爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《阅微草堂笔记· 鬼吃人》“鬼魇人至死” 原文与翻译

[移动版] 作者:佚名

阅微草堂笔记· 鬼吃人(ren)》“鬼魇人(ren)至死” 原文与翻(fan)译(yi)

鬼魇人至死,不知何意。鬼迷惑(huo)人可直至将人弄死,不知是什(shen)么用(yong)意(yi)。

倪余疆曰:“吾闻诸施亮生矣,取啖其生魂耳。倪余疆(jiang)说:我(wo)听施亮生(sheng)说这是鬼在吃活(huo)人的(de)魂灵。

盖鬼为余气,渐消渐减,以至于无;得生魂之气以益之,则又可再延。大概鬼是(shi)人的余气(qi),会逐渐减少(shao),至于完全消失。如果(guo)得(de)到活人灵魂的元气(qi)予以补充,就可以延(yan)长存活的时间。

故女鬼恒欲与人狎,摄其精也。所以女(nv)鬼总愿(yuan)和人亲热,以摄取精气。

男鬼不能摄人精,则杀人而吸其生气,均犹狐之采补耳。”男鬼不(bu)能摄取(qu)人(ren)的精(jing)气(qi),就会杀(sha)人(ren)以(yi)吸取(qu)死(si)者(zhe)的生气(qi),这些方法都与狐(hu)狸的采补方式差不(bu)多。

因忆刘挺生言:康熙庚子,有五举子晚遇雨,栖破寺中。刘挺生说:康(kang)熙(xi)五(wu)十九年,有五(wu)个赶考的书生晚上遇雨,住在(zai)一座破庙里。

四人已眠,惟一人眠未稳,觉阴风飒然,有数黑影自牖入,向四人嘘气,四人即梦魇。其中有(you)四(si)(si)人一(yi)会儿就睡(shui)着了(le),只有(you)一(yi)个(ge)还没有(you)睡(shui)着,他忽然觉得一(yi)阵阴(yin)风袭(xi)来,发现(xian)有(you)几(ji)个(ge)黑影(ying)从窗户进来了(le),向另四(si)(si)个(ge)人吹气,这四(si)(si)个(ge)人就迷糊了(le)。

又向一人嘘气,心虽了了,而亦渐昏瞀,觉似有拖曳之者。后来黑影又(you)向(xiang)他自(zi)己吹气,他心里虽然清(qing)楚,但(dan)也(ye)渐渐昏沉,只觉得有人在拖他。

乃稍醒,已离故处,似被絷缚,欲呼则噤不能声。他醒来一看,自(zi)己(ji)已不在原来睡着(zhe)的地方,好像被绑住了,想呼喊也发(fa)不出声。

视四人亦纵横偃卧,众鬼共举一人啖之,斯须而尽。另(ling)外四人也横七竖八地躺在那(nei)儿,群鬼正在吃(chi)一(yi)个人,一(yi)下子就吃(chi)完了。

又以次食二人。接着又开始吃第(di)二个。

至第四人,忽有老翁自外入,吃到(dao)第四个人,忽(hu)然有(you)位老者从外面进来,

厉声叱曰:“野鬼无造次!此二人有禄相,不可犯也。”高声叱道:“野鬼不(bu)能太放肆了,这两位是有福之人,你们(men)不(bu)能伤(shang)害。”

众鬼骇散。群鬼被(bei)吓(he)跑了。

二人倏然自醒,述相见相同。这两(liang)人(ren)一会儿就醒来了(le),讲述了(le)彼此在(zai)梦中的见闻,都相同(tong)。

后一终于教谕,一终于训导。后来,他俩一人当(dang)了教(jiao)谕官,一人当(dang)了训导官。

鲍敬亭先生闻之;笑曰:“平生自薄此官,不料为鬼神所重也。”鲍敬亭先生(sheng)听(ting)说这(zhei)件事后,笑着(zhe)说:“我一生(sheng)都看不上这(zhei)种(zhong)官职,不料鬼却重视它。”

观其所言,似亮生之说不虚矣。从这个故事看起来(lai),施(shi)亮生说(shuo)的好(hao)象不是虚假的。

随机推荐
ȫ���ս��߶�ģ��ԤԼ,�߶�˽�������,�߶�˽����������Ϻ���ǧ��,�Ϻ���ǧ��Ʒ��,���Ϻ�419��ǧ�����Ϻ�,���Ϻ�ͬ�ǽ�����̳,���Ϻ�Ʒ�� ����