yi)如之(zhi)。郑注云:“谓酬(chou)宾及兄(xiong)弟。”则此亦(yi)当然(ran),故知别取(qu)酒也。云“主(zhu)人奠(dian)之(zhi),未举”者(zhe)(zhe),以(yi)其下文云“献(xian)从者(zhe)(zhe)”,乃云“行(xing)酬(chou)”,似《乡(xiang)饮酒》、《乡(xiang)射》一(yi)人举觯,未举,待献(xian)介众宾后(hou)乃行(xing)酬(chou),亦(yi)然(ran)也。

献从(cong)者,从(cong)者,家臣从(cong)行者也(ye)。主人(ren)献之,劳之也(ye)。皆升饮酒於西阶上(shang),不(bu)使人(ren)献之,辟国君也(ye)。

[疏]“献从者”。
  ○注“从者”至“君也”。
  ○释曰:知(zhi)升(sheng)饮(yin)於(wu)上(shang)者(zhe)(zhe)(zhe),案(an)《特牲礼》献众(zhong)宾及兄(xiong)弟之等,皆升(sheng)饮(yin)於(wu)西阶上(shang),故(gu)此(ci)(ci)献从者(zhe)(zhe)(zhe),亦於(wu)阶上(shang)可知(zhi)。云“不(bu)(bu)使(shi)人献之,避(bi)(bi)国(guo)君(jun)”者(zhe)(zhe)(zhe),若(ruo)正(zheng)祭,虽国(guo)君(jun)亦自献,故(gu)《祭统》云“尸(shi)(shi)饮(yin)五,君(jun)洗玉爵(jue)献卿(qing);尸(shi)(shi)饮(yin)七,君(jun)洗瑶(yao)爵(jue)献大夫”之等。若(ruo)然,则告(gao)祭非常,今献从者(zhe)(zhe)(zhe),从燕法。案(an)《燕礼》使(shi)宰夫为献主,是国(guo)君(jun)不(bu)(bu)亲(qin)(qin)献,此(ci)(ci)大夫亲(qin)(qin)献,故(gu)云避(bi)(bi)国(guo)君(jun)也。

行酬(chou),乃出。主(zhu)人举奠酬(chou)从者,下辩,室老(lao)亦与(yu)焉(yan)也。

[疏]注“室老亦与”。
  ○释曰:知者(zhe)(zhe),案《燕礼(li)》使者(zhe)(zhe)劳者(zhe)(zhe),在(zai)者(zhe)(zhe)亦(yi)(yi)与,故(gu)知此室老(lao)亦(yi)(yi)与。不言士者(zhe)(zhe),文(wen)不具,亦(yi)(yi)与可(ke)知。

上介至,亦如之。

聘遭丧,入竟(jing),则(ze)遂也。遭丧,主(zhu)国君薨也。入竟(jing)则(ze)遂,国君以国为(wei)体,士既请(qing)事(shi),已入竟(jing)矣。关人未告(gao),则(ze)反(fan)。

[疏]“聘遭丧入竟则遂也”。
  ○注“遭丧”至“则反”。
  ○释(shi)曰(yue):自此(ci)尽(jin)“卒殡乃归”,上(shang)陈告行聘之(zhi)事(shi),此(ci)以下论或(huo)遭主国君(jun)(jun)(jun)丧(sang),或(huo)聘君(jun)(jun)(jun)薨(hong)於后,或(huo)使者与介身卒。安(an)不(bu)(bu)忘危,故见此(ci)非常之(zhi)事(shi)。从(cong)此(ci)尽(jin)“练冠以受”,论主国君(jun)(jun)(jun)或(huo)夫人(ren)(ren)薨(hong),或(huo)世子死(si),行变礼之(zhi)事(shi)。云“以国为体”者,谓《公羊(yang)传》宋人(ren)(ren)执郑祭仲(zhong),使之(zhi)逐忽而立(li)突仲(zhong),以逐忽则(ze)国存,不(bu)(bu)逐则(ze)国灭,故逐忽而立(li)突,是以国为体。但聘君(jun)(jun)(jun)主以聘国,故君(jun)(jun)(jun)虽薨(hong)而遂入,关人(ren)(ren)未(wei)(wei)告则(ze)反(fan)者,聘使至关,乃谒关人(ren)(ren),关人(ren)(ren)入告君(jun)(jun)(jun),君(jun)(jun)(jun)知乃使士(shi)请(qing)事(shi)。已入关,自然入矣(yi),若关人(ren)(ren)未(wei)(wei)告君(jun)(jun)(jun),君(jun)(jun)(jun)不(bu)(bu)知,使者又(you)未(wei)(wei)入闻,主国君(jun)(jun)(jun)死(si),理当反(fan)矣(yi)。

不郊劳,子未君也。

[疏]“不郊劳”。
  ○注“子未君也”。
  ○释(shi)曰:案文(wen)公(gong)八年(nian)(nian)(nian),天王(wang)崩。九(jiu)年(nian)(nian)(nian),毛伯来求(qiu)金,《公(gong)羊传》曰:“何(he)(he)以(yi)不称(cheng)使?当(dang)丧未君也(ye)。逾(yu)年(nian)(nian)(nian)矣,何(he)(he)以(yi)谓(wei)之(zhi)未君?即(ji)位(wei)(wei)矣而未称(cheng)王(wang)也(ye)。未称(cheng)王(wang)何(he)(he)以(yi)知(zhi)其即(ji)位(wei)(wei)?以(yi)诸侯逾(yu)年(nian)(nian)(nian)即(ji)位(wei)(wei),亦知(zhi)天子(zi)(zi)之(zhi)逾(yu)年(nian)(nian)(nian)即(ji)位(wei)(wei)也(ye)。以(yi)天子(zi)(zi)三年(nian)(nian)(nian)然(ran)后称(cheng)王(wang),亦知(zhi)诸侯於(wu)其封内三年(nian)(nian)(nian)称(cheng)子(zi)(zi)。”若然(ran),云(yun)“子(zi)(zi)未君”,《公(gong)羊传》文(wen)。但彼据(ju)(ju)逾(yu)年(nian)(nian)(nian)即(ji)位(wei)(wei)后,此据(ju)(ju)新遭(zao)父丧,引之(zhi)者,以(yi)其同是子(zi)(zi)未君故也(ye)。

不(bu)筵几,致命不(bu)於庙(miao),就尸(shi)柩(jiu)於殡宫,又不(bu)神之。

[疏]“不筵几”。
  ○注“致命”至“神之”。
  ○释曰:“不(bu)筵(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)几,致(zhi)命不(bu)於庙”,决正(zheng)聘设(she)几筵(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)也。“就(jiu)尸柩於殡宫”者,国君虽以国为体(ti),主(zhu)聘其(qi)国,但聘亦(yi)为两君相好,今君薨(hong)(hong),当(dang)就(jiu)尸柩,故(gu)不(bu)就(jiu)祖庙也。云“又(you)不(bu)神(shen)之”者,以其(qi)鬼神(shen)所(suo)在(zai)曰庙,则(ze)殡宫亦(yi)得为庙,则(ze)设(she)几筵(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)亦(yi)可矣。但始(shi)死,不(bu)忍异於生,不(bu)神(shen)之,故(gu)於殡傍(bang)无几筵(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)也。《曾(ceng)子问》云“君薨(hong)(hong)世子生”,告(gao)殡殡东(dong)有几筵(yan)(yan)(yan)(yan)(yan)者,郑云:“明继体(ti)也。”然则(ze)寻常(chang)则(ze)殡东(dong)不(bu)设(she)几筵(yan)(yan)(yan)(yan)(yan),当(dang)在(zai)室内矣。

不礼宾。丧降事也。

[疏]“不礼宾”。
  ○注“丧降事也”。
  ○释曰:云“不礼”者,谓既行聘享讫(qi),不以醴酒礼宾也。

主(zhu)人毕归礼,宾所饮食不可废也。礼,谓饔(yong)饩飨食。

[疏]“主人毕归礼”。
  ○注“宾所”至“飨食”。
  ○释曰:知(zhi)归礼中(zhong)兼有飨食者,主(zhu)人(ren)有故,虽飨食,亦(yi)(yi)有生致法,故主(zhu)人(ren)亦(yi)(yi)归之(zhi)(zhi)(zhi)。且下文云(yun)“宾(bin)唯饔(yong)饩(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)受”,明(ming)本并飨食,亦(yi)(yi)归宾(bin),乃就中(zhong)受饔(yong)饩(xi)。若本不归飨食,空(kong)归饔(yong)饩(xi)何顿云(yun)饔(yong)饩(xi)之(zhi)(zhi)(zhi)受,明(ming)其时并致飨食也(ye)。

宾唯饔饩之(zhi)受(shou)。受(shou)正不受(shou)加也(ye)。

[疏]“宾唯饔饩之受”。
  ○注“受正不受加也”。
  ○释曰:饔饩大礼是(shi)其正,自(zi)飨食之(zhi)等是(shi)其加也(ye)。

不(bu)贿,不(bu)礼(li)玉,不(bu)赠(zeng)。丧杀礼(li),为之不(bu)备(bei)。

[疏]“不贿不礼玉不赠”。
  ○注“丧杀礼为之不备”。
  ○释(shi)曰:云“不(bu)(bu)贿”者,皆(jie)据上(shang)文谓(wei)不(bu)(bu)以束(shu)纺。“不(bu)(bu)礼玉”者,谓(wei)不(bu)(bu)以束(shu)帛(bo)、乘皮(pi)以报(bao)享。“不(bu)(bu)赠(zeng)”者,宾出至郊(jiao),不(bu)(bu)以物赠(zeng)之也(ye)。

遭(zao)夫(fu)(fu)人、世子之丧(sang),君不(bu)受,使大夫(fu)(fu)受于庙,其他如遭(zao)君丧(sang)。夫(fu)(fu)人、世子死,君为丧(sang)主(zhu),使大夫(fu)(fu)受聘(pin)礼,不(bu)以凶接(jie)吉也。其他,谓礼所降。

[疏]“遭夫”至“君丧”。
  ○注“夫人”至“所降”。
  ○释曰:云(yun)(yun)“夫(fu)人(ren)(ren)、世子死,君为(wei)丧主(zhu)(zhu)(zhu)”者(zhe),案《礼记·服(fu)问》云(yun)(yun)“君所主(zhu)(zhu)(zhu),夫(fu)人(ren)(ren)、妻、大子適妇”,郑注云(yun)(yun):“言妻,见大夫(fu)以(yi)下,亦为(wei)此(ci)三人(ren)(ren)为(wei)丧主(zhu)(zhu)(zhu)也(ye)。”故云(yun)(yun)君为(wei)丧主(zhu)(zhu)(zhu)。既为(wei)丧主(zhu)(zhu)(zhu),是以(yi)使(shi)大夫(fu)受聘礼,不(bu)以(yi)凶(xiong)接(jie)吉也(ye)。云(yun)(yun)“其他,谓礼所降”者(zhe),谓“不(bu)礼以(yi)下,不(bu)赠以(yi)上”,皆阙之(zhi)。

遭(zao)丧(sang),将(jiang)命于大夫,主(zhu)人(ren)长(zhang)衣(yi)练(lian)冠(guan)以受。遭(zao)丧(sang),谓主(zhu)国君薨,夫人(ren)、世(shi)子死也(ye)。此(ci)三者(zhe),皆大夫摄主(zhu)人(ren)。长(zhang)衣(yi),素纯(chun)布衣(yi)也(ye)。去衰易冠(guan),不以纯(chun)凶接纯(chun)吉也(ye)。吉时在里为中衣(yi),中衣(yi)、长(zhang)衣(yi),继皆掩(yan)尺,表之曰深衣(yi),纯(chun)袂寸半耳。君丧(sang)不言使大夫受,子未君,无(wu)使臣义也(ye)。

[疏]“遭丧”至“以受”。
  ○注“遭丧”至“义也”。
  ○释(shi)曰(yue):此(ci)经总说上三(san)人(ren)死,主(zhu)君(jun)不(bu)(bu)(bu)(bu)得受(shou)(shou)(shou)(shou)命(ming),故(gu)(gu)使(shi)将命(ming)於(wu)(wu)大夫(fu),主(zhu)人(ren)即(ji)(ji)大夫(fu),故(gu)(gu)郑(zheng)云“此(ci)三(san)者(zhe),皆大夫(fu)摄主(zhu)人(ren)”也(ye)。云“长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi),素纯(chun)(chun)(chun)布(bu)衣(yi)(yi)”者(zhe),此(ci)长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)则(ze)(ze)与(yu)深(shen)(shen)衣(yi)(yi)同(tong)布(bu),但袖(xiu)长(zhang)(zhang)素纯(chun)(chun)(chun)为(wei)(wei)(wei)异(yi),故(gu)(gu)云长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)素纯(chun)(chun)(chun)布(bu)衣(yi)(yi)也(ye)。此(ci)长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)缘以素为(wei)(wei)(wei)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)(gu)云素纯(chun)(chun)(chun)也(ye)。去衰(shuai)易冠(guan)(guan)者(zhe),谓脱(tuo)去斩(zhan)衰(shuai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu),而著长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi),脱(tuo)去六(liu)升(sheng)、九(jiu)升(sheng)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)冠(guan)(guan),而著练(lian)冠(guan)(guan),故(gu)(gu)云“去衰(shuai)易冠(guan)(guan)”也(ye)。云“不(bu)(bu)(bu)(bu)以纯(chun)(chun)(chun)凶(xiong)(xiong)接纯(chun)(chun)(chun)吉(ji)”者(zhe),《聘(pin)礼(li)(li)(li)》是(shi)(shi)纯(chun)(chun)(chun)吉(ji)礼(li)(li)(li),为(wei)(wei)(wei)君(jun)三(san)升(sheng)衰(shuai)裳(shang)六(liu)升(sheng)冠(guan)(guan),为(wei)(wei)(wei)夫(fu)人(ren)、世子,六(liu)升(sheng)衰(shuai)裳(shang)九(jiu)升(sheng)冠(guan)(guan),是(shi)(shi)纯(chun)(chun)(chun)凶(xiong)(xiong)礼(li)(li)(li)。麻绖(die)与(yu)屦不(bu)(bu)(bu)(bu)易,直(zhi)去衰(shuai)易冠(guan)(guan)而已,故(gu)(gu)云不(bu)(bu)(bu)(bu)以纯(chun)(chun)(chun)凶(xiong)(xiong)接纯(chun)(chun)(chun)吉(ji)。云“吉(ji)时(shi)在里(li)(li)为(wei)(wei)(wei)中(zhong)衣(yi)(yi),中(zhong)衣(yi)(yi)、长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi),继皆掩(yan)(yan)尺(chi)(chi),表之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)曰(yue)深(shen)(shen)衣(yi)(yi),纯(chun)(chun)(chun)袂(mei)(mei)寸(cun)(cun)半耳”,郑(zheng)言(yan)此(ci)者(zhe),欲广(guang)解长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)、中(zhong)衣(yi)(yi)、深(shen)(shen)衣(yi)(yi)三(san)者(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)义。此(ci)三(san)者(zhe)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)衣(yi)(yi),皆用朝(chao)服(fu)(fu)十(shi)五升(sheng)布(bu),六(liu)幅分为(wei)(wei)(wei)十(shi)二幅而连衣(yi)(yi)裳(shang),袖(xiu)与(yu)纯(chun)(chun)(chun)缘则(ze)(ze)异(yi),故(gu)(gu)云吉(ji)时(shi)在里(li)(li)为(wei)(wei)(wei)中(zhong)衣(yi)(yi)。中(zhong)衣(yi)(yi)与(yu)长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)继皆掩(yan)(yan)尺(chi)(chi)者(zhe),案(an)(an)《玉藻(zao)》云“长(zhang)(zhang)中(zhong)继掩(yan)(yan)尺(chi)(chi)”,郑(zheng)注云:“其为(wei)(wei)(wei)长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)、中(zhong)衣(yi)(yi),则(ze)(ze)继袂(mei)(mei)掩(yan)(yan)一尺(chi)(chi)。”此(ci)郑(zheng)云吉(ji)时(shi)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)纯(chun)(chun)(chun)袂(mei)(mei)寸(cun)(cun)半者(zhe),纯(chun)(chun)(chun)为(wei)(wei)(wei)衣(yi)(yi)裳(shang)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)侧,袂(mei)(mei)为(wei)(wei)(wei)口缘,皆寸(cun)(cun),半表里(li)(li)共三(san)寸(cun)(cun)。案(an)(an)《深(shen)(shen)衣(yi)(yi)目录》云:“深(shen)(shen)衣(yi)(yi),连衣(yi)(yi)裳(shang)而纯(chun)(chun)(chun)以彩(cai)。”纯(chun)(chun)(chun)素曰(yue)长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi),有表则(ze)(ze)谓之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)中(zhong)衣(yi)(yi)。以此(ci)言(yan)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),则(ze)(ze)长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)、中(zhong)衣(yi)(yi)皆用素纯(chun)(chun)(chun)。云“君(jun)丧不(bu)(bu)(bu)(bu)使(shi)大夫(fu)受(shou)(shou)(shou)(shou),子未(wei)(wei)君(jun),无使(shi)臣义也(ye)”者(zhe),其疏见於(wu)(wu)上。若然,臣为(wei)(wei)(wei)君(jun)斩(zhan),为(wei)(wei)(wei)夫(fu)人(ren)、世子期,轻重不(bu)(bu)(bu)(bu)同(tong)。今受(shou)(shou)(shou)(shou)邻国之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)聘(pin)礼(li)(li)(li),同(tong)用长(zhang)(zhang)衣(yi)(yi)练(lian)冠(guan)(guan)者(zhe),但接邻国者(zhe),礼(li)(li)(li)不(bu)(bu)(bu)(bu)可以纯(chun)(chun)(chun)凶(xiong)(xiong),故(gu)(gu)权制此(ci)服(fu)(fu),略为(wei)(wei)(wei)一节(jie)耳。向来所释(shi),皆是(shi)(shi)君(jun)主(zhu)始薨(hong)。假(jia)令君(jun)薨(hong)逾年(nian)(nian),嗣子即(ji)(ji)位,邻国朝(chao)聘(pin),以吉(ji)礼(li)(li)(li)受(shou)(shou)(shou)(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)(wu)庙,故(gu)(gu)成十(shi)七年(nian)(nian)《经》书“邾(zhu)子玃且卒(zu)”,十(shi)八年(nian)(nian)“邾(zhu)宣(xuan)公来朝(chao)”,《传》云“即(ji)(ji)位而来见”,逾年(nian)(nian)可以朝(chao)他国,他国来朝(chao)亦(yi)得以吉(ji)礼(li)(li)(li)受(shou)(shou)(shou)(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)(wu)庙矣。虽逾年(nian)(nian)而未(wei)(wei)葬,则(ze)(ze)不(bu)(bu)(bu)(bu)得朝(chao)人(ren)。人(ren)来朝(chao)已,亦(yi)使(shi)人(ren)受(shou)(shou)(shou)(shou)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)於(wu)(wu)庙。於(wu)(wu)夫(fu)人(ren)、世子亦(yi)然,以其本为(wei)(wei)(wei)死者(zhe),来故(gu)(gu)也(ye)。

聘,君若薨于后,入竟则遂。既接於主国君也(ye)。

[疏]“聘君”至“则遂”。
  ○注“既接於主国君也”。
  ○释曰:自此(ci)尽“唯稍受之”,论聘者遭已君之丧(sang),行非常之礼(li)事。云“接(jie)於(wu)主(zhu)国”者,谓(wei)谒关人(ren),关人(ren)告(gao)君,君使士请事,是接(jie)於(wu)主(zhu)国矣。故“入境则遂(sui)”也。

赴者未(wei)(wei)至,则哭于巷,衰(shuai)于馆。未(wei)(wei)至,谓赴告(gao)主国君(jun)者也(ye)(ye)。哭于巷者,哭于巷门(men),未(wei)(wei)可为位也(ye)(ye)。衰(shuai)于馆,未(wei)(wei)可以凶服出见(jian)人。其聘享之事,自若(ruo)吉(ji)也(ye)(ye)。今(jin)文赴作计(ji)。

[疏]“赴者”至“于馆”。
  ○注“未至”至“作计”。
  ○释(shi)曰(yue):“未至(zhi),谓赴告主(zhu)(zhu)国(guo)君(jun)者(zhe)(zhe)也(ye)”,以(yi)其本国(guo)遭(zao)丧,赴者(zhe)(zhe)有两使,一使告聘者(zhe)(zhe),一使告主(zhu)(zhu)国(guo)。云“未可为位”者(zhe)(zhe),以(yi)其赴主(zhu)(zhu)国(guo)之(zhi)使未至(zhi),是以(yi)未可为位,受(shou)(shou)人(ren)吊(diao)礼(li)。云“衰(shuai)于(yu)馆(guan)未可以(yi)凶服出(chu)见人(ren)”者(zhe)(zhe),对(dui)下经“赴者(zhe)(zhe)至(zhi),则衰(shuai)而(er)出(chu)”。云“其聘享(xiang)之(zhi)事(shi),自(zi)若吉(ji)”者(zhe)(zhe),下云受(shou)(shou)饔(yong)饩之(zhi)礼(li),故(gu)知先行(xing)聘享(xiang),乃后(hou)受(shou)(shou)礼(li),以(yi)其主(zhu)(zhu)国(guo)未得赴告,故(gu)自(zi)若吉(ji)也(ye)。

受礼,受饔饩也。

[疏]“受礼”。
  ○注“受饔饩也”。
  ○释曰(yue):上文(wen)遭主国之(zhi)(zhi)丧(sang),宾(bin)唯饔饩之(zhi)(zhi)受,受礼(li)(li)亦(yi)饔饩之(zhi)(zhi)礼(li)(li)。

不受飨食。亦不受加。

[疏]“不受飨食”。
  ○注“亦不受加”。
  ○释曰(yue):上文遭主国之丧,云“唯(wei)饔饩之受”,注云:“受正(zheng)不受加也(ye)。”加,即此飨(xiang)食也(ye),故此云“亦不受加”也(ye)。

赴者至,则衰而出,礼(li)为邻(lin)国阙,於是可以(yi)凶服将事(shi)也。

[疏]“赴者”至“而出”。
  ○注“礼为”至“事也”。
  ○释曰(yue):云(yun)(yun)(yun)“礼为(wei)邻(lin)国阙”者(zhe),案襄二十三年(nian),《春秋左氏传》云(yun)(yun)(yun):“杞(qi)孝(xiao)公卒,晋悼夫(fu)人丧之,平(ping)公不彻乐,非礼也。礼,为(wei)邻(lin)国阙。”服(fu)(fu)注(zhu)云(yun)(yun)(yun):“邻(lin)国尚(shang)为(wei)之阙乐,况舅(jiu)甥之亲乎?”若然,赴者(zhe)至,主国君(jun)使者(zhe)衰(shuai)而出,则(ze)(ze)主国可(ke)以(yi)阙乐。云(yun)(yun)(yun)“於是可(ke)以(yi)凶(xiong)服(fu)(fu)将事”者(zhe),谓主人所(suo)归礼,则(ze)(ze)宾可(ke)以(yi)凶(xiong)服(fu)(fu)受(shou)之,其(qi)正行聘享,则(ze)(ze)著吉服(fu)(fu)矣(yi)。故《杂记》云(yun)(yun)(yun)“执玉(yu)不麻(ma)”是也。

唯稍(shao)受(shou)之(zhi)。稍(shao),禀食(shi)也。

[疏]“唯稍受之”。
  ○注“稍禀食也”。
  ○释曰(yue):礼,君(jun)行师从(cong)(cong),卿行旅从(cong)(cong)。从(cong)(cong)者(zhe)既(ji)多(duo),不可阙於稍(shao)(shao)(shao)食(shi)。案《周礼》每云(yun)“稍(shao)(shao)(shao)事”,皆谓米禀(bing)以其稍(shao)(shao)(shao)稍(shao)(shao)(shao)给之,故(gu)谓米禀(bing)为稍(shao)(shao)(shao)。

归,执圭(gui)复(fu)命于(yu)(yu)殡(bin),升(sheng)(sheng)自西(xi)阶,不升(sheng)(sheng)堂。复(fu)命于(yu)(yu)殡(bin)者(zhe),臣子之(zhi)於君父,存亡同(tong)。

[疏]“归执”至“升堂”。
  ○注“复命”至“亡同”。
  ○释曰:自此(ci)(ci)尽“即位踊”,论使者丧,还执圭还国复(fu)命之(zhi)事。云“臣(chen)(chen)子之(zhi)於(wu)(wu)(wu)君(jun)父(fu),存亡同”者,案《礼记》奔父(fu)母之(zhi)丧,升自西阶。此(ci)(ci)复(fu)命於(wu)(wu)(wu)殡,亦升自西阶法。生时(shi)出必(bi)告(gao),反必(bi)面,故云臣(chen)(chen)子於(wu)(wu)(wu)君(jun)父(fu)存亡同也。

子即位,不(bu)哭(ku)。将有告请之(zhi)事,宜(yi)清净也(ye)。不(bu)言(yan)世子者,君薨也(ye)。诸(zhu)臣待之(zhi),亦皆如朝(chao)夕(xi)哭(ku)位。

[疏]“子即位不哭”。
  ○注“将有”至“哭位”。
  ○释曰:云“不(bu)言(yan)世子(zi)(zi)者(zhe)(zhe),君薨(hong)也”者(zhe)(zhe),案《公羊传》:“君存称(cheng)(cheng)(cheng)世子(zi)(zi),君薨(hong)称(cheng)(cheng)(cheng)子(zi)(zi)某(mou)(mou),既葬称(cheng)(cheng)(cheng)子(zi)(zi),逾年称(cheng)(cheng)(cheng)君。”案上(shang)文称(cheng)(cheng)(cheng)世子(zi)(zi),此文单称(cheng)(cheng)(cheng)子(zi)(zi),是(shi)(shi)知(zhi)其君薨(hong),故(gu)君不(bu)称(cheng)(cheng)(cheng)某(mou)(mou),而与(yu)此既葬同号者(zhe)(zhe),以其既不(bu)得称(cheng)(cheng)(cheng)世子(zi)(zi),略云子(zi)(zi)而已。故(gu)不(bu)言(yan)某(mou)(mou),其实正法称(cheng)(cheng)(cheng)子(zi)(zi)某(mou)(mou),是(shi)(shi)以《杂记》在殡待(dai)邻国(guo)之使皆称(cheng)(cheng)(cheng)某(mou)(mou)。云“诸臣(chen)待(dai)之,亦皆如朝夕哭位”者(zhe)(zhe),但臣(chen)子(zi)(zi)一列,上(shang)下(xia)文唯言(yan)子(zi)(zi),不(bu)言(yan)群臣(chen),与(yu)子(zi)(zi)同。知(zhi)如朝夕哭位者(zhe)(zhe),案《奔丧》云:奔父之丧在家者(zhe)(zhe),待(dai)之皆如朝夕哭位,故(gu)知(zhi)此亦然。

辩复(fu)命,如(ru)聘。自陈(chen)币至于上介,以公赐(ci)告(gao),无劳。

[疏]“辩复命如聘”。
  ○注“自陈”至“无劳”。
  ○释曰:言“辩复(fu)命(ming)如聘(pin)”者,上文君存时,使者复(fu)命(ming),自陈公币已下,至赐告之(zhi)等,今复(fu)命(ming)於殡所,亦尽陈之(zhi),故言“辩”。知“无(wu)劳”者,劳主(zhu)君出(chu)命(ming),今君薨(hong),不可代君出(chu)命(ming),故知无(wu)劳也。

子臣(chen)皆哭。使者(zhe)既(ji)复(fu)命,子与群臣(chen)皆哭。

[疏]“子臣皆哭”。
  ○注“使者”至“皆哭”。
  ○释曰:此据子在位哭(ku),亦兼群臣,故郑云“子与群臣皆(jie)哭(ku)”。

与(yu)介入,北(bei)乡(xiang)(xiang)哭。北(bei)乡(xiang)(xiang)哭,新至别於朝(chao)夕。

[疏]“与介入北乡哭”。
  ○注“北乡”至“朝夕”。
  ○释(shi)曰:使者(zhe)(zhe)升阶(jie)复(fu)命讫,不见出(chu)文(wen),而言与介(jie)(jie)入者(zhe)(zhe),以其复(fu)命之(zhi)时,介(jie)(jie)在(zai)(zai)币南,北(bei)(bei)(bei)面,去(qu)(qu)殡远(yuan),复(fu)命讫,除去(qu)(qu)币,宾更与介(jie)(jie)前入近殡,北(bei)(bei)(bei)乡(xiang)(xiang)哭,乡(xiang)(xiang)内(nei)为入,故云(yun)“与介(jie)(jie)入,北(bei)(bei)(bei)乡(xiang)(xiang)哭”也。云(yun)“北(bei)(bei)(bei)乡(xiang)(xiang)哭,新(xin)至别(bie)於(wu)朝夕”者(zhe)(zhe),朝夕哭位在(zai)(zai)阼阶(jie)下(xia),西(xi)面,今於(wu)殡前北(bei)(bei)(bei)乡(xiang)(xiang),故云(yun)别(bie)於(wu)朝夕也。

出,袒括(kuo)发。悲哀(ai)变於外,臣也。

[疏]“出袒括发”。
  ○注“悲哀变於外臣也”。
  ○释曰:案《奔丧》云“至於(wu)家(jia),入(ru)门(men)(men)左,升自(zi)西(xi)阶”,东(dong)面哭(ku),括发(fa)袒於(wu)殡东(dong),是於(wu)内者(zhe),子(zi)故也。此使者(zhe)出(chu)门(men)(men),袒括发(fa),变於(wu)外者(zhe),臣故也。

入门右,即(ji)位(wei)(wei)踊(yong)。从臣位(wei)(wei),自(zi)哭至踊(yong),如(ru)奔丧礼。

[疏]“入门右即位踊”。
  ○注“从臣”至“丧礼”。
  ○释曰:案《奔丧》云:袒括(kuo)发於(wu)(wu)西阶(jie),东(dong)即(ji)位(wei),踊(yong)(yong),袭(xi)、绖(die)於(wu)(wu)序东(dong)。此门(men)外袒括(kuo)发,入门(men)右,即(ji)位(wei)踊(yong)(yong),亦当(dang)袭(xi)绖(die)於(wu)(wu)序东(dong),故郑云“自(zi)哭至踊(yong)(yong),如(ru)奔丧礼(li)”也。

若有私(si)(si)丧,则哭(ku)于馆(guan),衰(shuai)而居,不飨食。私(si)(si)丧,谓其父母(mu)也。哭(ku)于馆(guan),衰(shuai)而居,不敢以(yi)私(si)(si)丧自闻(wen)于主国,凶服干君之吉(ji)使。《春秋传》曰:“大夫以(yi)君命出,闻(wen)丧,徐行而不反。”

[疏]“若有”至“飨食”。
  ○注“私丧”至“不反”。
  ○释曰(yue):自(zi)此(ci)(ci)(ci)尽“从之(zhi)”,论使(shi)者(zhe)有(you)父(fu)母之(zhi)丧(sang)(sang)行(xing)变礼(li)之(zhi)事(shi)。云(yun)“不(bu)(bu)敢(gan)以(yi)私(si)丧(sang)(sang)自(zi)闻(wen)于主国”者(zhe),解(jie)(jie)“哭于馆”。又云(yun)“凶(xiong)服(fu)(fu)干君(jun)(jun)之(zhi)吉(ji)使(shi)”者(zhe),亦取不(bu)(bu)敢(gan)解(jie)(jie)之(zhi)。言(yan)(yan)“衰而(er)居(ju)”,谓服(fu)(fu)衰居(ju)馆行(xing)聘享(xiang),即皮(pi)弁吉(ji)服(fu)(fu),故(gu)不(bu)(bu)敢(gan)凶(xiong)服(fu)(fu)干君(jun)(jun)之(zhi)吉(ji)使(shi)也。引《春(chun)秋传》者(zhe),案宣(xuan)八年《经(jing)》书:“夏六(liu)月,公子遂(sui)如(ru)齐,至黄乃(nai)复(fu)(fu)。”《公羊传》云(yun):“其言(yan)(yan)至黄乃(nai)复(fu)(fu)何?有(you)疾(ji)(ji)也。何言(yan)(yan)乎有(you)疾(ji)(ji)乃(nai)复(fu)(fu)?讥(ji)。何讥(ji)尔?大夫以(yi)君(jun)(jun)命出,闻(wen)丧(sang)(sang)徐行(xing)而(er)不(bu)(bu)反(fan)。”何氏注(zhu):“闻(wen)大丧(sang)(sang)而(er)不(bu)(bu)反(fan),重(zhong)君(jun)(jun)命也。徐行(xing)者(zhe),为君(jun)(jun)当使(shi)人追代之(zhi),以(yi)丧(sang)(sang)喻疾(ji)(ji)者(zhe),丧(sang)(sang)犹(you)不(bu)(bu)还,而(er)况疾(ji)(ji)乎?”是也。以(yi)此(ci)(ci)(ci)言(yan)(yan)之(zhi),使(shi)虽(sui)未出国境,闻(wen)父(fu)母之(zhi)丧(sang)(sang),遂(sui)行(xing),不(bu)(bu)敢(gan)以(yi)私(si)废王事(shi),君(jun)(jun)使(shi)人代之(zhi)可(ke)也。以(yi)此(ci)(ci)(ci)言(yan)(yan)之(zhi),明至彼所使(shi)之(zhi)国,虽(sui)闻(wen)父(fu)母之(zhi)丧(sang)(sang),不(bu)(bu)反(fan)可(ke)知,是以(yi)哭于馆衰而(er)居(ju)。

归(gui),使众(zhong)介(jie)(jie)先(xian),衰而从之(zhi)(zhi)。己(ji)有齐斩之(zhi)(zhi)服,不忍显然趋於(wu)往来,其(qi)在道(dao)路(lu),使介(jie)(jie)居前,归(gui)又请反(fan)命,己(ji)犹徐行随之(zhi)(zhi)。君纳之(zhi)(zhi),乃朝服,既反(fan)命,出(chu)公(gong)门,释服,哭(ku)而归(gui)。其(qi)佗如奔丧之(zhi)(zhi)礼。吉时道(dao)路(lu)深衣。

[疏]“归使”至“从之”。
  ○注“己有”至“深衣”。
  ○释(shi)(shi)曰:云(yun)“己有(you)(you)齐斩之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)”者(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)私(si)丧之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)内,有(you)(you)为(wei)父斩为(wei)母齐衰(shuai),故(gu)齐斩并(bing)言之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)也(ye)(ye)。云(yun)“不忍显然趋於(wu)往(wang)(wang)(wang)来(lai)”者(zhe)(zhe),解经(jing)并(bing)“使(shi)众介先衰(shuai)而(er)(er)从之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”意。经(jing)云(yun)归(gui)(gui),据反国(guo)时(shi)兼云(yun)往(wang)(wang)(wang)者(zhe)(zhe)。郑意去时(shi)闻父母之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)丧,不敢即反,亦(yi)使(shi)众介先,衰(shuai)而(er)(er)从之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),故(gu)往(wang)(wang)(wang)来(lai)并(bing)言。云(yun)“在(zai)道路(lu),使(shi)介居(ju)前(qian)”者(zhe)(zhe),谓去向彼(bi)国(guo)时(shi)。云(yun)“归(gui)(gui)又(you)请反命(ming),己犹徐行随之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)”者(zhe)(zhe),此谓还国(guo)至(zhi)近(jin)郊,使(shi)人(ren)(ren)请反命(ming),君(jun)许(xu)入,犹使(shi)介居(ju)前(qian),徐行於(wu)后(hou),随介至(zhi)国(guo)也(ye)(ye)。云(yun)“君(jun)纳之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi),乃朝(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)”者(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)行聘之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)时(shi),犹不以(yi)凶服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)干君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吉(ji)(ji)使(shi),而(er)(er)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)吉(ji)(ji)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),知此反命(ming)时(shi),亦(yi)不以(yi)凶服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)于君(jun)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)吉(ji)(ji)使(shi),而(er)(er)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)朝(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),如吉(ji)(ji)时(shi)反命(ming)矣(yi)。云(yun)“出(chu)(chu)公(gong)(gong)门(men),释(shi)(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),哭而(er)(er)归(gui)(gui)”者(zhe)(zhe),案《杂记》云(yun):“大夫士将与祭於(wu)公(gong)(gong),既(ji)(ji)(ji)视濯而(er)(er)父母死,则(ze)犹是与祭也(ye)(ye)。次(ci)於(wu)异宫(gong),既(ji)(ji)(ji)祭,释(shi)(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)出(chu)(chu)公(gong)(gong)门(men)外,哭而(er)(er)归(gui)(gui)。”亦(yi)云(yun)“其(qi)它(ta)如奔丧之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼”,明此亦(yi)出(chu)(chu)公(gong)(gong)门(men),释(shi)(shi)朝(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)而(er)(er)归(gui)(gui)。但彼(bi)祭服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)不可著出(chu)(chu),故(gu)门(men)内释(shi)(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)。此朝(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)可以(yi)著,出(chu)(chu)门(men)乃释(shi)(shi)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)为(wei)异也(ye)(ye)。云(yun)“其(qi)他如奔丧之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)礼”者(zhe)(zhe),案《奔丧》云(yun):“至(zhi)於(wu)家,入门(men)左,升(sheng)自西阶(jie),殡东(dong)西面坐,哭尽哀,括发(fa),袒(tan),降堂东(dong)即位(wei),西乡哭,成踊,袭、绖于序东(dong),绞(jiao)带,反位(wei)拜(bai)宾(bin),成踊,送(song)宾(bin),反位(wei)。有(you)(you)宾(bin)后(hou)至(zhi)者(zhe)(zhe),则(ze)拜(bai)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)成踊,送(song)宾(bin)皆如初(chu),众主(zhu)人(ren)(ren)、兄(xiong)弟皆出(chu)(chu)门(men),出(chu)(chu)门(men)哭止阖门(men),相者(zhe)(zhe)告(gao)就次(ci),於(wu)又(you)哭。括发(fa),袒(tan),成踊。於(wu)三哭,犹括发(fa),袒(tan),成踊。三日(ri)成服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),拜(bai)宾(bin)送(song)宾(bin)皆如初(chu)。云(yun)“吉(ji)(ji)时(shi)道路(lu)深衣”者(zhe)(zhe),以(yi)其(qi)朝(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)下(xia),唯有(you)(you)深衣,庶人(ren)(ren)之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)常服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)。既(ji)(ji)(ji)以(yi)朝(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)反命(ming),出(chu)(chu)门(men)去朝(chao)服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu),还服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)吉(ji)(ji)时(shi),深衣三日(ri),成服(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)(fu)乃去之(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)(zhi)。

十三经注疏目录】  【上一页】  【仪礼注疏目录】  【下一页

请你点此纠错或发表评论 文章录入:09ping    责任编辑:Gaoge 
随机推荐
�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�蹤�������Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳�Ϻ�Ʒ��,�Ϻ�����Ʒ��,�Ϻ�Ʒ�蹤����