昔有大长者子原文、注释、翻译与练习
原文
昔有大长(zhang)者(zhe)子①,共诸(zhu)②商人入海(hai)采(cai)宝。此长(zhang)者(zhe)子善诵入海(hai)捉船③方法(fa),若入海(hai)水漩洑洄流矶激之(zhi)处④,当(dang)如是捉⑤,如是正,如是住⑥,语众人言:“入海(hai)方法(fa)我悉知之(zhi)。”众人闻已(yi)⑦,深信其语。
既(ji)至(zhi)(zhi)海中,未(wei)经(jing)几时,船(chuan)师(shi)遇病,忽然便死(si)。时长者(zhe)子即(ji)便代处,至(zhi)(zhi)漩洑⑨洄流之中,唱言(yan)⑧当如是捉,如是正。船(chuan)盘回旋(xuan)转(zhuan),不能前进(jin)。至(zhi)(zhi)于宝所,举船(chuan)商人没⑩水而死(si)。
注释
①长者:显贵有德的老人。(注意:一般则通称富豪或年高德劭者为长者)
②诸:众,许多。
③捉船:此处指掌舵,驾船。
④漩洑洄流矶激之处:水流湍急的地方。
⑤捉:驾驶。
⑥住:停止。
⑦已:助词,了
⑧唱言:高声说。
⑨漩洑:漩涡
⑩没:淹没。
翻译
从前(qian)有(you)(you)一(yi)个显贵有(you)(you)德(de)的(de)(de)老人(ren)(ren)的(de)(de)儿(er)子, 与一(yi)些商人(ren)(ren)一(yi)起(qi)到(dao)(dao)(dao)大海(hai)(hai)中(zhong)采宝。这(zhei)位显贵有(you)(you)德(de)的(de)(de)老人(ren)(ren)的(de)(de)儿(er)子擅长背(bei)诵入(ru)海(hai)(hai)驾(jia)船(chuan)的(de)(de)方(fang)法(fa)(fa)(fa),如(ru)果船(chuan)在海(hai)(hai)中(zhong)行(xing)驶(shi)到(dao)(dao)(dao)有(you)(you)旋涡(wo)、回流、礁石的(de)(de)地方(fang),应该(gai)怎(zen)样驾(jia)驶(shi)怎(zen)样校正方(fang)向怎(zen)样停靠。他就告诉(su)大家说(shuo):“入(ru)海(hai)(hai)驾(jia)船(chuan)的(de)(de)方(fang)法(fa)(fa)(fa)我全都(dou)知道。”大家听了都(dou)相信他的(de)(de)话。 船(chuan)行(xing)驶(shi)到(dao)(dao)(dao)了大海(hai)(hai)后没有(you)(you)多久,船(chuan)师生(sheng)病忽然死了,这(zhei)时显贵有(you)(you)德(de)的(de)(de)老人(ren)(ren)的(de)(de)儿(er)子就代(dai)替死去的(de)(de)船(chuan)师驾(jia)船(chuan)。当船(chuan)行(xing)驶(shi)到(dao)(dao)(dao)有(you)(you)漩涡(wo)的(de)(de)急(ji)流中(zhong),他大声背(bei)诵如(ru)何驾(jia)船(chuan)的(de)(de)方(fang)法(fa)(fa)(fa),可是船(chuan)只是在漩涡(wo)中(zhong)打转,无法(fa)(fa)(fa)继续前(qian)进(jin)到(dao)(dao)(dao)达采宝的(de)(de)地方(fang)。满船(chuan)人(ren)(ren)最终(zhong)都(dou)落(luo)水(shui)而死。
寓意
正像那个愚蠢的人导致全船的人葬身海底一样 。说明了只会纸上谈兵是没用的,要多多实践,积累经验,才能办好一件事. 一方面学习知识应该理论联系实际,另一方面遇事要独立思考,不要轻信,更不要盲从。
练习及答案以前曾单独收录,此处不在重复提供,请点此查看/wen/wai/9862.html