爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

刘基《郁离子·贿亡》“东南之美,有荆山之麝脐焉”原文与翻译

[移动版] 作者:

刘基《郁离子·贿亡》“东南之美,有荆山之麝脐焉”原文与翻译

东南之美,有荆山之麝脐焉,荆山出(chu)产的麝脐,是(shi)东南一带的名(ming)贵物(wu)品。

荆人有逐麝者,麝急,则抉其脐投诸莽,那里(li)的(de)人们(men)有专门(men)追捕麝(she)的(de),麝(she)一遇见他们(men)就慌忙逃走,当情况危急之时就剔出它的(de)脐来扔到草丛中去。

逐者趋焉,麝因得以逸。追捕它(ta)的人(ren)为(wei)了(le)得到(dao)麝脐就赶紧到(dao)草(cao)丛中去寻找,麝因而得以逃命。

令尹子文闻之曰:“是兽也,而人有弗如之者,令尹子文听说这事后(hou)大发感慨道:“这种兽啊,连(lian)人都有(you)不如它的呢(ni)。

以贿亡其身以及其家,何其知之不如麝耶!”不少(shao)人为了贪财货而丧(sang)命,甚(shen)至连累一家(jia)子倒霉,为什么他们的智慧(hui)竟连麝都不如呢?”

随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳,ҹ�Ϻ�������̳ҹ�Ϻ�������̳,ҹ�Ϻ���̳,�Ϻ�419��̳�߶�˽���������,�߶�˽���������,�߶��������