爱上海

华语网_语文知识_初中语文_小学语文_教案试题_中考高考作文

爱上海 > 文言专题 > 文言文翻译

《幼学琼林 释道鬼神》“如来释迦,即是牟尼”原文逐句翻译

[移动版] 作者:佚名

《幼学琼林 释道鬼神》“如来释迦,即是牟尼”原文逐句翻译

如来释迦,即(ji)是(shi)牟尼,原系(xi)成(cheng)佛(fo)之祖;老聃李耳(er),即(ji)是(shi)道(dao)君,乃为道(dao)教(jiao)之宗。

如来佛就(jiu)是(shi)释迦牟(mou)尼,本(ben)是(shi)佛教(jiao)的(de)始祖;谥号(hao)为(wei)“聃”的(de)李耳就(jiu)是(shi)老子,后来被尊(zun)为(wei)道(dao)教(jiao)的(de)始祖。

鹫岭、祗园,皆属佛国;交梨、火(huo)枣,尽(jin)是仙丹(dan)。

“灵鹫山”和“祗(zhi)园(yuan)”都是(shi)佛祖说法的地方,属于佛国(guo);“交梨”、“火枣”全都是(shi)道家服用的仙丹。

沙(sha)门称释,始(shi)于(yu)晋道安;中国(guo)有(you)佛,始(shi)于(yu)汉明帝。

和尚(shang)和僧侣(lv)开始以“释(shi)”为(wei)姓,源于东晋僧人道(dao)安;中国有(you)佛教开始于东汉(han)明帝。

篯铿(keng)即是彭(peng)祖,八百高年;许逊原宰旌阳,一家超举。

传(chuan)说中的篯(jian)铿就(jiu)是(shi)封(feng)于彭城(cheng)的彭祖,寿(shou)高达八百岁;东晋许逊本来是(shi)旌阳县令,传(chuan)说一家四十二(er)口拔宅(zhai)飞天,鸡犬相随。

波罗犹云(yun)彼岸,紫府即是仙宫。

梵语(yu)“波罗蜜”就(jiu)是(shi)汉语(yu)的(de)“到彼岸”;“紫府”就(jiu)是(shi)道(dao)家(jia)所(suo)说的(de)仙人居住的(de)地方(fang)。

曰(yue)上方、曰(yue)梵刹,总是(shi)佛场;曰(yue)真宇、曰(yue)蕊珠,皆称仙境。

说(shuo)(shuo)“上方”、说(shuo)(shuo)“梵刹”,都是佛(fo)教活动的场所;说(shuo)(shuo)“真宇”、说(shuo)(shuo)“蕊珠”,都是誉(yu)指(zhi)仙人居住的地方。

伊蒲(pu)馔可以(yi)斋僧,青精(jing)饭亦堪供佛。

在(zai)家修行的男(nan)性佛教徒(tu)的食物可(ke)以(yi)施舍给僧人;用南烛叶(ye)煎(jian)汁浸米做成的饭,也可(ke)以(yi)供养神佛。

香积厨僧家所备,仙麟脯仙子所飧。香积厨(chu)是(shi)僧家所必(bi)备的(de)斋厨(chu),仙(xian)麟脯是(shi)神仙(xian)所吃的(de)熟食。

佛图澄显神通,咒莲生(sheng)钵(bo);葛仙(xian)翁作戏术(shu),吐饭成蜂。

天(tian)竺僧人佛图澄显神通,焚香念咒语使钵中(zhong)生出莲花;三国道士葛仙翁作法术,张(zhang)口(kou)吐饭能变成蜜蜂。

达摩一苇(wei)渡(du)江,栾巴(ba)噀酒(jiu)灭火。

天竺僧人达摩可以脚踩一根(gen)芦苇渡江,后汉人栾巴则(ze)能用嘴喷酒灭掉远在(zai)成都的火灾(zai)。

吴猛画江成路,麻姑掷米成珠。晋代道士吴(wu)猛可以用羽扇(shan)划开(kai)江(jiang)水变成路;神话中的麻姑则能把米(mi)扔在(zai)地上(shang)变成珍(zhen)珠。

飞锡挂锡,谓(wei)僧(seng)人之行止;导引(yin)胎息,谓(wei)道士之修持。

“飞(fei)锡”、“挂锡”,是说僧(seng)人的(de)出游和(he)停(ting)留;“导(dao)引(yin)”、“胎息”,是说道士的(de)修身养性的(de)方法。

和尚拜礼曰和南,道士拜礼曰稽首。和(he)尚双(shuang)手(shou)合十行(xing)礼叫(jiao)做“和(he)南”;道士举一手(shou)向人(ren)行(xing)礼叫(jiao)做“稽首”。

曰圆寂(ji)、曰荼毗,皆言(yan)(yan)和尚之(zhi)死;曰羽化、曰尸解,悉言(yan)(yan)道士之(zhi)亡。

说“圆(yuan)寂”、说“荼毗”,都是(shi)指(zhi)和尚的死;说“羽(yu)化(hua)”、说“尸解”,都是(shi)指(zhi)道士的死。

女(nv)道(dao)曰巫,男(nan)道(dao)曰觋,自古攸分;男(nan)僧(seng)曰僧(seng),女(nv)僧(seng)曰尼(ni),从来有别。

女道(dao)士叫做“巫”,男道(dao)士叫做“觋(xi)”,从古时候就这样划分;男僧人称(cheng)(cheng)作(zuo)“僧”,女僧人称(cheng)(cheng)作(zuo)“尼”,也是从来就有这样的区别。

羽客黄冠,皆称道士;上人比丘,并美僧人。“羽客”、“黄冠”,都(dou)是道士的誉称;“上人”、“比丘”,是对(dui)和尚(shang)的赞美(mei)。“

檀越檀那,僧(seng)家(jia)称施主;烧丹炼汞,道士学神仙。

檀越”、“檀那(nei)”是佛(fo)家称呼施主;外炼金(jin)丹(dan),内修精气的道士,想做长生不老的神仙。

和尚自谦,谓(wei)之(zhi)空桑子;道士诵经,谓(wei)之(zhi)步虚声(sheng)。

和尚谦称自己,说自己无父无母,像有莘氏女(nv)采药,在空桑中捡到的婴儿,所(suo)以称为(wei)“空桑子”;道士念(nian)经,仿效(xiao)神仙的声(sheng)音,所(suo)以称之(zhi)为(wei)“步(bu)虚声(sheng)”。

菩者普也,萨者济也,尊称神祗,故有菩萨之誉;“菩(pu)”就是(shi)普遍的(de)意(yi)思(si),“萨(sa)”则(ze)是(shi)救助(zhu)的(de)意(yi)思(si),因(yin)此天(tian)地神灵有菩(pu)萨(sa)的(de)美誉;

水行龙(long)力大(da),陆行象力大(da),负荷(he)佛法,故有龙(long)象之称(cheng)。

在水中行走(zou)(zou),龙的力量(liang)最大,在陆(lu)地上行走(zou)(zou),象的力气最大,因此精通佛法的高僧有(you)“龙象”的称号(hao)。

儒家谓(wei)(wei)之世,释家谓(wei)(wei)之劫,道家谓(wei)(wei)之尘,俱(ju)谓(wei)(wei)俗缘之未脱;儒家曰精一(yi),释家曰三昧,道家曰贞(zhen)一(yi),总言奥义(yi)之无(wu)穷。

儒家(jia)(jia)(jia)称(cheng)的“世(shi)”,佛家(jia)(jia)(jia)称(cheng)之为(wei)“劫”,道家(jia)(jia)(jia)称(cheng)之为(wei)“尘(chen)”,这都(dou)是(shi)说(shuo)还没有摆(bai)脱世(shi)俗的人(ren)事牵连;儒家(jia)(jia)(jia)说(shuo)“精一”,佛家(jia)(jia)(jia)说(shuo)“三昧(mei)”,道家(jia)(jia)(jia)说(shuo)“贞一”,这都(dou)是(shi)说(shuo)深(shen)奥(ao)的道理无(wu)穷无(wu)尽。

达摩(mo)死后,手携只(zhi)履西(xi)归(gui);王乔(qiao)朝君,舄化双凫下(xia)降。

达摩死后,有人看(kan)见他手提(ti)一只(zhi)鞋从东方归向西天;后汉王(wang)乔朝见皇帝(di),不用车马,站在由鞋变(bian)成的两(liang)只(zhi)野(ye)鸭身上从天空中(zhong)降(jiang)落(luo)。

辟谷(gu)绝粒,神(shen)仙(xian)能服气炼形;不灭不生,释氏惟明心见性(xing)。

“辟谷(gu)绝粒”,神仙不吃(chi)五谷(gu),能够(gou)用吐(tu)纳之(zhi)法修炼(lian)身体;“不灭不生”,释迦牟尼(ni)能内(nei)心(xin)悟道,超脱生死的境界(jie)。

梁高僧谈经入妙,可使顽石点头,天花坠地;张虚靖炼丹既成,能令龙虎并伏,鸡犬俱生。

随机推荐
���Ϻ�,���Ϻ���԰��̳,���Ϻ�ͬ����̳�Ϻ����屦���Լ�,�Ϻ���԰�Լ���,�Ϻ���ǧ��419 �Լ�ͬ��Լ��ƽ̨,300һ��ͬ��Լ��,ͬ��Լ450Ԫһ���ֽ�